This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990D0372
90/372/EEC: Commission Decision of 29 June 1990 on a specific programme on the provision of facilities for fishing ports in Madeira presented by Portugal pursuant to Council Regulation (EEC) No 4028/86 (Only the Portuguese text is authentic)
90/372/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 1990 σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα που αφορά τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας στη Μαδέρα, το οποίο υπέβαλε η Πορτογαλία στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
90/372/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 1990 σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα που αφορά τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας στη Μαδέρα, το οποίο υπέβαλε η Πορτογαλία στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
ΕΕ L 180 της 13.7.1990, p. 45–47
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
90/372/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 1990 σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα που αφορά τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας στη Μαδέρα, το οποίο υπέβαλε η Πορτογαλία στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 13/07/1990 σ. 0045 - 0047
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουνίου 1990 σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα που αφορά τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας στη Μαδέρα, το οποίο υπέβαλε η Πορτογαλία στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (90/372/ΕΟΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την ανάληψη κοινοτικών δράσεων για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 27, Εκτιμώντας: ότι η κυβέρνηση της Πορτογαλίας διαβίβασε στην Επιτροπή, στις 30 Οκτωβρίου 1989, ένα ειδικό πρόγραμμα για τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας, καλούμενο στο εξής «το πρόγραμμα»· ότι το πρόγραμμα υπεβλήθη από τις εθνικές αρχές κατά τη διάρκεια ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 σχετικά με την ανάληψη κοινής δράσης για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων αλιείας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1760/87 (3)· ότι υπάρχει συνοχή μεταξύ «του προγράμματος» και των ειδικών προγραμμάτων, σχετικά με τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας στην Πορτογαλία, τα οποία εγκρίθηκαν με την απόφαση 87/397/ΕΟΚ (4)· ότι το εν λόγω πρόγραμμα συμβάλλει στην υλοποίηση των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής· ότι το «πρόγραμμα» είναι σύμφωνο με τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 και ότι περιλαμβάνει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας· ότι τα τομεακά προγράμματα που οφείλουν να παρουσιάσουν τα κράτη μέλη στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4042/89 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1989 που αφορά τη βελτίωση των προϋποθέσεων της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (5), μπορούν να περιλαμβάνουν μέτρα σχετικά με τους εξοπλισμούς των αλιευτικών λιμένων· ότι το άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4042/89 προβλέπει ότι μέχρι τις 30 Ιουνίου 1991 τα υποβληθέντα σχέδια, στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, τα οποία όμως δεν εγγράφονται στα πλαίσια ενός τομεακού σχεδίου, θα εξεταστούν με σκοπό τη χορήγηση οικονομικής ενίσχυσης βάσει του εν λόγω κανονισμού· ότι το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4042/89 προβλέπει ότι η ισχύς των ειδικών προγραμμάτων που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, θα παραταθεί μέχρι τις 30 Ιουνίου 1991· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων στον τομέα της Αλιείας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το ειδικό πρόγραμμα σχετικά με τον εξοπλισμό λιμένων αλιείας στη Μαδέρα (1989-1993) το οποίο ανακοίνωσε η Πορτογαλία στις 30 Οκρωβρίου 1989 και του οποίου τα βασικά στοιχεία παρατίθενται στο παράρτημα Ι, εγκρίνεται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙ. