Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_098_R_0032_01

2005/306/: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2005, για την έγκριση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας τροποποιήσεων στα παραρτήματα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 336]Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την κυβέρνηση του Καναδά σχετικά με τις τροποποιήσεις του παραρτήματος V και του παραρτήματος VIII της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

ΕΕ L 98 της 16.4.2005, p. 32–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 335–349 (MT)

16.4.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/32


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 16ης Φεβρουαρίου 2005

για την έγκριση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας τροποποιήσεων στα παραρτήματα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 336]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2005/306/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 1999/201/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1998, για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (στο εξής «η συμφωνία» προβλέπει τη δυνατότητα αναγνώρισης ισοδυναμίας των υγειονομικών μέτρων εφόσον το μέρος εξαγωγής αποδείξει αντικειμενικά ότι τα μέτρα του επιτυγχάνουν το ενδεδειγμένο επίπεδο προστασίας του μέρους εισαγωγής. Ο καθορισμός της ισοδυναμίας πραγματοποιήθηκε και συμφωνήθηκε με τον Καναδά σχετικά με τα μέτρα για την προστασία της υγείας των ζώων όσον αφορά το σπέρμα βοοειδών και σχετικά με τα μέτρα για την προστασία της δημόσιας υγείας όσον αφορά το χοίρειο κρέας. Η ισοδυναμία συμφωνήθηκε σε αμοιβαία βάση.

(2)

Όσον αφορά την ισοδυναμία για τις καναδικές εξαγωγές χοιρείου κρέατος προς την ΕΕ, οι διατάξεις που αφορούν τους ελέγχους πριν από τη σφαγή και μετά τη σφαγή, ο ορισμός των εμπορεύσιμων χοίρων και άλλες υγειονομικές απαιτήσεις θα επανεξεταστούν όταν εφαρμοστούν οι νέοι υγειονομικοί κανονισμοί της ΕΕ για τα τρόφιμα. Αντίστοιχα, όσον αφορά την ισοδυναμία για τις εξαγωγές χοιρείου κρέατος από την ΕΕ προς τον Καναδά, ορισμένες διατάξεις θα επανεξεταστούν όταν τροποποιηθεί ο καναδικός κανονισμός για την επιθεώρηση κρεάτων.

(3)

Η μεικτή επιτροπή διαχείρισης για τη συμφωνία, κατά τη συνεδρίασή της στις 16 και 17 Φεβρουαρίου 2004, εξέδωσε σύσταση σχετικά με τον καθορισμό της ισοδυναμίας για το σπέρμα των βοοειδών και το χοίρειο κρέας. Κατά την ίδια συνεδρίαση, η επιτροπή συνέστησε να επικαιροποιηθούν οι αναφορές στη νομοθεσία της ΕΕ και του Καναδά στα παραρτήματα της συμφωνίας. Η επιτροπή, κατά τη συνεδρίασή της στις 16 και 17 Ιουλίου 2003, βασιζόμενη σε πρόσφατες τροπολογίες της καναδικής νομοθεσίας, εξέδωσε τη σύσταση να διαγραφεί η παράγραφος 2 του κεφαλαίου Ι της υποσημείωσης Β στο παράρτημα V της συμφωνίας όσον αφορά τα συστήματα αυτόματης καταγραφής της θερμοκρασίας στους χώρους αποθήκευσης κατεψυγμένων ψαριών και λεκάνες πλυσίματος στους χώρους κατεργασίας που δε λειτουργούν διά χειρός. Κατά την ίδια συνεδρίαση, η επιτροπή, βασιζόμενη στην κοινοτική εμπειρία από τις εισαγωγές ορισμένων ψαριών και αλιευτικών προϊόντων από τον Καναδά και σε κριτήρια ορθής μεταχείρισης των ζώων, εξέδωσε σύσταση για μείωση της συχνότητας των ελέγχων ταυτότητας και των φυσικών ελέγχων για τέτοιου είδους παρτίδες εκ μέρους της ΕΚ.

(4)

Όπως προκύπτει από τις συστάσεις αυτές κρίνεται σκόπιμη η τροποποίηση των σχετικών σημείων του παραρτήματος V και του παραρτήματος VIII της συμφωνίας.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 της συμφωνίας, οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων αποφασίζονται με ανταλλαγή διακοινώσεων μεταξύ των δύο μερών.

