Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992D0272

    92/272/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με τη διάδοση και αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από τα ειδικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της Κοινότητας

    ΕΕ L 141 της 23.5.1992, p. 1–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1992/272/oj

    31992D0272

    92/272/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με τη διάδοση και αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από τα ειδικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της Κοινότητας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 141 της 23/05/1992 σ. 0001 - 0010


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με τη διάδοση και αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από τα ειδικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της Κοινότητας (92/272/ΕΟΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,

    την πρόταση της Επιτροπής(1) ,

    Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο(2) ,

    Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3) ,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 130 Ζ στοιχείο γ) της συνθήκης ορίζει ότι η Κοινότητα, συμπληρώνοντας τις δράσεις που έχουν αναληφθεί στα κράτη μέλη, αναλαμβάνει δράσεις για τη διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων των δραστηριοτήτων στον τομέα της κοινοτικής έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης

    ότι το άρθρο 130 Ι δεύτερη παράγραφος της συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο καθορίζει τους τρόπους διάδοσης των γνώσεων που προέρχονται από τα ειδικά προγράμματα

    ότι η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα προβλέπει ότι η Επιτροπή αναπτύσσει στους τομείς του άνθρακα και του χάλυβα δράσεις οι οποίες δεν εντάσσονται στο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και τα αποτελέσματα των οποίων πρέπει να διαδίδονται και να χρησιμοποιούνται μέσω κατάλληλων αυτονόμων δράσεων, με τη χρησιμοποίηση των πόρων του επιχειρησιακού προϋπολογισμού της ΕΚΑΧ

    ότι, με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ(4) , το Συμβούλιο θέσπισε το τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο για τις κοινοτικές δράσεις στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης (1990-1994), στο οποίο καθορίζονται, μεταξύ άλλων, και οι δράσεις που πρέπει να αναληφθούν για την ανάπτυξη των επιστημονικών γνώσεων και της τεχνογνωσίας τις οποίες χρειάζεται η Κοινότητα, και προβλέπεται ότι, για τους λεπτομερείς τρόπους διάδοσης των γνώσεων, και ειδικότερα για το ορισμό και την εφαρμογή της συγκεντρωτικής δράσης, θα ληφθεί απόφαση του Συμβουλίου

    ότι, δυνάμει του άρθρου 4 και του παραρτήματος Ι της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για το σύνολο του προγράμματος-πλαισίου περιλαμβάνει ποσό 57 εκατομμυρίων Ecu για τη δράση διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων των ειδικών προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης

    ότι η συνθήκη Ευρατόμ περιλαμβάνει λεπτομερείς διατάξεις για τη διάδοση των πληροφοριών, οι οποίες εφαρμόζονται, μεταξύ άλλων, στα προγράμματα πυρηνικής έρευνας

    ότι οι αποφάσεις σχετικά με τα ερευνητίκα και εκπαιδευτικά προγράμματα στους τομείς της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης (1990-1994) και της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης (1990-1994), σε συνδυασμό με τις δράσεις που έχει αναλάβει το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) στον τομέα της πυρηνικής έρευνας, προβλέπουν ποσό 6,57 εκατομμυρίων Ecu ως συμμετοχή των εν λόγω προγραμμάτων στην παρούσα συγκεντρωτική δράση διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων

    ότι η διάδοση των γνώσεων και η αξιοποίηση των αποτελεσμάτων πρέπει να αντιμετωπισθεί κατά συνεκτικό τρόπο

    ότι είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί η συνοχή μεταξύ των διαφόρων συστημάτων διάδοσης των γνώσεων που προκύπτουν από τα ειδικά προγράμματα του προγράματος-πλαισίου ότι η συνοχή αυτή πρέπει να στηρίζεται σε γενικούς κανόνες που να εγγυώνται την προστασία των θεμιτών συμφερόντων των δημόσιων και ιδιωτικών συμβαλλόμενων μερών και των δικαιωμάτων που συνδέονται με τη λήψη και την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων, καθώς και την αξιοποίησή τους σύμφωνα με τα συμφέροντα της Κοινότητας, κυρίως από την άποψη της οικονομικής και κοινωνικής της συνοχής

    ότι, για να βελτιωθεί η ένταξη της κοινοτικής έρευνας σε ένα ευρύτερο πλαίσιο και για να βελτιστοποιηθεί η χρησιμοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από αυτήν, είναι σημαντικό η συγκεντρωτική δράση όχι μόνο να εντείνει τις δραστηριότητες που αφορούν τη διασύνδεση έρευνας-βιομηχανίας αλλά και να τις επεκτείνει ώστε να συμπεριλάβει τις διασυνδέσεις έρευνας-επιστημονικής κοινότητας και έρευνας-κοινωνίας

    ότι είναι επιθυμητό να υπάρξει συνεργασία με τα υφιστάμενα δίκτυα για τη διάδοση και την προώθηση των καινοτομιών καθώς και για τη δημιουργία νέων δικτύων εκεί όπου δεν υπάρχουν

    ότι θα πρέπει να αναπτυχθούν δεσμοί με συμπληρωματικούς μηχανισμούς με στόχο την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων σε υστερότερες φάσεις, και ιδίως με το πρόγραμμα Εύρηκα

    ότι, στα πλαίσια της εν λόγω δράσης, πρέπει να γίνει αξιολόγηση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων καθώς και των ενδεχόμενων τεχνολογικών κινδύνων

    ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί σε όλη την Κοινότητα η βασική έρευνα στον τομέα της διάδοσης και αξιοποίησης των γνώσεων που προκύπτουν από τις δράσεις έρευνας και ανάπτυξης

    ότι, επιπλέον του ειδικού προγράμματος σχετικά με το ανθρώπινο δυναμικό και την κινητικότητα, είναι αναγκαίο να ενθαρρυνθεί η εκπαίδευση ερευνητών στα πλαίσια της παρούσας δράσης

    ότι η απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ προβλέπει ότι, ένας ιδιαίτερος στόχος της κοινοτικής έρευνας πρέπει να είναι η ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και η προώθηση της ανάπτυξης της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ότι η εν λόγω απόφαση προβλέπει επίσης ότι δικαιολογείται η ανάληψη κοινοτικής δράσης όταν η έρευνα συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην προώθηση της αρμονικής σφαιρικής της ανάπτυξης, ενώ συγχρόνως συμβιβάζεται με την επιδίωξη του στόχου της επιστημονικής και τεχνολογικής πρωτοπορίας ότι η παρούσα δράση θεωρείται ότι συμβάλλει στην επίτευξη αυτών των στόχων

    ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) πρέπει να συμμετέχουν στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό σε αυτή τη δράση ότι πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες ανάγκες τους, υπό την επιφύλαξη της επιστημονικής και τεχνολογικής ποιότητας του προγράμματος

    ότι σύμφωνα με το άρθρο 130 Ζ της συνθήκης, οι δράσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα προκειμένου να ενισχυθούν οι επιστημονικές και τεχνολογικές βάσεις της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και να ευνοηθεί η ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητάς της, καλύπτουν τη συνεργασία στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς ότι η συνεργασία αυτή μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα εποικοδομητική για την ανάπτυξη της παρούσας δράσης

    ότι η Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (CREST) διατύπωσε τη γνώμη της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    1. Η διάδοση και η αξιοποίηση των γνώσεων υλοποιείται ως μέρος των ειδικών προγραμμάτων και μέσω μιας συγκεντρωτικής δράσης.

    2. Η συγκεντρωτική δράση, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, εξασφαλίζει το γενικό συντονισμό και τη συνοχή στον τομέα που καλύπτει το πρόγραμμα-πλαίσιο. Η δράση θεσπίζεται για την περίοδο από 29 Απριλίου 1992 έως 31 Δεκεμβρίου 1994.

    Άρθρο 2

    1. Το ποσό της κοινοτικής δαπάνης για την υλοποίηση της συγκεντρωτικής δράσης που θεσπίζεται από την παρούσα απόφαση, το οποίο προέρχεται από κρατήσεις επί των ποσών που κρίνονται απαραίτητα για την εκτέλεση των ειδικών προγραμμάτων, εκτιμάται σε 57 εκατομμύρια Ecu. Στο ποσό αυτό περιλαμβάνονται 9 εκατομμύρια Ecu για δαπάνες προσωπικού και διοικητικές δαπάνες.

    2. Η ενδεικτική κατανομή του ποσού περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.

    3. Εάν το Συμβούλιο λάβει απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, η παρούσα απόφαση προσαρμόζεται ανάλογα.

    Άρθρο 3

    Οι λεπτομερείς κανόνες για την υλοποίηση του προγράμματος και το ύψος της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 4

    1. Κατά τη διάρκεια του δεύτερου έτους εφαρμογής της δράσης, η Επιτροπής προβαίνει σε επανεξέτασή της και υποβάλλει έκθεση των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης αυτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, συνοδευόμενη, όποτε χρειάζεται, από προτάσεις τροποποιήσεων.

    2. Κατά τη λήξη της δράσης, ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων αξιολογεί τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, για λογαριασμό της Επιτροπής. Η έκθεση της ομάδας αυτής, συνοδευόμενη από παρατηρήσεις της Επιτροπής, υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.

    3. Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 συντάσσονται με βάση τους στόχους που καθορίζονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ.

    Άρθρο 5

    1. Η Επιτροπή ευθύνεται για την εφαρμογή της δράσης.

    2. Σύμφωνα με τους στόχους που αναφέρονται στο παράρτημα Ι καταρτίζεται πρόγραμμα εργασίας, το οποίο ενημερώνεται, όποτε χρειάζεται.Το πρόγραμμα αυτό καθορίζει τους λεπτομερείς στόχους, και το είδος των έργων που θα αναληφθούν, καθώς και τις αντίστοιχες χρηματοδοτικές ρυθμίσεις που πρέπει να γίνουν. Η Επιτροπή καταρτίζει τις προσκλήσεις προς υποβολή προτάσεων σχεδίων με βάση το πρόγραμμα εργασιών.

    Άρθρο 6

    Κατά την εκτέλεση της παρούσας δράσης, όσον αφορά τα ειδικά προγράμματα που βασίζονται στο άρθρο 130 Ο παράγραφος 2 της συνθήκης, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών, της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

    Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο καλείται να λάβει μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

    Η Επιτροπή θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα, όταν αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.

    Εάν τα προβλεπόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.

    Εάν, μετά την πάροδο τριών μηνών από την υποβολή του θέματος στο Συμβούλιο, το Συμβούλιο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.

