Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0250

    Υπόθεση C-250/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Baden-Württemberg (Γερμανία) στις 7 Μαΐου 2013 — Birgit Wagener κατά Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Villingen-Schwenningen

    ΕΕ C 260 της 7.9.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ C 260 της 7.9.2013, p. 19–19 (HR)

    7.9.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 260/19


    Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Baden-Württemberg (Γερμανία) στις 7 Μαΐου 2013 — Birgit Wagener κατά Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Villingen-Schwenningen

    (Υπόθεση C-250/13)

    2013/C 260/33

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Finanzgericht Baden-Württemberg

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Προσφεύγουσα: Birgit Wagener

    Καθής: Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Villingen-Schwenningen

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1)

    Πρέπει η μετατροπή των ελβετικών οικογενειακών επιδομάτων από ελβετικά φράγκα σε ευρώ να στηρίζεται στο άρθρο 107, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 (1), στο άρθρο 107, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 ή στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 σε συνδυασμό με την απόφαση H3 της 15ης Οκτωβρίου 2009 (2) σχετικά με την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 (3), σε περίπτωση όπως αυτή της κύριας δίκης, στην οποία γερμανικό ταμείο οικογενειακών επιδομάτων χορήγησε και (κατόπιν μετατροπής) κατέβαλε, την 17η Οκτωβρίου 2012, επίδομα τέκνων για την περίοδο από τον Οκτώβριο του 2006 έως τον Νοέμβριο του 2011 προς κάλυψη της διαφοράς ύψους των οικογενειακών επιδομάτων της Ελβετικής Συνομοσπονδίας δυνάμει του άρθρου 10, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72;

    2)

    Εάν, κατά την απάντηση στο πρώτο ερώτημα, η μετατροπή πρέπει να στηρίζεται μόνον ή εν μέρει στο άρθρο 107, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72: είναι κρίσιμος για τη μετατροπή ο χρόνος κατά τον οποίο καταβλήθηκε η συνυπολογιζόμενη παροχή στην αλλοδαπή ή ο χρόνος καταβολής της αντίστοιχης παροχής στην ημεδαπή, όσον αφορά την περίπτωση που περιγράφεται στο πρώτο ερώτημα;

    3)

    Εάν, κατά την απάντηση στο πρώτο ερώτημα, η μετατροπή πρέπει να στηρίζεται μόνον ή εν μέρει στο άρθρο 107, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72: πώς πρέπει να προσδιορίζεται η περίοδος αναφοράς κατά το άρθρο 107, παράγραφοι 2 και 4, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 σε περίπτωση όπως αυτή της κύριας δίκης; Έχει σημασία για τη μετατροπή ο χρόνος εγκρίσεως ή καταβολής των συνυπολογιζόμενων οικογενειακών παροχών εκ μέρους του ελβετικού φορέα;

    4)

    Εάν, κατά την απάντηση στο πρώτο ερώτημα, η μετατροπή πρέπει να στηρίζεται μόνον ή εν μέρει στο άρθρο 90, του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 σε συνδυασμό με την απόφαση H3 της 15ης Οκτωβρίου 2009: σε ποια διάταξη (σημείο 2, σημείο 3, στοιχείο α' ή σημείο 3, στοιχείο β') της αποφάσεως H3 της 15ης Οκτωβρίου 2009 πρέπει να στηρίζεται και με ποιον τρόπο πρέπει να πραγματοποιείται η μετατροπή οικογενειακών παροχών, όταν η εθνική νομοθεσία αποκλείει την οικογενειακή παροχή στην ημεδαπή (άρθρο 65, παράγραφος 1, σημείο 2, του EStG) και η χορήγηση της στηρίζεται αποκλειστικώς στο δίκαιο της Ένωσης; Έχει σημασία για τη μετατροπή ο χρόνος εγκρίσεως ή καταβολής των συνυπολογιζόμενων οικογενειακών παροχών εκ μέρους του ελβετικού φορέα;


    (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 574/72 του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 1972, περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 «περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας» (ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001, σ. 138).

    (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως (ΕΕ L 284, σ. 1).

    (3)  Απόφαση H3, της 15ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ 2010, C 106, σ. 56).


    Top