EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0116

Έκθεση για τη διεύρυνση σε ό,τι αφορά την Τουρκία Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Μαρτίου 2012 σχετικά με την έκθεση προόδου του 2011 για την Τουρκία (2011/2889(RSP))

ΕΕ C 257E της 6.9.2013, p. 38–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 257/38


Πέμπτη 29 Μαρτίου 2012
Έκθεση για τη διεύρυνση σε ό,τι αφορά την Τουρκία

P7_TA(2012)0116

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Μαρτίου 2012 σχετικά με την έκθεση προόδου του 2011 για την Τουρκία (2011/2889(RSP))

2013/C 257 E/06

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2011 που συνέταξε η Επιτροπή (SEC(2011)1201),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Στρατηγική διεύρυνσης και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2011-2012» (COM(2011)0666),

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του της 27ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στην πορεία προς την ένταξη (1), της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ - Τουρκίας (2), της 21ης Μαΐου 2008 σχετικά με την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2007 (3), της 12ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2008 (4), της 10ης Φεβρουαρίου 2010 σχετικά με την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2009 (5), της 9ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2010 (6), της 6ης Ιουλίου 2005 (7) και της 13ης Φεβρουαρίου 2007 (8) σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στην Τουρκία στην κοινωνική, οικονομική και πολιτική ζωή,

έχοντας υπόψη το διαπραγματευτικό πλαίσιο της 3ης Οκτωβρίου 2005 για την Τουρκία,

έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/157/ΕΚ του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2008 για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση της Τουρκικής Δημοκρατίας (9) («εταιρική σχέση για την προσχώρηση»), καθώς και τις προηγούμενες αποφάσεις του Συμβουλίου του 2001, του 2003 και του 2006 σχετικά με την εταιρική σχέση για την προσχώρηση,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2010 και της 5ης Δεκεμβρίου 2011,

έχοντας υπόψη το Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 3 Οκτωβρίου 2005, άρχισαν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Τουρκία μετά την έγκριση του διαπραγματευτικού πλαισίου από το Συμβούλιο, και ότι η έναρξη των εν λόγω διαπραγματεύσεων αποτέλεσε την αφετηρία μιας μακράς και ανοικτής διαδικασίας, η οποία βασίζεται στην αυστηρή εκπλήρωση προϋποθέσεων και στην δέσμευση για πραγματοποίηση μεταρρυθμίσεων·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία έχει αναλάβει δέσμευση για μεταρρυθμίσεις, σχέσεις καλής γειτονίας και βαθμιαία ευθυγράμμιση με την ΕΕ, και ότι οι προσπάθειες αυτές πρέπει να θεωρούνται ευκαιρία για την ίδια την Τουρκία να εκσυγχρονιστεί, και να εδραιώσει και να βελτιώσει περαιτέρω τους δημοκρατικούς της θεσμούς, το κράτος δικαίου και τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης τήρηση όλων των κριτηρίων της Κοπεγχάγης και η ικανότητα ενσωμάτωσης στην ΕΕ, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2006, εξακολουθούν να αποτελούν τη βάση για την προσχώρηση στην ΕΕ, η οποία είναι μια κοινότητα που βασίζεται σε κοινές αξίες, ειλικρινή συνεργασία και αμοιβαία αλληλεγγύη μεταξύ όλων των κρατών μελών της·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Έκθεση Προόδου για το 2011 η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Τουρκία αποτελεί ουσιαστικής σημασίας χώρα για την ασφάλεια και την ευημερία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ότι η συμβολή της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε σειρά καίριων τομέων θα είναι απολύτως ουσιαστική με ένα θετικό θεματολόγιο και μια αξιόπιστη προσέγγιση στη διαπραγματευτική διαδικασία, ότι εξακολουθεί να είναι απαραίτητο να συνεχίσει η Τουρκία τις μεταρρυθμίσεις της σχετικά με τα πολιτικά κριτήρια, και ότι απαιτούνται σημαντικές περαιτέρω προσπάθειες για τη διασφάλιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή κατάρτισε ανανεωμένο θετικό θεματολόγιο για τις δράσεις ΕΕ και Τουρκίας προκειμένου να διαμορφώσουν από κοινού το μέλλον με προορατικό τρόπο, και ότι αυτό το θετικό θεματολόγιο στηρίζεται στα ισχυρά θεμέλια των σχέσεων ΕΕ και Τουρκίας και δίνει ώθηση στη διαδικασία των μεταρρυθμίσεων· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η νέα αυτή πρωτοβουλία δεν αντικαθιστά, αλλά συμπληρώνει τις διαπραγματεύσεις προσχώρησης, προκειμένου να υποστηριχθούν οι μεταρρυθμίσεις και να διευρυνθούν τα δικαιώματα και οι ελευθερίες των Τούρκων πολιτών·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία δεν έχει ακόμη εφαρμόσει, για έκτη συνεχή χρονιά, τις διατάξεις που απορρέουν από τη συμφωνία σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας και το πρόσθετο πρωτόκολλό της·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία, προς το δικό της συμφέρον, και με στόχο την ενίσχυση της σταθερότητας και την προώθηση σχέσεων καλής γειτονίας καθώς και μιας θετικής πολιτικής και οικονομικής εταιρικής σχέσης, πρέπει να εντείνει τις προσπάθειές της για την επίλυση των ανοικτών διμερών προβλημάτων, συμπεριλαμβανομένων των εκκρεμών νομικών υποχρεώσεων και των διενέξεων, σχετικά με τα χερσαία και θαλάσσια σύνορα καθώς και τον εναέριο χώρο, με τους άμεσους γείτονές της, σύμφωνα με τις διατάξεις του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και του διεθνούς δικαίου·

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το μέγεθος της τουρκικής οικονομίας έχει τριπλασιασθεί κατά την τελευταία δεκαετία και έχει αναπτυχθεί σχεδόν κατά 10 % τον τελευταίο χρόνο, και ότι θεωρείται μια από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενες οικονομίες στον κόσμο και μια από τις επτά μεγαλύτερες αναδυόμενες οικονομίες στον κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το εμπόριο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκίας ανήλθε συνολικά, το 2010, στα 103 δισεκατομμύρια ευρώ, με την Τουρκία να αποτελεί τον έβδομο μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της Ένωσης και την Ένωση τον μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της Τουρκίας, με το 80 % των Ξένων Άμεσων Επενδύσεων στην Τουρκία να προέρχεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιχειρήσεις της ΕΕ έχουν δημιουργήσει περισσότερες από 13 000 επιχειρήσεις στην Τουρκία, και ότι, παρ' όλα αυτά, το κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ της Τουρκίας εξακολουθεί να είναι χαμηλό συγκρινόμενο με το αντίστοιχο των κρατών μελών, και ιδίως των πιο ανταγωνιστικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχετικά χαμηλό κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ σε μια μεγάλη υποψήφια χώρα δημιουργεί ιδιαίτερες προκλήσεις στους τομείς της οικονομικής και κοινωνικής σύγκλισης με τα υφιστάμενα κράτη μέλη της ΕΕ, και ότι η οικονομική ανάπτυξη θα πρέπει επίσης να σέβεται την αρχή της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τόσο η Τουρκία όσο και η ΕΕ επωφελούνται από τη συνεχή οικονομική ολοκλήρωση·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο διάλογος και η συνεργασία με την Τουρκία για την σταθερότητα, τη δημοκρατία και την ασφάλεια στην ευρύτερη Μέση Ανατολή έχουν στρατηγική σημασία, και ότι η Τουρκία, οικοδομημένη σε ένα σταθερό κοσμικό κράτος, στο πλαίσιο ουσιαστικής μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, θα μπορούσε να αποτελέσει πηγή έμπνευσης για τον εκδημοκρατισμό των Αραβικών κρατών στις προσπάθειές τους για την ολοκλήρωση της διαδικασίας μετάβασής τους στη δημοκρατία και των κοινωνικο-οικονομικών τους μεταρρυθμίσεων· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι ο διαρθρωτικός διάλογος μεταξύ της ΕΕ και της Τουρκίας για το σταδιακό συντονισμό των αντίστοιχων πολιτικών τους στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και της καλής γειτονίας θα μπορούσε να αποδώσει μοναδικές συνεργασίες, ιδίως προς όφελος του εκδημοκρατισμού και της κοινωνικοοικονομικής μεταρρύθμισης ολόκληρης της περιοχής της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής γενικότερα, συμπεριλαμβανομένων των προκλήσεων που ανακύπτουν από το Ιράν·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία αποτελεί σημαντικό ενεργειακό διάδρομο της ΕΕ για τους πόρους πετρελαίου και φυσικού αερίου του Καυκάσου και της Κασπίας και έχει στρατηγική γειτνίαση με το Ιράκ και τις αναπτυσσόμενες αγορές αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι ο σχεδιαζόμενος αγωγός Nabucco παραμένει μια από τις μεγαλύτερες προτεραιότητες της ΕΕ για την ενεργειακή ασφάλεια, και ότι η Τουρκία και το Αζερμπαϊτζάν συνήψαν συμφωνία στις 25 Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη διέλευση του αζερικού αερίου σε τουρκικό έδαφος, γεγονός που θα ανοίξει τον Νότιο διάδρομο φυσικού αερίου, θα ενισχύσει τον εφοδιασμό σε αέριο του σχεδιαζόμενου αγωγού Nabucco και του διαδρόμου φυσικού αερίου μεταξύ Τουρκίας-Ελλάδας και Ιταλίας (διασύνδεση Τουρκίας-Ελλάδας-Ιταλίας), ενισχύοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού της Ένωσης· λαμβάνοντας δε υπόψη ότι η Τουρκία διαθέτει σημαντικό δυναμικό ανανεώσιμων μορφών ενέργειας λόγω των σημαντικών ηλιακών, αιολικών και γεωθερμικών πόρων της·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαρκής ειρήνη, σταθερότητα και ευημερία στα Βαλκάνια είναι στρατηγικής σημασίας τόσο για την ΕΕ όσο και για την Τουρκία·

Αλληλεξάρτηση και αμοιβαία δέσμευση

1.

