This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986D0047
86/47/EEC: Council Decision of 3 March 1986 establishing arrangements for trade between Spain and Portugal on the one hand and the overseas countries and territories (OCT) on the other
86/47/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)
86/47/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)
ΕΕ L 63 της 5.3.1986, p. 95–183
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1995
86/47/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 063 της 05/03/1986 σ. 0095 - 0183
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ) (86/47/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 136, το σχέδιο απόφασης που υπέβαλε η Επιτροπή, Εκτιμώντας: ότι η πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας προβλέπει την ανάγκη να ληφθούν μεταβατικά μέτρα καθώς και μέτρα προσαρμογής όσον αφορά τις εμπορικές σχέσεις που υφίστανται ανάμεσα σ' αυτά τα κράτη μέλη αφενός και ορισμένες τρίτες χώρες αφετέρου ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι ειδικοί όροι εφαρμογής, εκ μέρους του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, από την 1η Μαρτίου 1986, του καθεστώτος συναλλαγών, όπως προκύπτει από τις πράξεις που θεσπίσθηκαν κατ' εφαρμογήν των αρχών που καθορίζονται στα άρθρα 131 έως 135 της συνθήκης υπέρ των Υπερποντίων Χωρών και Εδαφών (YXE) ότι θα πρέπει, προς το παρόν, να περιοριστεί η εφαρμογή των ειδικών αυτών όρων έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς που εφαρμόζεται στις χώρες ΑΚΕ ότι, όσον αφορά τους ποσοτικούς περιορισμούς που εφαρμόζονται από το Βασίλειο της Ισπανίας και την Πορτογαλική Δημοκρατία έναντι των τρίτων χωρών για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης,το Συμβούλιο έχει ήδη θεσπίσει γενικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν έναντι όλων των τρίτων χωρών ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, η Επιτροπή να καθορίσει τον τρόπο εφαρμογής αυτών των μέτρων ότι οι Κανάριοι Νήσοι και η Θέουτα και Μελίλια δεν αποτελούν μέρος του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, και ότι, καταρχήν, οι αυτόνομες ή συμβατικές πράξεις των οργάνων της Κοινότητας οι σχετικές με την κοινή εμπορική πολιτική, οι οποίες συνδέονται άμεσα με την εισαγωγή και την εξαγωγή εμπορευμάτων, δεν εφαρμόζονται στις Καναρίους Νήσους και στη Θέουτα και Μελίλια ότι, ωστόσο, βάσει του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου αριθ. 2, που προσαρτάται στην πράξη προσχώρησης για τις Καναρίους Νήσους και τη Θέουτα και Μελίλια, οι δασμοί και οι φόροι ισοδυνάμου αποτελέσματος με αυτούς τους δασμούς, καθώς και το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους και στη Θέουτα και Μελίλια εμπορευμάτων προελεύσεως τρίτων χωρών, δεν μπορούν να είναι λιγότερο ευνοϊκά από ό,τι εκείνα που εφαρμόζονται από την Κοινότητα σύμφωνα με τις διεθνείς αναλήψεις υποχρεώσεών της ή τα προτιμησιακά της καθεστώτα έναντι αυτής της τρίτης χώρας, με την επιφύλαξη ότι αυτή η ίδια τρίτη χώρα παρέχει στις εισαγωγές με προέλευση τις Καναρίους Νήσους και τη Θέουτα και Μελίλια την ίδια μεταχείριση με εκείνη που παρέχει στην Κοινότητα ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διευκρινιστεί το πλαίσιο του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται κατά τις εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους και στη Θέουτα και Μελίλια των προϊόντων καταγωγής YXE, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Από την 1η Μαρτίου και έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν κατά τις εισαγωγές των προϊόντων καταγωγής YXE το ίδιο καθεστώς με εκείνο που εφαρμόζουν τα υπόλοιπα κράτη μέλη της Κοινότητας, λαμβάνοντας υπόψη τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στο παράρτημα. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ισχύει από τη δημοσίευση. Εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1986. Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 1986. