EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC1019(02)

Περίληψη της απόφασης της επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2012 , Σχετικά με διαδικασία δυνάμει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (Υπόθεση COMP/39.793 — EPH και λοιποί) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 1999 final]

ΕΕ C 316 της 19.10.2012, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 316/8


Περίληψη της απόφασης της επιτροπής

της 28ης Μαρτίου 2012

Σχετικά με διαδικασία δυνάμει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης

(Υπόθεση COMP/39.793 — EPH και λοιποί)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 1999 final]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

2012/C 316/05

Στις 28 Μαρτίου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με διαδικασία δυνάμει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης  (1). Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου  (2), η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των ενδιαφερομένων μερών και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης, περιλαμβανομένων των κυρώσεων που επιβάλλονται, λαμβάνοντας υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επαγγελματικού τους απορρήτου.

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

(1)

Η απόφαση απευθύνεται στην Energetický a průmyslový holding («EPH») και στην κατά 100 % θυγατρική της EP Investment Advisors («EPIA»). Επιβάλλει σε αυτές τις επιχειρήσεις πρόστιμο λόγω της άρνησής τους να υποβληθούν σε έλεγχο, γεγονός που συνιστά παράβαση κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. Αυτή η άρνηση εκδηλώθηκε με την αθέτηση της υποχρέωσης δέσμευσης ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και με την εκτροπή των εισερχομένων μηνυμάτων, γεγονότα που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια του ελέγχου που πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις που μοιράζονται οι επιχειρήσεις EPH και EPIA.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(2)

Στις 17 Μαΐου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία κατά της J&T IA (νυν EPIA (3) ) και της EPH με σκοπό την έκδοση απόφασης για την επιβολή κυρώσεων λόγω εικαζόμενης παράβασης, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

(3)

Στις 17 Δεκεμβρίου 2010, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων κατά των επιχειρήσεων EPIA και EPH σχετικά με εικαζόμενη παράβαση κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. Η κοινοποίηση αιτιάσεων γνωστοποιήθηκε στα μέρη στις 22 Δεκεμβρίου 2010. Τα μέρη διαβίβασαν την απάντησή τους στις 17 Φεβρουαρίου 2011. Η ακρόαση πραγματοποιήθηκε στις 25 Μαρτίου 2011.

(4)

Στις 15 Ιουλίου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων εκθέτοντας συμπληρωματικά πραγματικά και νομικά στοιχεία όσον αφορά μια από τις περιπτώσεις εικαζόμενης παράβασης κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. Η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων γνωστοποιήθηκε στα μέρη στις 19 Ιουλίου 2011. Τα μέρη διαβίβασαν την απάντησή τους στις 12 Σεπτεμβρίου 2011. Η ακρόαση πραγματοποιήθηκε στις 13 Οκτωβρίου 2011.

(5)

Στις 12 Μαρτίου 2011 ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις σχετικά με την ύπαρξη παράβασης και με το προτεινόμενο ποσό του προστίμου. Η συμβουλευτική επιτροπή εξέδωσε ομόφωνα ευνοϊκή γνώμη για το σχέδιο απόφασης, συμπεριλαμβανομένου του προτεινόμενου προστίμου.

(6)

Ο Σύμβουλος Ακροάσεων υπέβαλε την τελική του έκθεση στις 13 Μαρτίου 2012. Η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το δικαίωμα ακρόασης των μερών έχει τηρηθεί.

3.   ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ

(7)

Η απόφαση εξετάζει δύο περιστατικά που σχετίζονται με τον χειρισμό των ηλεκτρονικών μηνυμάτων που προέκυψαν κατά τη διάρκεια του ελέγχου που πραγματοποιήθηκε από τις 24 έως τις 26 Νοεμβρίου 2009: i) την αθέτηση της υποχρέωσης δέσμευσης ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ii) την εκτροπή των εισερχομένων μηνυμάτων.

Αθέτηση της υποχρέωσης δέσμευσης ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

(8)

Στις 24 Νοεμβρίου 2009, μετά την κοινοποίηση της απόφασης ελέγχου, οι ελεγκτές της Επιτροπής διέταξαν τη δέσμευση μέχρι νεωτέρας λογαριασμών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προσώπων που κατείχαν θέσεις κλειδιά. Αυτό έγινε με τον καθορισμό ενός νέου κωδικού πρόσβασης γνωστού μόνο στους ελεγκτές της Επιτροπής. Πρόκειται για σύνηθες μέτρο το οποίο λαμβάνεται κατά την έναρξη ελέγχου, το οποίο στοχεύει να κατοχυρώσει ότι οι ελεγκτές διαθέτουν αποκλειστική πρόσβαση στο περιεχόμενο λογαριασμών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να αποτρέψει το ενδεχόμενο τροποποιήσεων αυτών των λογαριασμών κατά τη διάρκεια του ελέγχου. Κατά τη δεύτερη ημέρα ελέγχου, οι ελεγκτές της Επιτροπής διαπίστωσαν ότι ο κωδικός πρόσβασης ενός λογαριασμού είχε τροποποιηθεί κατά τη διάρκεια της πρώτης ημέρας, προκειμένου να επιτραπεί η πρόσβαση στον κάτοχο του λογαριασμού.

