EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3118

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3118/88 της Επιτροπής της 10ης Οκτωβρίου 1988 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας

ΕΕ L 278 της 11.10.1988, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1989

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3118/oj

31988R3118

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3118/88 της Επιτροπής της 10ης Οκτωβρίου 1988 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 278 της 11/10/1988 σ. 0024 - 0025


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3118/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Οκτωβρίου 1988

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1491/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για την πρόβλεψη ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2217/88 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 8 και το άρθρο 3β παράγραφος 6,

Εκτιμώντας:

ότι το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2674/88 (4), εφαρμόσθηκε μόνο για την περίοδο εμπορίας 1985/86· ότι πρέπει, για λόγους σαφήνειας, να καταργηθεί·

ότι είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί η λειτουργία του καθεστώτος των μέγιστων εγγυημένων ποσοτήτων, που προβλέπεται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1491/85, και να τροποποιηθεί κατά συνέπεια το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85·

ότι πρέπει να διευκρινιστεί ποια νοείται ως ημέρα κατά την οποία υποβάλλεται η αίτηση ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2194/85 του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1985 για τη θέσπιση γενικών κανόνων που αφορούν ειδικά μέτρα για τους σπόρους σόγιας (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2218/88 (6)·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2329/85 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 διαγράφεται.

2. Το άρθρο 10α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10α

1. Η Επιτροπή καθορίζει, πριν από το τέλος του δεύτερου μήνα κάθε περιόδου εμπορίας και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*), για τους σπόρους σόγιας βάσει των στοιχείων που παρέχουν τα κράτη μέλη και που λαμβάνονται με άλλο τρόπο:

- την εκτιμώμενη ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 3α παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1491/85, όσον αφορά την τρέχουσα περίοδο εμπορίας,

- την πραγματική παραγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 3α παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1491/85, όσον αφορά την προηγούμενη περίοδο εμπορίας

και σύμφωνα με την παράγραφο 2

- την προσαρμογή που επιβάλλεται, ενδεχομένως, στο ποσό της ενίσχυσης της εν λόγω περιόδου εμπορίας.

2. Η προσαρμογή της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 3α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1491/85 για μια δεδομένη περίοδο εμπορίας αποτελείται από το αλγεβρικό ποσό:

- της μείωσης σχετικά με την εν λόγω περίοδο, που υπολογίζεται με βάση την εκτιμώμενη παραγωγή σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του προαναφερόμενου κανονισμού και το άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2194/85 και

- τη μεταφορά της μείωσης σχετικά με την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, θετική ή αρνητική, που προκύπτει από τη διαφορά μεταξύ, αφενός, της μείωσης που θα είχε υπολογιστεί γι' αυτή την περίοδο εμπορίας εάν ληφθεί υπόψη η πραγματική παραγωγή αντί της εκτιμώμενης παραγωγής και, αφετέρου, της μείωσης που λαμβάνεται με βάση την εκτιμώμενη παραγωγή.

3. Τα ποσά των ενισχύσεων που καθορίζονται προσωρινά για μια δεδομένη περίοδο εμπορίας, πριν τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της προσαρμογής σχετικά με την περίοδο αυτή, προσανατολίζονται ανάλογα από την Επιτροπή.

4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από τις 15 Οκτωβρίου, στοιχεία που αφορούν:

- τις εκτάσεις και τις παραγωγές που έχουν συγκομισθεί κατά την προηγούμενη περίοδο εμπορίας,

- τις εκτάσεις και τις παραγωγές των οποίων η συγκομιδή προβλέπεται κατά την τρέχουσα περίοδο εμπορίας.

(*) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.»

3. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

1. Ως ημέρα υποβολής της αίτησης ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2194/85, νοείται:

α) στην περίπτωση που η αίτηση υποβάλλεται στον αρμόδιο οργανισμό, η ημέρα υποβολής, υπό την προϋπόθεση ότι αυτή πραγματοποιείται το αργότερο στις 4 μ.μ.·

β) στην περίπτωση που η αίτηση υποβάλλεται με επιστολή, τέλεξ, ή τηλεαντίγραφο στον αρμόδιο οργανισμό, η ημέρα παραλαβής τους από αυτόν, υπό την προϋπόθεση ότι η παραλαβή γίνεται το αργότερο στις 4 μ.μ.·

γ) στην περίπτωση που η αίτηση υποβάλλεται με τηλεγράφημα στον αρμόδιο οργανισμό, η ημέρα παραλαβής της από αυτόν, υπό την προϋπόθεση ότι το τηλεγράφημα παραδόθηκε στο αρμόδιο γραφείο το αργότερο στις 4 μ.μ. και παραλήφθηκε από τον αρμόδιο οργανισμό το αργότερο στις 5.30 μ.μ.

2. Οι αιτήσεις ενίσχυσης που παραλαμβάνονται από τον αρμόδιο οργανισμό κατά το διάστημα μιας μη εργάσιμης ημέρας γι' αυτόν, είτε κατά το διάστημα μιας εργάσιμης ημέρας γι' αυτόν, αλλά μετά την παρέλευση των ωρών που προαναφέρονται, θεωρείται ότι υποβλήθηκαν την πρώτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί.

3. Οι προθεσμίες του παρόντος κανονισμού αναφέρονται σε ώρα Βελγίου.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 1988.

Για την Επιτροπή

Frans ANDRIESSEN

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 151 της 10. 6. 1985, σ. 15.

(2) ΕΕ αριθ. L 197 της 26. 7. 1988, σ. 11.

(3) ΕΕ αριθ. L 218 της 15. 8. 1985, σ. 16.

(4) ΕΕ αριθ. L 239 της 30. 8. 1988, σ. 19.

(5) ΕΕ αριθ. L 204 της 2. 8. 1985, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. L 197 της 26. 7. 1988, σ. 12.

Top