Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0323(03)

    Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

    ΕΕ C 73 της 23.3.2010, p. 42–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.3.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 73/42


    Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

    2010/C 73/12

    Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (1) του Συμβουλίου. Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

    ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    Αίτηση τροποποίησης κατά την έννοια του άρθρου 9

    «POMODORO S. MARZANO DELL’AGRO SARNESE-NOCERINO»

    αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0117-1524-10.04.2003

    ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

    1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση:

    Ονομασία του προϊόντος

    Image

    Περιγραφή του προϊόντος

    Image

    Γεωγραφική περιοχή

    Απόδειξη προέλευσης

    Image

    Μέθοδος παραγωγής

    Δεσμός

    Image

    Επισήμανση

    Image

    Εθνικές απαιτήσεις

    Άλλο (να προσδιοριστεί)

    2.   Τύπος τροποποίησης(-εων):

    Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

    Image

    Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη

    Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου [άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

    Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

    3.   Τροποποίηση(-εις):

    3.1.   Περιγραφή:

    Τροποποιήθηκε η περιγραφή των χαρακτηριστικών του καρπού (της ράγας), ώστε να συμπεριληφθούν δύο κατηγορίες (τύπος 1 και τύπος 2) βάσει των μορφολογικών και ποιοτικών χαρακτηριστικών τους.

    Προβλέπεται η επέκταση της προστασίας και για την ντομάτα σε φέτες της οποίας και περιγράφονται τα μορφολογικά και ποιοτικά χαρακτηριστικά.

    3.2.   Γεωγραφική περιοχή:

    Απαλείφεται η παράγραφος των προδιαγραφών παραγωγής που αναφέρεται στην αρμοδιότητα της Περιφέρειας Καμπανίας για αξιολόγηση πιθανής επέκτασης της περιοχής παραγωγής σε όμορες περιοχές, καθώς μια πιθανή τροποποίηση της περιοχής μπορεί να ζητηθεί μόνο βάσει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.

    3.3.   Μέθοδος παραγωγής:

    Με τις τροποποιήσεις, που σέβονται τα τοπικά, συναλλακτικά και πάγια ήθη που ισχύουν παραδοσιακά, χωρίς να επηρεάζουν τον δεσμό με το περιβάλλον, καθορίζονται καλύτερα οι αποστάσεις φύτευσης ή η εποχή συγκομιδής, προσδιορίζονται καλύτερα τα παραγωγικά όρια ανά μονάδα και η απόδοση σε μεταποιημένο προϊόν και το ποσοστό στραγγισμένου προϊόντος. Προσαρμόστηκαν επίσης οι παράμετροι σχετικά με το οπτικό διαθλασιμετρικό υπόλειμμα της ράγας και οι διατάξεις σχετικά με τη συσκευασία του προϊόντος.

    Για τον τύπο «σε φέτες» αναφέρθηκαν οι κύριες τεχνολογικές εργασίες με τρόπο συμμετρικό με τα προβλεπόμενα για τις ακέραιες αποφλοιωμένες ντομάτες. Προστέθηκε το κιτρικό οξύ στα βοηθητικά τεχνολογικά μέσα, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενδεχομένως. Τέλος, ενισχύθηκε ο δεσμός με την περιοχή, με τη διευκρίνιση ότι οι ενδεχόμενες δραστηριότητες γενετικής βελτίωσης του οικοτύπου San Marzano, οι οποίες προβλέπονται από τις ισχύουσες προδιαγραφές παραγωγής, εκτελούνται αποκλειστικά στην οριοθετημένη από αυτές περιοχή.

    Απαλείφεται η παράγραφος που επιτρέπει στην Περιφέρεια Καμπανίας τη χορήγηση αδειών παραγωγής σε βιομηχανίες μεταποίησης.

    Επιτρέπεται η καλλιέργεια σε προστατευόμενο περιβάλλον, ώστε να προφυλάσσονται τα φυτά από προσβολές από επιβλαβή έντομα και παράσιτα.