Εκτροπή των εισερχόμενων μηνυμάτων

(9)

Την τρίτη ημέρα της επιθεώρησης, οι ελεγκτές της Επιτροπής διαπίστωσαν ότι ένας από τους υπαλλήλους είχε ζητήσει από το τμήμα ΤΠ, κατά τη δεύτερη ημέρα του ελέγχου, την εκτροπή προς έναν εξυπηρετητή όλων των μηνυμάτων που εισέρχονταν σε λογαριασμούς διαφόρων προσώπων που κατείχαν θέσεις κλειδιά. Η εταιρεία παραδέχτηκε ότι εφάρμοσε αυτήν την εντολή για τουλάχιστον έναν από τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ως αποτέλεσμα, τα εισερχόμενα ηλεκτρονικά μηνύματα δεν ήταν ορατά στις σχετικές ηλεκτρονικές θυρίδες και δεν μπορούσαν να εξετασθούν από τους ελεγκτές.

4.   ΝΟΜΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ

(10)

Πρώτον, η απόφαση επισημαίνει ότι η νομολογία στην υπόθεση Orkem  (4) και Société Générale  (5) και η πρακτική λήψης αποφάσεων της Επιτροπής (6) επιβεβαιώνουν ότι η πλήρης υποβολή σε έλεγχο περιλαμβάνει την από κάθε άποψη υποχρέωση ενεργού συνεργασίας με την Επιτροπή. Αυτό συνεπάγεται ότι οι λογαριασμοί ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της επιχείρησης δεσμεύονται, κατόπιν αιτήματος των ελεγκτών, αντικαθιστώντας τον κωδικό πρόσβασης με νέο κωδικό, ο οποίος είναι γνωστός μόνον στους ελεγκτές. Η αποκλειστική πρόσβαση των ελεγκτών στον λογαριασμό πρέπει να εξασφαλίζεται μέχρις ότου αυτοί επιτρέψουν ρητά την αποδέσμευσή του, ούτως ώστε να κατοχυρώνεται η ακεραιότητα του περιεχομένου της ηλεκτρονικής ταχυδρομικής θυρίδας.

(11)

Δεύτερον, η απόφαση προσδιορίζει ότι η υποβολή σε έλεγχο προϋποθέτει ότι οι ελεγκτές της Επιτροπής πρέπει να έχουν πρόσβαση σε όλα τα ηλεκτρονικά μηνύματα που βρίσκονται σε έναν λογαριασμό, συμπεριλαμβανομένων των εισερχομένων ηλεκτρονικών μηνυμάτων, καθ’όλη τη διάρκεια του ελέγχου και μέχρι τη λήξη του.

(12)

Τρίτον, η απόφαση προσδιορίζει ότι η αποδέσμευση του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διαπράχθηκε εξ αμελείας και η εκτροπή των εισερχόμενων ηλεκτρονικών μηνυμάτων εκ προθέσεως.

(13)

Τέταρτον, η απόφαση ορίζει ότι, παρά το γεγονός ότι καθένα εκ των δύο περιστατικών θα μπορούσε να αποτελεί από μόνο του παράβαση κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, λαμβανομένων υπόψη των κοινών στοιχείων, δεν θα ήταν σκόπιμο κάθε συμπεριφορά να αποτελέσει αντικείμενο χωριστής εξέτασης. Ως εκ τούτου, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η EPIA και EPH συμμετείχαν η καθεμία σε μια μόνη συνολική παράβαση κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

(14)

Πέμπτον, δεδομένου ότι η EPH κατέχει τον αποκλειστικό έλεγχο της EPIA και ότι οι δύο επιχειρήσεις διαθέτουν κοινή διάρθρωση διαχείρισης, καθώς επίσης ότι στα δύο περιστατικά συμμετείχαν πρόσωπα που εκπροσωπούσαν και τις δύο οντότητες κατά τη διάρκεια του ελέγχου και ότι τα περιστατικά αυτά αφορούσαν επίσης τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προσώπων που εργάζονται για κάθε μια εξ αυτών, η απόφαση προσδιορίζει ότι οι EPIA και EPH θα πρέπει να θεωρηθούν αλληλεγγύως και είς ολόκληρον υπεύθυνες για την παράβαση.

5.   ΠΡΟΣΤΙΜΑ

(15)

Δεδομένου ότι θεμελιώθηκε η παράβαση που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, η Επιτροπή δύναται να επιβάλει στις επιχειρήσεις πρόστιμο που να μην υπερβαίνει το 1 % του κύκλου εργασιών τους.

