Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32001D0644
2001/644/EC: Commission Decision of 20 July 2001 amending Decision 97/634/EC accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of farmed Atlantic salmon originating in Norway (notified under document number C(2001) 2215)
2001/644/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2001, για την τροποποίηση της απόφασης 97/634/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 2215]
2001/644/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2001, για την τροποποίηση της απόφασης 97/634/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 2215]
ΕΕ L 227 της 23.8.2001, str. 49—55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 22/02/2002; καταργήθηκε εμμέσως από 32002D0157
2001/644/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2001, για την τροποποίηση της απόφασης 97/634/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 2215]
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 227 της 23/08/2001 σ. 0049 - 0055
Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Ιουλίου 2001 για την τροποποίηση της απόφασης 97/634/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 2215] (2001/644/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000(2), και ιδίως το άρθρο 8, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(3), και ιδίως το άρθρο 13, Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Στις 31 Αυγούστου 1996 η Επιτροπή ανήγγειλε, με δύο ξεχωριστές ανακοινώσεις που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ(4) και διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων(5) όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας. (2) Οι διαδικασίες αυτές κατέληξαν στην επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών, τον Σεπτέμβριο του 1997, με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1890/97(6) και 1891/97 του Συμβουλίου(7) για την εξάλειψη των ζημιογόνων επιπτώσεων του ντάμπινγκ και των επιδοτήσεων. (3) Παράλληλα, με την απόφαση 97/634/EK(8) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2000/744/ΕΚ(9), η Επιτροπή απεδέχθη τις αναλήψεις υποχρεώσεων 190 νορβηγών εξαγωγέων. Οι εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας (εφεξής "το υπό εξέταση προϊόν" που εξήγαν οι εταιρείες αυτές στην Κοινότητα, απαλλάχθηκαν από τους εν λόγω δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς. (4) Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και (ΕΚ) αριθ. 1891/97 αντικαταστάθηκαν εν συνεχεία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999 του Συμβουλίου(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1677/2001(11) μετά την τροποποίηση της μορφής του δασμού. Β. ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ (5) Οι αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν προτείνει οι νορβηγικές εταιρείες υποχρεώνουν τις εταιρείες αυτές, μεταξύ άλλων, να παρέχουν στην Επιτροπή τακτικές και λεπτομερείς πληροφορίες, υποβάλλοντας τριμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με όλες τις πωλήσεις σολομού Ατλαντικού εκτροφής, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν από αυτές (ή από άλλους συνδεδεμένους με αυτές εισαγωγείς στην Κοινότητα) σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Κοινότητα. (6) Στο κείμενο των αναλήψεων υποχρεώσεων προβλέπεται επίσης ότι αν δεν υποβληθεί η τριμηνιαία έκθεση εντός 30 ημερών από το τέλος του εν λόγω τριμήνου, εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας, αυτό θα ερμηνευθεί ως παραβίαση των ανειλημμένων υποχρεώσεων. (7) Για το τέταρτο τρίμηνο του 2000, δύο νορβηγικές εταιρείες, η Marstein Seafood AS (ανάληψη υποχρέωσης αριθ. 1/93, πρόσθετος κωδικός Taric 8197 ) και Westmarine AS (ανάληψη υποχρέωσης αριθ. 1/192, πρόσθετος κωδικός Taric 8625 ), δεν υπέβαλαν εκθέσεις όσον αφορά τις πωλήσεις τους. Οι εταιρείες είχαν την ευκαιρία, μέσω γραπτής αίτησης, να ενημερώσουν την Επιτροπή για τους λόγους για τους οποίους δεν μπόρεσαν να υποβάλουν τις εκθέσεις τους εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας και να ζητήσουν ακρόαση. Ωστόσο, καμία από αυτές δεν απάντησε. (8) Δεδομένου ότι σημειώθηκε παραβίαση των αναλήψεων υποχρεώσεων, οι εταιρείες ενημερώθηκαν γραπτώς για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί η επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ κατ' αυτών. Οι εταιρείες είχαν επίσης μια επιπλέον ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις. Ωστόσο, όπως και προηγουμένως, καμία από αυτές δεν απάντησε. (9) Βάσει των ανωτέρω και επειδή δεν υπήρχαν λόγοι που να αποδεικνύουν ότι η μη παραλαβή των εν λόγω εκθέσεων προκλήθηκε από λόγους ανωτέρας βίας, κρίνεται απαραίτητο να ανακληθεί η αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που πρότειναν οι εταιρείες Marstein Seafood AS και Westmarine AS και να επιβληθούν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί έναντι αυτών. Επομένως, οι επωνυμίες αυτών των δύο εταιρειών πρέπει να διαγραφούν από το ράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ, όπου παρατίθεται ο κατάλογος των εταιρειών των οποίων έχουν γίνει αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων. Γ. ΝΕΟΙ ΕΞΑΓΩΓΕΙΣ (10) Μετά την αρχική επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών, ορισμένες νορβηγικές εταιρείες αναγγέλθηκαν στην Επιτροπή, ισχυριζόμενες ότι είναι νέοι εξαγωγείς, και ζήτησαν, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 σε συνδυασμό με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, να επεκταθεί και σε αυτές η απαλλαγή από τους δασμούς. (11) Εν προκειμένω, δύο από τους εξαγωγείς