    3.4.   Επισήμανση:

    Επιπλέον, προβλέπεται η αναγραφή στην ετικέτα «αποφλοιωμένες ντομάτες σε φέτες» για το σχετικό προϊόν. Προσδιορίζονται συγκεκριμένα τα χαρακτηριστικά και οι χρωματομετρικοί δείκτες του λογότυπου της ΠΟΠ, που προβλέπονται ήδη στις ισχύουσες προδιαγραφές.

    3.5.   Εθνικές απαιτήσεις:

    Καταργήθηκαν οι εθνικές κυρώσεις που προβλέπονται για τα άτομα που παραβαίνουν τις διατάξεις των προδιαγραφών, δεδομένου ότι αυτές ισχύουν ούτως ή άλλως. Προσαρμόστηκε στις διατάξεις του άρθρου 10 του κανονισμού αριθ. 510/2006 το καθεστώς ελέγχων που διενεργούνται από τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με τον έλεγχο.

    ΣΥΝΟΨΗ

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    «POMODORO S. MARZANO DELL’AGRO SARNESE-NOCERINO»

    αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0117-1524-10.04.2003

    ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

    Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

    1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

    Ονομασία:

    Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali

    Διεύθυνση:

    Via XX Settembre 20

    00187 Roma RM

    ITALIA

    Τηλ.

    +39 0646655106

    Φαξ

    +39 0646655306

    e-mail:

    saco7@politicheagricole.gov.it

    2.   Ομάδα:

    Όνομα:

    Consorzio per la Tutela del Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

    Διεύθυνση:

    Via Piave 120

    84083 Castel San Giorgio SA

    ITALIA

    Τηλ.

    +39 0815161819

    Φαξ

    +39 0815162610

    e-mail:

    info@consorziosanmarzano.it

    Composizione:

    Produttori/trasformatori ( X ) altro ( )

    3.   Τύπος του προϊόντος:

    Κλάση 1.6 —

    Οπωροκηπευτικά και δημητριακά

    4.   Προδιαγραφές:

    [σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

    4.1.   Ονομασία:

    «Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino»

    4.2.   Περιγραφή:

    Το προϊόν που διατίθεται προς πώληση στους καταναλωτές λαμβάνεται αποκλειστικά από ντομάτες των ποικιλιών S. Marzano 2 και KIROS (πρώην επιλογή Cirio 3) ή βελτιωμένων σειρών τους, που καλλιεργούνται στην περιοχή Agro Sarnese-Nocerino και μεταποιούνται σε «pelato» (αποφλοιωμένο) με βιομηχανική επεξεργασία εκτελούμενη από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην περιοχή καλλιέργειας. Το προϊόν διατίθεται στην κατανάλωση συνήθως σε δοχεία από γυαλί ή λευκοσίδηρο.

    Οι ντοματιές και οι ράγες των ποικιλιών S. Marzano 2 και KIROS ή βελτιωμένων σειρών τους, για να είναι αποδεκτές για μεταποίηση για την παραγωγή του προϊόντος με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης —ΠΟΠ— «Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino», πρέπει να εμφανίζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

    1)

    Χαρακτηριστικά του φυτού

    Δεν προβλέπονται συγκεκριμένες απαιτήσεις όσον αφορά το ύψος, αλλά δεν επιτρέπεται η χρήση μη καθορισμένων ποικιλιών

    το φύλλωμα πρέπει να καλύπτει καλά τις ράγες

    βαθμιαία ωρίμαση

    οι ανώριμες ράγες εμφανίζουν «πράσινους ώμους».