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος W. F. van EEKELEN ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ειδικοί όροι που ισχύουν κατά τις εισαγωγές των προϊόντων καταγωγής υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) στην Ισπανία και στην Πορτογαλία ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΑ Τμήμα Ι Γενικό καθεστώς Άρθρο 1 1. Με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, από την 1η Μαρτίου 1986, στα προϊόντα καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) δασμούς κατά την εισαγωγή ίδιους με εκείνους που εφαρμόζει στα ίδια προϊόντα προελεύσεως της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. 2. Ειδικότερα, το Βασίλειο της Ισπανίας καταργεί προοδευτικά τους δασμούς κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ σύμφωνα με το εξής χρονοδιάγραμμα: - την 1η Μαρτίου 1986, κάθε δασμός μειώνεται στο 90 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1987, κάθε δασμός μειώνεται στο 77,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 62,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 47,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 35 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 22,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1992, κάθε δασμός μειώνεται στο 10 % του δασμού βάσης. Η τελευταία μείωση του 10 % θα πραγματοποιηθεί την 1η Ιανουαρίου 1993. 3. Οι δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 εφαρμόζονται στρογγυλευμένοι στο πρώτο δεκαδικό ψηφίο. Άρθρο 2 1. Ο δασμός βάσης, επί του οποίου πρέπει να γίνουν οι διαδοχικές μειώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, για κάθε προϊόν είναι ο δασμός που εφήρμοζε πράγματι το Βασίλειο της Ισπανίας έναντι της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου 1985. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1: - για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, ο δασμός βάσης είναι ο δασμός που εφήρμοζε το Βασίλειο της Ισπανίας έναντι των ΥΧΕ την 1η Ιανουαρίου 1985, - για τα προϊόντα που αναφέρονται παρακάτω, οι δασμοί βάσης είναι οι δασμοί που αναφέρονται για καθένα από αυτά. Άρθρο 3 Αν το Βασίλειο της Ισπανίας καταργήσει ή μειώσει τους δασμούς κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται στα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, νωρίτερα απ' ό,τι προβλέπει το καθορισθέν χρονοδιάγραμμα, καταργεί ή μειώνει επίσης κατά το ίδιο ποσοστό τους δασμούς που εφαρμόζει σ' αυτά τα ίδια προϊόντα, καταγωγής ΥΧΕ, με αξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. Άρθρο 4 1. Το Βασίλειο της Ισπανίας υποβάλλει σε ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή: - έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988 τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, - έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989 τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να επιβάλει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα IV, με την προϋπόθεση ότι θα εφαρμόσει παρόμοια μέτρα έναντι των μη προτιμησιακών τρίτων χωρών. 2. Οι περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνίστανται στην εφαρμογή των καθολικών ποσοστώσεων έναντι όλων των ΥΧΕ. 3. Οι αρχικές ποσοστώσεις αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και IV.Ο ρυθμός προοδευτικής αύξησης των ποσοστώσεων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και IV, καθώς και των ποσοστώσεων αριθ. 1 έως 5 και 10 έως 14 που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, είναι 25 % στην αρχή κάθε έτους όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε αξία και 20 % στην αρχή κάθε χρονιάς όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε ποσότητα. Η αύξηση προστίθεται πάντα σε κάθε ποσόστωση και η επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του συνολικού αριθμού που προκύπτει. Για τις ποσοστώσεις αριθ. 6 έως 9 που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, ο ετήσιος ρυθμός προοδευτικής αύξησης είναι ο εξής: - πρώτος χρόνος: 13 %, - δεύτερος χρόνος: 18 %, - τρίτος χρόνος: 20 %, - τέταρτος χρόνος: 20 %. 