    Άρθρο 7

    1. Η διαδικασία του άρθρου 6 εφαρμόζεται ιδίως για:

    - την κατάρτιση και την ενημέρωση του προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2,

    - το περιεχόμενο των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων,

    - την αξιολόγηση των προτεινόμενων σχεδίων και το εκτιμώμενο ποσό της κοινοτικής συμμετοχής στα σχέδια αυτά, εφόσον το εν λόγω ποσό υπερβαίνει τα 150 000 Ecu,

    - τις παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ,

    - οποιαδήποτε προσαρμογή της ενδεικτικής κατανομής του ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ,

    - τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αξιολόγηση της δράσης,

    - τα μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν για την εφαρμογή των κανόνων που θεσπίζει το άρθρο 8.

    2. Όταν, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 τρίτη περίπτωση, το ποσό της κοινοτικής συμμετοχής δεν υπερβαίνει τα 150 000 Ecu, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή σχετικά με τα σχέδια και τις συντονισμένες δράσεις καθώς και με το αποτέλεσμα της αξιολόγησής τους. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης την επιτροπή για την εφαρμογή των συνοδευτικών μέτρων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 8

    Κατά την εκτέλεση της παρούσας δράσης, σε ό,τι αφορά τη διάδοση και την αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από τα ειδικά προγράμματα τα οποία βασίζονται στο άρθρο 130 Ο παράγραφος 2 της συνθήκης, και οι οποίες, στη συνέχεια, καλούνται "γνώσεις", εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες, με επιφύλαξη των προϋφιστάμενων δικαιωμάτων:

    α) οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες που αναλαμβάνονται απευθείας ή χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από την Κοινότητα ανήκουν, καταρχήν, σ' αυτήν.

    Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες που αναλαμβάνονται με σύμβαση κοινής δαπάνης ανήκουν στα μέρη που έχουν εκτελέσει τις εν λόγω εργασίες. Οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν μεταξύ τους σχετικά με την κυριότητα των γνώσεων

    β) οι γνώσεις που μπορούν να τύχουν βιομηχανικής ή εμπορικής εφαρμογής, και των οποίων η φύση το δικαιολογεί, προστατεύονται με κάθε κατάλληλο τρόπο στον εκάστοτε επιθυμητό βαθμό, ώστε να διασφαλίζονται τα συμφέροντα της Κοινότητας και των αντισυμβαλλομένων της, και σύμφωνα με κάθε τυχόν εφαρμοστέα νομοθεσία ή σύμβαση

    γ) η Κοινότητα και οι αντισυμβαλλόμενοί της απαιτείται να αξιοποιούν ή να εξασφαλίζουν την αξιοποίηση των γνώσεων που τους ανήκουν, σύμφωνα με τα συμφέροντα της Κοινότητας, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη το στόχο της ενίσχυσης της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής στην Κοινότητα

    δ) οι γνώσεις που ανήκουν στην Κοινότητα τίθενται στη διάθεση των αντισυμβαλλομένων της, καθώς, και των ενδιαφερόμενων τρίτων που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα, οι οποίοι αναλαμβάνουν την υποχρέωση να τις αξιοποιήσουν ή να εξασφαλίσουν την αξιοποίησή τους σύμφωνα με τα συμφέροντα της Κοινότητας. Για την εν λόγω διάθεση των γνώσεων, είναι δυνατόν να τίθενται προσήκουσες προϋποθέσεις, ιδίως όσον αφορά την καταβολή τιμήματος.

    Κάθε συμβαλλόμενος θέτει τις γνώσεις που του ανήκουν, και τα στοιχεία που απαιτούνται για τη χρησιμοποίησή τους, στη διάθεση των αντισυμβαλλομένων του, καθώς και στη διάθεση των ενδιαφερόμενων τρίτων, υπό συγκεκριμένες, συμβατικά καθοριζόμενες, προϋποθέσεις, με την επιφύλαξη ότι διαφυλάσσονται τόσο τα συμφέροντα της Κοινότητας όσο και τα νόμιμα συμφέροντα των αντισυμβαλλομένων της

    ε) η Επιτροπή μεριμνά ώστε οι πρόσφορες για διάδοση γνώσεις, σύμφωνα με όσα ορίζουν οι σχετικές συμβάσεις, να διαδίδονται ή να δημοσιεύονται από την ίδια ή από τους αντισυμβαλλομένους, χωρίς άλλους περιορισμούς πέραν αυτών που επιβάλλει η κατοχύρωση των δικαιωμάτων πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας, της εμπιστευτικότητας ή των θεμιτών εμπορικών συμφερόντων.

    Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή των κανόνων που καθορίζονται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 6.

    Άρθρο 9

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 1992.

    Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Luis VALENTE DE OLIVEIRA

    (1) ΕΕ αριθ. C 53 της 28. 2. 1991, σ. 39.

    (2) ΕΕ αριθ. C 13 της 20. 1. 1992, σ. 75 και απόφαση της 8ης Απριλίου 1992 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (3) ΕΕ αριθ. C 339, της 31. 12. 1991, σ. 90.

    (4) ΕΕ αριθ. L 117 της 8. 5. 1990, σ. 28.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Ο γενικός στόχος της συγκεντρωτικής δράσης για τη διάδοση και αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν από τις κοινοτικές ερευνητικές δραστηριότητες, είναι να προσδώσει ειδική προστιθέμενη αξία στις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης που εμπίπτουν στο τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο (1990-1994). Η δράση αυτή αφενός μεν εξασφαλίζει την απαραίτητη συνέχεια ορισμένων μέτρων που έχουν αναληφθεί στα πλαίσια του προγράμματος VALUE, αφετέρου δε εισάγει μία νέα θεματική που αφορά κυρίως τον αντίκτυπο των δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και των αποτελεσμάτων τους στην κοινωνία ως σύνολο.