τονίζει την αλληλεξάρτηση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της και της Τουρκίας· αναγνωρίζει τις οικονομικές και αναπτυξιακές δυνατότητες της Τουρκίας και το σημαντικό ρόλο της για την περιφερειακή σταθερότητα και την ενεργειακή ασφάλεια· υπογραμμίζει ότι αυτή η αλληλεξάρτηση συμπληρώνεται με την αξία πιθανών συνεργειών μεταξύ των πολιτικών της Ένωσης και της Τουρκίας στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων και της ασφάλειας καθώς και της πολιτικής γειτονίας, με οφέλη και ενισχυμένες δυνατότητες άσκησης επιρροής για αμφοτέρους· πιστεύει, ωστόσο, ότι αυτή η αλληλεξάρτηση μπορεί να παραγάγει μόνο θετικά αποτελέσματα εάν τοποθετείται σε ένα πλαίσιο αμοιβαίας δέσμευσης, στρατηγικού διαλόγου και αποτελεσματικής συνεργασίας, επιτυχούς έκβασης της διαδικασίας μεταρρυθμίσεων και εφαρμογής των μεταρρυθμίσεων και καλών σχέσεων της Τουρκίας με τα γειτονικά της κράτη μέλη της ΕΕ,

2.

επιδοκιμάζει και εκφράζει την υποστήριξή του για τις προσπάθειες της Επιτροπής να καταρτίσει νέο θετικό θεματολόγιο που θα καλύπτει ευρύ φάσμα τομέων κοινού ενδιαφέροντος και θα στοχεύει σε μια νέα δυναμική στις σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας, σε απτά αποτελέσματα και οφέλη για αμφότερες τις πλευρές και για τη δυνατότητα της ΕΕ να παραμείνει το σημείο αναφοράς για τη διαρκή μεταρρύθμιση στην Τουρκία και να φέρει την Τουρκία πιο κοντά στην εκπλήρωση των κριτηρίων για την προσχώρηση· υποστηρίζει το διάλογο με την Τουρκία σχετικά με συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών που έχει υπογράψει η ΕΕ οι οποίες μπορούν να έχουν αντίκτυπο στην Τουρκία στο πλαίσιο της τελωνειακής ένωσης· υποστηρίζει την άποψη ότι πρέπει να επενδυθούν νέες προσπάθειες προκειμένου να δημιουργηθούν προϋποθέσεις για το άνοιγμα των κεφαλαίων στον τομέα της δικαιοσύνης και των θεμελιωδών δικαιωμάτων· υποστηρίζει επίμονα ότι οι σχέσεις της Τουρκίας με όλα τα γειτονικά της κράτη μέλη αποτελούν καίριο παράγοντα για την ανανέωση των διαπραγματεύσεων και του διαλόγου,

3.

επισημαίνει ότι η Τουρκία είναι η μόνη υποψήφια χώρα που δεν επωφελείται από την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων· τονίζει πόσο σημαντικό είναι να διευκολυνθεί η πρόσβαση επιχειρηματιών, ακαδημαϊκών, σπουδαστών και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ·υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής και των κρατών μελών να εφαρμόσουν τον κώδικα θεωρήσεων, να εναρμονίσουν και να απλουστεύσουν τις απαιτήσεις για τη χορήγηση θεώρησης και να δημιουργήσουν νέα κέντρα για τη διευκόλυνση της χορήγησης θεωρήσεων στην Τουρκία· παροτρύνει την Τουρκία να υπογράψει και να εφαρμόσει τη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας για την επανεισδοχή χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, και να διασφαλίσει ότι, έως ότου τεθεί σε εφαρμογή η εν λόγω συμφωνία, θα εφαρμόζονται πλήρως οι ισχύουσες διμερείς συμφωνίες· υπογραμμίζει τη σημασία της εντατικοποίησης της συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Τουρκίας στους τομείς της διαχείρισης της μετανάστευσης, της καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων και των συνοριακών ελέγχων, δεδομένου, μεταξύ άλλων, του μεγάλου ποσοστού παράνομων μεταναστών που εισέρχονται στο έδαφος της ΕΕ μέσω της Τουρκίας· ζητεί την σταδιακή σύγκλιση των πολιτικών της Τουρκίας και της ΕΕ για τις θεωρήσεις όσον αφορά τους πολίτες τρίτων χωρών· είναι της άποψης ότι, μόλις αρχίσει να ισχύει η συμφωνία επανεισδοχής, το Συμβούλιο θα πρέπει να αναθέσει στην Επιτροπή την έναρξη διαλόγου για τις θεωρήσεις και τον καθορισμό του χάρτη πορείας για την ελευθέρωση των θεωρήσεων,

Τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης

4.

συγχαίρει την Τουρκία για την εκλογική διαδικασία, με την ευκαιρία των γενικών εκλογών του Ιουνίου 2011, στις οποίες σημειώθηκε υψηλό ποσοστό συμμετοχής και επαινέθηκαν από διεθνείς παρατηρητές ως δημοκρατικές και διαμορφωμένες από μια δραστήρια κοινωνία των πολιτών· επαναλαμβάνει για μια ακόμη φορά πόσο σημαντική είναι η μεταρρύθμιση του εκλογικού νόμου και του νόμου για τα εκλογικά κόμματα, με την κατάργηση του ελάχιστου ποσοστού του 10 % για την εκπροσώπηση στο Κοινοβούλιο, το οποίο είναι το μεγαλύτερο ποσοστό από οιαδήποτε άλλη χώρα μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και δεν αντιπροσωπεύει επαρκώς τον πλουραλισμό της τουρκικής κοινωνίας· ζητεί να αρθούν όλα τα εμπόδια που παρακωλύουν τη δημιουργία πολιτικών ομάδων στη Μεγάλη Τουρκική Εθνοσυνέλευση,

5.

χαιρετίζει την απόφαση της νέας κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας να συστήσει Υπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων, γεγονός που αντανακλά την συνειδητοποίηση του ότι έχουν καίρια σημασία οι ανανεωμένες προσπάθειες, η δέσμευση και ο διάλογος,

6.

υπενθυμίζει το θεμελιώδη ρόλο της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης ως το κέντρο του δημοκρατικού συστήματος της Τουρκίας, και υπογραμμίζει ως εκ τούτου την ανάγκη να διαδραματίσει σημαντικότερο ρόλο εξασφαλίζοντας κοινοβουλευτικό βήμα σε όλα τα πολιτικά κόμματα, το οποίο βασίζεται σε σύστημα ελέγχων και ισορροπιών, για τη συνεισφορά τους στο δημοκρατικό διάλογο και την προαγωγή μιας μεταρρυθμιστικής διαδικασίας χωρίς αποκλεισμούς,

7.

υπενθυμίζει ότι είναι ανάγκη να συνεχιστούν οι εργασίες για την εφαρμογή της δέσμης συνταγματικών μεταρρυθμιστικών μέτρων του 2010, και καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει αναλυτική παρουσίαση της προόδου στη διαδικασία εφαρμογής στην έκθεση προόδου για το 2012,

8.

εκφράζει την πλήρη υποστήριξή του για την κατάρτιση ενός νέου πολιτικού συντάγματος για την Τουρκία ως μοναδική ευκαιρία για πραγματική συνταγματική μεταρρύθμιση που θα προωθεί τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου, διασφαλίσεις για τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις ελευθερίες (ιδίως την ελευθερία έκφρασης και την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης), τον πλουραλισμό, την άρση των αποκλεισμών, τη χρηστή διακυβέρνηση, τη λογοδοσία και την ενότητα στην τουρκική κοινωνία, τηρώντας πλήρως το Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ· καλεί όλα τα πολιτικά κόμματα και τους ενδιαφερόμενους φορείς να στηρίξουν και να τηρήσουν θετική και εποικοδομητική προσέγγιση διαπραγμάτευσης του νέου συντάγματος, με βάση τη συναίνεση και τον εποικοδομητικό συμβιβασμό· τονίζει την ανάγκη να συνεχιστούν οι προπαρασκευαστικές εργασίες στη διαδικασία κατάρτισης, και επιδοκιμάζει προς το σκοπό αυτό την απόφαση να εξασφαλιστεί η ισότιμη εκπροσώπηση όλων των πολιτικών δυνάμεων στην Επιτροπή Συνταγματικής Συμφιλίωσης και τη δέσμευση να βασιστεί η διαδικασία κατάρτισης στην ευρύτερη δυνατή διαβούλευση όλων των τμημάτων της κοινωνίας στο πλαίσιο διαδικασίας στην οποία συμμετέχει πραγματικά η τουρκική κοινωνία των πολιτών· τονίζει ότι το νέο σύνταγμα πρέπει να διαφυλάσσει τα δικαιώματα όλων των ομάδων και των πολιτών στην Τουρκία, να παρέχει εγγυήσεις για τη διάκριση εξουσιών, να εξασφαλίζει την αυτονομία και αμεροληψία του δικαστικού κλάδου, να διασφαλίζει την πλήρη εποπτεία των στρατιωτικών δυνάμεων από τις πολιτικές αρχές και να προωθεί την τουρκική ιθαγένεια χωρίς αποκλεισμούς,

9.