4. Εφόσον διαπιστωθεί ότι οι εισαγωγές στην Ισπανία ενός από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, ΙΙΙ και IV ήταν στη διάρκεια δύο συνεχών ετών κατώτερες από το 90 % της ποσόστωσης, η εισαγωγή του προϊόντος, καταγωγής ΥΧΕ, ελευθερώνεται από την αρχή του έτους που ακολουθεί αυτά τα δύο έτη, αν το εν λόγω προϊόν έχει ήδη ελευθερωθεί τη στιγμή εκείνη έναντι της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. Αν το Βασίλειο της Ισπανίας ελευθερώσει τις εισαγωγές ενός από τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, προέλευσης Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, ή, αν αυξήσει μια ποσόστωση που εφαρμόζεται έναντι της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, πέρα από το ελάχιστο ποσοστό που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ελευθερώνει επίσης και τις εισαγωγές του προϊόντος αυτού καταγωγής ΥΧΕ ή αυξάνει ανάλογα την καθολική ποσόστωση. 5. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει για τη διαχείριση των ποσοστώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 τους ίδιους κανόνες και διοικητικές μεθόδους με εκείνες που εφαρμόζονται κατά τις εισαγωγές των προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. Άρθρο 5 Για τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80 καταγωγής ΥΧΕ, το Βασίλειο της Ισπανίας: - καταργεί προοδευτικά, από την 1η Μαρτίου 1986, τους δασμούς οι οποίοι αποτελούν το σταθερό στοιχείο της επιβάρυνσης, με αφετηρία τους δασμούς βάσης που αναφέρονται στο παράρτημα V και με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, - εφαρμόζει στο ακέραιο, όσον αφορά το μεταβλητό στοιχείο της επιβάρυνσης, τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Μαρτίου 1986. Τμήμα ΙΙ Προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Άρθρο 6 1. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται παρακάτω, από την 1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάση και το ύψος του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 90,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 81,8 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 72,7 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 63,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 54,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 45,4 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 36,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 27,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 18,1 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 9,0 % της αρχικής διαφοράς, Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1986. Ωστόσο, τα προϊόντα που αναφέρονται παρακάτω, καταγωγής ΥΧΕ, εισάγονται στην Ισπανία ατελώς από την 1η Μαρτίου 1986. 2. Το Βασίλειο της Ισπανίας αναβάλλει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στους τομείς του ελαιολάδου και των ελαιωδών σπόρων και καρπών που υπάγονται στον κανονισμό 136/66/ΕΟΚ καθώς και των παραγώγων τους. 3. Το Βασίλειο της Ισπανίας αναβάλλει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα των οπωρολαχανικών που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72. 4. Για τα προϊόντα της αλιείας που υπάγονται στις κλάσεις και διακρίσεις 03.01, 03.02, 03.03, 05.15^Α, 16.04, 16.05 και 23.01 Β του κοινού δασμολογίου, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, από την 1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά που υφίσταται ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 25,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς, Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1993. Ωστόσο, για τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες σαρδελλών που ανήκουν στη διάκριση 14.04 Δ του κοινού δασμολογίου, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, από την 1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά που υφίσταται ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού και σύμφωνα με το ρυθμό που προβλέπεται στην παράγραφο 1. 5. Κατά την έννοια των παραγράφων 1 και 4, ο δασμός βάσης είναι ο δασμός που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Ωστόσο, για τα κατοικίδια κουνέλια που υπάγονται στην διάκριση 01.06 Α του κοινού δασμολογίου, ο δασμός βάσης καθορίζεται σε 6,5 %. Άρθρο 7 Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, από την 1η Μαρτίου 1986, τα μη δασμολογικά πλεονεκτήματα, και ειδικότερα τις μειώσεις των εισφορών που παραχωρεί η Κοινότητα στα προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ. Άρθρο 8 1. Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να εφαρμόσει ποσοτοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων καταγωγής ΥΧΕ: α) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VΙ, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989 β) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1985 γ) για τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται, σύμφωνα με το άρθρο 81 της πράξης προσχώρησης, στο συμπληρωματικό μηχανισμό ισχύει κατά την εισαγωγή στην Ισπανία, προελεύσεως Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και δεν περιλαμβάνονται ανάμεσα στα προϊόντα στα οποία αναφέρεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72. 2. Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που προέρχονται από τις ΥΧΕ και τα οποία αναφέρονται: - στο στοιχείο α), με εξαίρεση τους σπόρους σόγιας που υπάγονται στη διάκριση 12.01 Β του κοινού δασμολογίου, - στο στοιχείο β), με εξαίρεση τα προϊόντα που ανήκουν στις διακρίσεις 15.17 Β ΙΙ και 23.04 Β του κοινού δασμολογίου, του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 136/66. 3. Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992, σύμφωνα με τους όρους εφαρμογής που θα καθοριστούν, να διατηρήσει έναντι των ΥΧΕ ποσοτικούς περιορισμούς για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙΙ. 4. Η Επιτροπή καθορίζει τον τρόπο εφαρμογής των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3, στα πλαίσια που έχει καθορίσει από το Συμβούλιο. Άρθρο 9 1. Για τα προϊόντα που δεν υπόκεινται την 1η Μαρτίου 1986 στην κοινή οργάνωση των αγορών, το προτιμησιακό καθεστώς το οποίο προβλέπει την κατάργηση των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος με τους τελωνειακούς δασμούς και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος δεν εφαρμόζεται σ' αυτές τις φορολογικές επιβαρύνσεις, περιορισμούς και μέτρα εφόσον αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης των αγορών στην Ισπανία κατά την ημερομηνία της προσχώρησης. Η διάταξη αυτή ισχύει μόνον έως ότου συσταθεί κοινή οργάνωση των αγορών γι' αυτά τα προϊόντα, το αργότερο όμως έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, και εφόσον είναι απολύτως απαραίτητη για τη διατήρηση της εθνικής οργάνωσης. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να διατηρήσει, εφόσον αυτό είναι απολύτως απαραίτητο για να εξασφάλιστεί η διατήρηση της εθνικής οργάνωσης, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή για τις μπανάνες, καταγωγής ΥΧΕ, που υπάγονται στην διάκριση 08.01 Β του κοινού δασμολογίου, έως ότου συσταθεί κοινή οργάνωση της αγοράς γι' αυτό το προϊόν. Τμήμα ΙΙΙ Κανάριοι Νήσοι και Θέουτα και Μελίλια Άρθρο 10 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που αναφέρονται παρακάτω, το καθεστώς των συναλλαγών των Καναρίων Νήσων και της Θέουτα και Μελίλια με τις ΥΧΕ είναι το ίδιο με εκείνο που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές της Κοινότητας και τις ΥΧΕ, με την προϋπόθεση ότι οι ΥΧΕ παρέχουν στα προϊόντα καταγωγής Καναρίων Νήσων και Θέουτα και Μελίλια την ίδια μεταχείριση με εκείνη που παρέχουν στην Κοινότητα. 2. Οι δασμοί που εφαρμόζουν οι Κανάριοι Νήσοι και η Θέουτα και Μελίλια στα προϊόντα που δεν αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, καθώς και ο δασμός ο επιλεγόμενος «arbitrio insular - tarifa general» που υφίσταται στις Καναρίους Νήσους καταργούνται προοδευτικά από την 1η Μαρτίου 1986 έναντι των προϊόντων καταγωγής ΥΧΕ, με τον ίδιο ρυθμό και με τους ίδιους όρους με εκείνους που προβλέπονται στα άρθρα 1, 2 και 3.3. Οι δασμοί που επιβάλλουν οι Κανάριοι Νήσοι και η Θέουτα και Μελίλια στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, καταγωγής ΥΧΕ, προσεγγίζουν προοδευτικά τους προτιμησιακούς δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα σ' αυτά τα προϊόντα, με την επιφύλαξη της δυνατότητας για τα εδάφη αυτά να παρέχουν στα εν λόγω προϊόντα ευνοϊκότερη μεταχείριση από εκείνη που παρέχει η Κοινότητα. Σε καμιά περίπτωση ωστόσο ο ρυθμός και οι όροι των μέτρων αφοπλισμού δεν μπορούν να ξεπεράσουν το ρυθμό και τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 1, 2 και 3. 