This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0211
Case C-211/12: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 18 July 2013 (request for a preliminary ruling from the Corte di Appello di Roma — Italy) — Martini SpA v Ministero delle Attività Produttive (Agriculture — System of import licences — Regulation (EC) No 1291/2000 — Article 35(4)(c) — Securities lodged at the time of application for the issue of the licences — Import licence — Late submission of proof of its use — Penalty — Calculation of the amount forfeited — Regulation (EC) No 958/2003 — Tariff quotas)
Υπόθεση C-211/12: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 18ης Ιουλίου 2013 [αίτηση του Corte di Appello di Roma (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Martini SpA κατά Ministero delle Attività Produttive [Γεωργία — Καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής — Κανονισμός (ΕΚ) 1291/2000 — Άρθρο 35, παράγραφος 4, στοιχείο γ' — Εγγυήσεις συσταθείσες κατά την υποβολή της αιτήσεως για τη χορήγηση των πιστοποιητικών — Πιστοποιητικό εισαγωγής — Εκπρόθεσμη κατάθεση της αποδείξεως της χρήσεώς του — Κύρωση — Υπολογισμός του ποσού που καταπίπτει — Κανονισμός (ΕΚ) 958/2003 — Δασμολογικές ποσοστώσεις]
Υπόθεση C-211/12: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 18ης Ιουλίου 2013 [αίτηση του Corte di Appello di Roma (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Martini SpA κατά Ministero delle Attività Produttive [Γεωργία — Καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής — Κανονισμός (ΕΚ) 1291/2000 — Άρθρο 35, παράγραφος 4, στοιχείο γ' — Εγγυήσεις συσταθείσες κατά την υποβολή της αιτήσεως για τη χορήγηση των πιστοποιητικών — Πιστοποιητικό εισαγωγής — Εκπρόθεσμη κατάθεση της αποδείξεως της χρήσεώς του — Κύρωση — Υπολογισμός του ποσού που καταπίπτει — Κανονισμός (ΕΚ) 958/2003 — Δασμολογικές ποσοστώσεις]
ΕΕ C 260 της 7.9.2013, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ C 260 της 7.9.2013, p. 14–14
(HR)
7.9.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 260/14 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 18ης Ιουλίου 2013 [αίτηση του Corte di Appello di Roma (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Martini SpA κατά Ministero delle Attività Produttive
(Υπόθεση C-211/12) (1)
(Γεωργία - Καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής - Κανονισμός (ΕΚ) 1291/2000 - Άρθρο 35, παράγραφος 4, στοιχείο γ' - Εγγυήσεις συσταθείσες κατά την υποβολή της αιτήσεως για τη χορήγηση των πιστοποιητικών - Πιστοποιητικό εισαγωγής - Εκπρόθεσμη κατάθεση της αποδείξεως της χρήσεώς του - Κύρωση - Υπολογισμός του ποσού που καταπίπτει - Κανονισμός (ΕΚ) 958/2003 - Δασμολογικές ποσοστώσεις)
2013/C 260/24
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Corte di Appello di Roma
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Martini SpA
κατά
Ministero delle Attività Produttive
Αντικείμενο
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Corte di Appello di Roma — Ερμηνεία του άρθρου 35 του κανονισμού (ΕΚ) 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (ΕΕ L 152, σ. 1) — Εγγυήσεις συσταθείσες κατά την υποβολή αιτήσεως περί εκδόσεως πιστοποιητικών εισαγωγής — Καθορισμός του ύψους του ποσού το οποίο πρέπει να καταπέσει για τις ποσότητες εκείνες για τις οποίες δεν προσκομίστηκαν εμπροθέσμως τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το πιστοποιητικό εξαγωγής που περιέχει εκ των προτέρων καθορισμό της επιστροφής
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 325/2003 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2003, έχει την έννοια ότι ο σκοπός της εγγυήσεως που διαλαμβάνεται στη διάταξη αυτή δεν είναι μόνον η εξασφάλιση της υποχρεώσεως εισαγωγής, αλλά και η εξασφάλιση της προσκομίσεως της αποδείξεως της χρήσεως του πιστοποιητικού εντός ορισμένης προθεσμίας. |
2) |
Το άρθρο 35, παράγραφος 4, στοιχείο γ', του κανονισμού 1291/2000 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 325/2003, έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση εκπρόθεσμης προσκομίσεως της αποδείξεως της ορθής εκτελέσεως εισαγωγής, το ποσό το οποίο καταπίπτει, όσον αφορά τις ποσότητες για τις οποίες δεν προσκομίστηκε η απόδειξη εντός της προθεσμίας που καθορίζει το άρθρο 35, παράγραφος 4, στοιχείο α', του εν λόγω κανονισμού, πρέπει να υπολογίζεται βάσει του ποσοστού εγγυήσεως που πράγματι εφαρμόστηκε κατά την αίτηση χορηγήσεως του πιστοποιητικού ή των πιστοποιητικών που αφορούν την εισαγωγή αυτή. Δεν ασκεί επιρροή στην ερμηνεία αυτή το ότι η εγγύηση συνεστήθη βάσει ποσοστού υψηλότερου από εκείνο που εφαρμόζεται στις άλλες εισαγωγές προϊόντος του ίδιου είδους με το εισαχθέν, δεδομένου ότι το τελευταίο αυτό απαλλάχθηκε της καταβολής των εισαγωγικών δασμών. |