    2)

    Χαρακτηριστικά της ράγας του νωπού προϊόντος που είναι κατάλληλο για αποφλοίωση:

    α)

    ράγα με δύο ή τρεις λοβοειδείς χώρους, επίμηκες παραλληλεπίπεδο τυπικό σχήμα μήκους 60 έως 80 mm υπολογιζόμενου από την πρόσφυση του ποδίσκου έως την ουλή του στύλου για τον τύπο 1· επίμηκες κυλινδρικό σχήμα που τείνει προς πυραμιδοειδές, μήκους 60 έως 80 mm υπολογιζόμενου από την πρόσφυση του ποδίσκου έως την ουλή του στύλου για τον τύπο 2·

    β)

    γωνιώδης διατομή για τον τύπο 1 στρογγυλοειδής διατομή για τον τύπο 2·

    γ)

    σχέση αξόνων: τουλάχιστον 2,2 + 0,2 (λόγος του μήκους του επιμήκους άξονα προς το μήκος του μεγαλύτερου διαμήκους άξονα στο μέσο της ράγας)·

    δ)

    απουσία ποδίσκου·

    ε)

    κόκκινο τυπικό χρώμα της ποικιλίας·

    στ)

    εύκολα αποσπώμενη επιδερμίδα·

    ζ)

    μικρές κοιλότητες με σπέρματα·

    η)

    τιμή pH όχι μεγαλύτερη από 4,50·

    θ)

    διαθλασιμετρικό υπόλειμμα στους 20 °C ίσο ή ανώτερο από 4,0 %·

    ι)

    περιορισμένος αριθμός από αγγειώδεις δέσμες αυξημένου πάχους στην περιοχή του μίσχου (fittone).

    Για τα δύο πρότυπα είναι αποδεκτές οι ακόλουθες ανοχές:

    στο σημείο α): καρποί σχήματος ελαφρώς ακανόνιστου, αλλά τυπικού της ποικιλίας, σε μέγιστο ποσοστό 5 % της παρτίδας· στο σημείο δ): ποδίσκοι: μέγιστο 1,1 % των καρπών· στο σημείο ε): μέγιστο ποσοστό 5 % των καρπών κάθε παρτίδας επιτρέπεται να έχουν κίτρινο χρώμα σε 2 cm2, το μέγιστο, της επιφάνειάς τους. Στο σημείο θ) είναι αποδεκτή για το διαθλασιμετρικό υπόλειμμα στους 20 °C ανοχή – 0,2.

    Αποφλοιωμένες ντομάτες ολόκληρες και αποφλοιωμένες ντομάτες σε φέτες:

    κόκκινο χρώμα τυπικό της ποικιλίας, εκτιμώμενο οπτικά· μέγιστο ποσοστό 5 % των καρπών του εξεταζόμενου δείγματος επιτρέπεται να έχουν κίτρινο χρώμα σε 2 cm2, το μέγιστο, της επιφάνειάς τους· — απουσία ξένων οσμών και γεύσεων· — απουσία νυμφών παρασίτων και αλλοιώσεων από παράσιτα (νεκρωτικές κηλίδες οποιασδήποτε διάστασης στη σάρκα). Απουσία εσωτερικής σήψης κατά μήκος του άξονα του στύλου· — βάρος του αποστραγγισμένου τουλάχιστον 65 % του καθαρού βάρους· — καρποί κομμένοι κατά μήκος σε τέταρτα, όταν πρόκειται για αποφλοιωμένες ντομάτες σε φέτες και ακέραιοι, ή τουλάχιστον χωρίς βλάβες που μεταβάλλουν το σχήμα ή τον όγκο του καρπού σε ελάχιστο ποσοστό 65 % του βάρους του στραγγισμένου προϊόντος όταν πρόκειται για ακέραια αποφλοιωμένα προϊόντα· — καθαρό οπτικό διαθλασιμετρικό υπόλειμμα στους 20 °C ίσο ή ανώτερο από 5,0 % με ανοχή 0,2 %· — μέση περιεκτικότητα σε φλούδα τουλάχιστον 2 cm2 ανά 100 g περιεχομένου (μετρούμενη σε πέντε τουλάχιστον περιέκτες). Σε κάθε περιέκτη η περιεκτικότητα σε φλούδα δεν πρέπει να υπερβαίνει το τετραπλάσιο αυτού του ορίου· — η περιεκτικότητα σε ευρωτομύκητες στις διατηρημένες ντομάτες (ντομάτες και υγρό συντήρησης) δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % των θετικών πεδίων για προϊόντα με οπτικό διαθλασιμετρικό υπόλειμμα στους 20 °C μικρότερο από 6,0 % και το 40 % των θετικών πεδίων για προϊόντα με οπτικό διαθλασιμετρικό υπόλειμμα στους 20 °C ίσο ή μεγαλύτερο από 6,0 %· — η ολική περιεκτικότητα σε D και L γαλακτικά οξέα των διατηρημένων ντοματών (ντομάτες και υγρό συντήρησης) δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 0,4 g/Kg· — η τιμή του pH πρέπει να είναι μεταξύ 4,2 και 4,5· — επιτρέπεται η προσθήκη μαγειρικού άλατος σε μέγιστο ποσοστό 3 % του καθαρού βάρους. (Η φυσική περιεκτικότητα σε χλωριούχα θεωρείται ίση με 2 % του οπτικού διαθλασιμετρικού υπολείμματος)· — επιτρέπεται η προσθήκη φύλλων βασιλικού· — επιτρέπεται η προσθήκη κιτρικού οξέος ως βοηθητικής ουσίας εντός του μέγιστου ορίου του 0,5 % του βάρους του προϊόντος· — επιτρέπεται η προσθήκη ντοματοχυμού, μερικώς συμπυκνωμένου ντοματοχυμού, ημισυμπυκνωμένων ντοματών λαμβανόμενων αποκλειστικά από καρπούς ντοματών των ποικιλιών S. Marzano 2 και KIROS ή βελτιωμένων σειρών τους που παράγονται στην περιοχή Agro Sarnese-Nocerino.