4. Ο δασμός ο επιλεγόμενος «arbitrio insular - tarifa especial» των Καναρίων Νήσων καταργείται έναντι των προϊόντων καταγωγής ΥΧΕ, την 1η Μαρτίου 1986. Ωστόσο, ο εν λόγω δασμός μπορεί να διατηρηθεί κατά την εισαγωγή των προϊόντων που απαριθμούνται στον πίνακα που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΧ σε ποσοστό που αντιστοιχεί στο 90 % του δασμού που αναφέρεται για καθένα από τα προϊόντα αυτά στον εν λόγω πίνακα και με την προϋπόθεση ότι ο μειωμένος αυτός δασμός θα εφαρμόζεται ενιαία σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής του συνόλου των ΥΧΕ. Ο εν λόγω δασμός θα καταργηθεί συγχρόνως και έναντι της Κοινότητας. Ο δασμός αυτός δεν μπορεί σε καμιά περίπτωση να είναι ανώτερος από το δασμό του ισπανικού δασμολογίου, έτσι όπως αυτό τροποποιήθηκε για να εξομοιωθεί προοδευτικά προς το κοινό δασμολόγιο. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ Τμήμα Ι Γενικό καθεστώς Άρθρο 11 1. Η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί, από την 1η Μαρτίου 1986, τους δασμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων καταγωγής ΥΧΕ. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί προοδευτικά τους δασμούς κατά την εισαγωγή που επιβάλλονται στα προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ και αναφέρονται στο παράρτημα X, με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986: κάθε δασμός μειώνεται στο 90 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1987: κάθε δασμός μειώνεται στο 80 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1988: κάθε δασμός μειώνεται στο 65 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1989: κάθε δασμός μειώνεται στο 50 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1990: κάθε δασμός μειώνεται στο 40 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1991: κάθε δασμός μειώνεται στο 30 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1992 και την 1η Ιανουαρίου 1993 πραγματοποιούνται οι άλλες δύο μειώσεις από 15 % καθεμιά. 3. Οι δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 εφαρμόζονται στρογγυλευμένοι στο πρώτο δεκαδικό ψηφίο. Άρθρο 12 1. Ο δασμός βάσης επί του οποίου πρέπει να γίνουν οι διαδοχικές μειώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 για κάθε προϊόν, είναι ο δασμός που πράγματι εφήρμοζε η Πορτογαλική Δημοκρατία έναντι των ΥΧΕ την 1η Ιανουαρίου 1985. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα XI, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί τους δασμούς με αφετηρία τους δασμούς βάσης που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα για κάθε προϊόν, με την προϋπόθεση ότι οι δασμοί αυτοί είναι ανώτεροι από τους δασμούς που εφήρμοζε πράγματι η Πορτογαλία την 1η Ιανουαρίου 1985 έναντι των ΥΧΕ. Άρθρο 13 Αν η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργήσει ή μειώσει τους δασμούς κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται στα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, νωρίτερα απ' ό,τι προβλέπει το καθορισθέν χρονοδιάγραμμα, καταργεί ή μειώνει επίσης, κατά το ίδιο ποσοστό, τους δασμούς που εφαρμόζει σ' αυτά τα ίδια προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ, με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα X σημείο Β. Άρθρο 14 1. Οι φόροι ισοδυνάμου αποτελέσματος με τελωνειακούς δασμούς κατά την εισαγωγή που εφαρμόζει η Πορτογαλική Δημοκρατία στα προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ καταργούνται την 1η Μαρτίου 1986. 2. Οι ακόλουθοι δασμοί, τους οποίους εφαρμόζει η Πορτογαλική Δημοκρατία κατά τις συναλλαγές της με τις ΥΧΕ, καταργούνται προοδευτικά με τον εξής ρυθμό: α) ο δασμός του 0,4 % κατ' αξίαν που εφαρμόζεται: - στα εμπορεύματα που εισάγονται προσωρινά, - στα επανεισαγόμενα εμπορεύματα (με εξαίρεση τα εμπορευματοκιβώτια), - στα προϊόντα που εισάγονται με το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, το οποίο χαρακτηρίζεται από την επιστροφή των δασμών που εισπράχθηκαν κατά την εισαγωγή των χρησιμοποιηθέντων εμπορευμάτων, μετά την εξαγωγή των λαμβανομένων προϊόντων («drawbacks») - μειώνεται σε 0,2 % την 1η Ιανουαρίου 1987 και - καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1988 β) ο δασμός των 0,9 % κατ' αξίαν που εφαρμόζεται στα προϊόντα που εισάγονται για να καταναλωθούν: - μειώνεται σε 0,6 % την 1η Ιανουαρίου 1989, - μειώνεται σε 0,3 % την 1η Ιανουαρίου 1990 και - καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1991. Άρθρο 15 1. Η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί, από την 1η Μαρτίου 1986, τους δασμούς που έχουν ταμιευτικό χαρακτήρα ή το ταμιευτικό στοιχείο των δασμών που υφίστανται κατά την ημερομηνία αυτή στις εισαγωγές των προϊόντων που προέρχονται από τις ΥΧΕ. 2. