This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0190
Case C-190/22: Request for a preliminary ruling from the Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Italy) lodged on 7 March 2022 — BL v Presidenza del Consiglio dei Ministri
Υπόθεση C-190/22: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Ιταλία) στις 7 Μαρτίου 2022 — BL κατά Presidenza del Consiglio dei Ministri
Υπόθεση C-190/22: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Ιταλία) στις 7 Μαρτίου 2022 — BL κατά Presidenza del Consiglio dei Ministri
ΕΕ C 257 της 4.7.2022, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ C 257 της 4.7.2022, p. 16–18
(GA)
4.7.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 257/19 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Ιταλία) στις 7 Μαρτίου 2022 — BL κατά Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Υπόθεση C-190/22)
(2022/C 257/27)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Ufficio del Giudice di pace di Rimini
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αιτούσα: BL
Καθής η διαταγή πληρωμής: Presidenza del Consiglio dei Ministri
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αντιβαίνει στο δίκαιο της Ένωσης, ιδίως δε στα άρθρα 15, 20, 30 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις ρήτρες 2 και 4 της συμφωνίας-πλαισίου για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP, η οποία τέθηκε σε εφαρμογή με την οδηγία 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999 (1), στη θεμελιώδη αρχή της ανεξαρτησίας και της ισοβιότητας του Ευρωπαίου δικαστή, όπως έχει ερμηνευθεί από τη νομολογία του Δικαστηρίου στην απόφαση της 16ης Ιουλίου 2020, UX κατά Governo della Repubblica italiana, C-658/18, EU:C:2020:572, εθνική ρύθμιση, όπως το άρθρο 29 του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 116, της 13ης Ιουλίου 2017 (στο εξής: νομοθετικό διάταγμα 116/2017), η οποία, χωρίς αντικειμενικούς λόγους, εισάγει δυσμενή διάκριση σε βάρος της αιτούσας ειρηνοδίκη σε σχέση με τις συνθήκες εργασίας αντίστοιχων τακτικών δικαστών, λαμβανομένων υπόψη των εξής πραγματικών περιστατικών:
|
2) |
Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, αντιβαίνει στο άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε συνδυασμό με το άρθρο 267 ΣΛΕΕ, τις ρήτρες 2 και 4 της συμφωνίας-πλαισίου για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP, η οποία τέθηκε σε εφαρμογή με την οδηγία 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, και τη θεμελιώδη αρχή της ανεξαρτησίας και της ισοβιότητας του Ευρωπαίου δικαστή, εθνική διάταξη, όπως το άρθρο 21 του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 116, της 13ης Ιουλίου 2017, η οποία εκθέτει τον δικαστή που συγκροτεί το αιτούν δικαστήριο (στερούμενο αποτελεσματικής νομικής, οικονομικής και κοινωνικοασφαλιστικής προστασίας) ο οποίος προτίθεται να εφαρμόσει το δίκαιο της Ένωσης, όπως αυτό ερμηνεύθηκε από το Δικαστήριο στην απόφαση UX, αφήνοντας ανεφάρμοστες τις εθνικές διατάξεις που αποκλείουν την παροχή της αιτούμενης προστασίας, στην αυτοδίκαιη παύση των δικαστικών καθηκόντων από όργανα του ιταλικού κράτους που μετέχουν στην κύρια δίκη, όπως το CSM και το Ministero della giustizia (Υπουργείο Δικαιοσύνης, Ιταλία), χωρίς κατ’ αντιμωλία διαδικασία και χωρίς πειθαρχική διαδικασία προβλεπόμενη πριν από την έναρξη ισχύος του νομοθετικού διατάγματος 116/2017; |
3) |
Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στα δύο πρώτα ερωτήματα, συνιστά παραβίαση του «κράτους δικαίου», κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (2), εσωτερική κατάσταση του ιταλικού κράτους, στην οποία:
|
4) |
Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στα τρία πρώτα ερωτήματα, είναι το άρθρο 278 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 160 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου παράνομα ως αντίθετα στα άρθρα 2, 6 και 19 της Συνθήκης [για την Ευρωπαϊκή Ένωση], στο μέτρο που δεν επιτρέπουν στο Δικαστήριο, στο πλαίσιο προδικαστικής διαδικασίας κινηθείσας βάσει του άρθρου 267 ΣΛΕΕ, να λάβει τα αναγκαία προσωρινά μέτρα ακόμη και αναστολής εθνικών νομοθετικών πράξεων που θίγουν το κράτος δικαίου και τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης σύμφωνα με τις αρχές και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092; |
(1) Οδηγία 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP (ΕΕ 1999, L 175, σ. 43).