    Η εφαρμογή αυτής της συγκεντρωτικής δράσης διέπεται από τις ακόλουθες κατευθυντήριες αρχές:

    α) Αρχή του οριζόντιου χαρακτήρα

    Για το σύνολο των κοινοτικών δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης οι οποίες καλύπτονται από πρόγραμμα-πλαίσιο της Κοινότητας, ανεξάρτητα από τη φύση των προγραμμάτων, τα συμμετέχοντα πρόσωπα ή τις αρμόδιες διοικητικές αρχές, πρέπει να εφαρμόζονται μέτρα για τη δημοσιότητα και την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της έρευνας. Η αρχή αυτή θα εφαρμοσθεί μέσω του συντονισμού και της σύνδεσης μεταξύ των ειδικών προγραμμάτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης αφενός και της συγκεντρωτικής δράσης αφετέρου.

    β) Η αρχή της εσωτερικής συμπληρωματικότητας

    Η συγκεντρωτική δράση θα συμπληρώνει και θα συντονίζει τα μέτρα που λαμβάνονται στα πλαίσια των ειδικών προγραμμάτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης. Θα εστιάζεται επίσης σε δραστηριότητες που απαιτούν ειδική υποδομή (ηλεκτρονικά συστήματα πληροφόρησης, δίκτυο κέντρων αναδιανομής, κ.λπ.) ή ειδικές ικανότητες για τη μεταφορά τεχνογνωσίας σε τομείς δραστηριότητας άλλων επιστημονικών κλάδων.

    γ) Η αρχή επικουρικότητας

    Η συγκεντρωτική δράση θα βασίζεται στη συνέργεια των αποκεντρωμένων (δημόσιων και ιδιωτικών) και των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε & Α και έχει σκοπό, μαζί με άλλα κοινοτικά μέτρα, και σε συνεργασία με τις αρμόδιες εθνικές και περιφερειακές αρχές, να δημιουργήσει ένα μηχανισμό με συνοχή για τη χρησιμοποίηση και τη μεταφορά των τεχνολογιών και της τεχνογνωσίας που προκύπτουν από την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη, χρησιμοποιώντας, όπου είναι δυνατόν, τις υφιστάμενες στα κράτη μέλη δομές.

    Όσον αφορά το περιεχόμενο της παρούσας δράσης, οι δραστηριότητες που έχουν ήδη αρχίσει για τη σύσφιγξη των σχέσεων μεταξύ της έρευνας και της βιομηχανίας θα συμπληρωθούν με νέα μέτρα με σκοπό τη δημιουργία στενότερων δεσμών μεταξύ έρευνας και κοινωνίας και μεταξύ έρευνας και επιστημονικής κοινότητας. Πρόκειται για μέτρα που αντικατοπτρίζουν τους νέους επιστημονικούς και τεχνολογικούς στόχους και τους περιορισμούς που επιβάλλονται από την κοινωνία και τους θεσμούς της, καθώς και το αυξανόμενο ενδιαφέρον για τη διεπιστημονική προσέγγιση των δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης. Στο στάδιο αυτό, και τώρα που οι δραστηριότητές της είναι πιο αναπτυγμένες, η συγκεντρωτική αυτή δράση θα ενσωματώσει αυτά τα νέα θέματα στο εννοιολογικό και λειτουργικό της πλαίσιο.

    Οι λεπτομερείς στόχοι της συγκεντρωτικής δράσης, στους οποίους περιλαμβάνονται και μετρήσιμοι στόχοι και ορόσημα, θα περιγράφονται λεπτομερώς σε προγράμματα εργασίας, τα οποία θα υποβάλλονται ετησίως στην επιτροπή.

    Ι. ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗ ΕΡΕΥΝΑΣ-ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ Στόχος αυτού του τομέα δράσης είναι να συμβάλει στην ενίσχυση της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης, μέσω ειδικών σχεδίων που θα αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση του αντίκτυπου των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε & Α στη βιομηχανία στο σύνολό της.

    Για το σκοπό αυτό, το δίκτυα και οι συνεταιρικές σχέσεις που συνδέουν εταιρείες και εργαστήρια από τις διάφορες χώρες στα πλαίσια των κοινοτικών προγραμμάτων Ε & Α αποτελούν σημαντικό συστατικό στοιχείο του μηχανισμού που δημιουργείται για τη διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων.

    Η σωστή αξιοποίηση των αποτελεσμάτων και η προστασία τους, ανάλογα με τις ανάγκες, εναπόκειται κυρίως και πρωτίστως, στις επιχειρήσεις. Η συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων και βιομηχανίας ενθαρρύνεται στα πλαίσια ειδικών προγραμμάτων. Η συγκεντρωτική δράση θα συνδράμει οργανισμούς που συμμετέχουν σε κοινοτικά σχέδια έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στιν προστασία των αποτελεσμάτων τους σε ορισμένες περιπτώσεις κατά τις οποίες παραδείγματος χάριν, αυτοί δεν διαθέτουν τις αναγκαίες ειδικές γνώσεις και δεν είναι σε θέση να τις αποκτήσουν μέσω των συνήθων εθνικών και εμπορικών οδών, αλλά, ταυτόχρονα, και για την αξιοποίηση και προώθηση των αποτελεσμάτων. Προτείνονται τα ακόλουθα μέτρα:

