EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1228(03)

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

ΕΕ C 353 της 28.12.2010, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.12.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 353/18


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

2010/C 353/15

Αριθ. ενίσχυσης: XA 123/10

Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες

Περιφέρεια: Provincie Utrecht (Utrecht)

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Pilots duurzaam ondernemen

Νομική βάση: Subsidieverordening inrichting landelijk gebied 2006

Besluit subsidiekader ILG-AVP, artikel 3.2.1 Pilots duurzaam ondernemen

Άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 Τεχνική υποστήριξη

Η ενίσχυση που χορηγείται στην προκειμένη περίπτωση πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 15, παράγραφοι 2 έως 4.

Ειδικότερα:

Όσον αφορά την παράγραφο 2: η ενίσχυση χορηγείται αποκλειστικά για τις δαπάνες που προβλέπονται σε αυτήν την παράγραφο.

Όσον αφορά την παράγραφο 3: το ποσοστό ενίσχυσης είναι κατώτερο από το 100 % των δαπανών για το έργο. Η ενίσχυση καταβάλλεται στο γραφείο παροχής υπηρεσιών συμβούλου, το οποίο προσφέρει τις υπηρεσίες του στους συμμετέχοντες παραγωγούς. Συνεπώς, πρόκειται για επιχορηγούμενες υπηρεσίες συμβούλου. Δεν γίνονται άμεσες χρηματικές πληρωμές στους παραγωγούς.

Όσον αφορά την παράγραφο 4: η συμμετοχή στο επιχορηγούμενο έργο είναι ανοικτή σε όλους τους παραγωγούς από τον αντίστοιχο τομέα και την αντίστοιχη περιοχή.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Το μέγιστο ύψος της εφάπαξ καταβαλλόμενης ενίσχυσης ανέρχεται σε 104 103 EUR, κατά τη χρονική περίοδο από την 1η Απριλίου 2010 έως και τις 31 Δεκεμβρίου 2012

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης ανέρχεται σε 90 % των επιλέξιμων δαπανών

Ημερομηνία εφαρμογής: Από τις 28 Ιουνίου 2010, αλλά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, μετά από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012

Στόχος της ενίσχυσης: Εφάπαξ καταβολή ενίσχυσης στην εταιρεία Bio Fruit Advies B.V. με στόχο την καθιέρωση στρατηγικής χωρίς κατάλοιπα και επιβαρύνσεις για το περιβάλλον για την καταπολέμηση της καρποκάψας στις εκμεταλλεύσεις οπωροκαλλιέργειας στην επαρχία της Utrecht.

Η Bio Fruit θα θέσει σε εφαρμογή τις εξής δραστηριότητες:

κατάρτιση και υποστήριξη των οπωροκαλλιεργητών που συμμετέχουν στην εφαρμογή της νέας στρατηγικής για την καταπολέμηση της καρποκάψας

διοργάνωση κοινών συναντήσεων για τους συμμετέχοντες οπωροκαλλιεργητές

παροχή πληροφοριών για τις αντίστοιχες επίκαιρες εξελίξεις μέσω της ιστοσελίδας

αξιολόγηση των αποτελεσμάτων με την πραγματοποίηση επισκέψεων ελέγχου στις συμμετέχουσες εκμεταλλεύσεις

διοργάνωση συναντήσεων αξιολόγησης για τις συμμετέχουσες εκμεταλλεύσεις οπωροκαλλιέργειας

κοινοποίηση των αποτελεσμάτων στους υπόλοιπους οπωροκαλλιεργητές στην επαρχία της Utrecht

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Όλες οι εκμεταλλεύσεις οπωροκαλλιέργειας στην επαρχία της Utrecht

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Provincie Utrecht

Postbus 80300

3508 TH Utrecht

NEDERLAND

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.provincie-utrecht.nl/onderwerpen/landbouw/vitaal-platteland/steunregelingen/#subcontent

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 133/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Navarra

