This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0042
Case C-42/21 P: Appeal brought on 27 January 2021 by Lietuvos geležinkeliai AB against the judgment of the General Court (First Chamber, Extended Composition) delivered on 18 November 2020 in Case T-814/17, Lietuvos geležinkeliai v Commission
Υπόθεση C-42/21 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Ιανουαρίου 2021 η Lietuvos geležinkeliai AB κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) στις 18 Νοεμβρίου 2020 στην υπόθεση T-814/17, Lietuvos geležinkeliai κατά Επιτροπής
Υπόθεση C-42/21 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Ιανουαρίου 2021 η Lietuvos geležinkeliai AB κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) στις 18 Νοεμβρίου 2020 στην υπόθεση T-814/17, Lietuvos geležinkeliai κατά Επιτροπής
ΕΕ C 98 της 22.3.2021, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 98/16 |
Αναίρεση που άσκησε στις 27 Ιανουαρίου 2021 η Lietuvos geležinkeliai AB κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) στις 18 Νοεμβρίου 2020 στην υπόθεση T-814/17, Lietuvos geležinkeliai κατά Επιτροπής
(Υπόθεση C-42/21 P)
(2021/C 98/16)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Lietuvos geležinkeliai AB (εκπρόσωποι: W. Deselaers, K. Apel, P. Kirst, Rechtsanwälte)
Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Orlen Lietuva AB
Αιτήματα
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει, εν όλω ή εν μέρει, την αναιρεσιβαλλομένη απόφαση, στο μέτρο που απέρριψε την προσφυγή της αναιρεσείουσας με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως C(2017) 6544 τελικό της Επιτροπής, της 2ας Οκτωβρίου 2017, στην υπόθεση AT.39813 — Baltic Rail (1)· |
— |
να ακυρώσει, εν όλω ή εν μέρει, την ως άνω απόφαση· |
— |
εναλλακτικώς, να ακυρώσει ή να μειώσει περαιτέρω το επιβληθέν στη Lietuvos geležinkeliai πρόστιμο· και |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των εξόδων της παρούσας διαδικασίας και της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
Η αναιρεσείουσα βασίζει την αναίρεση σε τέσσερις λόγους.
Πρώτον, το Γενικό Δικαστήριο προέβη σε εσφαλμένη ερμηνεία και, κατά συνέπεια, σε εσφαλμένη εφαρμογή της νομολογίας του Δικαστηρίου βάσει της οποίας μια κατέχουσα δεσπόζουσα θέση επιχείρηση οφείλει να παράσχει πρόσβαση σε υποδομή μόνον εάν η άρνηση μπορεί να εξαφανίσει οποιονδήποτε ανταγωνισμό στην αγορά εκ μέρους του αιτούντος την πρόσβαση και δεν μπορεί να δικαιολογηθεί αντικειμενικά, η δε πρόσβαση αυτή καθεαυτήν είναι απαραίτητη για την άσκηση της δραστηριότητας του αιτούντος.
Δεύτερον, η αφαίρεση σιδηροδρομικής γραμμής μήκους 19 χιλιομέτρων που συνδέει το Mažeikiai, στο βορειοδυτικό τμήμα της Λιθουανίας, με τα λεττονικά σύνορα (στο εξής: σιδηροδρομική γραμμή) «εσπευσμένως και χωρίς προηγούμενη εξασφάλιση των αναγκαίων κεφαλαίων» δεν συνιστά κατάχρηση δεσπόζουσας θέσεως.
Τρίτον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο χαρακτηρίζοντας την αφαίρεση της σιδηροδρομικής γραμμής ως δυνητικό περιορισμό του ανταγωνισμού.
Τέταρτον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε αντίφαση καθόσον αναφέρθηκε στην υποτιθέμενη αντίθετη προς τον ανταγωνισμό πρόθεση της αναιρεσείουσας προκειμένου να κρίνει αν θα πρέπει να επιβληθεί πρόστιμο και προκειμένου να υπολογίσει το ύψος του προστίμου, μολονότι είχε διαπιστώσει ότι η υποτιθέμενη παράβαση δεν θεμελιώνεται σε πρόθεση, αντίθετη προς τον ανταγωνισμό στρατηγική ή κακή πίστη της αναιρεσείουσας.
(1) Περίληψη της αποφάσεως της Επιτροπής της 2ας Οκτωβρίου 2017, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 102 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Υπόθεση AT.39813 — Baltic Rail) (κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 6544) (EE 2017, C 383, σ. 7).