    Ι.1. Νέες οδοί ενημέρωσης

    α) Δίκτυο "κέντρων αναδιανομής"

    Θα δημιουργηθεί ένα δίκτυο κέντρων αναδιανομής για την προώθηση της διάδοσης και της αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της κοινοτικής Ε & Α. Κατά τη διαδικασία αυτή, θα ληφθούν υπόψη και θα αναπτυχθούν περαιτέρω οι υφιστάμενες για το σκοπό αυτό δομές στα κράτη μέλη. Τα κέντρα αναδιανομής θα έχουν ειδική πρόσβαση στην κοινοτική πληροφόρηση, υπό τον έλεγχο της Επιτροπής, και το κύριο καθήκαν τους θα είναι η προσαρμογή και η ερμηνεία της πληροφόρησης για την εξυπηρέτηση των τοπικών αναγκών, ιδίως σε σχέση με εταιρείες, και ιδίως ΜΜΕ, πανεπιστήμια και ερευνητικά ιδρύματα. Θα ληφθούν επίσης υπόψη οι ειδικές ανάγκες των πλέον απομακρυσμένων και λιγότερο ευνοημένων περιοχών της Κοινότητας.

    Ανταποκρινόμενα πλήρως στις τοπικές ανάγκες και συνθήκες, τα κέντρα αναδιανομής θα μπορούν, μεταξύ άλλων, να αναλάβουν και τις ακόλουθες δραστηριότητες:

    - τη διάδοση των πληροφοριών για τα κοινοτικά προγράμματα και τις προσκλήσεις για υποβολή προτάσεων,

    - τον εντοπισμό των ευκαιριών για τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα Ε & Α και την παροχή βοήθειας στους υποψηφίους για την υποβολή των προτάσεων,

    - τη διευκόλυνση της ερμηνείας και της διάδοσης των γνώσεων που προκύπτουν από τα κοινοτικά προγράμματα για συγκεκριμένα ακροατήρια και τοπικές επιχειρήσεις,

    - την προώθηση της αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της έρευνας με ενδεχομένως ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις,

    - την παροχή βοήθειας σε οργανώσεις που έχουν παραγάγει αποτελέσματα όσον αφορά τον εντοπισμό και την αξιοποίηση των ευκαιριών σε ευρωπαϊκό επίπεδο και την έρευνα των δυνατοτήτων της αγοράς,

    - την παροχή πληροφοριών σχετικά ειδικευμένες υπηρεσίες που ασχολούνται με την πνευματική ιδιοκτησία και τη νομική προστασία των αποτελεσμάτων,

    - τη παροχή πληροφοριών για τις δυνατότητες χρηματοδοτικών ενισχύσεων.

    Οι αρμόδιες εθνικές αρχές και οι επιστημονικοί, τεχνικοί και βιομηχανικοί κύκλοι θα βοηθήσουν την Επιτροπή στην επιλογή των κέντρων αναδιανομής στα κράτη μέλη καθώς και στον προσδιορισμό των καθηκόντων τους.

    Τα κέντρα αναδιανομής αναλύουν καταρχάς την κρατούσα πρακτική όσον αφορά τη διάδοση και την αξιοποίηση, εντοπίζουν νέες προσεγγίσεις και, όποτε χρειάζεται, καταρτίζουν σχέδιο δράσης με συγκεκριμένους στόχους.

    β) Βασική υπηρεσία

    Από το 1992 θα είναι διαθέσιμη μια εύχρηστη υπηρεσία ηλεκτρονικής πληροφόρησης με την επωνυμία CORDIS. Μετά τα 1992, ανάλογα με τα αποτελέσματα μιας λεπτομερούς αξιολόγησης, στόχος της συγκεντρωτικής δράσης θα είναι η ενημέρωση και η επέκταση της υπηρεσίας πληροφόρησης CORDIS. Η υπηρεσία θα μπορεί να παρέχει νέες λειτουργίες και να συνεχίσει να επεκτείνεται χρησιμοποιώντας νέες πηγές πληροφοριών, εναρμονίζοντας ή/και ενσωματώνοντας βάσεις στοιχείων, χρησιμοποιώντας ηλεκτρονικά συστήματα αποθήκευσης στοιχείων (δίσκους CD-ROM και βιντεοδίσκους) και αναπτύσσοντας φιλικά για το χρήστη συστήματα ηλεκτρονικής ανταλλαγής στοιχείων σε συνεργασία με τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα.

    Η ανάπτυξη ηλεκτρονικών μεθόδων δεν αποκλείει τη χρήση περισσότερο παραδοσιακών μεθόδων, όπως η έκδοση δελτίων και βιβλιογραφιών, που θα παρέχουν ευρύτερη πρόσβαση σε υπηρεσίες πληροφόρησης.