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα XII, ο δασμός με ταμιευτικό χαρακτήρα ή το ταμιευτικό στοιχείο των δασμών που εφαρμόζει η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργούνται, σύμφωνα με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2. 3. Στην περίπτωση κατά την οποία η Πορτογαλική Δημοκρατία δεν κάνει χρήση της δυνατότητας, την οποία έχει σύμφωνα με το άρθρο 196 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης, να αντικαταστήσει το δασμό ταμιευτικού χαρακτήρα ή το ταμιευτικό στοιχείο αυτού του δασμού από έναν εσωτερικό φόρο, το στοιχείο που ενδεχομένως δεν καλύπτεται από τον εσωτερικό φόρο αντιπροσωπεύει το δασμό βάσης με αφετηρία τον οποίο πρέπει να πραγματοποιηθεί η κατάργηση. Το στοιχείο αυτό καταργείται στις συναλλαγές με τις ΥΧΕ με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2. Άρθρο 16 Η Πορτογαλική Δημοκρατία διατηρεί, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1987, τους ποσοτικούς περιορισμούς έναντι ΥΧΕ για τα αυτοκίνητα που αποτελούν αντικείμενο του ειδικού καθεστώτος που έχει συναφθεί ανάμεσα στην Κοινότητα και την Πορτογαλική Δηοκρατία σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 18 της πράξης προσχώρησης. Άρθρο 17 Για τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80, καταγωγής ΥΧΕ, η Πορτογαλική Δημοκρατία - καταργεί προοδευτικά, από την 1η Μαρτίου 1986, τελωνειακούς δασμούς που αποτελούν το σταθερό στοιχείο της επιβάρυνσης, με αφετηρία τους δασμούς βάσης που αναφέρονται στο παράρτημα XIII και με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, - εφαρμόζει, όσον αφορά το μεταβλητό στοιχείο της επιβάρυνσης, τους προτιμησιακούς δασμούς από την ημερομηνία από την οποία αρχίζει, στη διάρκεια του πρώτου χρόνου του δεύτερου σταδίου του μεταβατικού καθεστώτος, η εφαρμογή των κανόνων του δεύτερου σταδίου για τα προϊόντα βάσης για τα οποία η περίοδος εμπορίας αρχίζει τελευταία. Τμήμα ΙΙ Προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ τηςσυνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομική Κοινότητας Άρθρο 18 1. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται παρακάτω, από την 1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 90,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 81,8 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 72,7 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 63,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 54,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 45,4 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 36,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 27,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 18,1 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 9,0 % της αρχικής διαφοράς. Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1996. 2. Η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα του ελαιολάδου και των ελαιούχων καρπών και σπόρων που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) 136/66 και των παραγώγων τους. 3. Η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλλει, έως την αρχή του δεύτερου σταδίου, έτσι όπως καθορίζεται στο άρθρο 260 της πράξης προσχώρησης, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος για τα προϊόντα τα οποία υπάγονται στις εξής πράξεις: - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωρολαχανικών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των σιτηρών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοιρείου κρέατος, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του κρέατος των πουλερικών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 για την κοινή οργάνωση των αγορών του ρυζιού, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την κοινή οργάνωση της αμπελλοινικής αγοράς. Η γλυκόζη και η λακτόζη που υπάγονται στον κανονισμό(ΕΟΚ) αριθ. 2730/75 και η ωο-αλβουμίνη και η γαλακτο-αλ-βουμίνη που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2783/75 υπόκεινται στο ίδιο μεταβατικό καθεστώς με εκείνο που εφαρμόζεται για τα αντίστοιχα γεωργικά προϊόντα. 