(6)

Οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να εγκριθούν εξ ονόματος της Κοινότητας.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Σύμφωνα με τις συστάσεις της μεικτής επιτροπής διαχείρισης, που δημιουργήθηκε με βάση το άρθρο 16 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, οι τροποποιήσεις του παραρτήματος V και του παραρτήματος VIII της εν λόγω συμφωνίας εγκρίνονται με την παρούσα απόφαση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το κείμενο της ανταλλαγής επιστολών που συνιστά συμφωνία με την κυβέρνηση του Καναδά, συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων των παραρτημάτων της συμφωνίας, προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο γενικός διευθυντής Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών εξουσιοδοτείται με την παρούσα απόφαση να υπογράψει τη συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών προκειμένου να δεσμεύσει την Κοινότητα.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 2005.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 1.


ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΥΠΌ ΜΟΡΦΉ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΕΠΙΣΤΟΛΏΝ

με την κυβέρνηση του Καναδά σχετικά με τις τροποποιήσεις του παραρτήματος V και του παραρτήματος VIII της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2005

Κύριε,

Αναφερόμενος στο άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, που υπογράφτηκε στην Οτάβα στις 17 Δεκεμβρίου 1998 και στο εξής καλείται «η συμφωνία», έχω την τιμή να σας προτείνω τροποποιήσεις στο παράρτημα V και στο παράρτημα VIII της συμφωνίας σύμφωνα με τις συστάσεις της μεικτής επιτροπής διαχείρισης, που δημιουργήθηκε με βάση το άρθρο 16 παράγραφος 1 της συμφωνίας, ως ακολούθως:

1)

Ο πίνακας στο σημείο 3 που αφορά το σπέρμα στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από τον πίνακα του προσαρτήματος Ι.

2)

Ο πίνακας στο σημείο 6 που αφορά το νωπό κρέας στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από τον πίνακα του προσαρτήματος ΙΙ.

3)

Η υποσημείωση Α στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από το κείμενο του προσαρτήματος ΙΙΙ.

4)

Το σημείο 2 του κεφαλαίου Ι της υποσημείωσης Β στο παράρτημα V της συμφωνίας διαγράφεται.

5)

Το παράρτημα VΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από το κείμενο του προσαρτήματος ΙV.

Έχω την τιμή να σας προτείνω, εφόσον η παρούσα επιστολή με τα προσαρτήματά της είναι αποδεκτά από την κυβέρνησή σας, η επιστολή και η επιβεβαίωσή σας να αποτελέσουν συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, η οποία θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία της απάντησής σας.

Με εκτίμηση,

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

Robert MADELIN

Γενικός Διευθυντής Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών

Image

Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2005

Κύριε,

Έλαβα την επιστολή σας της 7ης Μαρτίου 2005, η οποία έχει ως εξής:

«Κύριε,

Αναφερόμενος στο άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, που υπογράφτηκε στην Οτάβα στις 17 Δεκεμβρίου 1998 και στο εξής καλείται «η συμφωνία», έχω την τιμή να σας προτείνω τροποποιήσεις στο παράρτημα V και στο παράρτημα VIII της συμφωνίας σύμφωνα με τις συστάσεις της μεικτής επιτροπής διαχείρισης, που δημιουργήθηκε με βάση το άρθρο 16 παράγραφος 1 της συμφωνίας, ως ακολούθως:

1)

Ο πίνακας στο σημείο 3 που αφορά το σπέρμα στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από τον πίνακα του προσαρτήματος Ι.

2)

Ο πίνακας στο σημείο 6 που αφορά το νωπό κρέας στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από τον πίνακα του προσαρτήματος ΙΙ.

3)

Η υποσημείωση Α στο παράρτημα V της συμφωνίας αντικαθίσταται από το κείμενο του προσαρτήματος ΙΙΙ.

4)

Το σημείο 2 του κεφαλαίου Ι της υποσημείωσης Β στο παράρτημα V της συμφωνίας διαγράφεται.

5)

Το παράρτημα VΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από το κείμενο του προσαρτήματος ΙV.

Έχω την τιμή να σας προτείνω, εφόσον η παρούσα επιστολή με τα προσαρτήματά της είναι αποδεκτά από την κυβέρνησή σας, η επιστολή και η επιβεβαίωσή σας να αποτελέσουν συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά, η οποία θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία της απάντησής σας.»

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η ανωτέρω επιστολή είναι αποδεκτή από την κυβέρνησή μου και ότι η επιστολή σας μαζί με την παρούσα απάντηση και τα προσαρτήματά της, τα οποία είναι εξίσου αυθεντικά στην αγγλική και στη γαλλική γλώσσα, αποτελούν συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ του Καναδά και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με την πρότασή σας, η οποία τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία της παρούσας επιστολής.