    Ι.2. Η αξιοποίηση των αποτελεσμάτων

    Η δράση αυτή, η οποία είχε ήδη αρχίσει στο πλαίσιο του προγράμματος VALUE, θα πρέπει να επεκταθεί σε νέους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα-πλαίσιο και να αναπτυχθεί σε συνάρτηση με τα αποτελέσματα που θα είναι διαθέσιμα τα προσεχή χρόνια. Αυτό σημαίνει ότι θα αξιοποιούνται τα αποτελέσματα της E & A που είναι στην κυριότητα της Κοινότητας, και όπου χρειάζεται, θα παρέχεται συνδρομή για την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων σχεδίων Ε & Α που διεξάγονται με κοινή δαπάνη. Στην τελευταία περίπτωση, ο στόχος θα είναι η παροχή βοήθειας σε συμβαλλόμενους φορείς που δεν διαθέτουν επαρκείς ειδικές γνώσεις, ιδιαίτερα σε πανεπιστήμια, ερευνητικά ινστιτούτα και ΜΜΕ, ώστε να επωφελούνται από τα αποτελέσματα των εργασιών Ε & Α που πραγματοποιούν και να μπορούν να χρησιμοποιούν τα αποτελέσματα της κοινοτικής Ε & Α που θα είναι διαθέσιμα.

    Οι εργασίες που θα αναληφθούν θα μπορούσαν να λάβουν διάφορες μορφές, ανάλογα με την κάθε συγκεκριμένη περίπτωση, όπως είναι:

    - ο εντοπισμός, ο έλεγχος και η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της έρευνας για την ανάπτυξη και εστίαση σχεδίων αξιοποίησης,

    - η αναζήτηση, εν γένει ενδιαφερομένων για άδειες εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων, και ειδικότερα η αναζήτηση για το ΚΚΕρ,

    - η παροχή κατάλληλης οικονομικής υποστήριξης για την πραγματοποίηση μελετών ή δοκιμών και ενεργειών πειραματικού χαρακτήρα.

    Οι εργασίες αυτές θα πραγματοποιούνται με τη βοήθεια εξωτερικών εμπειρογνωμόνων και αρμόδιων οργανισμών στα κράτη μέλη.

    Ι.3. Η προστασία των αποτελεσμάτων

    Η προστασία των αποτελεσμάτων που είναι στην κυριότητα της Κοινότητας και η διαχείριση του χαρτοφυλακίου των τίτλων ευρεσιτεχνίας που κατέχει η Κοινότητα θα συνεχιστούν, όπως στο παρελθόν, με τη συστηματική εξέταση των τελικών εκθέσεων και των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνει το ΚΚΕρ. Οι δραστηριότητες που περιγράφονται παρακάτω, και που έχουν ήδη ξεκινήσει στα πλαίσια του προγράμματος VALUE, θα αναπτυχθούν εντατικότερα με τη συγκεντρωτική δράση.

    Η συγκεντρωτική δράση θα παρέχει, ύστερα από σχετική αίτηση, συνδρομή στα πανεπιστήμια, ερευνητικά κέντρα και μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δεν έχουν πρόσβαση σε ειδικές γνώσεις στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Θα παρέχει ειδικές συμβουλές για θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και οικονομική υποστήριξη που θα περιορίζεται στην κάλυψη δαπανών για την έρευνα προηγούμενων αιτήσεων αναγνώρισης καινοτομιών και για πρωτοϋποβαλλόμενες αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

    Μπορούν επίσης να οργανώνονται εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού ως προς τη σημασία που έχει η προστασία των αποτελεσμάτων για τους ερευνητές οι οποίοι συμμετέχουν σε κοινοτικά προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης.

    Ι.4. Δράσεις προώθησης

    Η προώθηση των αποτελεσμάτων θα μπορούσε να λάβει τις ακόλουθες μορφές:

    - οικονομική υποστήριξη για οργανισμούς οι οποίοι συμβάλλουν ενεργά στην προώθηση αποτελεσμάτων και, γενικά, για οργανισμούς που δρουν στο πλαίσιο διεθνικού δικτύου η σύσταση του οποίου αποσκοπεί στη διευκόλυνση, την προώθηση και το συντονισμό της πρόσβασης σε κοινοτικά προγράμματα,

    - διοργάνωση σεμιναρίων, συνεδρίων και άλλων μέσων επικοινωνίας, σε συνεργασία με τους αντίστοιχους οργανισμούς στα κράτη μέλη, και, ιδιαίτερα, με τα "κέντρα αναδιανομής",

    - συμμετοχή σε εμπορικές εκθέσεις.

    Προγραμματίζονται ειδικές δραστηριότητες για την επίτευξη οικονομικής και κοινωνικής συνοχής σε περιοχές στις οποίες δεν υπάρχουν δομές διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων ή όπου οι δομές αυτές βρίσκονται ακόμα στα σπάργανα.

    ΙΙ. ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗ ΕΡΕΥΝΑΣ - ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Σκοπός αυτού του τομέα δράσης είναι να συμβάλει στη διεπιστημονική προβληματική που έχει ήδη αναπτυχθεί για την έρευνα, τις μεθόδους της, τα προβλήματα και τις επιπτώσεις της. Οι δραστηριότητες αυτές θα διαρθρωθούν γύρω από τους ακόλουθους τέσσερις άξονες:

    ΙΙ.1. Γενικό πλαίσιο της έρευνας

    Σκοπός είναι η μελέτη των περιορισμών ή/και των δυνατοτήτων διάδοσης και αξιοποίησης των δραστηριοτήτων Ε & Α με τη χρησιμοποίηση της νομικής επιστήμης, των πολιτικών και κοινωνικών επιστημών καθώς και των επιστημών του ανθρώπου. Τα θέματα που μπορούν να εξεταστούν θα ήταν δυνατό να είναι, παραδείγματος χάρη:

    - η ιστορία και η συγκριτική ανάλυση των δημόσιων και ιδιωτικών ερευνητικών δομών,