4. Για τα προϊόντα της αλιείας που ανήκουν στις κλάσεις και διακρίσεις 03.01, 03.02, 03.03, 05.15 Α, 16.04, 16.05 και 23.01 Β του κοινού δασμολογίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, από την 1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώσει τη διαφορά που υφίσταται ανάμεσα στο δασμό βάσης και στο προτιμησιακό δασμό με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 25,0 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς, Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1993. Ωστόσο, για τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες σαρδελλών που ανήκουν στη διάκριση 16.04 Δ του κοινού δασμολογίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, από την1η Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά που υφίσταται ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού, με το ρυθμό που προβλέπεται στην παράγραφο 1. 5. Κατά την έννοια των παραγράφων 1 και 4, ο δασμός βάσης είναι ο δασμός που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1. Άρθρο 19 Η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλλει, έως την αρχή του δεύτερου σταδίου, έτσι όπως καθορίζεται στο άρθρο 260 της παράξης προσχώρησης, την εφαρμογή των δασμολογικών προνομίων, και ειδικότερα τις μειώσεις των εισφορών που παραχωρεί η Κοινότητα στα προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ. Άρθρο 20 1. Η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992, τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα XIV, καταγωγής ΥΧΕ. 2. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να διατηρήσει πους ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα XV, καταγωγής ΥΧΕ. 3. Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990 ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή ελαιωδών σπόρων και καρπών, αλεύρων από τα οποία δεν έχει εξαχθεί το λάδι, καθώς και όλων των φυτικών ελαίων, με εξαίρεση το ελαιόλαδο, που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση στην πορτογαλική εσωτερική αγορά, καταγωγής ΥΧΕ. 4. Η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να διατηρήσει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992, έναντι των ΥΧΕ ποσοτικούς περιορισμούς για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα XVI. 5. Η Επιτροπή καθορίζει τον τρόπο εφαρμογής των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 4, στα πλαίσια που έχουν καθορισθεί από το Συμβούλιο. Άρθρο 21 Για τα προϊόντα που δεν υπόκεινται την 1η Μαρτίου 1986 στην κοινή οργάνωση των αγορών, το προτιμησιακό καθεστώς την κατάργηση των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος με τους τελωνειακούς δασμούς και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος δεν εφαρμόζονται σ' αυτές τις φορολογικές επιβαρύνσεις, περιορισμούς και μέτρα, εφόσον αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης των αγορών στην Πορτογαλία κατά την ημερομηνία της προσχώρησης. Η διάταξη αυτή ισχύει μόνο έως ότου συσταθεί κοινή οργάνωση των αγορών γι' αυτά τα προϊόντα, το αργότερο όμως έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, και εφόσον είναι απολύτως απαραίτητος για τη διατήρηση της εθνικής οργάνωσης. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 1 παράγραφος 1 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 5 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 8 παράγραφος 3 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 10 παράγραφος 4 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 11 παράγραφος 2 Α. Ευαίσθητα προϊόντα έναντι της Κοινότητας με την παρούσα σύνθεσή της >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> Β. Σιδηροαργίλιο, σιδηροπυριτιο-αργίλιο και σιδηροπυριτιο-μαγγανιο-αργίλιο >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 12 παράγραφος 2 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 15 παράγραφος 2 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΙΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 17 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΩ >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 20 παράγραφος 2 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 20 παράγραφος 4 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>