Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R2032

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2032/89 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1989 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας ως επισιτιστική βοήθεια

    ΕΕ L 193 της 8.7.1989, p. 13–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/2032/oj

    31989R2032

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2032/89 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1989 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας ως επισιτιστική βοήθεια

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 193 της 08/07/1989 σ. 0013 - 0018


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2032/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουλίου 1989 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας ως επισιτιστική βοήθεια

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη :

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1750/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ ),

    Εκτιμώντας :

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -

    ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 12 861 τόνους σιτηρών -

    ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων της διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

    Άρθρο 1

    Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

    Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 1989 .

    Για την Επιτροπή

    Ray MAC SHARRY

    Μέλος της Επιτροπής

    ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .

    ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 172 της 20 . 6 . 1989, σ . 1 .

    ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .

    ( 4 ) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι 1 . Δράσεις αριθ . 295, 296 και 297/89 ( 1 )

    2 . Πρόγραμμα : 1989

    3 . Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest

    4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 103 της 16 . 4 . 1987

    5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Χιλή, Νικαράγουα, Περού, Αϊτή, Αίγυπτος, Ιορδανία, Ζαΐρ

    6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου

    7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( ΙΙ.Α.6 )

    8 . Συνολική ποσότητα : 2 065 τόνοι ( 2 829 τόνοι σιτηρών )

    9 . Αριθμός παρτίδων : δύο

    - Ι : 1 467 τόνοι ( δύο μέρη : Α : 167 τόνοι, Β : 1 300 τόνοι)

    - ΙΙ : 598 τόνοι

    10 . Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 [ΙΙ.Β.2.α )]

    Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :

    - Ι : Α :

    "ACCION No 296/89 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 91723 / COYAHIQUE VIA CHACABUCO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA"

    Β :

    "ACCION No 297/89 / HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / SOSO / 93903 / MANAGUA VIA CORINTO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA"

    - ΙΙ : [σε εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών "FLC/LCL shipper's count-load ad stowage" ( 7 )]:

    "ACTION No 295/89 / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / EURONAID / WHEAT FLOUR" (8 )

    11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά

    12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης

    13 . Λιμάνι φόρτωσης : -

    14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -

    15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -

    16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -

    17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 . 8 - 15 . 9 . 1989

    18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός

    20 . Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 . 7 . 1989, ώρα 12.00

    21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :

    α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 . 8 . 1989, ώρα 12.00

    β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 30 . 9 . 1989

    γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο

    23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu

    24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : ( 5 ) Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 200, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )

    25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20 . 7 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1932/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 187 της 1 . 7 . 1989, σ . 43 )

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ 1 . Δράσεις αριθ . ( 1 ): 300, 301, 302, 303, 304, 305/89

    2 . Πρόγραμμα: 1989

    3 . Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest

    4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2): βλέπε ΕΕ αριθ . C 103 της 16 . 4 . 1987

    5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Βραζιλία, Νικαράγουα, Αλγερία

    6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι ( κωδικός προϊόντος 1006 30 94 900 ή 1006 30 96 900 )

    7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( ΙΙ.Α.10 )

    8 . Συνολική ποσότητα : 3 520 τόνοι ( 8 448 τόνοι σιτηρών )

    9 . Αριθμός παρτίδων : μία ( σε τρία μέρη : Α: 20 τόνοι, Β : 2 220 τόνοι, Γ : 1 280 τόνοι )

    10 . Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 [ΙΙ.Β.1.γ )].

    Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :

    Παρτίδα Α - 20 τόνοι :

    "ACCAO No 300/89 / ARROZ / BRASIL / OPEW / 94209 / BELEM / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUICAO GRATUITA"

    Παρτίδα Β - 2 200 τόνοι :

    - 600 τόνοι :

    "ACCION No 301/89 / ARROZ / NICARAGUA / OXFAM B / 90813 / ACOYAPA VIA CORINTO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA"

    - 320 τόνοι :

    "ACCION No 302/89 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 91111 / MANAGUA VIA CORINTO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA"

    - 1 300 τόνοι :

    "ACCION No 303/89 / ARROZ / NICARAGUA / SOSO / 93904 / MANAGUA VIA CORINTO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRATUITA"

    Παρτίδα Γ - 1 280 τόνοι :

    - 640 τόνοι :

    "ACTION No 304/89 / RIZ / ALGERIE / WCC / 90705 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"

    "ACTION No 305/89 / RIZ / ALGERIE / OXFAM B / 90800 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"

    11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά

    12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης

    13 . Λιμάνι φόρτωσης : -

    14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -

    15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -

    16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -

    17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 . 8 - 15 . 9 . 1989

    18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός

    20 . Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 . 7 . 1989, ώρα 12.00

    21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :

    α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 . 8 . 1989, ώρα 12.00

    β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 30 . 9 . 1989

    γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο

    23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu

    24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : ( 5 ) Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 200, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )

    25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20 . 7 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1932/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 187 της 1 . 7 . 1989, σ . 43 )

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ 1 . Δράση αριθ . ( 1 ): 299/89

    2 . Πρόγραμμα : 1989

    3 . Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest

    4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 103 της 16 . 4 . 1987

    5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Ισημερινός, Περού, Δομινικανή Δημοκρατία, Λιβερία, Αγκόλα, Ζαΐρ

    6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι ( κωδικός προϊόντος 1006 30 94 900 ή 1006 30 96 900 )

    7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( ΙΙ.Α.10 )

    8 . Συνολική ποσότητα : 660 τόνοι ( 1 584 τόνοι σιτηρών )

    9 . Αριθμός παρτίδων : μία

    10 . Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 [ΙΙ.Β.1.γ )]. [Σε εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών "FCL/LCL shipper's count/load and stowage" ( 7 )]

    Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :

    "ACTION No 299/89 / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / EURONAID / RICE"

    11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά

    12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης

    13 . Λιμάνι φόρτωσης : -

    14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -

    15. Λιμάνι εκφόρτωσης : -

    16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -

    17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 31 . 8 . 1989

    18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός

    20 . Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 . 7 . 1989, ώρα 12.00

    21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :

    α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 . 8 . 1989, ώρα 12.00

    β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 . 8 . - 15 . 9 . 1989

    γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

    22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο

    23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu

    24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : ( 5 ) Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 200, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )

    25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20 . 7 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1932/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 187 της 1 . 7 . 1989, σ . 23 )

    Shmeiavseiw :

    ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .

    ( 2 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe kataalogo poy dhmosieayuhke sthn Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .

    ( 3 ) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία .

    Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 .

    Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα :

    - φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,

    - πιστοποιητικό προελεύσεως .

    Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :

    M . De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .

    ( 4 ) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα "R" κεφαλαίο .

    ( 5 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :

    - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,

    - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .

    ( 6 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 των παρόντων παραρτημάτων .

    ( 7 ) Η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών, με όρους FCL/LCL . Ο προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φορτώσεως . Ο δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από το σταθμό των containers . Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 .

    Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού .

    Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου .

    ( 8 ) Αποστολές ως επισιτιστική βοήθεια υπέρ της Ιορδανίας ( παρτίδα ΙΙ : 20 τόνοι )

    Οι ημερομηνίες παρασκευής και λήξεως πρέπει να είναι τυπωμένες σε κάθε σάκο ( αυστηρή απαίτηση του Υπουργείου Υγείας ).

    Top