    - ορισμένες πτυχές του αστικού και του δημόσιου δικαίου, κυρίως από την άποψη των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

    - οι διεθνείς κανόνες για την επιστημονική και τεχνολογική πληροφόρηση,

    ΙΙ.2. Γνωστοποίηση της έρευνας

    Στόχος είναι να βελτιωθεί η γνωστοποίηση της έρευνας προς τους διαφόρους χρήστες της, με την επίτευξη καλύτερης κατανόησης των οδών και τρόπων με τους οποίους γίνεται γνωστή. Οι επιστημονικοί κλάδοι κοινωνικο-πολιτιστικού χαρακτήρα θα παίζουν σημαντικό ρόλο στις μελέτες αυτές. Για το λόγο αυτό, θα εφαρμόζονται στην ανάλυση και ανάπτυξη της γνωστοποίησης της έρευνας τα συμπεράσματα ορισμένων επιστημών, όπως η λογική, η σημειωτική, η επιστημολογία και οι γνωστικές επιστήμες.

    ΙΙ.3. Οικονομία της έρευνας

    Είναι αναγκαίο να χρησιμοποιηθούν μακροοικονομικά μέσα καθώς και επιστήμες του επιχειρηματικού κλάδου, για να επιτευχθεί η βελτιστοποίηση των πόρων που προορίζονται για τις ερευνητικές δραστηριότητες, στα πλαίσια των γενικών στόχων της οικονομικής ανάπτυξης και των ειδικότερων στόχων των εταιρειών. Εξάλλου, υπό το φως των μελετών που πραγματοποιούνται αλλού, θα εξεταστούν οι πτυχές κόστους/ωφελειών του κύκλου Ε & Α καθώς και τα οικονομικά εμπόδια που παρεμβάλλονται στην αξιοποίηση των αποτελεσμάτων, προκειμένου ιδίως να επιτευχθεί η καλύτερη δυνατή χρησιμοποίηση των οικονομικών πόρων που διατίθενται δυνάμει του τρίτου προγράμματος πλαισίου.

    ΙΙ.4. Διαχείριση της έρευνας

    Ο γενικός στόχος είναι η διάδοση των γνώσεων για την καλύτερη πρακτική στη διαχείριση της Ε & Α με στόχο την καλύτερη αξιοποίηση των αποτελεσμάτων. Μελέτες στον τομέα της διαχείρισης θα βοηθήσουν στην οργάνωση της έρευνας και στη διαχείριση των εργαστηρίων. Μπορούν να συμβάλουν στη διαχείριση σχεδίων στις διοικητικές διαδικασίες και στις μεθόδους διαχείρισης. Θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που αφορούν την αποκεντρωμένη διαχείριση και την πιο αποτελεσματική χρήση των ανθρώπινων πόρων στις διοικητικές υπηρεσίες που διαχειρίζονται την έρευνα. Θα πραγματοποιηθούν συγκριτικές μελέτες για τα διάφορα μοντέλα διαχείρισης που χρησιμοποιούνται από πανεπιστημιακά και βιομηχανικά ερευνητικά ιδρύματα.

    ΙΙΙ. ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗ ΕΡΕΥΝΑΣ-ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Αυτός ο τομέας δράσης καλύπτει μέτρα που προορίζονται για την αναγνώριση και μελέτη του αντίκτυπου τον οποίον έχουν στην κοινωνία οι νέες επιστημονικές και τεχνολογικές γνώσεις που προκύπτουν από τις κοινοτικές δραστηριότητες, ιδίως στις περιπτώσεις όπου η αλληλεπίδραση μεταξύ επιστήμης και τεχνολογίας, αφενός, και κοινωνίας, αφετέρου, έχει ιδιαίτερα κρίσιμο χαρακτήρα. Σκοπός είναι η όσο το δυνατόν ευρύτερη, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, εξάπλωση της επιστημονικής τεχνογνωσίας ούτως ώστε οι μεταβολές στη σύγχρονη προσέγγιση της επιστήμης να μην είναι ασυμβίβαστες με τις κοινωνικές εξελίξεις.

    Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να εντάσσεται σε μια αποτελεσματική διαδικασία αλληλεπίδρασης που θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια: έρευνα, αποτελέσματα της έρευνας, διάδοση των αποτελεσμάτων και αντίδραση του κοινού, αξιολόγηση του κοινωνικού αντίκτυπου, τροποποίηση των ερευνητικών δραστηριοτήτων όπου αυτό κρίνεται αναγκαίο. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική λειτουργία αυτής της διαδικασίας, πρέπει να δημιουργηθούν στενοί δεσμοί σε όλα τα επίπεδα με τα ειδικά προγράμματα μελετών που αναπτύσσονται ως προεργασία για τη χάραξη πολιτικής. Όπου είναι δυνατόν, οι δραστηριότητες θα βασίζονται στις εργασίες των υφιστάμενων στα κράτη μέλη οργανισμών και θα εκτελούνται σε στενό συντονισμό με αυτούς. Η συγκεντρωτική δράση θα περιλαμβάνει τρία μέρη.