Με εκτίμηση,

Για την κυβέρνηση του Καναδά

Jeremy KINSMAN

Πρέσβης της αντιπροσωπείας του Καναδά στην ΕΕ

Image

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ I

«3.   Σπέρμα

Προϊόν

Εξαγωγές ΕΚ προς τον Καναδά

Εξαγωγές Καναδά προς την ΕΚ

Όροι εμπορίου

Ισοδυναμία

Ειδικοί όροι

Μέτρα

Όροι εμπορίου

Ισοδυναμία

Ειδικοί όροι

Μέτρα

Πρότυπα ΕΚ

Πρότυπα Καναδά

Πρότυπα Καναδά

Πρότυπα ΕΚ

Υγεία των ζώων

Βοοειδή

88/407/ΕΟΚ

H of A Act και κανονισμοί

Ναι 1

Κέντρο συλλογής σπέρματος κλινικά απαλλαγμένο από παραφυματίωση.

Η ΕΚ ζητά από τον Καναδά να επανεξετάσει τον ειδικό όρο που προβλέπει ότι το κέντρο συλλογής σπέρματος πρέπει να είναι κλινικά απαλλαγμένο από παραφυματίωση.

H of A Act και κανονισμοί

88/407/ΕΟΚ

94/577/ΕΚ

Ναι 1

Υποτμήματα (1.5.6) για την EBL (ΕΛΒ) και (3.6.6) για την IBR (ΛΡΒ) του τμήματος 15.4.1 του Artificial Insemination Program, έκδοση Μάρτιος 2004

Ο Καναδάς ζητά από την ΕΚ:

I)

παροχή αιτιολόγησης για απαίτηση ταύρων που έχουν παραμείνει σε εγκεκριμένο κέντρο να είναι IBR/IPV οροαρνητικοί.

Όροι έκδοσης άδειας

Εγχειρίδιο διαδικασιών ΥΕ, Τμ. 15

Αιγοπρόβατα

92/65/ΕΟΚ

H of A Act και κανονισμοί

E

 

Ο Καναδάς σκοπεύει να θεσπίσει γενικούς όρους

H of A Act και κανονισμοί

92/65/ΕΟΚ

Ναι 3

 

Ο Καναδάς ζητά από την ΕΚ:

I)

να εναρμονίσει τους υγειονομικούς όρους για τις εισαγωγές όσον αφορά τα ζώα

II)

να καταργήσει την απαίτηση για δοκιμασία μυκοπλάσματος (που γίνεται στα βοοειδή)

III)

να αποδεχτεί την περιφερειακή διαίρεση του καταρροϊκού πυρετού και της EHD και να καταργήσει την απαίτηση δοκιμών

IV)

να επικαιροποιήσει την απαίτηση δοκιμών για MV/CAE με τη δοκιμασία ELISA

V)

να διαγράψει την απαίτηση για δοκιμές μετά τη συλλογή για MV/CAE.

Όροι έκδοσης άδειας

Εγχειρίδιο διαδικασιών ΥΕ, Τμ. 15

Χοίροι

90/429/ΕΟΚ

H of A Act και κανονισμοί

E

 

Η ΕΚ ζητά από τον Καναδά:

I)

να επανεξετάσει την απαίτηση για την αρνητική οροαντίδραση για τη λεπτοσπείρωση

II)

να θεσπίσει γενικούς όρους.

H of A Act και κανονισμοί

90/429/ΕΟΚ

2002/613/ΕΚ

E

Υποσημείωση Ε

Ο Καναδάς ζητά από την ΕΚ:

I)

εναρμόνιση για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες

II)

επανεξέταση της απαίτησης για διεξαγωγή δοκιμών σε όλους τους αγριόχοιρους για ΚΠΧ και ΝΑ.

Όροι έκδοσης άδειας

Εγχειρίδιο διαδικασιών ΥΕ, Τμ. 15

Σκύλοι

92/65/ΕΟΚ

H of A Act και κανονισμοί,

E

 

Η ΕΚ ζητά από τον Καναδά να θεσπίσει γενικούς όρους

H of A Act και κανονισμοί

92/65/ΕΟΚ

Ναι 3

 

Ο Καναδάς ζητά από την ΕΚ να εκδώσει πιστοποιητικό.

