EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985A0395
85/395/EEC: Commission Opinion of 17 July 1985 to the Federal Republic of Germany concerning a draft Regulation (Binnenschiffs-Untersuchungsordnung) implementing Council Directive 82/714/EEC laying down technical requirements for inland waterway vessels
85/395/ΕΟΚ: Γνώμη της Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 1985 προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με σχέδιο κανονισμού που εφαρμόζει την οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου η οποία καθορίζει τεχνικές απαιτήσεις για τα σκάφη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών
85/395/ΕΟΚ: Γνώμη της Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 1985 προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με σχέδιο κανονισμού που εφαρμόζει την οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου η οποία καθορίζει τεχνικές απαιτήσεις για τα σκάφη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών
ΕΕ L 224 της 22.8.1985, p. 47–47
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
In force
85/395/ΕΟΚ: Γνώμη της Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 1985 προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με σχέδιο κανονισμού που εφαρμόζει την οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου η οποία καθορίζει τεχνικές απαιτήσεις για τα σκάφη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 224 της 22/08/1985 σ. 0047 - 0047
***** ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουλίου 1985 προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σχετικά με σχέδιο κανονισμού που εφαρμόζει την οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου η οποία καθορίζει τεχνικές απαιτήσεις για τα σκάφη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών (85/395/ΕΟΚ) Με επιστολή του της 20ής Δεκεμβρίου 1984, ο Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, έστειλε στην Επιτροπή ζητώντας τη γνώμη της, το κείμενο σχέδιου κανονισμού «Binnenschiffs-Untersuchungsordnung» που εφαρμόζει την οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1982, η οποία καθορίζει τις τεχνικές απαιτήσεις για τα σκάφη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών (1)· Με επιστολή της 28ης Μαρτίου 1985 ο Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, έστειλε ορισμένες τροποποιήσεις του σχέδιου κανονισμού που προαναφέρθηκε. Και οι δύο παραπάνω ανακοινώσεις έγιναν με βάση το άρθρο 22 της οδηγίας που προαναφέρθηκε, η οποία προβλέπει ότι τα κράτη μέλη μετά από γνωμοδότηση της Επιτροπής, θεσπίζουν τις απαραίτητες για τη συμμόρφωση με την οδηγία αυτή διατάξεις. Η Επιτροπή εκδίδει την ακόλουθη γνώμη για το προαναφερθέν σχέδιο κανονισμού: 1. Η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο κανονισμού «Binnenschiffs-Untersuchungsordnung» (BinSchUO), μαζί με τον υπάρχοντα κανονισμό Rheinschiffs-Untersuchungsordnung (RheinschUO) στον οποίο αναφέρεται, εφαρμόζει τις διατάξεις της οδηγίας 82/714/ΕΟΚ στην εθνική νομοθεσία. 2. Όσον αφορά την αναγνώριση των άλλων κοινοτικών πιστοποιητικών εσωτερικής ναυσιπλοΐας, για τις ζώνες 1 και 2, η Επιτροπή έχει τη γνώμη ότι στην παράγραφο 7 του άρθρου 7 του «Binnenschiffs-Untersuchungsordnung» θα πρέπει να προταχθεί η ακόλουθη παράγραφος: «Για τη ναυσιπλοΐα στις εσωτερικές πλωτές οδούς των ζωνών 1 και 2, ο υπουργός μεταφορών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας αναγνωρίζει τα κοινοτικά πιστοποιητικά ή τα συμπληρωματικά κοινοτικά πιστοποιητικά τα οποία έχουν εκδοθεί από άλλο κράτος μέλος για σκάφη εσωτερικής ναυσιπλοΐας, εφόσον τα σκάφη αυτά πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού για τη ναυπήγηση, τις εγκαταστάσεις και τον εξοπλισμό τους». Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 1985. Για την Επιτροπή Stanley CLINTON DAVIS Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 301 της 28. 10. 1982, σ. 1.