ενθαρρύνει την Τουρκία να χρησιμοποιήσει την διαδικασία θέσπισης του Συντάγματος ως μια ευκαιρία για την ανάπτυξη μιας πιο ρεαλιστικής και δημοκρατικής ταυτότητας που θα επιτρέπει την πλήρη αναγνώριση όλων των εθνοτικών και θρησκευτικών κοινοτήτων της, να αναγνωρίσει ότι η σύγχρονη ιθαγένεια δεν πρέπει να έχει εθνοτικό χαρακτήρα, και να περιλάβει την προστασία των δικαιωμάτων έκφρασης στη μητρική γλώσσα στο νέο Σύνταγμα·

10.

τονίζει τη σημασία της ύπαρξης ειρηνικών και εποικοδομητικών σχέσεων μεταξύ κυβέρνησης και αντιπολίτευσης ως απαραίτητη προϋπόθεση για μια αποτελεσματική διαδικασία μεταρρύθμισης· υπενθυμίζει ότι μια πραγματικά δημοκρατική και πλουραλιστική κοινωνία πρέπει ανά πάσα στιγμή να βασίζεται στους δύο πυλώνες της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης και στον συνεχή διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ τους· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανησυχία του για τις συνεχιζόμενες δίκες και τη μεγάλη διάρκεια προφυλάκισης βουλευτών της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης καθώς και για τη δικαστική έρευνα που ξεκίνησε για την άρση της βουλευτικής ασυλίας του κ. Kemal Kılıçdaroğlu, του αρχηγού του μεγαλύτερου κόμματος της αντιπολίτευσης· επισημαίνει ότι, όταν οι βουλευτές καλούνται να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους υπό την απειλή δικαστικών διώξεων, δεν διασφαλίζεται η δημοκρατία και η ελευθερία έκφρασης,

11.

χαιρετίζει τις συνεχείς προσπάθειες για τη βελτίωση της εποπτείας των στρατιωτικών δυνάμεων από τις πολιτικές αρχές, ιδιαίτερα την έγκριση του Νόμου για το Ελεγκτικό Συνέδριο το Δεκέμβριο 2010, προκειμένου να εξασφαλισθεί η εποπτεία των στρατιωτικών δαπανών από τις πολιτικές αρχές· ζητεί τη διενέργεια ενδελεχούς εποπτείας των στρατιωτικών δαπανών από το δικαστήριο· ζητεί να υπάγονται η χωροφυλακή και οι ένοπλες δυνάμεις στη δικαιοδοσία των πολιτικών δικαστηρίων και να υπόκειται η χωροφυλακή στον έλεγχο του διαμεσολαβητή· τονίζει, ωστόσο, την ανάγκη να διαφυλάσσεται η επιχειρησιακή ικανότητα των ενόπλων δυνάμεων, δεδομένης της σημασίας της Τουρκίας ως μέλους του ΝΑΤΟ,

12.

τονίζει ότι η μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για να στεφθούν με επιτυχία οι προσπάθειες εκσυγχρονισμού της Τουρκίας, και ότι η μεταρρύθμιση αυτή πρέπει να οδηγήσει σε ένα σύγχρονο, αποτελεσματικό, πλήρως ανεξάρτητο και αμερόληπτο δικαστικό σύστημα, που θα εγγυάται τη δέουσα νομική διαδικασία για όλους τους πολίτες· επιδοκιμάζει, εν προκειμένω, την έγκριση νομοθεσίας για το Ύπατο Συμβούλιο Δικαστών και Εισαγγελέων (HSYK) και το Συνταγματικό Δικαστήριο, σε στενή συνεννόηση με την Επιτροπή της Βενετίας· ενθαρρύνει την κυβέρνηση Τουρκίας να εφαρμόσει τις συστάσεις της Επιτροπής της Βενετίας για το 2011, ιδίως όσον αφορά τον τρόπο εκλογής στο HSYK, το ρόλο του Υπουργού Δικαιοσύνης στο όργανο αυτό, και τον τρόπο διορισμού δικαστών και εισαγγελέων· ζητεί να ληφθούν μέτρα για να διασφαλιστεί ότι οι αποφάσεις του HSYK θα είναι διαφανείς και θα υπόκεινται σε δικαστικό έλεγχο· επισημαίνει την ανάγκη να αναληφθούν περαιτέρω ενέργειες προκειμένου να εξασφαλισθεί η δυνατότητα δικαστικής αναθεώρησης για όλες τις πρωτοβάθμιες αποφάσεις του Ύπατου Συμβουλίου για προαγωγές, μεταθέσεις σε άλλο τόπο και διοικητικές κυρώσεις· επιδοκιμάζει την απόφαση του Υπουργείου Δικαιοσύνης να δημιουργήσει γενική διεύθυνση ανθρωπίνων δικαιωμάτων που θα είναι αρμόδια για την πλήρη, αποτελεσματική και έγκαιρη εφαρμογή των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων από την Τουρκία· αποδοκιμάζει, στο πλαίσιο αυτό τον αυξανόμενο αριθμό νέων αιτήσεων προσφυγής στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· επιδοκιμάζει τις νέες προτάσεις για την αναμόρφωση του δικαστικού συστήματος, ιδίως όσον αφορά τα κριτήρια κράτησης, ως ένα πρώτο βήμα στην ορθή κατεύθυνση,

13.

είναι της άποψης ότι η νέα νομοθεσία για το Συνταγματικό δικαστήριο πρέπει να διασφαλίζει ότι αυτή η δικαστική αρχή έχει την αρμοδιότητα να αξιολογεί και να επανεξετάζει την συμβατότητα των τουρκικών νόμων με τις διεθνείς συμφωνίες που έχει κυρώσει η Τουρκία, όπως π.χ. την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα,

14.

Εκφράζει την ανησυχία του για την τελευταία απόφαση στην υπόθεση Hrant Dink· τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να διερευνηθεί πλήρως η δολοφονία του Hrant Dink και να προσαχθούν όλοι οι υπαίτιοι ενώπιον της δικαιοσύνης, και υπογραμμίζει στο πλαίσιο αυτό την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του 2010, που απεφάνθη ότι η Τουρκία δεν διεξήγαγε αποτελεσματική έρευνα για τη δολοφονία του Hrant Dink· θεωρεί ότι η δίκη αυτή αποτελεί δοκιμή για το κράτος δικαίου και την αυτονομία του δικαστικού κλάδου στην Τουρκία,

15.

επαναλαμβάνει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι δικαστικές διαδικασίες δεν έχουν ακόμη βελτιωθεί επαρκώς ώστε να εξασφαλίζουν το δικαίωμα σε δίκαιη και ταχεία εκδίκαση υποθέσεων, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος για πρόσβαση σε επιβαρυντικά στοιχεία στις αρχικές φάσεις των διαδικασιών και επαρκείς εγγυήσεις για όλους τους υπόπτους· εκφράζει μεγάλη ανησυχία για τις υπερβολικά μεγάλες περιόδους προσωρινής κράτησης, η οποία μπορεί να φθάσει τα δέκα χρόνια, αποτελώντας εκ των πραγμάτων τιμωρία χωρίς τη διεξαγωγή δίκης· προτρέπει την Μεγάλη Τουρκική Εθνοσυνέλευση να αναμορφώσει προς το σκοπό αυτό τη νομοθεσία σύμφωνα με τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και του Συμβουλίου της Ευρώπης, εναρμονίζοντας τις μέγιστες περιόδους προφυλάκισης στην Τουρκία με τις μέσες περιόδους προφυλάκισης στην Ευρωπαϊκή Ένωση· προτρέπει την κυβέρνηση να εξακολουθήσει τις μεταρρυθμίσεις της και να αναθεωρήσει το νόμο κατά της τρομοκρατίας και τον τουρκικό ποινικό κώδικα· η ειδική αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου για την παρακολούθηση των δικών σε βάρος δημοσιογράφων στην Τουρκία θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί τις εξελίξεις· εκφράζει μεγάλη ανησυχία για τον υψηλό αριθμό νεαρών φυλακισμένων – 2 500 – ηλικίας 12-18 ετών,

16.