Γάτες

92/65/ΕΟΚ

 

(Δεν γίνεται εμπόριο)

 

 

 

92/65/ΕΟΚ»

 

 

 

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ II

«6.   Νωπό κρέας

Προϊόν

Εξαγωγές ΕΚ προς τον Καναδά

Εξαγωγές Καναδά προς την ΕΚ

Όροι εμπορίου

Ισοδυναμία

Ειδικοί όροι

Μέτρα

Όροι εμπορίου

Ισοδυναμία

Ειδικοί όροι

Μέτρα

Πρότυπα ΕΚ

Πρότυπα Καναδά

Πρότυπα Καναδά

Πρότυπα ΕΚ

Υγεία των ζώων

Μηρυκαστικά

2002/99/ΕΚ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001

H of A Act και

κανονισμοί, Τμ. 40, 41

Ναι 2

Πιστοποιητικό καταγωγής

 

H of A Act και κανονισμοί

2002/99/ΕΚ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001

Ναι 3

 

 

Ιπποειδή

2002/99/ΕΚ

H of A Act και

κανονισμοί, Τμ. 40, 41

Ναι 2

Πιστοποιητικό καταγωγής

 

H of A Act και κανονισμοί

2002/99/ΕΚ

Ναι 3

 

 

Χοίροι

2002/99/ΕΚ

H of A Act και

κανονισμοί, Τμ. 40, 41

Ναι 2

Πιστοποιητικό καταγωγής

 

H of A Act και κανονισμοί

2002/99/ΕΚ

Ναι 3

 

 

Δημόσια υγεία

64/433/ΕΟΚ

Meat Inspection Act και κανονισμοί.

Food and Drugs Act και κανονισμοί.

Consumer Packaging & Labelling Act και κανονισμοί (για συσκευασίες λιανικής πώλησης)

Canada Agricultural Products Act και κανονισμοί κατάταξης σφαγίων (για βοοειδή)

Ναι 1

 

Ορισμένες διατάξεις θα επανεξεταστούν όταν θα τροποποιηθεί ο κανονισμός επιθεώρησης κρέατος.

Meat Inspection Act και κανονισμοί.

Food and Drugs Act και κανονισμοί.

Consumer Packaging & Labelling Act και κανονισμοί (για συσκευασίες λιανικής πώλησης)

Canada Agricultural Products Act και κανονισμοί κατάταξης σφαγίων (για βοοειδή)

2002/477/ΕΚ

Ναι 1

Υποτμήματα (2) και (3) του τμήματος 11.7.3 για την Ευρωπαϊκή Ένωση του κεφαλαίου 11 του Meat Hygiene Manual, όπως περιγράφεται στην οδηγία για την υγιεινή του κρέατος (αριθ. 2005-3) (1)

Οι διατάξεις που αφορούν τους ελέγχους πριν και μετά τη σφαγή, τον ορισμό των εμπορεύσιμων χοίρων και άλλες απαιτήσεις υγιεινής θα επανεξεταστούν όταν θα εφαρμοστούν οι νέοι υγειονομικοί κανονισμοί της ΕΕ για τα τρόφιμα.»


(1)  http://www.inspection.gc.ca/francais/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uef.shtml για τη γαλλική έκδοση και http://www.inspection.gc.ca/francais/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uef.shtml για την αγγλική έκδοση.

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ III

«ΥΠΟΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Υποσημείωση Α

Νωπό κρέας, προϊόντα κρέατος, κρέας πουλερικών, κρέας θηραμάτων

I.   ΚΑΝΑΔΙΚΕΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΚ:

1.

Τα δέρματα πρέπει να αφαιρούνται από τα βοοειδή.

2.

Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση καλυμμάτων σε σφάγια.

3.

Συμμόρφωση με τους κανόνες ΕΚ για τα συστήματα ψύξης κατ' αντιρροή (οδηγία 71/118/ΕΟΚ).

4.

Συμμόρφωση με τους κανόνες ΕΚ για την απολύμανση.

II.   ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΕΚ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΑΝΑΔΑ:

1.

Συμμόρφωση με τους κανόνες του Καναδά για τον έλεγχο των πουλερικών μετά τη σφαγή.»

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IV

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ

Συχνότητα των συνοριακών ελέγχων στις αποστολές ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να αλλάξουν τη συχνότητα των ελέγχων, εντός του ορίου των αρμοδιοτήτων τους, λαμβάνοντας υπόψη το είδος των ελέγχων που πραγματοποιούνται από το μέρος εξαγωγής πριν από την εξαγωγή, την προηγούμενη εμπειρία του μέρους εισαγωγής όσον αφορά τα εισαγόμενα προϊόντα που προέρχονται από τη χώρα εξαγωγής και την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την αναγνώριση της ισοδυναμίας ή ως αποτέλεσμα άλλων ενεργειών ή διαβουλεύσεων που προβλέπονται στη συμφωνία.

