Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016IP0513

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2016 σχετικά με τις διεθνείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών (2016/2961(RSP))

ΕΕ C 238 της 6.7.2018, p. 142–143 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.7.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 238/142


P8_TA(2016)0513

Διεθνείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2016 σχετικά με τις διεθνείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών (2016/2961(RSP))

(2018/C 238/16)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου, της 8ης Μαρτίου 2016, με τις οποίες εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνιών για την ασφάλεια της αεροπορίας με την Ιαπωνία και την Κίνα,

έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2016, με τις οποίες εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνιών αεροπορικών υπηρεσιών σε επίπεδο ΕΕ με τον Σύνδεσμο Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN), την Τουρκία, το Κατάρ και τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2012, με τίτλο «Εξωτερική πολιτική αερομεταφορών της ΕΕ — Αντιμετώπιση των μελλοντικών προκλήσεων» (COM(2012)0556),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2015, με τίτλο «Στρατηγική για τις αερομεταφορές στην Ευρώπη» (COM(2015)0598),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 11ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με την αεροπορία (1),

έχοντας υπόψη τη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (2) («συμφωνία πλαίσιο»), και ιδίως τα σημεία 23 έως 29, το παράρτημα II και το παράρτημα III,

έχοντας υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τις αποφάσεις της 24ης Ιουνίου 2014 στην υπόθεση περί Μαυρικίου (C-658/11) και της 14ης Ιουνίου 2016 στην υπόθεση περί Τανζανίας (C-263/14),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 12ης Μαρτίου 2014 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (3),

έχοντας υπόψη την απόφαση του Προεδρείου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 15ης Απριλίου 2013, σχετικά με τους κανόνες που διέπουν την επεξεργασία των εμπιστευτικών πληροφοριών από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τις πρακτικές ρυθμίσεις για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τις διεθνείς διαπραγματεύσεις στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε εμπιστευτικές πληροφορίες, όπως συμφωνήθηκαν μεταξύ του Προέδρου της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού του Κοινοβουλίου και του αρμόδιου Επιτρόπου για τις μεταφορές υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών στις 19 Ιανουαρίου 2016 και τις 18 Μαρτίου 2016,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως το άρθρο 218,

έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά με τις διεθνείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών (O-000128/2016 — B8-1807/2016),

έχοντας υπόψη το άρθρο 128 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρότεινε, στο πλαίσιο της στρατηγικής για τις αερομεταφορές στην Ευρώπη, να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας με την Ιαπωνία και την Κίνα, καθώς και για τη σύναψη συμφωνιών αεροπορικών υπηρεσιών με την Κίνα, την Τουρκία, έξι κράτη μέλη του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, την Αρμενία και τον ASEAN·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνιών για την ασφάλεια της αεροπορίας με την Ιαπωνία και την Κίνα, και συμφωνιών αεροπορικών υπηρεσιών σε επίπεδο ΕΕ με τον ASEAN, την Τουρκία, το Κατάρ και Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται η έγκριση του Κοινοβουλίου για τη σύναψη διεθνών συμφωνιών που καλύπτουν τομείς στους οποίους εφαρμόζεται η συνήθης νομοθετική διαδικασία·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, όταν η Επιτροπή διεξάγει διαπραγματεύσεις για τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών ή διεθνών οργανισμών, το Κοινοβούλιο «ενημερώνεται αμέσως και πλήρως σε όλα τα στάδια της διαδικασίας» (άρθρο 218 παράγραφος 10 ΣΛΕΕ),

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία πλαίσιο θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι εξουσίες και τα προνόμια των θεσμικών οργάνων ασκούνται με όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικό και διαφανή τρόπο,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε αυτή τη συμφωνία πλαίσιο, η Επιτροπή δεσμεύεται να σέβεται την αρχή της ίσης μεταχείρισης Κοινοβουλίου και Συμβουλίου, σε νομοθετικά και δημοσιονομικά ζητήματα, ιδιαίτερα όσον αφορά την πρόσβαση στις συνεδριάσεις και την παροχή ενημερωτικών σημειωμάτων ή άλλων πληροφοριών·

1.

τονίζει ότι, προκειμένου να είναι σε θέση να αποφασίσει για το εάν θα δώσει την έγκρισή του ή όχι στο τέλος των διαπραγματεύσεων, το Κοινοβούλιο πρέπει να παρακολουθεί τη διαδικασία από την αρχή· θεωρεί ότι είναι προς το συμφέρον και των άλλων θεσμικών οργάνων να εντοπίζονται και να διευθετούνται σε πρώιμο στάδιο τυχόν ζητήματα τα οποία είναι αρκετά σημαντικά ώστε να θέτουν υπό αμφισβήτηση την ετοιμότητα του Κοινοβουλίου να παράσχει την έγκρισή του·

2.

υπενθυμίζει ότι στη συμφωνία πλαίσιο αναφέρεται συγκεκριμένα ότι το Κοινοβούλιο θα πρέπει να λαμβάνει εξαρχής, τακτικά και, όπου είναι ανάγκη, σε εμπιστευτική βάση, όλες τις πληροφορίες σχετικά με την υπό εξέλιξη διαδικασία σε όλα τα στάδια των διαπραγματεύσεων·

3.

αναμένει από την Επιτροπή να παράσχει στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου πληροφορίες σχετικά με την πρόθεσή της να προτείνει διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη και την τροποποίηση διεθνών συμφωνιών για τις αεροπορικές μεταφορές· αναμένει από την Επιτροπή να καταλήξει σε συμφωνία με το Συμβούλιο και με τους εταίρους στις διαπραγματεύσεις προκειμένου να χορηγείται στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρόσβαση σε όλα τα σχετικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών διαπραγμάτευσης και των ενοποιημένων κειμένων, παράλληλα και σε ισότιμη βάση με το Συμβούλιο·

4.

επισημαίνει ότι, δυνάμει του άρθρου 24 της συμφωνίας πλαισίου, οι προαναφερθείσες πληροφορίες πρέπει να διαβιβάζονται με τέτοιο τρόπο στο Κοινοβούλιο, ώστε να επιτρέπεται σε αυτό να εκφράζει τις απόψεις του, εφόσον συντρέχει περίπτωση· καλεί μετ’ επιτάσεως την Επιτροπή να ενημερώνει το Κοινοβούλιο σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο λαμβάνονται υπόψη οι απόψεις του·

5.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 10 ΣΛΕΕ, το Συμβούλιο και η Επιτροπή υποχρεούνται να ενημερώνουν το Κοινοβούλιο αμέσως και πλήρως σε όλα τα στάδια της διαδικασίας·

6.

αναγνωρίζει ότι, όταν το Κοινοβούλιο λαμβάνει ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με διαπραγματεύσεις που βρίσκονται σε εξέλιξη, φέρει την υποχρέωση να διασφαλίζει την πλήρη τήρηση του απορρήτου·

7.

σημειώνει ότι ο Κανονισμός επιτρέπει στο Κοινοβούλιο «βάσει έκθεσης της αρμόδιας επιτροπής του […] να εγκρίνει συστάσεις με το αίτημα να ληφθούν υπόψη πριν από τη σύναψη της εν λόγω διεθνούς συμφωνίας» (άρθρο 108 παράγραφος 4)·

8.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0394.

(2)  ΕΕ L 304 της 20.11.2010, σ. 47.

(3)  ΕΕ C 95 της 1.4.2014, σ. 1.


Top