καλεί την τουρκική κυβέρνηση, προκειμένου να επιλύσει το θέμα των δικαστικών υποθέσεων που εκκρεμούν, να θέσει σε λειτουργία το ταχύτερο δυνατόν τα περιφερειακά της δευτεροβάθμια δικαστήρια, τα οποία θα έπρεπε κανονικά να λειτουργούν από τον Ιούνιο του 2007, και να εστιάσει τις προσπάθειές της στην κατάρτιση δικαστών για τον σκοπό αυτό,

17.

υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι το δικαίωμα κατάλληλης υπεράσπισης κάθε πολίτη σε δίκες ενώπιον δικαστηρίων, και υπενθυμίζει την ευθύνη του κράτους να εγγυάται την πρόσβαση στην υπεράσπιση· υπενθυμίζει επίσης ότι οι δικηγόροι πρέπει να απολαύουν αστικής και ποινικής ασυλίας για σχετικές δηλώσεις στις οποίες προβαίνουν καλή τη πίστει σε γραπτές ή προφορικές συνηγορίες ή κατά τις επαγγελματικές τους εμφανίσεις ενώπιον δικαστηρίου, δικαστικής αρχής ή άλλης νομικής ή διοικητικής αρχής· ζητεί από την Τουρκία να διασφαλίσει ότι οι δικηγόροι θα είναι σε θέση να εκτελούν όλες τις επαγγελματικές τους λειτουργίες χωρίς εκφοβισμούς, παρεμπόδιση, παρενόχληση ή ανάρμοστες παρεμβολές,

18.

τονίζει ότι οι έρευνες για καταγγελλόμενα σχέδια πραξικοπήματος, όπως στις υποθέσεις «Εργκένεκον» και «Βαριοπούλα», πρέπει να δείξουν την ισχύ και την σωστή, ανεξάρτητη, αμερόληπτη και διαφανή λειτουργία των δημοκρατικών θεσμών της Τουρκίας και του δικαστικού σώματος καθώς και την σταθερή, άνευ προϋποθέσεων δέσμευσή τους για το σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων· ανησυχεί για τις καταγγελίες σχετικά με την χρησιμοποίηση αντιφατικών στοιχείων κατά των εναγομένων στις υποθέσεις αυτές· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθήσει εκ του σύνεγγυς τις ως άνω αναφερόμενες υποθέσεις και να δημοσιεύσει τα σχετικά πορίσματα με περισσότερες λεπτομέρειες σε παράρτημα της Έκθεσης Προόδου της για το 2012,

19.

εκφράζει την ανακούφισή του για την αποφυλάκιση, εν αναμονή της διεξαγωγής δίκης, των δημοσιογράφων Ahmet Șik, Nedim Șener, Muhammet Sait Çakir και Coșkun Musluk ως σημαντικό βήμα για την αποκατάσταση του σεβασμού των θεμελιωδών ελευθεριών στην Τουρκία· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι η αποφυλάκισή τους δεν θα πρέπει να συγκαλύπτει το γεγονός ότι εξακολουθούν να κρατούνται δεκάδες ακόμη δημοσιογράφοι·

20.

εκφράζει και πάλι την ανησυχία του για την πρακτική της άσκησης ποινικών διώξεων κατά υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου και δημοσιογράφων οι οποίοι φέρνουν στο φως της δημοσιότητας στοιχεία σχετικά με παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλα θέματα δημοσίου ενδιαφέροντος στα πλαίσια της συμβολής τους στη συζήτηση μιας πλουραλιστικής κοινωνίας· τονίζει ότι τέτοιου είδους διώξεις έχουν αντίκτυπο στην κοινή γνώμη για την ανεξαρτησία και αμεροληψία του δικαστικού συστήματος· θεωρεί ότι η ποινικοποίηση των απόψεων αποτελεί βασικό εμπόδιο στην πλήρη προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου στην Τουρκία, και εκφράζει τη λύπη του για το δυσανάλογο περιορισμό στις ελευθερίες της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι,

21.

εκφράζει ανησυχία για τα ευρύτατα περιθώρια ερμηνείας και εφαρμογής που επιτρέπει ο νόμος κατά της τρομοκρατίας και ο ποινικός κώδικας, ιδίως σε περιπτώσεις στις οποίες δεν έχει αποδειχθεί η συμμετοχή σε τρομοκρατική οργάνωση και όταν μια πράξη ή δήλωση κρίνεται ότι συμπίπτει με τους στόχους τρομοκρατικής οργάνωσης· εκφράζει την ανησυχία του για συνεχείς πληροφορίες σχετικά με βασανιστήρια και κακομεταχείριση σε αστυνομικά τμήματα και σε φυλακές, για την υπερβολική χρήση βίας εκ μέρους των αστυνομικών κατά τη διάρκεια διαδηλώσεων και την έλλειψη προόδου όσον αφορά την προσαγωγή κρατικών στελεχών ενώπιον της δικαιοσύνης για καταγγελίες σχετικά με παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· προτρέπει την Τουρκία να αναθεωρήσει κατά προτεραιότητα το νόμο κατά της τρομοκρατίας και να τηρεί αυστηρά τις διεθνείς υποχρεώσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τροποποιώντας τη σχετική της νομοθεσία· χαιρετίζει την απόφαση για την παροχή σε δικαστικούς και εισαγγελείς ενδοϋπηρεσιακής κατάρτισης σχετικά με την ελευθερία έκφρασης και σχετικά με την ελευθερία του Τύπου και τον θεμελιώδη ρόλο του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· προτρέπει την κυβέρνηση της Τουρκίας να παρέχει τη συστηματική και επαρκή κατάρτιση της αστυνομίας της σχετικά με τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· τονίζει την ανάγκη να δημιουργηθεί αποτελεσματικός μηχανισμός αστυνομικών καταγγελιών· θα επιδοκίμαζε περαιτέρω μέτρα για την καλύτερη άμεση πρόσβαση μεμονωμένων πολιτών σε τουρκικά δικαστήρια με στόχο την προάσπιση των δικαιωμάτων τους, προκειμένου να μειωθεί ο αριθμός των υποθέσεων που εκδικάζει το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στο Στρασβούργο,

22.

υποστηρίζει επίμονα ότι οι δίκες που έχουν ήδη αρχίσει εναντίον δημοσιογράφων πρέπει να διεξαχθούν σε πνεύμα διαφάνειας, με σεβασμό των κανόνων του κράτους δικαίου και με την διασφάλιση των καταλλήλων συνθηκών, μέσω της διάθεσης καταλλήλων χώρων για το είδος των συνεδριάσεων που λαμβάνουν χώρα, μέσω της διανομής ορθώς καταγεγραμμένων πρακτικών στους κρατούμενους καθώς και με την ενημέρωση των δημοσιογράφων όσον αφορά τις κατηγορίες που τους έχουν απαγγελθεί, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι συνθήκες διεξαγωγής της δίκης δεν θα επηρεάσουν αρνητικά την έκβασή της· εκφράζει σοβαρές ανησυχίες όσον αφορά τις συνθήκες κράτησης των δημοσιογράφων· αποδοκιμάζει την έλλειψη ακριβών στοιχείων σχετικά με τον αριθμό των κρατουμένων δημοσιογράφων και τον αριθμό υποθέσεων κατά δημοσιογράφων που εκδικάζονται προς το παρόν· καλεί τις τουρκικές αρχές να διαθέσουν τις πληροφορίες αυτές στο κοινό,

23.

υπενθυμίζει ότι η ελευθερία έκφρασης και ο πλουραλισμός των μέσων ενημέρωσης ευρίσκονται στο επίκεντρο των ευρωπαϊκών αξιών, και ότι σε μια πραγματικά δημοκρατική, ελεύθερη και πλουραλιστική κοινωνία απαιτείται πραγματική ελευθερία έκφρασης· υπενθυμίζει ότι η ελευθερία έκφρασης ισχύει τόσο για πληροφορίες όσο και για ιδέες που γίνονται ευμενώς δεκτές ή θεωρούνται αβλαβείς, αλλά ισχύει επίσης σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, για ιδέες που προσβάλλουν, σκανδαλίζουν ή ενοχλούν το κράτος ή οποιαδήποτε ομάδα του πληθυσμού· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ορισμένες νομοθετικές διατάξεις, όπως τα άρθρα 301 και 318, 220, παράγραφος 6 σε συνδυασμό με το άρθρο 314, παράγραφος 2 και τα άρθρα 285 και 288 του ποινικού κώδικα καθώς και τα άρθρα 6 και 7, παράγραφος 2 του νόμου κατά της τρομοκρατίας εξακολουθούν να περιορίζουν την ελευθερία έκφρασης· υπογραμμίζει ότι πρέπει να ληφθούν κατεπειγόντως μέτρα για την κατάργηση της νομοθεσίας που αφήνει περιθώρια για την επιβολή δυσανάλογα μεγάλων προστίμων στα μέσα ενημέρωσης- τα οποία οδηγούν μερικές φορές στο κλείσιμό τους ή στην αυτολογοκρισία των δημοσιογράφων ή των εκδοτών τους- και του νόμου 5651/2007 για το διαδίκτυο, ο οποίος περιορίζει την ελευθερία έκφρασης, επιβάλλει περιορισμούς στο δικαίωμα πρόσβασης των πολιτών στην ενημέρωση και επιτρέπει απαγορεύσεις ιστοσελίδων δυσανάλογης εμβέλειας και διάρκειας· επαναλαμβάνει, συνεπώς, τα προηγούμενα αιτήματά του προκειμένου να ολοκληρωθεί η αναθεώρηση του νομοθετικού πλαισίου για την ελευθερία έκφρασης και να ευθυγραμμιστεί χωρίς καθυστέρηση με την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων,

24.