Είδος των συνοριακών ελέγχων

Κανονικό ποσοστό σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2

1.   

Έλεγχος εγγράφων και ταυτότητας

Και τα δύο μέρη πραγματοποιούν ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας όλων των αποστολών εκτός από τα ζώντα καρκινοειδή ή τα νωπά αποκεφαλισμένα και απεντερωμένα ψάρια που δεν έχουν υποστεί άλλη διά χειρός επεξεργασία, για τα οποία ο έλεγχος ταυτότητας θα πραγματοποιείται στην ίδια συχνότητα με το φυσικό έλεγχο.

 

2.   

Φυσικοί έλεγχοι

Ζώντα ζώα

100 %

Σπέρμα/έμβρυα/ωάρια

10 %

Ζωικά προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση

Νωπό κρέας συμπεριλαμβανομένων των εντοσθίων και προϊόντα βοοειδών, αιγοειδών, προβατοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών που ορίζονται στην οδηγία 92/5/ΕΟΚ

Ολόκληρα αυγά

Λαρδί (χοίρειο λίπος) και τετηγμένα λίπη

Έντερα ζώων

Ζελατίνη

Κρέας πουλερικών και προϊόντα με βάση το κρέας πουλερικών

Κρέας κουνελιού, κρέας θηραμάτων (άγριων/εκτρεφόμενων) και προϊόντα αυτών

Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα

Προϊόντα αυγών

Μέλι

Οστά και προϊόντα οστών

Κρεατοσκευάσματα και κιμάς

Βατραχοπόδαρα και σαλιγκάρια

10 %

Ζωικά προϊόντα που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση

Λαρδί (χοίρειο λίπος) και τετηγμένα λίπη

Έντερα ζώων

Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα

Ζελατίνη

Οστά και προϊόντα οστών

Προβιές και δέρματα οπληφόρων

Κυνηγητικά τρόπαια

Μεταποιημένες τροφές ζώων συντροφιάς

Πρώτες ύλες για την παρασκευή τροφών ζώων συντροφιάς

Πρώτες ύλες αίμα, προϊόντα αίματος, αδένες και όργανα για φαρμακευτική/τεχνική χρήση

Μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες (σε συσκευασία)

Γουρονότριχες, μαλλιά, τρίχες και φτερά

Κέρατα, προϊόντα κεράτων, οπλές και προϊόντα οπλών

Προϊόντα μελισσοκομίας

Αυγά για επώαση

Κοπριά

Χορτονομή και άχυρα

10 %

Μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (χύδην)

100 % για έξι διαδοχικές αποστολές [σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002], εάν το αποτέλεσμα των διαδοχικών αυτών δοκιμών είναι αρνητικό, η τυχαία δειγματοληψία περιορίζεται στο 20 % των επόμενων χύδην αποστολών που προέρχονται από την ίδια πηγή. Εάν το αποτέλεσμα μιας από αυτές τις τυχαίες δειγματοληψίες είναι θετικό, η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί δειγματοληψία από κάθε αποστολή της ίδιας πηγής έως ότου το αποτέλεσμα έξι διαδοχικών δοκιμών είναι και πάλι αρνητικό.

Ζώντα δίθυρα μαλάκια

15 %

Ψάρια και αλιευτικά προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση

Προϊόντα αλιείας σε ερμητικά σφραγισμένα δοχεία που προορίζονται να τα σταθεροποιήσουν σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος, κατεψυγμένα ψάρια και αποξηραμένα ή/και διατηρημένα σε άρμη αλιευτικά προϊόντα. Άλλα αλιευτικά προϊόντα.

15 %

Ζώντα καρκινοειδή ή νωπά αποκεφαλισμένα και απεντερωμένα ψάρια που δεν έχουν υποστεί άλλη διά χειρός επεξεργασία.

2 %

Για τους σκοπούς της συμφωνίας, ως “αποστολή” νοείται ποσότητα προϊόντων του ιδίου είδους η οποία καλύπτεται από το ίδιο υγειονομικό πιστοποιητικό ή έγγραφο, αποστέλλεται από ίδιο μέσο μεταφοράς, από έναν μόνο αποστολέα και κατάγεται από το ίδιο συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής ή από τμήμα της επικράτειάς του.»


Top