    4.3.   Γεωγραφική περιοχή:

    Για να λάβουν οι ντομάτες την Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (ΠΟΠ) «Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino», πρέπει να παράγονται από γεωργικές εκμεταλλεύσεις και να μεταποιούνται από βιομηχανικές εκμεταλλεύσεις οι οποίες να είναι όλες εγκατεστημένες σε εδαφικές περιοχές που ανήκουν στις ακόλουθες κοινότητες:

     

    Επαρχία Salerno

    Κοινότητες που καλύπτονται πλήρως: S. Marzano sul Sarno, S. Valentino Torio, Scafati.

    Κοινότητες που καλύπτονται εν μέρει: Baronissi, Fisciano, Mercato S. Severino, Castel San Giorgio, Siano, Roccapiemonte, Nocera Superiore, Nocera Inferiore, Sarno, Pagani, Angri, Egidio Monte Albino·

     

    Επαρχία Avellino

    Κοινότητες που καλύπτονται εν μέρει: Montoro Superiore, Montoro Inferiore.

     

    Επαρχία Napoli

    Κοινότητες που καλύπτονται πλήρως: S. Antonio Abate, Pompei, S. Maria La Carità, Striano, Boscoreale, Poggiomarino.

    Κοινότητες που καλύπτονται εν μέρει: Gragnano; Castellammare di Stabia, Acerra, Afragola, Brusciano, Caivano, Camposano, Casalnuovo, Castelcisterna, Cicciano, Cimitile, Mariglianella, Marigliano, Nola, Palma Campania, Pomigliano, Scisciano, S. Vitaliano.

    Όλες οι προαναφερόμενες κοινότητες περιλαμβάνονται στην περιοχή Agro Sarnese-Nocerino και τις όμορες περιοχές και καλλιεργούν ντομάτες στις αρδευόμενες ή αρδεύσιμες πεδινές αρόσιμες γαίες της περιοχής. Το λοφώδες ή χαμηλού ανάγλυφου τμήμα φυσικά δεν συμπεριλαμβάνεται καθότι δεν αρδεύεται.