εκφράζει την υποστήριξή του στην νέα προσέγγιση της Επιτροπής για την αντιμετώπιση ζητημάτων που αφορούν δικαιώματα ενώπιον δικαστηρίων και θεμελιώδη δικαιώματα καθώς και τον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων σε αρχικό στάδιο της διαδικασίας διαπραγματεύσεων, με το άνοιγμα των σχετικών κεφαλαίων επί τη βάσει σαφών και λεπτομερών προγραμμάτων δράσης, και το κλείσιμο τέτοιων κεφαλαίων, όπως των τελευταίων επί τη βάσει απόλυτα πειστικού καλού ιστορικού επιδόσεων· πιστεύει ότι, δεδομένης της τεράστιας σημασίας που έχει η συνεχής μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος στην Τουρκία και ο πλήρης σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών, ιδιαίτερα της ελευθερίας έκφρασης και της ελευθερίας του Τύπου, πρέπει να καταβληθούν νέες προσπάθειες για την έκδοση της έκθεσης ελέγχου σχετικά με το Κεφάλαιο 23 περί Δικαιωμάτων Ενώπιον Δικαστηρίων και Θεμελιωδών Δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή, σύμφωνα με το θετικό θεματολόγιο, να εξετάσει επίσης την λήψη μέτρων που θα οδηγήσουν στο άνοιγμα του Κεφαλαίου 24 για τη Δικαιοσύνη και τις Εσωτερικές Υποθέσεις,

25.

προτρέπει την Τουρκία να αναγνωρίσει το δικαίωμα αντίρρησης στην υποχρεωτική στρατιωτική θητεία για λόγους συνείδησης, σύμφωνα με την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στην υπόθεση Erçep κατά Τουρκίας· επισημαίνει με ανησυχία τη μη εφαρμογή της απόφασης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στην υπόθεση Ulke κατά Τουρκίας του 2006, με την οποία ζητείται η θέσπιση νομοθεσίας που θα αποτρέπει την επανειλημμένη δίωξη αντιρρησιών συνείδησης λόγω της άρνησης του να εκπληρώσουν στρατιωτική θητεία,

26.

χαιρετίζει την εφαρμογή όλων σχεδόν των συστάσεων που διατυπώθηκαν το 2005 στις εκθέσεις αξιολόγησης από την Ομάδα Κρατών κατά της Διαφθοράς του Συμβουλίου της Ευρώπης (GRECO)· υπογραμμίζει την ανάγκη να επέλθει περαιτέρω πρόοδος στην νομοθεσία και τα γενικά μέτρα κατά της διαφθοράς, και ζητεί να ενισχυθεί το κύρος και η ανεξαρτησία των θεσμικών οργάνων που συμμετέχουν στην καταπολέμηση της διαφθοράς· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να εφαρμόσει τις υπόλοιπες συστάσεις του GRECO,

27.

ζητεί την πλήρη εφαρμογή των συνταγματικών διατάξεων που διασφαλίζουν το δικαίωμα πραγματοποίησης διαδηλώσεων, και ζητεί από το Υπουργείο Εσωτερικών να ολοκληρώσει την αναθεώρηση της νομοθεσίας σχετικά με τις συγκεντρώσεις και τις διαδηλώσεις,

28.

χαιρετίζει την έγκριση νέας νομοθεσίας τον Αύγουστο του 2011 που τροποποιεί τον νόμο του Φεβρουαρίου του 2008 σχετικά με τα ιδρύματα και διευρύνει την εμβέλεια της αποκατάστασης των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας των μη μουσουλμανικών κοινοτήτων και τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η πλήρης εφαρμογή της· υπενθυμίζει, ωστόσο, την επείγουσα ανάγκη να συνεχισθούν ζωτικές και ουσιαστικές μεταρρυθμίσεις στον τομέα της ελευθερίας σκέψης, συνείδησης και θρησκείας, και συγκεκριμένα να δοθεί η δυνατότητα στις θρησκευτικές κοινότητες να έχουν νομική προσωπικότητα, καταργώντας όλους τους περιορισμούς στην κατάρτιση, στο διορισμό και τη διαδοχή του κλήρου, αναγνωρίζοντας τους τόπους άσκησης θρησκευτικής λατρείας των Αλεβητών και εφαρμόζοντας τις σχετικές αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων καθώς και μεριμνώντας ώστε να αντανακλώνται στο νομικό πλαίσιο οι γνώμες της Επιτροπής της Βενετίας, αλλά και η ανάγκη για την πλήρη αναγνώριση των δικαιωμάτων των μειονοτήτων· καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να μεριμνήσει ότι η μονή του Αγίου Γαβριήλ, που ιδρύθηκε το 397 μ.Χ. δεν θα απωλέσει τις γαίες της και ότι θα προστατευθεί στο σύνολό της,

29.

υπενθυμίζει ότι η εκπαίδευση διαδραματίζει πρωταρχικό ρόλο στη διαδικασία οικοδόμησης μιας πολύμορφης και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνίας η οποία βασίζεται στο σεβασμό των θρησκευτικών κοινοτήτων και των μειονοτήτων· παροτρύνει την τουρκική κυβέρνηση να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στο εκπαιδευτικό υλικό στα σχολεία, το οποίο πρέπει να αντανακλά την εθνοτική και θρησκευτική πολυμορφία της τουρκικής κοινωνίας, να εξαλείφει τις διακρίσεις και προκαταλήψεις και να προαγάγει την πλήρη αποδοχή όλων των θρησκευτικών και μειονοτικών κοινοτήτων, και τονίζει την ανάγκη για διδακτικό υλικό χωρίς προκαταλήψεις· επιδοκιμάζει τη σύσταση της Επιτροπής Ισότητας των φύλων στους κόλπους του Υπουργείου Παιδείας· σημειώνει με ανακούφιση ότι απελευθερώθηκαν οι σπουδαστές που φυλακίστηκαν αδίκως επί 18 μήνες διότι είχαν ζητήσει ελεύθερη εκπαίδευση,

30.

επαναλαμβάνει ότι είναι ανάγκη να ενισχυθεί η συνοχή μεταξύ των τουρκικών περιφερειών καθώς και μεταξύ των αγροτικών και των αστικών περιοχών· επισημαίνει, σε αυτό το πλαίσιο, τον ιδιαίτερο ρόλο της εκπαίδευσης και την ανάγκη να αντιμετωπισθούν οι διατηρούμενες μεγάλες περιφερειακές ανισότητες όσον αφορά την ποιότητα της εκπαίδευσης και τα ποσοστά εγγραφής,

31.

καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να τηρήσει τη δέσμευσή της για υψηλά ποσοστά σχολικής φοίτησης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η νέα εκπαιδευτική μεταρρύθμιση θα αντικατοπτρίζει την ανάγκη να παραμένουν τα παιδιά, και ιδίως τα κορίτσια σε αγροτικές περιοχές, στο σχολικό σύστημα μετά την συμπλήρωση ελάχιστης περιόδου σχολικής φοίτησης, και να παρέχει στα παιδιά τη δυνατότητα να παίρνουν αποφάσεις για την σχολική εκπαίδευσή τους σε ηλικία κατά την οποία θα είναι σε θέση να παίρνουν τεκμηριωμένες αποφάσεις·

32.

ενθαρρύνει την κυβέρνηση να θέσει την ισότητα των φύλων ως προτεραιότητα στις μεταρρυθμιστικές της προσπάθειες αντιμετωπίζοντας την φτώχεια των γυναικών και ενισχύοντας την κοινωνική ένταξη και συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνει την πρότασή του για την καθιέρωση συστήματος αποκλειστικών ποσοστώσεων προκειμένου να εξασφαλίζεται ουσιαστική παρουσία των γυναικών σε όλα τα επίπεδα στις επιχειρήσεις, στο δημόσιο τομέα και στην πολιτική· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις προσπάθειες της τουρκικής κυβέρνησης να αυξήσει τα ποσοστά σχολικής φοίτησης των κοριτσιών, προσπάθειες που είχαν ως αποτέλεσμα να μηδενιστεί σχεδόν το χάσμα μεταξύ των φύλων στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να μειώσει τη διαφορά αυτή και στην δευτεροβάθμια εκπαίδευση· εκφράζει την ικανοποίησή του για τον αυξημένο αριθμό γυναικών στη Μεγάλη Τουρκική Εθνοσυνέλευση μετά τις εκλογές του Ιουνίου του 2011 και καλεί τα πολιτικά κόμματα να ενισχύσουν περαιτέρω την ενεργό δέσμευση των γυναικών και τη συμμετοχή τους στην πολιτική,

33.

