EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R2894

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2894/85 της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 1985 που τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85 όσον αφορά την προθεσμία για την αγορά χοιρινού κρέατος από τον βελγικό οργανισμό παρέμβασης

ΕΕ L 278 της 18.10.1985, p. 11–11 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/09/1985

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/2894/oj

31985R2894

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2894/85 της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 1985 που τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85 όσον αφορά την προθεσμία για την αγορά χοιρινού κρέατος από τον βελγικό οργανισμό παρέμβασης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 278 της 18/10/1985 σ. 0011 - 0011


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2894/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Οκτωβρίου 1985

που τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85 όσον αφορά την προθεσμία για την αγορά χοιρινού κρέατος από τον βελγικό οργανισμό παρέμβασης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2795/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του χοιρινού κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2966/80 (2), και ιδίως το άρθρο 20,

Εκτιμώντας:

ότι, λαμβάνοντας υπόψη την υγειονομική κατάσταση στον τομέα της κτηνοτροφίας στο Βέλγιο, προβλέπεται, στους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 (3) και (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85 (4) και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στους εν λόγω κανονισμούς, αγορά χοιρινού κρέατος που έχει αποθεματοποιηθεί στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων ενισχύσεως που εγκρίθηκαν για την αγορά του χοιρινού κρέατος στο Βέλγιο·

ότι το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 και το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85 προβλέπουν ότι ο βελγικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο θα αγοράζει κρέας που του προσφέρεται σύμφωνα με το άρθρο 1 των αντίστοιχων κανονισμών το αργότερο σε 15 ημέρες μετά από τη λήψη της προσφοράς για πώληση·

ότι φαίνεται ότι ο βελγικός οργανισμός παρέμβασης αντιμετωπίζει σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά την τήρηση αυτής της προθεσμίας, που οφείλεται στην έλλειψη διαθεσιμότητας ψυκτικών χώρων· ότι πρέπει, συνεπώς, η προθεσμία αυτή να μεταβληθεί·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Χοιρινού Κρέατος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2121/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 2122/85, το άρθρο 1 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ο βελγικός οργανισμός παρέμβασης αγοράζει το κρέας που προσφέρεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου αυτού μόλις τούτο είναι τεχνικώς δυνατό και έχοντας υπόψη τις διαθεσιμότητες αποθηκευτικών εγκαταστάσεων.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 1985.

Για την Επιτροπή

Frans ANDRIESSEN

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 307 της 18. 11. 1980, σ. 5.

(3) ΕΕ αριθ. L 198 της 30. 7. 1985, σ. 20.

(4) ΕΕ αριθ. L 198 της 30. 7. 1985, σ. 25.

Top