    4.4.   Απόδειξη προέλευσης:

    Κάθε στάδιο της παραγωγικής διαδικασίας παρακολουθείται με χωριστή καταγραφή των εισροών και των εκροών. Το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με την εγγραφή των γεωργών, μεταπρατών, μεταποιητών και συσκευαστών, σε καταλόγους τους οποίους διαχειρίζεται ο οργανισμός ελέγχου, καθώς και με την έγκαιρη δήλωση, στον οργανισμό ελέγχου, των ποσοτήτων που έχουν παραχθεί, διασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα του προϊόντος. Όλα τα εγγεγραμμένα στους σχετικούς καταλόγους φυσικά ή νομικά πρόσωπα υπόκεινται σε έλεγχο εκ μέρους του οργανισμού ελέγχου.

    4.5.   Μέθοδος παραγωγής:

    Το προϊόν «Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino» ΠΟΠ λαμβάνεται χρησιμοποιώντας αποκλειστικά, ως πρώτη ύλη, ράγες φυτών των ποικιλιών S. Marzano 2 και KIROS, ή βελτιωμένων σειρών τους, οι οποίες παράγονται στην οριοθετημένη στο σημείο 4.3 περιοχή Agro Sarnese-Nocerino. Οι ράγες συγκομίζονται και κατόπιν μεταποιούνται σε μονάδες εγκατεστημένες στην ίδια περιοχή. Επιτρέπεται η καλλιέργεια σε προστατευόμενο περιβάλλον, ώστε να προφυλάσσονται τα φυτά από προσβολές από επιβλαβή έντομα και παράσιτα.

    Η ντομάτα S. Marzano καλλιεργείται αποκλειστικά σε εδάφη πεδινά, αρδεύσιμα, αποτελούμενα κυρίως από πυροκλαστικά υλικά ηφαιστειογενούς προέλευσης, πολύ βαθιά, χαλαρά, φυσικώς γόνιμα, με καλή περιεκτικότητα σε οργανική ύλη και μεγάλη ποσότητα αφομοιώσιμου φωσφόρου και εναλλάξιμου καλίου.

    Η μεταφύτευση γίνεται συνήθως το πρώτο δεκαπενθήμερο του Απριλίου, αλλά μπορεί να παραταθεί έως το πρώτο δεκαήμερο του Μαΐου. Η ελάχιστη απόσταση φύτευσης είναι 40 cm στη σειρά και 110 cm μεταξύ των σειρών. Τα φυτά πρέπει να αναπτύσσονται αποκλειστικά κατακόρυφα με κατάλληλα υποστηρίγματα και οριζόντια σύρματα. Είναι αποδεκτά, εκτός από τις κανονικές καλλιεργητικές πρακτικές, το βλαστολόγημα και το κορυφολόγημα. Απαγορεύεται κάθε μορφή εξαναγκασμένης καλλιέργειας που τείνει να αλλοιώσει το φυσικό βιολογικό κύκλο της ντομάτας, ιδίως όσον αφορά την ωρίμαση.

    Η συγκομιδή εκτελείται μεταξύ 30 Ιουλίου και 30 Σεπτεμβρίου και πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά χειρωνακτικά, βαθμιαία, όταν οι ράγες έχουν φθάσει σε πλήρη ωρίμαση, και επαναλαμβάνεται πολλές φορές.

    Μετά τη συγκομιδή, οι καρποί ταξινομούνται και μεταφέρονται σε περιέκτες από πλαστικό, περιεκτικότητας 25 έως 30 Kg. Για τη μεταφορά στη μονάδα μεταποίησης, οι ράγες που έχουν συγκεντρωθεί σε κέντρο συγκομιδής της επιχείρησης ή σε συλλογικό τοποθετούνται σε τελάρα που επισημαίνονται ατομικά, σε ελάχιστη ποσότητα 2,5 εκατόκιλων.

    Η μέγιστη απόδοση είναι 80 τόνοι ανά εκτάριο και η απόδοση σε μεταποιημένο προϊόν δεν φτάνει τιμές ανώτερες του 80 %.

    Η μεταποίηση της νωπής ντομάτας σε μεταποιημένη ντομάτα «pelato» (αποφλοιωμένη), εκτελείται σε κονσερβοποιεία της περιοχής Agro Sarnese-Nocerino.

