Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1994

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1994/2004 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των χωρών και των εδαφώνΚείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 344 της 20.11.2004, p. 17–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; καταργήθηκε από 32013R0576

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1994/oj

20.11.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 344/17


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1994/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Νοεμβρίου 2004

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των χωρών και των εδαφών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 10 και 21,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 θεσπίζει τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και τους κανόνες περί ελέγχου αυτών των μετακινήσεων. Το μέρος Γ του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού περιέχει κατάλογο τρίτων χωρών για τις οποίες ο κίνδυνος εισαγωγής λύσσας στην Κοινότητα λόγω μετακινήσεων ζώων συντροφιάς από τα εδάφη τους έχει αποδειχθεί ότι δεν είναι υψηλότερος από τον κίνδυνο που αντιπροσωπεύουν οι μετακινήσεις ζώων συντροφιάς μεταξύ κρατών μελών.

(2)

Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 επρόκειτο να καταρτιστεί ένας κατάλογος τρίτων χωρών πριν από τις 3 Ιουλίου 2004. Για να συμπεριληφθεί στον κατάλογο αυτό μια τρίτη χώρα έπρεπε προηγουμένως να αποδείξει την κατάστασή της ως προς τη λύσσα καθώς και ότι τηρεί ορισμένες προϋποθέσεις σχετικά με την κοινοποίηση υπονοιών, την επιτήρηση, τις κτηνιατρικές υπηρεσίες, την πρόληψη και τον έλεγχο της λύσσας και τις κανονιστικές διατάξεις για τα εμβόλια.

(3)

Για να αποφευχθεί κάθε ανώφελη διατάραξη των μετακινήσεων ζώων συντροφιάς και για να δοθεί ο απαραίτητος χρόνος στις τρίτες χώρες να παράσχουν συμπληρωματικές εγγυήσεις, εφόσον είναι απαραίτητο, είναι σκόπιμο να καταρτιστεί ένας προσωρινός κατάλογος τρίτων χωρών. Ο εν λόγω κατάλογος θα πρέπει να βασίζεται στα διαθέσιμα δεδομένα του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΔΓΕ του Διεθνούς Οργανισμού Υγείας των Ζώων), στα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων που διεξάγονται από το γραφείο τροφίμων και κτηνιατρικών θεμάτων της Επιτροπής στις εκάστοτε τρίτες χώρες και στις πληροφορίες που συγκεντρώνονται από τα κράτη μέλη.

(4)

Ο κατάλογος θα πρέπει επίσης να βασίζεται στα δεδομένα που παρέχονται από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (ΠΟΥ), το κέντρο συνεργασίας της ΠΟΥ για την επιτήρηση και την έρευνα της λύσσας στο Wusterhausen, και στο δελτίο λύσσας.

(5)

Ο προσωρινός κατάλογος τρίτων χωρών θα πρέπει να περιλαμβάνει χώρες απαλλαγμένες από τη λύσσα και χώρες από τις οποίες ο κίνδυνος εισαγωγής λύσσας στην Κοινότητα λόγω μετακινήσεων από τα εδάφη τους έχει αποδειχθεί ότι δεν είναι υψηλότερος από τον κίνδυνο που αντιπροσωπεύουν οι μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών.

(6)

Μετά από αιτήσεις των αρμοδίων αρχών της Χιλής, του Χονγκ Κονγκ και των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων να συμπεριληφθούν στον κατάλογο του μέρους Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003, ενδείκνυται να τροποποιηθεί ο προσωρινός κατάλογος που είχε συνταχθεί σύμφωνα με το άρθρο 10.

(7)

Επιπλέον, με την απόφαση 2004/650/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Σεπτεμβρίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (2), η Μάλτα προστέθηκε στον κατάλογο των χωρών του μέρους A του παραρτήματος II του κανονισμού. Κατά συνέπεια, οι ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στις εισόδους ζώων συντροφιάς στην Ιρλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να επεκταθούν ώστε να συμπεριλάβουν και τη Μάλτα.