    ΙΙΙ.1. Συμβολή στην αξιολόγηση του κοινωνικού αντίκτυπου της επιστήμης και της τεχνολογίας

    Σε συνδυασμό με τις ειδικότερες δραστηριότητες που προβλέπονται στα επί μέρους ειδικά προγράμματα και με τις δραστηριότητες του προγράμματος MONITOR, θα αναπτυχθούν και γενικότερα συστήματα "τεχνολογικής αξιολόγησης" (technology assessment.) Οι τομείς που θα επιλέγονται για ειδική παρακολούθηση και μελέτη δεν θα είναι μόνο οι τομείς που σχετίζονται με την εκμετάλλευση νέων τεχνολογιών στον τομέα της υγείας, της ασφάλειας και του περιβάλλοντος, αλλά θα αφορούν και ηθικά και νομικά ζητήματα που σχετίζονται με την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων.

    ΙΙΙ.2. Επικοινωνία με το κοινό

    Η συγκεντρωτική δράση θα χρησιμοποιήσει τα ενδεδειγμένα μέσα επικοινωνίας, και ιδίως τα μαζικά μέσα ενημέρωσης, για την παροχή πληροφοριών στο κοινό, χρησιμοποιώντας και αναπτύσσοντας τις υφιστάμενες στα κράτη μέλη δομές. Ανάλογα με την περίπτωση, μπορούν να χρησιμοποιούνται και τα κέντρα αναδιανομής που αναφέρθηκαν στο σημείο Ι. 1 στοιχείο α).

    ΙΙΙ.3. Ανάλυση της ζήτησης εκ μέρους του κοινού και των νέων απαιτήσεων

    Σε συνδυασμό με άλλα σχετικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος MONITOR(1) , η συγκεντρωτική δράση θα παρέχει μελέτες και επισκοπήσεις με σκοπό τον εντοπισμό των πιο πρόσφατων κοινωνικών αναγκών. Αυτό θα επιτευχθεί μέσω άμεσων επαφών με τους σημερινούς ή τους δυνητικούς χρήστες των γνώσεων που προκύπτουν από τα προγράμματα Ε & Α.

    (1) Απόφαση 89/414/ΕΟΚ της 27ης Ιουνίου 1989 (ΕΕ αριθ. L 200 της 13. 7. 1989, σ. 38).

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΔΑΠΑΝΗΣ

    (σε εκατομμύρια Ecu)

    Ι. Διασύνδεση έρευνας-βιομηχανίας50

    ΙΙ. Διασύνδεση έρευνας-επιστημονικής κοινότητας 4

    ΙΙΙ. Διασύνδεση έρευνας-κοινωνίας 3

    57 (1)

    (1) Στο ποσό αυτό περιλαμβάνονται δαπάνες προσωπικού ύψους 4 εκατομμυρίων Ecu και διοικητικές δαπάνες συνολικού ύψους 5 εκατομμυρίων Ecu.

    Η κατανομή μεταξύ των διάφορων τομέων δεν αποκλείει το ενδεχόμενο ορισμένα σχέδια να υπάγονται ταυτόχρονα σε διάφορους τομείς.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ 1. Η Επιτροπή εφαρμόζει τη δράση με βάση το επιστημονικό και τεχνικό περιεχόμενο που περιγράφονται στο παράρτημα Ι. Θα χρησιμοποιήσει τη συσσωρευμένη εμπειρία και τις καλύτερες μεθόδους τόσο των ευρωπαίων όσο και των διεθνών εμπειρογνωμόνων στον τομέα αυτόν.

    2. Οι κανόνες εφαρμογής της δράσης, που αναφέρονται στο άρθρο 3, περιλαμβάνουν σχέδια, συντονισμένες δράσεις και συνοδευτικά μέτρα. Στην επιλογή των σχεδίων, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα κριτήρια του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ καθώς και οι στόχοι του παραρτήματος Ι του παρόντος προγράμματος.

    Σχέδια

    Τα σχέδια αποτελούν αντικείμενο συμβάσεων κοινής δαπάνης και κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής που δεν υπερβαίνει κανονικά το 50 %. Τα πανεπιστήμια και τα λοιπά ερευνητικά κέντρα που συμμετέχουν σε σχέδια κοινής δαπάνης θα έχουν, ανά σχέδιο, τη δυνατότητα να ζητούν είτε χρηματοδότηση του 50 % των συνολικών δαπανών είτε χρηματοδότηση 100 % του πρόσθετου οριακού κόστους.

    Τα σχέδια κοινής δαπάνης πρέπει, κατά γενικό κανόνα, να εκτελούνται από συμμετέχοντες που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα, π.χ. πανεπιστήμια, ερευνητικούς οργανισμούς και βιομηχανικές επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Οι συμβάσεις για σχέδια κοινής δαπάνης πρέπει, κατά κανόνα, να συνάπτονται ύστερα από μια διαδικασία επιλογής βάσει προσκλήσεων προς υποβολή προσφορών, οι οποίες δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Συντονισμένες δράσεις

    Οι συντονισμένες δράσεις συνίστανται σε δράσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα για τον συντονισμό των επιμέρους δράσεων που διεξάγονται στα κράτη μέλη. Η συμμετοχή στη χρηματοδότηση των δράσεων αυτών μπορεί να ανέρχεται μέχρι το 100 % των δαπανών συντονισμού.

    Συνοδευτικά μέτρα

    Τα συνοδευτικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 7 εκτελούνται ιδίως:

    - με την οργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων και επιστημονικών διασκέψεων,

    - με δραστηριότητες εσωτερικού συντονισμού, μέσω της σύστασης συνδετικών ομάδων,

    - με την ανεξάρτητη επιστημονική και στρατηγική αξιολόγηση της λειτουργίας των σχεδίων και της δράσης.

    - με τη συμβολή σε μελέτες και έρευνες.

    Top