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Ayudas a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria (ADS) por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades en vacuno, ovino-caprino, caballar y conejos

Νομική βάση: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades en vacuno, ovino, caballar y conejos, y se aprueba la convocatoria para 2010.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 150 000 EUR.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Ενισχύσεις σε ποσοστό έως 100 % των δαπανών στις οποίες υποβάλλεται η Agrupación de Defensa Sanitaria (Οργάνωση Υγειονομικής Προστασίας) το 2010, για τη σύναψη συμβάσεων παροχής κτηνιατρικών υπηρεσιών με σκοπό την πρόληψη, καταπολέμηση και εκρίζωση νόσων ζώων.

Ημερομηνία εφαρμογής: Το καθεστώς ενισχύσεων εφαρμόζεται από την ημερομηνία της δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Από τη δημοσίευση της Orden Foral (κανονιστικής διάταξης) στην Boletín Oficial de Navarra (Επίσημη Εφημερίδα της Navarra) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

Στόχος της ενίσχυσης: Κύριος στόχος είναι η χορήγηση ενισχύσεων σε είδος στους παραγωγούς, μέσω επιδοτούμενων υπηρεσιών, για να αντισταθμισθεί το κόστος πρόληψης και εκρίζωσης νόσων ζώων. Άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006: Ενισχύσεις για την αντιμετώπιση νόσων ζώων.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Επωφελείται ο κλάδος της ζωικής παραγωγής και υγείας των ζώων.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ González Tablas, 7

31005 Pamplona

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO10046%20OF.pdf

http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO10046%20OF%20bis.pdf

Λοιπές πληροφορίες: Pamplona, 21 Ιουλίου 2010

Dirección General de Agricultura y Ganadería

C/ González Tablas, 7

31005 Pamplona

ESPAÑA

Tel. +34 848425780

E-mai: jlizarbc@cfnavarra.es

Gobierno de Navarra

Αριθ. ενίσχυσης: XA 151/10

Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιφέρεια: Σαρδηνία

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola). Aiuti per il pagamento di premi assicurativi — (UPB S06.04.006 — CAP. SC06 0971 — SC06.0974) — Direttive regionali.

Νομική βάση: L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23

Deliberazione della Giunta regionale n. 26/20 del 6. luglio 2010 recante «Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola). Aiuti per il pagamento di premi assicurativi — (UPB S06.04.006 — CAP. SC06 0971 — SC06.0974) — Direttive regionali».

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 4 000 000 EUR το 2010

9 500 000 EUR 2011

9 500 000 EUR 2012

9 500 000 EUR 2013

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης:

α)

έως 80 % του κόστους των ασφαλίστρων, όταν το ασφαλιστήριο προβλέπει την αποκατάσταση ζημίας που υπερβαίνει το 30 % της παραγωγής (ασφαλίσεις που παρέχουν κάλυψη μόνο για ζημιές που προκαλούνται από δυσμενή καιρικά φαινόμενα που μπορούν να εξομοιωθούν με φυσικές καταστροφές),

β)

έως 50 % του κόστους των ασφαλίστρων, όταν το ασφαλιστήριο παρέχει κάλυψη κατά ζημιών, όπως αναφέρεται στο σημείο (α) σε συνδυασμό με άλλες ζημιές που προκαλούνται από δυσμενή καιρικά φαινόμενα που δεν εξομοιώνονται με φυσικές καταστροφές, και / ή ζημίες προκαλούμενες από ζωικές ή φυτικές ασθένειες ή προσβολή από επιβλαβείς οργανισμούς,

γ)

έως 100 % του ειδικού κόστους των ασφαλίστρων που καταβάλλουν οι αγρότες για απομάκρυνση και καταστροφή των νεκρών ζώων (βλέπε ενίσχυση αριθ. XA 361/07).