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τη χορήγηση ενδεχομένων οικονομικών ενισχύσεων από την Κοινότητα σε μεμονωμένα επενδυτικά σχέδια. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία. Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 1990. Για την Επιτροπή Manuel MARIN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 376 της 31. 12. 1986, σ. 7. (2) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 167 της 26. 6. 1987, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 208 της 30. 7. 1987, σ. 49. (5) ΕΕ αριθ. L 388 της 30. 12. 1989, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΟΥ ΕΙΔΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΛΙΜΕΝΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗ ΜΑΔΕΡΑ 1. Γενικοί στόχοι του προγράμματος Προώθηση της ανάπτυξης του εξοπλισμού των αλιευτικών λιμένων ώστε να συμβάλλουν στην ποιοτική βελτίωση της προσφοράς, μέσω μιας καλύτερης οργάνωσης της παραγωγής και της εμπορίας των αλιευτικών προϊόντων. 2. Οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής την οποία αφορά το πρόγραμμα Ολόκληρη η ακτή της αυτόνομης περιοχής της Μαδέρας. 3. Διάρκεια του προγράμματος Το πρόγραμμα προβλέπεται να διαρκέσει από την 1η Ιανουαρίου 1989 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1991. 4. Οι στόχοι και οι προβλεπόμενες επενδύσεις Οι στόχοι του εν λόγω προγράμματος είναι ο εκσυγχρονισμός καθώς και ο εξοπλισμός των κυριοτέρων λιμένων αλιείας της αυτόνομης περιοχής των Αζόρων, με σκοπό να προωθηθεί η βελτίωση της παραγωγής, της εκφόρτωσης και των συνθηκών πώλησης των προϊόντων αλιείας. Η απαιτούμενη συνολική επένδυση, κατά την περίοδο εφαρμογής του προγράμματος για την επίτευξη των στόχων, ανέρχεται σε 1 151,7 εκατομμύρια εσκούδα, δηλαδή 6,3 εκατομμύρια Ecu (1) και κατανέμεται ως εξής: 1.2.3 // // // // Επενδύσεις // σε εκατομμύρια εσκούδα // σε εκατομμύρια Ecu // // // // - Εφοδιασμός σε πάγο // 73,5 // 0,4 // - Εγκαταστάσεις ψυκτικών αποθηκών // 422,5 // 2,3 // - Εφοδιασμός σε νερό // 57,0 // 0,3 // - Υλικό εκφόρτωσης των ιχθύων // 207,9 // 1,2 // - Εφοδιασμός σε καύσιμα // 37,5 // 0,2 // - Όροι ενίσχυσης δραστηριοτήτων αλιευτικών σκαφών // 296,5 // 1,6 // - Συνθήκες ασφάλειας κατά τη διάρκεια εκφόρτωσης των προϊόντων // 56,8 // 0,3 // // // // Σύνολο // 1 151,7 // 6,3 // // // Τα στοιχεία καθώς και η κατανομή μεταξύ των διαφόρων επενδύσεων είναι ενδεικτικά. 5. Εθνικές ενισχύσεις Η προβλεπόμενη εθνική βοήθεια ανέρχεται σε 25 % του συνολικού ποσού των επενδύσεων. (1) 1 Ecu = 181,2 εσκούδα (3. 5. 1990). ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το πρόγραμμα που υπέβαλε η κυβέρνηση της Πορτογαλίας, που αποτελεί το πλαίσιο των μελλοντικών χρηματοδοτικών παρεμβάσεων σε κοινοτική ή εθνική κλίμακα, αντιπροσωπεύει την ενδεδειγμένη βάση για τη διευκόλυνση της ανάπτυξης του εξοπλισμού των λιμένων αλιείας καθώς και της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας. Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή υπογραμμίζει το γεγονός ότι μια ενδεχόμενη ανάπτυξη του εξοπλισμού των λιμένων αλιείας, της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας, θα πρέπει να εγγράφεται στα πλαίσια της προβλεπόμενης εξέλιξης των πόρων καθώς και των επιπτώσεων και των στόχων των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού για τους τομείς του αλιευτικού στόλου και της υδατοκαλλιέργειας. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι είναι απαραίτητο να τηρούνται οι κοινοτικές ρυθμίσεις σχετικά με τις δημόσιες αγορές στα σχέδια και τα προγράμματα που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και τα κοινοτικά χρηματοδοτικά μέσα (1). Μέχρι τις 30 Ιουνίου 1991 τα σχέδια που αφορούν εξοπλισμούς αλιευτικών λιμένων και που υποβάλλονται στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 και δεν εγγράφονται στα πλαίσια ενός τομεακού προγράμματος, θα εξετασθούν για τη χορήγηση μιας συνδρομής στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος. (1) Οδηγία 71/305/ΕΟΚ του Συμβουλίου. (ΕΕ αριθ. 185 της 16. 8. 1971, σ. 5).