αυτούς, οι Atlantis AS και Cape Fish AS, απέδειξαν ότι δεν είχαν εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας, η οποία οδήγησε στους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς. (12) Οι εταιρείες αυτές απέδειξαν επίσης ότι δεν συνδέονταν με καμία από τις εταιρείες στη Νορβηγία που υπόκεινται σε δασμό αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικό δασμό. Επιπλέον, προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία ανέλαβαν αμετάκλητες συμβατικές υποχρεώσεις να εξαγάγουν σημαντική ποσότητα του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα. (13) Οι εταιρείες πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων οι οποίες είναι πανομοιότυπες με εκείνες που είχε αποδεχθεί προηγουμένως από τις άλλες νορβηγικές εταιρείες που εξάγουν σολομό εκτροφής Ατλαντικού καταγωγής Νορβηγίας. Με τον τρόπο αυτό, αμφότερες συμφώνησαν να τηρήσουν τις ελάχιστες τιμές εισαγωγής που καθορίστηκαν από την ανάληψη υποχρέωσης και να υποβάλλουν τακτικά στην Επιτροπή λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εξαγωγές τους στην Κοινότητα. (14) Δεδομένου ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν οι ενδιαφερόμενες εταιρείες μπορούν να ελέγχονται αποτελεσματικά από την Επιτροπή, και ότι εξαλείφουν τις ζημιογόνους επιπτώσεις του ντάμπινγκ και των επιδοτήσεων, οι προσφορές θεωρούνται αποδεκτές. Οι εταιρείες Atlantis AS και Cape Fish AS ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά, το σκεπτικό και τις υποχρεώσεις βάσει των οποίων έγινε η αποδοχή των εν λόγω αναλήψεων. (15) Επομένως, οι επωνυμίες των εταιρειών Atlantis AS και Cape Fish AS πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εταιρειών, των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές, στο παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ. Δ. ΑΛΛΑΓΕΣ ΕΠΩΝΥΜΙΑΣ (16) Ένας νορβηγός εξαγωγέας με ανάληψη υποχρέωσης, η εταιρεία Mesan Seafood AS (ανάληψη υποχρέωσης αριθ. 1/194, πρόσθετος κωδικός Taric Α034), πληροφόρησε την Επιτροπή ότι έγινε αναδιοργάνωση του ομίλου εταιρειών στον οποίον ανήκε και ότι υπεύθυνη για τις εξαγωγές προς την Κοινότητα ήταν πλέον μια άλλη εταιρεία του ομίλου, η Mesan Holding AS. Συνεπώς, η εταιρεία ζήτησε να αντικατασταθεί η επωνυμία της από την επωνυμία Mesan Holding AS στον κατάλογο των εταιρειών για τις οποίες έχουν γίνει αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων σύμφωνα με το παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ. (17) Δύο άλλοι εξαγωγείς, η εταιρεία Rolf Olsen Seafood AS (ανάληψη υποχρέωσης αριθ. 1/144, πρόσθετος κωδικός Taric 8254 ) και η Fjord Domstein A/S (ανάληψη υποχρέωσης αριθ. 1/167, πρόσθετος κωδικός Taric 8278 ) πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι οι επωνυμίες τους άλλαξαν σε Olsen Seafood AS και Fjord Seafood Sales AS, αντίστοιχα, και ζήτησαν να τροποποιηθεί ανάλογα ο κατάλογος των εταιρειών των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές. (18) Αφού εξέτασε τη φύση των αιτήσεων, η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι όλες αποδεκτές, δεδομένου ότι οι σχετικές τροποποιήσεις δεν επιφέρουν ουσιαστικές αλλαγές οι οποίες θα απαιτούσαν επανεκτίμηση του ντάμπινγκ ή των επιδοτήσεων, ούτε οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν το σκεπτικό στο οποίο βασίστηκε η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης. (19) Συνεπώς, οι επωνυμίες Mesan Seafood AS, Rolf Olsen Seafood AS and Fjord Domstein A/S πρέπει να γίνουν, αντίστοιχα, Mesan Holding AS, Olsen Seafood AS and Fjord Seafood Sales AS στον κατάλογο των εταιρειών των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές στο παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ. Ε. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 97/634/ΕΚ (20) Με βάση τις ανωτέρω αλλαγές, πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα ο κατάλογος των εταιρειών των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές στο παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ. (21) Ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής η οποία δεν προέβαλε αντιρρήσεις. (22) Για λόγους διαφάνειας, δημοσιεύεται ενημερωμένη εκδοχή του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, στην οποία αναφέρονται όλοι οι εξαγωγείς για τους οποίους ισχύουν αναλήψεις υποχρεώσεων. (23) Παράλληλα με την απόφαση αυτή, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1677/2001 ανακάλεσε επίσης την απαλλαγή από τους δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς που χορηγήθηκαν στις εταιρείες Marstein Seafood AS και Westmarine AS, χορήγησε απαλλαγή από τους δασμούς αυτούς στις εταιρείες Atlantis AS και Cape Fish AS, και άλλαξε τις επωνυμίες των Mesan Seafood AS, Rolf Olsen Seafood AS και Fjord Domstein A/S σε Mesan Holding AS, Olsen Seafood AS και Fjord Seafood Sales AS αντίστοιχα, με την τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2001. Για την Επιτροπή Pascal Lamy Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. (2) ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2. (3) ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1. (4) ΕΕ C 253 της 31.8.1996, σ. 18. (5) ΕΕ C 253 της 31.8.1996, σ. 20. (6) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 1. (7) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 19. (8) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 81. (9) ΕΕ L 301 της 30.11.2000, σ. 82. (10) ΕΕ L 101 της 16.4.1999, σ. 1. (11) Βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΟΙ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΕΧΟΥΝ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>