επιδοκιμάζει την υπογραφή και κύρωση από την Τουρκία της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την Πρόληψη και Καταπολέμηση της Βίας κατά των Γυναικών και την Ενδοοικογενειακή Βία στις 24 Νοεμβρίου 2011· προτρέπει την κυβέρνηση να θεσπίσει πολιτική μηδενικής ανοχής έναντι της βίας κατά των γυναικών και να εξακολουθεί να εντατικοποιεί τις προληπτικές προσπάθειές της σε όλα τα επίπεδα για την καταπολέμηση «φόνων τιμής» της ενδοοικογενειακής βίας και του φαινομένου καταναγκαστικών γάμων και των ανηλίκων νυφών, ιδίως μέσω συνεργασίας και επίτευξης ευρείας συναίνεσης με ομάδες για τα δικαιώματα των γυναικών, με την τροποποίηση του νόμου αριθ. 4320 για την προστασία της οικογένειας, προκειμένου να εξασφαλισθεί ευρύ πεδίο εφαρμογής ασχέτως της οικογενειακής κατάστασης και της φύσης της σχέσης μεταξύ του θύματος και του θύτη, συμπεριλαμβανομένων αποτελεσματικών ενδίκων μέσων και μηχανισμών προστασίας, με τη στενή παρακολούθηση της εφαρμογής του νόμου αριθ. 4320 εκ μέρους της αστυνομίας, με την αποτελεσματική παρακολούθηση της πλήρους τήρησης από τους δήμους της υποχρέωσης να παρέχουν επαρκή κέντρα περίθαλψης για γυναίκες και ανηλίκους που ευρίσκονται σε κίνδυνο, μεριμνώντας για την ασφάλεια των κέντρων αυτών, με την πρόσληψη επαρκούς προσωπικού, και με τη δημιουργία συστήματος παροχής συνδρομής σε γυναίκες και ανηλίκους μετά την αποχώρησή τους από τα κέντρα αυτά, προκειμένου να τους παρέχεται η κατάλληλη ψυχολογική στήριξη, δικαστική συνδρομή και ιατροφαρμακευτική μέριμνα καθώς και βοήθεια για την επανένταξή τους στην κοινωνία από κοινωνική και οικονομική άποψη· χαιρετίζει τις προσπάθειες του Υπουργείου για την Οικογένεια και τις Κοινωνικές Πολιτικές να αυξήσει τον αριθμό και την ποιότητα των κέντρων περίθαλψης και την απόφασή του να επιτρέψει σε ιδιωτικές οντότητες να ανοίξουν επίσης κέντρα περίθαλψης ως ένα πρόσθετο καταφύγιο για τις γυναίκες και τους ανηλίκους που ευρίσκονται σε κίνδυνο· επιδοκιμάζει την εγκύκλιο αριθ. 18 του Ανωτάτου Συμβουλίου Δικαστών και Εισαγγελέων το οποίο προβλέπει ότι η εφαρμογή μέτρων προστασίας σε περιπτώσεις ενδοοικογενειακής βίας δεν θα καθυστερεί πλέον έως ότου ολοκληρωθούν οι διαδικασίες· ως εκ τούτου, επικροτεί τις προσπάθειες της τουρκικής κυβέρνησης για ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των κρατικών αρχών όσον αφορά τη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου,

34.

ανησυχεί για το δυσανάλογα υψηλό ποσοστό παιδικής φτώχειας· καλεί την Τουρκία να αναπτύξει μία σύνολη στρατηγική για την καταπολέμηση της παιδικής φτώχειας και της παιδικής εργασίας· εκφράζει την ικανοποίησή του για την κύρωση της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Προστασία των Παιδιών από τη Σεξουαλική Εκμετάλλευση και τη Σεξουαλική Κακομεταχείριση· ζητεί επίμονα από την Τουρκία να εντείνει τις προσπάθειές της για την καταπολέμηση της ενδοοικογενειακής βίας κατά των παιδιών,

35.

παροτρύνει την κυβέρνηση να διασφαλίσει, διά του νόμου και της ουσιαστικής επιβολής του, την ισότητα, ανεξαρτήτως φύλου, σεξουαλικής ταυτότητας, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού από την αστυνομία· καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να εναρμονίσει την τουρκική νομοθεσία με το κοινοτικό κεκτημένο και να θεσπίσει νομοθεσία για την ίδρυση επιτροπής κατά των διακρίσεων και υπέρ της ισότητας· επισημαίνει την ανάγκη για την ανάληψη περαιτέρω δράσης κατά της ομοφοβίας και οιουδήποτε τύπου διακρίσεων, παρενόχλησης ή άσκησης βίας για λόγους γενετήσιου προσανατολισμού και συγκεκριμένα με τη συμπερίληψη αυτών των λόγων στη νομοθεσία για την απαγόρευση των διακρίσεων· εκφράζει μεγάλη ανησυχία για τη συστηματική δίωξη λεσβιών, ομοφυλόφιλων, αμφισεξουαλικών και τρανσεξουαλικών ατόμων με βάση το νόμο περί πταισμάτων και διατάξεων σχετικά με «ανήθικη συμπεριφορά»· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την τουρκική κυβέρνηση να δώσει εντολή στις τουρκικές ένοπλες δυνάμεις να σταματήσουν να χαρακτηρίζουν την ομοφυλοφιλία ως «ψυχοσεξουαλική» διαταραχή,

36.

καλεί την Τουρκία να επιδείξει προσαρμοστικότητα και να εντείνει τις προσπάθειές της για να δοθεί πολιτική λύση στο Κουρδικό ζήτημα, και καλεί όλες τις πολιτικές δυνάμεις να συνεργασθούν με στόχο την ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου καθώς και στο πλαίσιο διαδικασίας για περαιτέρω πολιτική, πολιτιστική και κοινωνικο-οικονομική ένταξη και συμμετοχή των πολιτών κουρδικής καταγωγής προκειμένου να διασφαλιστούν τα δικαιώματα στην ελευθερία της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι· πιστεύει, στο πλαίσιο αυτό, ότι το δικαίωμα στην εκπαίδευση στη μητρική γλώσσα κάθε πολίτη είναι πολύ σημαντικό· καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να εντείνει τις προσπάθειές της για την περαιτέρω προαγωγή της κοινωνικο-οικονομικής ανάπτυξης στο νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας· είναι της άποψης ότι η συνταγματική μεταρρύθμιση παρέχει χρήσιμο πλαίσιο για την προώθηση του δημοκρατικού ανοίγματος· υπενθυμίζει ότι μια πολιτική λύση μπορεί να βασιστεί μόνο σε μια ανοικτή και πραγματικά δημοκρατική συζήτηση για το Κουρδικό ζήτημα, και εκφράζει ανησυχία για τον μεγάλο αριθμό υποθέσεων κατά συγγραφέων και δημοσιογράφων που γράφουν για το Κουρδικό ζήτημα και τη σύλληψη πολλών Κούρδων πολιτικών, εκλεγμένων δημάρχων και μελών δημοτικών συμβουλίων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε συνδυασμό με τη δίκη της Ένωσης Κοινοτήτων Κουρδιστάν (KCK), καθώς και άλλες αστυνομικές επιχειρήσεις· καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να δημιουργήσει την ειρηνική βάση για τον ελεύθερο και πλουραλιστικό διάλογο πολιτικών κουρδικής καταγωγής· υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να προωθηθεί η εξέταση του κουρδικού ζητήματος στο πλαίσιο των δημοκρατικών θεσμικών οργάνων και ιδίως της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης,

37.

καταδικάζει επίμονα τις πρόσφατες επιθέσεις στα ευρωπαϊκά γραφεία των τουρκικών εφημερίδων και ζητεί να διεξαχθεί συντονισμένη έρευνα σχετικά με τις επιθέσεις αυτές·

38.

καλωσορίζει και αναμένει την ταχεία εφαρμογή της πρόσφατης δήλωσης της Τουρκίας ότι θα ξανανοίξει το σχολείο της ελληνικής μειονότητας στη νήσο Gökçeada (Ίμβρο), ενέργεια που αποτελεί θετικό βήμα για τη διατήρηση του διπολιτισμικού χαρακτήρα των τουρκικών νησιών Gökçeada (Ίμβρου) και Bozcaada (Τενέδου), σύμφωνα με το ψήφισμα αριθ. 1625 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης· επισημαίνει, ωστόσο, ότι χρειάζονται περαιτέρω βήματα για να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα μέλη της ελληνικής μειονότητας σε σχέση με τα δικαιώματα ιδιοκτησίας τους,

39.

