Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3797

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3797/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό των όρων που διέπουν τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία ορισμένων γεωργικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που υπόκεινται σε σταδιακή μετάβαση

    ΕΕ L 367 της 31.12.1985, p. 23–27 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1995

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3797/oj

    31985R3797

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3797/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό των όρων που διέπουν τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία ορισμένων γεωργικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που υπόκεινται σε σταδιακή μετάβαση

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 367 της 31/12/1985 σ. 0023 - 0027
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 20 σ. 0040
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 40 σ. 0025
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 20 σ. 0040
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 40 σ. 0025


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3797/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 20ής Δεκεμβρίου 1985

    για τον καθορισμό των όρων που διέπουν τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή στην Πορταγαλία ορισμένων γεωργικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που υπόκεινται σε σταδιακή μετάβαση

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    θΕχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, η οποία ονομάζεται στο εξής «πράξη», και ιδίως το άρθρο 258 παράγραφος 3,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 280 της πράξης προβλέπει ότι η Πορτογαλία μπορεί να διατηρήσει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή για τα προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧVΙ της πράξης ότι το Συμβούλιο πρέπει να καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής αυτών των ποσοτικών περιορισμών

    ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να διατηρήσει γι' αυτά τα ίδια προϊόντα μέχρι το τέλος του πρώτου σταδίου, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή αυτών των ίδιων προϊόντων, προελεύσεως της Κοινότητας, στη σύνθεση που είχε στις 31 Δεκεμβρίου 1985

    ότι οι ποσοτικοί περιορισμοί δεν πρέπει να προκαλέσουν λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση των κοινοτικών προϊόντων σε σχέση με τα προϊόντα τρίτων χωρών

    ότι ο παρών κανονισμός προορίζεται να εφαρμοστεί για το σύνολο των τρίτων χωρών, με την επιφύλαξη εξάλλου των πρωτοκόλλων που θα συναφθούν με τις προτιμησιακές τρίτες χώρες, σύμφωνα με το άρθρο 366 της πράξης ή των μεταβατικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο της 367 ότι πρέπει, εντούτοις, να διευκρινιστεί ότι οι ποσότητες ή οι α αξίες των ποσοτικών περιορισμών που καθορίζονται κατ' εφαρμογή αυτών των άρθρων θα συμπεριληφθούν στους περιορισμούς που καθορίζονται για το σύνολο των τρίτων χωρών κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού

    ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 της συνθήκης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, τα όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μπορούν να λάβουν, πριν από την προσχώρηση, τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 258 της πράξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Οι ποσοτικοί περιορισμοί κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία για τα προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧVΙ της πράξης συνίστανται σε ετήσιες ποσοστώσεις, οι οποίες ανοίγονται χωρίς διάκριση ανάμεσα στους οικονομικούς φορείς.

    2. Η αρχική ποσόστωση το 1986, για κάθε προϊόν, εκφραζόμενη σε ποσότητα, ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, σε ECU, καθορίζεται:

    - είτε σε ποσοστό του μέσου όρου της ετήσιας πορτογαλικής παραγωγής, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών πριν από την προσχώρηση, για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμες στατιστικές το ποσοστό αυτό καθορίζεται για κάθε προϊόν στο παράρτημα Ι, του παρόντος κανονισμού,

    - είτε στο μέσο όρο των πορτογαλικών εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών πριν από την προσχώρηση, για τα οποία υπάρχουν στατιστικές, αν το τελευταίο αυτό κριτήριο οδηγεί σε μεγαλύτερη ποσότητα ή ποσό.

    Εντούτοις, όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού:

    - η πρώτη περίπτωση του πρώτου εδαφίου δεν εφαρμόζεται,

    - όταν η δεύτερη περίπτωση του πρώτου εδαφίου έχει ως αποτέλεσμα τον καθορισμό της αρχικής ποσόστωσης σε μηδέν, αυτή καθορίζεται τουλάχιστον στο 10 % της αρχικής ποσόστωσης, που καθορίζεται για τα ίδια προϊόντα προελεύσεως της Κοινότητας, στην σύνθεση που είχε στις 31 Δεκεμβρίου 1985.

    3. Ο ελάχιστος ρυθμός αύξησης των ποσοστώσεων καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, τουλάχιστον για κάθε έτος του δεύτερου σταδίου.

    Ο ελάχιστος ρυθμός αύξησης μπορεί να διαφοροποιηθεί ιδίως ανάλογα με τα προϊόντα.

    Ο ελάχιστος ρυθμός αύξησης καθορίζεται αφού ληφθούν υπόψη ιδίως:

    - τα ρεύματα συναλλαγών,

    - η κατάσταση των διμερών ή πολυμερών διαπραγματεύσεων.

    4. Για την περίοδο από την 1η Μαρτίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986, η εφαρμοζόμενη ποσόστωση είναι ίση με την αρχική ποσόστωση ελαττωμένη κατά ένα έκτο.

    Εντούτοις, όταν δεν εφαρμόζονται ποσοτικοί περιορισμοί κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους, θεσπίζονται ειδικές διατάξεις για την ενδεχόμενη μείωση της αρχικής ποσόστωσης, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

    5. ιΟσον αφορά τις προτιμησιακές χώρες, στις περιπτώσεις που τα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο άρθρο 366 της πράξης ή, εφόσον δεν υπάρχουν, τα αυτόνομα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 367, προβλέπουν ποσοτικους περιορισμούς, οι ποσότητες ή οι αξίες που προκύπτουν από την εφαρμογή των προαναφερόμενων διατάξεων καθορίζονται, πριν από τον καθορισμό των ποσοτήτων ή των αξιών για τις άλλες τρίτες χώρες, τηρώντας το πλαίσιο που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2.

    Άρθρο 2

    1. Η ποσόστωση που καθορίζεται για ένα προϊόν προελεύσεως τρίτων χωρών δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την ποσόστωση που καθορίζεται για το ίδιο προϊόν προελεύσεως της Κοινότητας στη σύνθεση που είχε στις 31 Δεκεμβρίου 1985.

    2. Σε περίπτωση που η Πορτογαλία επιτρέπει την εισαγωγή ενός προϊόντος προελεύσεως τρίτων χωρών για μια ποσότητα, εκφραζόμενη σε όγκο ή σε αξία μεγαλύτερη από αυτή που καθορίστηκε στην ποσόστωση, η ποσόστωση που εφαρμόζεται στην εισαγωγή του ίδιου προϊόντος προελεύσεως της Κοινότητας πρέπει να αυξηθεί κατά μία ποσότητα, τουλάχιστον, ίση με την υπέρβαση της ποσόστωσης που καθορίζεται για τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών.

    Άρθρο 3

    1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των σιτηρών^(1) ή, ανάλογα με την περίπτωση, στα αντίστοιχα άρθρα άλλων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών.

    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με:

    - τα ζώντα χοιροειδή που υπάγονται στη διάκριση 01.03 Α Ι του κοινού δασμολογίου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος^(2), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που καθορίζεται από τον κανονισμό αυτό,

    - τα αυγά που υπάγονται στη διάκριση 04.05 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των αυγών^(3), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που καθορίζεται από τον κανονισμό αυτό.

    Περιλαμβάνουν ιδίως:

    α) για κάθε προϊόν, τον καθορισμό της αρχικής ποσόστωσης

    β) τις ανακοινώσεις που πρέπει να κάνει η Πορτογαλία στην Επιτροπή.

    2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν να προβλέπουν κλιμάκωση των εισαγωγών κατά τη διάρκεια του έτους.

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1986, με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1985.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    R. STEICHEN

    (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1.^11.^1975, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 1.

    (3) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 49.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top