Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R2248

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2248/85 της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 1985 για λεπτομέρειες εφαρμογής της διοικητικής βοήθειας κατά την εξαγωγή τυρού Emmental που υπάγεται στο καθεστώς των ποσοστώσεων που δύναται να τύχει ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

    ΕΕ L 210 της 7.8.1985, p. 9–12 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2009; καταργήθηκε από 32009R0296

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/2248/oj

    31985R2248

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2248/85 της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 1985 για λεπτομέρειες εφαρμογής της διοικητικής βοήθειας κατά την εξαγωγή τυρού Emmental που υπάγεται στο καθεστώς των ποσοστώσεων που δύναται να τύχει ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 210 της 07/08/1985 σ. 0009 - 0012
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 19 σ. 0063
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0234
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 19 σ. 0063
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0234


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2248/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 25ης Ιουλίου 1985

    για λεπτομέρειες εφαρμογής της διοικητικής βοήθειας κατά την εξαγωγή τυρού Emmental που υπάγεται στο καθεστώς των ποσοστώσεων που δύναται να τύχει ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 του Συμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1979 περί βοηθείας κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων δυναμένων να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εξαγωγή σε μια τρίτη χώρα (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας:

    ότι η Κοινότητα και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής συμφώνησαν, στα πλαίσια της ΓΣΔΕ, να επιτραπεί η εισαγωγή στις Ηνωμένες Πολιτείες τυρού κοινοτικής προελεύσεως, που υπάγεται στο καθεστώς των ποσοστώσεων από την 1η Ιανουαρίου 1980· ότι η σύμβαση αυτή εγκρίθηκε από την απόφαση του Συμβουλίου 80/272/ΕΟΚ της 11ης Δεκεμβρίου 1972 (2)·

    ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής αναλαμβάνουν την υποχρέωση να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η διοίκηση να διαχειριστεί την ποσόστωση αυτής εις τρόπον ώστε να επιτραπεί η πλήρης χρησιμοποίησή της· ότι με βάση την κτηθείσα εμπειρία, φαίνεται σκόπιμο να ενισχυθεί η διοικητική συνεργασία με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής για να εξασφαλισθεί η πλήρης χρησιμοποίηση της ποσοστώσεως του τυρού Emmental κοινοτικής προελεύσεως· ότι για τον σκοπό αυτό το εν λόγω τυρί θα πρέπει να συνοδεύεται από ένα πιστοποιητικό που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές στην Κοινότητα·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Για την εξαγωγή προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (συμπεριλαμβανομένου του Πόρτο Ρίκο και των νήσων της Χαβάης) του τυρού Emmental της διακρίσεως αριθ. 04.04 Α του Κοινού Δασμολογίου και της διακρίσεως αριθ. 117.60.25 του Tariff Schedule of the United States, που υπάγεται σε καθεστώς ποσοστώσεως, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εξαγωγής εκδίδει, μετά από αίτηση των εξαγωγέων, πιστοποιητικό σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα.

    Άρθρο 2

    1. Τα έντυπα των πιστοποιητικών τυπώνονται επί λευκού χάρτου στην αγγλική. Το σχήμα τους είναι 210 x 297 χιλιοστά. Κάθε πιστοποιητικό εξατομικεύεται με αύξοντα αριθμό που δίδεται από την αρχή εκδόσεως. Τα κράτη μέλη εξαγωγής μπορούν να απαιτήσουν όπως τα πιστοποιητικά που εκδίδονται στο έδαφός τους συντάσσονται, εκτός από την αγγλική, στην ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες.

    2. Τα πιστοποιητικά καταρτίζονται σε πρωτότυπο και τουλάχιστον σε δύο αντίγραφα. Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αύξοντα αριθμό με το πρωτότυπο. Τα πρωτότυπο και τα αντίγραφα συμπληρώνονται είτε στη γραφομηχανή, είτε στο χέρι. Στην τελευταία περίπτωση θα πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και με τυπογραφικούς χαρακτήρες.

    Άρθρο 3

    1. Το πιστοποιητικό και τα αντίγραφά του εκδίδονται από την αρχή που ορίζεται για το σκοπό αυτό από το κράτος μέλος εξαγωγής.

    2. Η αρχή εκδόσεως διατηρεί αντίγραφο του πιστοποιητικού. Το πρωτότυπο και το άλλο αντίγραφο υποβάλλονται στο τελωνείο στην Κοινότητα όπου έχει κατατεθεί η δήλωση εξαγωγής.

    3. Το τελωνείο που αναφέρεται στην παράγραφο 2, συμπληρώνει τη θέση που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο πρωτότυπο και δίδει αυτό στον εξαγωγέα ή τον αντιπρόσωπό του. Το αντίγραφο διατηρείται από το τελωνείο αυτό.

    Άρθρο 4

    Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο, όταν είναι δεόντως θεωρημένο από το τελωνείο. Καλύπτει την ποσότητα τυρού Emmental που αναφέρεται και θα πρέπει να υποβληθεί στις τελωνειακές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Ωστόσο μια ποσότητα που υπερβαίνει κατά 5 %, κατ' ανώτατο όριο, την ποσότητα που αναφέρεται επί του πιστοποιητικού θεωρείται ότι καλύπτεται από αυτό.

    Άρθρο 5

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο της καταγωγής, του τύπου, της συνθέσεως και της ποιότητας των τυρών Emmental για τα οποία έχουν εκδοθεί τα πιστοποιητικά.

    Άρθρο 6

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1985.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 1985.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 334 της 28. 12. 1979, σ. 8.

    (2) ΕΕ αριθ. L 71 της 17. 3. 1980, σ. 129.

    Top