τονίζει την επείγουσα ανάγκη να ευθυγραμμισθεί το νομοθετικό πλαίσιο για τα δικαιώματα των εργαζομένων και των συνδικαλιστικών οργανώσεων στα πρότυπα της ΕΕ, των οργάνων του Συμβουλίου και των συμβάσεων της ΔΟΕ, και να εφαρμοσθούν πλήρως στην πράξη, εφόσον η άρση όλων των φραγμών που παρεμβάλλονται στην πλήρη άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων θα διασφαλίσει ότι η τρέχουσα ισχυρή οικονομική πρόοδος θα συμβαδίζει με την ευρύτερη διάδοση στην τουρκική κοινωνία της ευημερίας που είναι αποτέλεσμα της οικονομικής ανάπτυξης, δημιουργώντας με τον τρόπο αυτό περισσότερες δυνατότητες ανάπτυξης· ενθαρρύνει συνεπώς όλα τα μέρη του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου να εντείνουν τη στράτευση και τη συνεργασία τους, ώστε να αποκτήσουν στοιχεία αναφοράς για την έναρξη του Κεφαλαίου 19 για τον Κοινωνικό διάλογο και την απασχόληση,

40.

εκδηλώνει την ανησυχία του για την πρακτική να διώκονται ποινικά οι συνδικαλιστές, ιδιαίτερα στον εκπαιδευτικό τομέα, που έχουν στρατευθεί στην επιδίωξη καλύτερων συνθηκών εργασίας, εκπαίδευσης και ζωής, και οι οποίοι, προς το δημόσιο συμφέρον και προς το συμφέρον των εργαζομένων, καταγγέλλουν τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συμβάλλοντας σε μία πολυφωνική κοινωνία,

41.

καλεί την τουρκική κυβέρνηση να προαγάγει την ενεργό και πλήρη συμμετοχή οργανώσεων καταναλωτών στην νομοθετική διαδικασία και στη διαδικασία διαβουλεύσεων για τη διαμόρφωση πολιτικής σχετικά με την προστασία των καταναλωτών, και να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη στήριξη και ενίσχυση του κινήματος των καταναλωτών· ενθαρρύνει τις οργανώσεις καταναλωτών να ενώσουν τις δυνάμεις τους για να αυξήσουν την αντιπροσωπευτικότητά τους,

42.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διαφοροποίηση της ενεργειακής αγοράς στην Τουρκία· ταυτόχρονα παροτρύνει την τουρκική κυβέρνηση να σταθμίσει σωστά τους κινδύνους και τις ευθύνες που συνεπάγοντα τα υφιστάμενα προγράμματα πυρηνικών σταθμών, όπως αυτός του Akkuyu· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να διατηρηθεί η φυσική, πολιτιστική και αρχαιολογική κληρονομιά, σε πλήρη συμμόρφωση με τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές,

Οικοδόμηση σχέσεων καλής γειτονίας

43.

στηρίζει ανεπιφύλακτα τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις για την επανένωση της Κύπρου υπό την αιγίδα του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών· τονίζει ότι πρέπει κατεπειγόντως να επιτευχθεί η δίκαιη και βιώσιμη διευθέτηση του κυπριακού, και καλεί την Τουρκία και όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να καταβάλουν εντατικές προσπάθειες και με καλή πίστη για μια συνολική συμφωνία· καλεί την κυβέρνηση της Τουρκίας να αρχίσει να αποσύρει τα στρατεύματά της από την Κύπρο και να μεταβιβάσει την πόλη της Αμμοχώστου στη διοίκηση των Ηνωμένων Εθνών σύμφωνα με το Ψήφισμα 550 (1984) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών· καλεί παράλληλα την Κυπριακή Δημοκρατία να ανοίξει το λιμάνι της Αμμοχώστου υπό την εποπτεία των τελωνειακών αρχών της ΕΕ, προκειμένου να προωθηθεί ένα θετικό κλίμα για την επιτυχή περάτωση των τρεχουσών διαπραγματεύσεων για την επανένωση και να επιτραπεί στους Τουρκοκυπρίους να εμπορεύονται απευθείας με νόμιμο και αποδεκτό από όλους τρόπο,

44.

ενθαρρύνει την Τουρκία να εντείνει την στήριξή της προς την Επιτροπή Αγνοουμένων της Κύπρου,

45.

καλεί την Τουρκία να απόσχει από κάθε νέα εγκατάσταση Τούρκων πολιτών στην Κύπρο, δεδομένου ότι η τακτική αυτή θα εξακολουθούσε να αλλοιώνει τη δημογραφική ισορροπία και δεν θα ενίσχυε την αίσθηση των πολιτών του νησιού ότι ανήκουν σε ένα μελλοντικό κοινό κράτος θεμελιωμένο στο κοινό παρελθόν τους,

46.

εκφράζει την απογοήτευσή του για τις δηλώσεις της Τουρκίας ότι θα παγώσει τις σχέσεις με την Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2012 εάν δεν έχει εξευρεθεί μέχρι τότε λύση για το Κυπριακό· υπενθυμίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση βασίζεται στις αρχές της ειλικρινούς συνεργασίας και αμοιβαίας αλληλεγγύης μεταξύ όλων των κρατών μελών της και ότι, ως υποψήφια χώρα, η Τουρκία πρέπει να αναλάβει τη δέσμευση για ήρεμες σχέσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση και όλα τα κράτη μέλη της· υπενθυμίζει περαιτέρω ότι η Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης προβλέπεται από τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

47.

καλεί την Τουρκία να παρέχει περιθώρια για πολιτικό διάλογο μεταξύ της ΕΕ και του ΝΑΤΟ αίροντας το βέτο της για τη συνεργασία ΕΕ-ΝΑΤΟ με τη συμμετοχή της Κύπρου, και καλεί συνεπώς την Κυπριακή Δημοκρατία να άρει το βέτο της για τη συμμετοχή της Τουρκίας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Άμυνας,

48.

σημειώνει τις συνεχείς εντατικές προσπάθειες που καταβάλλουν η Τουρκία και η Ελλάδα για τη βελτίωση των διμερών τους σχέσεων· θεωρεί, ωστόσο, λυπηρό το γεγονός ότι η απειλή του casus belli που διακήρυξε η Μεγάλη Εθνοσυνέλευση της Τουρκίας κατά της Ελλάδας δεν έχει ακόμη αποσυρθεί, και πιστεύει ότι η βελτίωση των διμερών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών πρέπει να οδηγήσει στην άρση αυτής της απειλής, αναμένει από την τουρκική κυβέρνηση να θέσει τέρμα στις συνεχιζόμενες παραβιάσεις του εναέριου χώρου της Ελλάδας και στις πτήσεις τουρκικών πολεμικών αεροσκαφών πάνω από ελληνικά νησιά·

49.

υπογραμμίζει ότι η Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS) έχει υπογραφεί από την ΕΕ, τα 27 κράτη μέλη και όλες τις άλλες υποψήφιες χώρες και ότι αποτελεί τμήμα του κοινοτικού κεκτημένου· καλεί, ως εκ τούτου, την τουρκική κυβέρνηση να υπογράψει και να κυρώσει τη σύμβαση αυτή χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις· υπενθυμίζει την πλήρη νομιμότητα της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με την σύμβαση UNCLOS,

50.

παροτρύνει την Τουρκία και την Αρμενία να προβούν στην εξομάλυνση των σχέσεών τους με την κύρωση, χωρίς προϋποθέσεις, των πρωτοκόλλων και με το άνοιγμα των συνόρων,

51.

θεωρεί ότι η Τουρκία είναι σημαντικός εταίρος της ΕΕ στην περιοχή του Ευξείνου Πόντου, που έχει στρατηγική σημασία για την ΕΕ· καλεί την Τουρκία να υποστηρίξει και να συμβάλει ενεργά στην εφαρμογή των πολιτικών και προγραμμάτων της ΕΕ στην περιοχή αυτή·

Προώθηση της συνεργασίας ΕΕ-Τουρκίας

52.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την άρνηση της Τουρκίας να εκπληρώσει την υποχρέωσή της για πλήρη και χωρίς διακρίσεις εφαρμογή του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας έναντι όλων των κρατών μελών· υπενθυμίζει ότι αυτή η άρνηση εξακολουθεί να επηρεάζει σε μεγάλο βαθμό τη διαδικασία διαπραγματεύσεων, και καλεί την τουρκική κυβέρνηση να εφαρμόσει το πρωτόκολλο στο ακέραιο χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις,

53.

τονίζει ότι η Τελωνειακή Ένωση ΕΕ-Τουρκίας έχει επιτρέψει στην Τουρκία να επιτύχει υψηλό επίπεδο εναρμόνισης στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας εμπορευμάτων και συνεχίζει να αυξάνει το διμερές εμπόριο μεταξύ ΕΕ και Τουρκίας, το οποίο το 2010 αντιστοιχούσε σε 103 δισ. ευρώ· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η Τουρκία δεν υλοποιεί πλήρως την τελωνειακή ένωση και ότι διατηρεί νομοθεσία που παραβιάζει τις δεσμεύσεις της για εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων όσον αφορά τις συναλλαγές, όπως είναι οι άδειες εισαγωγής, οι περιορισμοί στις εισαγωγές εμπορευμάτων από τρίτες χώρες τα οποία κυκλοφορούν ελεύθερα στην ΕΕ, οι κρατικές ενισχύσεις, η εφαρμογή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, οι απαιτήσεις για την καταχώριση των νέων φαρμακευτικών προϊόντων και η διακριτική φορολογική μεταχείριση,

54.

