EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 31986R2286

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2286/86 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1986 περί παύσεως της αλιείας του γάδου από πλοία με σημαία της Γερμανίας

ΕΕ L 200 της 23.7.1986, p. 19—19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/1986

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/2286/oj

31986R2286

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2286/86 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1986 περί παύσεως της αλιείας του γάδου από πλοία με σημαία της Γερμανίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 200 της 23/07/1986 σ. 0019


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2286/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 22ας Ιουλίου 1986

περί παύσεως της αλιείας του γάδου από πλοία με σημαία της Γερμανίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2057/82 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1982 περί θεσπίσεως ορισμένων μέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από σκάφη των κρατών μελών (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3723/85 (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3730/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που κείται γύρω από το Jan Mayen (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 114/86 (4), προβλέπει τις ποσοστώσεις για γάδο για το 1986·

ότι, για να εξασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων που αφορούν τους ποσοτικούς περιορισμούς των αλιευμάτων αποθέματος για το οποίο υπάρχει η ποσόστωση, είναι αναγκαίο να καθορίσει η Επιτροπή την ημερομηνία κατά την οποία τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται από πλοία που φέρουν σημαία κράτους μέλους θεωρείται ότι έχουν εξαντλήσει τη ποσόστωση που έχει διατεθεί·

ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που ανακοινώθηκαν στην Επιτροπή, το ποσό των αλιευμάτων γάδου στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM I, II (νορβηγικά ύδατα, βορείως των 62°),

από πλοία με σημαία της Γερμανίας ή νηολογημένα στην Γερμανία, έφθασαν τις ποσοστώσεις που είχαν διατεθεί για το 1986 ·

ότι η Γερμανία απαγόρευε την αλιεία για το απόθεμα αυτό από τις 8 Ιουλίου 1986· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, η ημερομηνία να κρατηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το ποσό των αλιευμάτων γάδου στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM I, II (νορβηγικά ύδατα, βορείως των 62°), από πλοία με σημαία της Γερμανίας ή νηολογημένα στη Γερμανία εκτιμάται ότι έχει εξαντλήσει τις ποσοστώσεις που είχαν διατεθεί στη Γερμανία για το 1986.

Απαγορεύεται η αλιεία γάδου στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM Ι, ΙΙ (νορβηγικά ύδατα, βορείως των 62°), καθώς επίσης και η παραμονή επί του πλοίου ή η μεταφόρτωση από πλοίο σε πλοίο και η εκφόρτωση γάδου που έχει αλιευθεί στις διαιρέσεις αυτές, από πλοία με σημαία της Γερμανίας, ή νηολογημένα στη Γερμανία, από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από τις 8 Ιουλίου 1986.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1986.

Για την Επιτροπή

Antonio CARDOSO E CUNHA

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 220 της 29. 7. 1982, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1985, σ. 42.

(3) ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1985, σ. 66.

(4) ΕΕ αριθ. L 17 της 23. 1. 1986, σ. 4.

Į viršų