Ημερομηνία εφαρμογής: Η ενίσχυση εφαρμόζεται με ισχύ από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Επιτροπής για τη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως 31 Δεκεμβρίου 2013

Στόχος της ενίσχυσης: Το άρθρο 12 παράγραφος 2 εδάφια α) και β) και το άρθρο 16 παράγραφος 1 εδάφιο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Πρωτογενής παραγωγή

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dell’agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

09125 Cagliari CA

ITALIA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: Απόφαση αριθ. 26/20 της 6ης Ιουλίου 2010

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_106_20100730100756.pdf

Παράρτημα της απόφασης αριθ. 26/20

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_106_20100730100427.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Direttore Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze

Bianca CARBONI

Αριθ. ενίσχυσης: XA 162/10

Κράτος μέλος: Γερμανία

Περιφέρεια: Βαυαρία

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung Nr. G 4-7271-7642 Teil C; Bayerisches Bergbauernprogramm — Investitionsförderung (BBP-C)

Νομική βάση: Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung Nr. G 4-7271-7642 Teil C; Bayerisches Bergbauernprogramm — Investitionsförderung (BBP-C)

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 4 εκατ. EUR για επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ 1857/2006.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Έως 25 %

Ημερομηνία εφαρμογής: Ετήσιες εγκρίσεις, το νωρίτερο από την στιγμή που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει εγκρίνει/εξαιρέσει την ενίσχυση.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013

Στόχος της ενίσχυσης: Για να ενισχυθεί η βιώσιμη, φιλική προς το περιβάλλον και πολυλειτουργική γεωργία με καλή μεταχείριση των ζώων, μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις της ορεινής Βαυαρίας και σε δήμους ή/και περιοχές των κυρίων μειονεκτουσών γεωργικών ζωνών που κατά μέσο όρο βρίσκονται σε υψόμετρο πάνω από 800 μέτρα ή των οποίων τουλάχιστον το 50 % των αξιοποιούμενων γεωργικών γαιών βρίσκεται μεταξύ 600 και 800 μέτρων με κλίση πάνω από 18 % (κύριες περιοχές με συγκρίσιμες γεωργικές δυσκολίες). Η ενίσχυση συμβάλλει στη διατήρηση της γεωργίας σε όσο το δυνατό μεγαλύτερο τμήμα της εν λόγω ορεινής περιοχής και στις κύριες περιοχές με συγκρίσιμες γεωργικές δυσκολίες, καθώς και στη διατήρηση της βιοποικιλότητας, στη δημιουργία και στη διατήρηση της περιφερειακής οικονομικής δύναμης και στην ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργικές εκμεταλλεύσεις

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Staatliche Führungsakademie für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Am Lurzenhof 3c

84036 Landshut

DEUTSCHLAND

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rili_bbp_teil_c.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 163/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Castilla y León (Καστίλη και Λεόν)

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Subvenciones destinadas a la mejora de las estructuras de producción de las explotaciones agrarias.

Inversiones en obras de regadío y equipos de riego

Νομική βάση: Órdenes AYG/759/2010 y AYG/1188/2010 de la Consejería de Agricultura y Ganadería.

Το συγκεκριμένο καθεστώς ενισχύσεων καλύπτεται από την απαλλαγή που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2006 και είναι σύμφωνο με τις διατάξεις του άρθρου 4 του εν λόγω κανονισμού.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 3 000 000 EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης:

α)

50 %, στις μειονεκτικές περιοχές οι οποίες απαριθμούνται στους καταλόγους που αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου ή, κατά περίπτωση, στους καταλόγους που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 36 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005.

β)

40 %, στις άλλες περιοχές.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Ετήσια

Στόχος της ενίσχυσης: Βελτίωση της απόδοσης των αρδευόμενων εκμεταλλεύσεων (εξοικονόμηση νερού).

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργικός τομέας

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Dirección General de Industrialización y Modernización Agraria

Consejería de Agricultura y Ganadería

C/ Rigoberto Cortejoso, 14

47014 Valladolid

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1262860153335/_/_/_

Λοιπές πληροφορίες: —


Top