επαναλαμβάνει ότι καταδικάζει επίμονα και απερίφραστα τη συνεχιζόμενη τρομοκρατική βία του PKK, το οποίο συγκαταλέγεται στον κατάλογο τρομοκρατικών οργανώσεων της ΕΕ, και εκφράζει την πλήρη αλληλεγγύη του στην Τουρκία· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ, σε στενό συντονισμό με τον συντονιστή της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την Europol, και έχοντας υπόψη τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το διεθνές δίκαιο, να εντείνουν τη συνεργασία με την Τουρκία στον αγώνα κατά της τρομοκρατίας και στον αγώνα κατά του οργανωμένου εγκλήματος ως πηγής χρηματοδότησης της τρομοκρατίας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διευκολύνουν τον επαρκή ενημερωτικό διάλογο με την Τουρκία και την ανταλλαγή πληροφοριών με την Τουρκία σχετικά με αιτήσεις έκδοσης της Τουρκίας, οι οποίες δεν μπορούν να υποστηριχθούν για νομικούς ή διαδικαστικούς λόγους,

55.

αποδοκιμάζει τις καθυστερήσεις στο νομοθετικό έργο της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης για την προστασία των δικαιωμάτων των προσφύγων και των αιτούντων άσυλο· εκφράζει την ανησυχία του για τις συνεχείς πληροφορίες σχετικά με άτομα που εξαναγκάζονται να επιστρέψουν σε χώρες στις οποίες ενδέχεται να διατρέχουν τον κίνδυνο να υποβληθούν σε βασανιστήρια ή σε άλλες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μετά την αυθαίρετη απόρριψη της αίτησής τους για πρόσβαση στη διαδικασία χορήγησης ασύλου,

56.

επικροτεί την πρόοδο που έχει σημειώσει η Τουρκία στον τομέα των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας, και υποστηρίζει περαιτέρω προσπάθειες για αυξανόμενη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας σε όλους τους τομείς· τονίζει τις δυνατότητες της Τουρκίας στον τομέα των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας, τους σημαντικούς πόρους ηλιακής, αιολικής και γεωθερμικής ενέργειας καθώς και τις δυνατότητες για την ΕΕ να εισάγει ανανεώσιμες μορφές ενέργειας από την Τουρκία μέσω δικτύων μεγάλων αποστάσεων για την απευθείας μεταφορά ηλεκτρικού ρεύματος υψηλής τάσης, συμβάλλοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τόσο στην ενεργειακή ασφάλεια της ΕΕ όσο και στην επίτευξη των στόχων της σε ό,τι αφορά τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας,

57.

υπενθυμίζει τον κεντρικό ρόλο της Τουρκίας ως του ενεργειακού διαδρόμου της ΕΕ για τους πόρους πετρελαίου και φυσικού αερίου του Καυκάσου και της Κασπίας καθώς και την στρατηγική γειτνίαση της Τουρκίας με το Ιράκ και την αναπτυσσόμενη αγορά του αργού πετρελαίου· τονίζει το στρατηγικό ρόλο του σχεδιασμένου αγωγού Nabucco και άλλων αγωγών φυσικού αερίου, όπως του μελλοντικού διαδρόμου φυσικού αερίου ITGI (Διασύνδεση Τουρκίας - Ελλάδας-Ιταλίας) για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης· πιστεύει ότι, λαμβάνοντας υπόψη το στρατηγικό ρόλο και τις δυνατότητες της Τουρκίας, μεταξύ άλλων για επενδύσεις της ΕΕ και περαιτέρω συνεργασία με την ΕΕ, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για το Κεφάλαιο 15 σχετικά με την ενέργεια με στόχο την προώθηση του στρατηγικού διαλόγου με την Τουρκία για την ενέργεια,

58.

τονίζει το στρατηγικό ρόλο της Τουρκίας, από πολιτική και γεωγραφική άποψη, για την εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την πολιτική της γειτονίας· επισημαίνει το ρόλο της Τουρκίας ως σημαντικού περιφερειακού παράγοντα στην Μέση Ανατολή, τα Δυτικά Βαλκάνια, το Αφγανιστάν/Πακιστάν, το Νότιο Καύκασο, την Κεντρική Ασία και το Κέρας της Αφρικής καθώς και τον ρόλο της Τουρκίας ως πηγή έμπνευσης στη διαδικασία εκδημοκρατισμού των Αραβικών Κρατών σε σημαντικούς τομείς της πολιτικής που καλύπτουν τις πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις και την θεσμική οικοδόμηση· εκφράζει την υποστήριξή του για τις προσπάθειες της Τουρκίας να συμβάλει στην προώθηση διαλόγου και συνεργασίας υψηλού επιπέδου μεταξύ του Αφγανιστάν και του Πακιστάν, και χαιρετίζει τη διαδικασία της Κωνσταντινούπολης που ξεκίνησε με σκοπό την προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ του Αφγανιστάν και των γειτόνων του· στηρίζει την σταθερή στάση και δέσμευση της Τουρκίας προς τις δημοκρατικές δυνάμεις της Συρίας, και υπενθυμίζει το σημαντικό ρόλο της για την προστασία των Σύριων προσφύγων· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τη διεθνή κοινότητα να στηρίξουν τις προσπάθειες της Τουρκίας να αντιμετωπίσει την εντεινόμενη ανθρωπιστική διάσταση της κρίσης στη Συρία· καλεί την ΕΕ και την Τουρκία να ενισχύσουν τον υφιστάμενο πολιτικό τους διάλογο για τις επιλογές εξωτερικής πολιτικής και τους στόχους κοινού ενδιαφέροντος· ενθαρρύνει την Τουρκία να αναπτύξει την εξωτερική της πολιτική στο πλαίσιο διαλόγου και συντονισμού με την Ευρωπαϊκή Ένωση και να ευθυγραμμίσει προοδευτικά την εξωτερική της πολιτική με εκείνη της ΕΕ με στόχο τη δημιουργία αξιόλογων συνεργιών, και να ενισχύσει τις δυνατότητες για θετικό αντίκτυπο,

59.

υπενθυμίζει τη σημασία του στενού συντονισμού και της συνεργασίας μεταξύ της Τουρκίας και της ΕΕ όσον αφορά το θέμα της διάδοσης των πυρηνικών όπλων στο Ιράν, και πιστεύει ότι η Τουρκία μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό και εποικοδομητικό ρόλο στη διευκόλυνση και προώθηση του διαλόγου με το Ιράν για την άμεση εξεύρεση λύσης και τη διασφάλιση πλήρους υποστήριξης των κυρώσεων κατά του Ιράν,

60.

υπενθυμίζει την φιλοδοξία της Τουρκίας να εμπνεύσει και να συνδράμει στην δημοκρατική μετάβαση και τις κοινωνικοοικονομικές μεταρρυθμίσεις στους Νότιους Γείτονές της· επισημαίνει ότι η συμμετοχή τουρκικών θεσμών και μη κυβερνητικών οργανώσεων στα μέσα της ΕΠΓ θα έχουν μοναδικά συνεργικά αποτελέσματα, ιδίως σε τομείς όπως οικοδόμηση θεσμών, κοινωνικοοικονομικής ανάπτυξης και ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών· θεωρεί ότι η έμπρακτη συνεργασία πρέπει να συμπληρωθεί με δομημένο διάλογο μεταξύ της ΕΕ και της Τουρκίας προκειμένου να συντονισθούν οι αντίστοιχες πολιτικές γειτονίας τους,

61.

επιδοκιμάζει την κύρωση από την Τουρκία του Προαιρετικού Πρωτοκόλλου της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά των Βασανιστηρίων (OPCAT) στις 27 Σεπτεμβρίου 2011, και καλεί την Τουρκία να ενσωματώσει ταχύτατα τις απαιτήσεις που περιλαμβάνει η εν λόγω σύμβαση στην εθνική της νομοθεσία· προτρέπει να θεσπιστεί χωρίς καθυστέρηση τοπικός μηχανισμός εφαρμογής· ζητεί από την Τουρκία να επιτρέψει την πρόσβαση διεθνών παρατηρητών στις φυλακές της,

62.

καλεί και πάλι την τουρκική κυβέρνηση να υπογράψει και να υποβάλει προς κύρωση το καταστατικό του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, αυξάνοντας έτσι περαιτέρω τη συμβολή της Τουρκίας και τη δέσμευσή της στο παγκόσμιο πολυμερές σύστημα,

*

* *

63.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, στην Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Τουρκίας.


(1)  ΕΕ C 306 E, 15.12.2006, σ. 284.

(2)  ΕΕ C 263 E, 16.10.2008, σ. 452.

(3)  ΕΕ C 279 E, 19.11.2009, σ. 57.

(4)  ΕΕ C 87 E, 1.4.2010, σ. 139.

(5)  ΕΕ C 341 Ε, 16.12.2010, σ. 59.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0090.

(7)  ΕΕ C 157 E, 6.7.2006, σ. 385.

(8)  ΕΕ C 287 E, 29.11.2007, σ. 174.

(9)  ΕΕ L 51, 26.2.2008, σ. 4.


Top