(16)

Για τον καθορισμό του ύψους των προστίμων, η απόφαση οφείλει να λάβει υπόψη τόσο τη σοβαρότητα όσο και τη διάρκεια της παράβασης, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

(17)

Όσον αφορά το πρώτο στοιχείο, η απόφαση επισημαίνει ότι η παράβαση είναι σοβαρή. Υπογραμμίζει, ιδιαίτερα, ότι η εξουσία διεξαγωγής ελέγχων συγκαταλέγεται μεταξύ των πλέον σημαντικών ελεγκτικών εξουσιών της Επιτροπής στον τομέα του ανταγωνισμού, με στόχο τον εντοπισμό παραβάσεων των άρθρων 101 και 102 της ΣΛΕΕ. Σημειώνεται επίσης ότι, κατά την τελευταία δεκαετία, ο όγκος πληροφοριών με χρήση έντυπου υλικού έχει καταστεί λιγότερο σημαντικός, ότι τα περισσότερα από τα έγγραφα που συλλέγονται σήμερα κατά τους ελέγχους προέρχονται από λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ηλεκτρονικά αρχεία και τέλος ότι η καταστροφή αυτών των αποθηκευμένων σε ηλεκτρονική μορφή δεδομένων είναι πολύ ευκολότερη και ταχύτερη από αυτήν των φακέλων. Τέλος, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι οι EPIA και EPH συμμετείχαν σε δύο περιστατικά που παρεμπόδισαν τον έλεγχο: στην αθέτηση της υποχρέωσης δέσμευσης ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και στην εκτροπή ηλεκτρονικών μηνυμάτων.

(18)

Όσον αφορά τη διάρκεια της παράβασης, η απόφαση λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η παράβαση συνεχίστηκε για σημαντικό χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια του ελέγχου που πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων EPIA και EPH.

(19)

Τέλος, η απόφαση λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι τα μέρη συνεργάσθηκαν κατά τρόπο που να επιτρέπει στην Επιτροπή να θεμελιώσει τις συνθήκες της άρνησης υποβολής σε έλεγχο όσον αφορά τα ηλεκτρονικά μηνύματα. Προσδιορίζεται εντούτοις ότι, ενώ είναι αληθές ότι τα μέρη δεν αμφισβήτησαν ορισμένα πραγματικά περιστατικά, προσπάθησαν, κατά γενικό τρόπο, να θέσουν υπό αμφισβήτηση την ύπαρξη διαδικαστικής παράβασης.

6.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(20)

Βάσει των προηγουμένων στοιχείων. Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι επιχειρήσεις EPH και EPIA αρνήθηκαν να υποβληθούν στον έλεγχο που πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις τους από τις 24 έως τις 26 Νοεμβρίου 2009 σύμφωνα με το άρθρο 20, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, επιτρέποντας, εξ αμελείας, την πρόσβαση σε δεσμευμένο λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και εκτρέποντας, εσκεμμένα, τα ηλεκτρονικά μηνύματα προς εξυπηρετητή, γεγονός που συνιστά παράβαση κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ίδιου κανονισμού. Η απόφαση επιβάλλει πρόστιμο ύψους 2 500 000 EUR από κοινού και αλληλεγγύως στις επιχειρήσεις EPH και EPIA.


(1)  Από την 1η Δεκεμβρίου 2009, τα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης ΕΚ έγιναν αντίστοιχα άρθρα 101 και 102 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Οι διατάξεις των αντίστοιχων άρθρων είναι ουσιαστικά ταυτόσημες σε αμφότερες τις περιπτώσεις. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, οι αναφορές στα άρθρα 101 και 102 της ΣΛΕΕ νοούνται, κατά περίπτωση, ως αναφορές στα άρθρα 81 και 82 αντιστοίχως της συνθήκης ΕΚ.

(2)  ΕΕ αριθ. L 1 της 4.1.2003, σ. 1.

(3)  Στις 10 Νοεμβρίου 2010, η J&T IA μετονομάσθηκε σε EPIA χωρίς αλλαγές της εταιρικής δομής ή της οργάνωσης της εταιρείας. Το ακόλουθο κείμενο σε αναφέρεται στην EPIA και για το διάστημα που ονομαζόταν J&T IA.

(4)  Υπόθεση 374/87 — Orkem κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1989, σ. 3283, σκέψη 27, σχετικά με αίτηση παροχής πληροφοριών μετά τη διεξαγωγή ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού αριθ. 17.

(5)  Υπόθεση T-34/93 Société Générale κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1995, σελίδα II-00545, σκέψη 72.

(6)  Απόφαση 94/735/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 1994, περί επιβολής προστίμου δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού αριθ. 17 του Συμβουλίου στην Akzo Chemicals BV, ΕΕ L 294 της 15.11.1994, σ. 31.


Top