EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2878

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2878/95 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 1995, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

ΕΕ L 301 της 14.12.1995, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2878/oj

31995R2878

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2878/95 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 1995, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 301 της 14/12/1995 σ. 0021 - 0022


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2878/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Δεκεμβρίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως το πρωτόκολλο αριθ. 4 όσον αφορά το βαμβάκι, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1553/95 του Συμβουλίου (1),

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1964/87 του Συμβουλίου της 2ας Ιουλίου 1987 περί προσαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως για το βαμβάκι που καθιερώθηκε από το πρωτόκολλο αριθ. 4 και προσαρτήθηκε στην πράξη προσχώρησης της Ελλάδας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1553/95, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1554/95 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1995 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ενισχύσεως για το βαμβάκι και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 (3), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (5), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2064/95 (7), περιλαμβάνει στο άρθρο 7 παράγραφος 1 την προθεσμία για την υποβολή της αιτήσεως ενισχύσεως, στο άρθρο 9 παράγραφος 2 την προθεσμία για την υποβολή της αιτήσεως για θέση υπό έλεγχο και στο άρθρο 11 την προθεσμία για τις ανακοινώσεις από τις επιχειρήσεις εκκόκκισης των παραχθεισών ποσοτήτων συσπόρου βάμβακος και ότι ο κανονισμός αυτός καθορίζει, στο άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, τις επιπτώσεις από καθυστερημένη υποβολή της αιτήσεως ενισχύσεως 7 ότι, από τις προαναφερόμενες προθεσμίες, υπάρχει κίνδυνος να μην είναι δυνατή η τήρηση της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95 για την πληρωμή της ενισχύσεως 7 ότι, για το συμφέρον των σχετικών επιχειρηματιών, πρέπει να επισπευθούν στο ανώτατο δυνατό όριο οι προθεσμίες που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 9 παράγραφος 2 και στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89, χωρίς εντούτοις να διαταραχθούν οι εμπορικές εργασίες στον εν λόγω τομέα 7 ότι, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89, προβλέπεται η σύσταση εγγυήσεως όταν η αίτηση ενισχύσεως υποβάλλεται πριν από την αίτηση για θέση υπό έλεγχο 7 ότι, με ισχύ από 1ης Φεβρουαρίου 1995, το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 έχει τροποποιήσει την αξία σε Ecu ορισμένων τιμών και ποσών προκειμένου να εξουδετερωθούν οι επιπτώσεις από την κατάργηση του διορθωτικού συντελεστή 1,207509 με τον οποίο πολλαπλασιάζοντο έως τις 31 Ιανουαρίου 1995 οι ισοτιμίες που χρησιμοποιούνται για τη γεωργία 7 ότι οι νέες αξίες σε Ecu των σχετικών ποσών καθορίζονται από την 1η Φεβρουαρίου 1995 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 και στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1053/95 (9) 7 ότι πρέπει να καθοριστεί στρογγυλευμένη τιμή της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 7 ότι έγινε εσφαλμένη μεταφορά σε ορισμένες γλωσσικές διατυπώσεις της τροποποιήσεως που έγινε στο άρθρο 12 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2064/95 7 ότι, για λόγους σαφήνειας πρέπει να προβλεφθεί η αντικατάσταση του πλήρους κειμένου του εν λόγω στοιχείου β) με ένα νέο κείμενο στο οποίο θα ενσωματώνονται οι προηγούμενες τροποποιήσεις 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λίνου και Κάνναβης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ωστόσο, εάν η αίτηση ενισχύσεως υποβάλλεται:

- μεταξύ 1ης και 15 Απριλίου της περιόδου για την οποία έχει ζητηθεί η ενίσχυση, η ενίσχυση που θα χορηγηθεί είναι εκείνη που ισχύει στις 31 του προηγουμένου Μαρτίου, μειωμένη κατά 50 %,

- μετά τις 15 Απριλίου της εν λόγω περιόδου η αίτηση ενισχύσεως απορρίπτεται.».

2. Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η ημερομηνία «30 Απριλίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Μαρτίου».

3. Στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το ποσό «10 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «12 Ecu».

4. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2, η ημερομηνία «30 Απριλίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Μαρτίου».

5. Στο άρθρο 11 η ημερομηνία «20 Μαΐου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «20 Απριλίου».

6. Το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) οι υποβληθείσες συμβάσεις ανταποκρίνονται στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 10 ιδίως όσον αφορά την τήρηση της ελάχιστης τιμής και τον αναλογικό χαρακτήρα μιας ενδεχόμενης προσαρμογής της 7 μία μείωση της συμφωνημένης τιμής μπορεί να θεωρηθεί δυσανάλογη μόνο στην περίπτωση όπου η μείωση που αναφέρεται στη σύμβαση, για να ληφθεί υπόψη η διαφορά μήκους και βαθμού των ινών που προέρχονται από το παραδοθέν προϊόν σε σχέση με τις παραμέτρους αυτές για προϊόν που αντιστοιχεί στον ποιοτικό τύπο, είναι σαφώς παράλογη σε σχέση με την πραγματική μείωση της αξίας του παραδοθέντος προϊόντος.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 1995.

Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής

Top