(8)

Τέλος, τα μέτρα που θέσπισε η Ισπανία για τη Ceuta και τη Mellila όσον αφορά τις εισόδους αδέσποτων σκύλων από το Μαρόκο και τους ελέγχους αυτών των ζώων στα εν λόγω εδάφη καθώς και τις μετακινήσεις ζώων συντροφιάς από τα εν λόγω εδάφη προς το Μαρόκο επιτρέπουν σήμερα να θεωρείται η κατάσταση των εν λόγω εδαφών όσον αφορά τη λύσσα ισοδύναμη με την κατάσταση των κρατών μελών στην ηπειρωτική Ευρώπη. Επομένως, ενδείκνυται να συμπεριληφθεί η Ceuta και η Mellila στον κατάλογο του τμήματος I του μέρους B του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003.

(9)

Για λόγους σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, ενδείκνυται η αντικατάσταση του συνόλου του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003.

(10)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Νοεμβρίου 2004.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2004.

Για την Επιτροπή

David BYRNE

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 146 της 13.6.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/650/ΕΚ του Συμβουλίου (EE L 298 της 23.9.2004, σ. 22).

(2)  EE L 298 της 23.9.2004, σ. 22.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΕΔΑΦΩΝ

ΜΕΡΟΣ A

IE — Ιρλανδία

MT — Μάλτα

SE — Σουηδία

UK — Ηνωμένο Βασίλειο

ΜΕΡΟΣ B

Τμήμα 1

α)

DK — Δανία, περιλαμβανομένων της GL — Γροιλανδίας και των FO — Νήσων Φερόε

β)

ES — Ισπανία, περιλαμβανομένων της ηπειρωτικής χώρας, των Βαλεαρίδων Νήσων, των Κανάριων Νήσων και της Θέουτας και της Μελίγιας·

γ)

FR — Γαλλία, περιλαμβανομένων της GF — Γαλλικής Γουιάνας, της GP — Γουαδελούπης, της MQ — Μαρτινίκας και της RE — Ρεϊνιόν·

δ)

GI — Γιβραλτάρ·

ε)

PT — Πορτογαλία, περιλαμβανομένων της ηπειρωτικής χώρας, του αρχιπελάγους των Αζορών και του αρχιπελάγους της Μαδέρας·

στ)

Κράτη μέλη εκτός εκείνων που αναγράφονται στο μέρος A και στα στοιχεία α), β), γ) και ε) του παρόντος τμήματος.

Τμήμα 2

AD — Ανδόρα

CH — Ελβετία

IS — Ισλανδία

LI — Λιχτενστάιν

MC — Μονακό

NO — Νορβηγία

SM — Άγιος Μαρίνος

VA — Αγία Έδρα (Βατικανό)

ΜΕΡΟΣ Γ

AC — Νήσος της Αναλήψεως

AE — Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

AG — Αντίγκουα και Μπαρμπούντα

AN — Ολλανδικές Αντίλλες

AU — Αυστραλία

AW — Αρούμπα

BB — Μπαρμπάντος

BH — Μπαχρέιν

BM — Βερμούδες

CA — Καναδάς

CL — Χιλή

FJ — Φίτζι

FK — Φόκλαντ ή Μαλβίνες

HK — Χονγκ Κονγκ

HR — Κροατία

JM — Τζαμάικα

JP — Ιαπωνία

KN — Άγιος Χριστόφορος και Νέβις

KY — Νήσοι Κάιμαν

MS — Μοντσερράτ

MU — Μαυρίκιος

NC — Νέα Καληδονία

NZ — Νέα Ζηλανδία

PF — Γαλλική Πολυνησία

PM — Άγιος Πέτρος και Μικελόν

SG — Σιγκαπούρη

SH — Αγία Ελένη

US — Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

VC — Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες

VU — Βανουάτου

WF — Ουόλις και Φουτούνα

YT — Μαγιότ»


Top