    Από παραγωγική σκοπιά οι κύριες τεχνικές εργασίες που προβλέπονται για την παρασκευή του βιομηχανικού (αποφλοιωμένου) προϊόντος είναι οι ακόλουθες:

    αποφλοιωμένες ντομάτες ολόκληρες: έκπλυση και διαλογή — αποφλοίωση — διαχωρισμός των φλοιών — διαλογή του προϊόντος — κονσερβοποίηση — προσθήκη υγρού συντήρησης σε ατμοσφαιρική πίεση ή υπό κενό — συγκόλληση — αποστείρωση — ψύξη των κονσερβών — αποθήκευση. Παρασκευάζονται σύμφωνα με τα ορθά πρότυπα παραγωγής.

    αποφλοιωμένες ντομάτες σε φέτες: έκπλυση και διαλογή — αποφλοίωση — διαχωρισμός των φλοιών — διαλογή του προϊόντος — τεμαχισμός σε φέτες — στράγγιση — κονσερβοποίηση — προσθήκη υγρού συντήρησης σε ατμοσφαιρική πίεση ή υπό κενό — συγκόλληση — αποστείρωση — ψύξη των κονσερβών — αποθήκευση. Παρασκευάζονται σύμφωνα με τα ορθά πρότυπα παραγωγής.

    4.6.   Δεσμός:

    Τα εδάφη της περιοχής Agro Sarnese-Nocerino, τα οποία δημιουργήθηκαν από τις εκρήξεις των ηφαιστειακού συμπλέγματος της Somma και του Βεζούβιου και από τους προαπεννινικούς γειτονικούς σχηματισμούς διαθέτουν φυσικοχημικά χαρακτηριστικά που τα κατατάσσουν μεταξύ των καλύτερων εδαφών της Ιταλίας.

    Όσον αφορά το κλίμα, αξίζει να σημειωθεί ότι στην περιοχή Agro Sarnese-Nocerino ασκείται η ευνοϊκή επιρροή της θάλασσας. Οι διαφορές θερμοκρασίας δεν είναι σημαντικές και οι περίοδοι με θερμοκρασίες κάτω του μηδενός διαρκούν ελάχιστα· η χαλαζόπτωση είναι μάλλον σπάνια. Οι άνεμοι που κυριαρχούν είναι ο μαΐστρος από τα βόρεια και ο σιρόκος από τα νότια. Οι βροχοπτώσεις αφθονούν το φθινόπωρο, τον χειμώνα και την άνοιξη· σπανίζουν ή είναι ανύπαρκτες το καλοκαίρι. Παρ' όλο που οι θερινές βροχοπτώσεις μάλλον σπανίζουν, η σχετική υγρασία παραμένει αρκετά υψηλή. Η υδρολογία του εδάφους είναι πολύ πλούσια λόγω της παρουσίας πολυάριθμων πηγών και άφθονων υπόγειων υδάτων σε διάφορα βάθη.

    Αυτός ο συνδυασμός εδαφολογικών, υδρολογικών και κλιματικών συνθηκών, καθώς και η εργατικότητα των γεωργών αποτελούν ουσιαστικό και αποκλειστικό στοιχείο που χαρακτηρίζει όλη την πεδινή περιοχή του Agro Sarnese-Nocerino, η οποία προς ΒΔ κυριαρχείται από ηφαιστειογενές σύμπλεγμα της Somma και του Βεζούβιου και προς Ν από τον δολομιτικό ορεινό όγκο των Monti Lattari.

    Ο γεωγραφικός δεσμός του προϊόντος Pomodoro S. Marzano με το πιο τυπικό του περιβάλλον, δηλαδή την περιοχή Agro Sarnese-Nocerino, είναι πολύ έντονος. Πράγματι, σε αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον δημιουργήθηκε το προϊόν Pomodoro S. Marzano και η καλλιέργειά του διαδόθηκε ευρύτατα στις μικρές γεωργικές επιχειρήσεις καλλιέργειας· στο ίδιο αυτό περιβάλλον παραδοσιακά μεταποιούνταν το προϊόν σε «pelato» και από αυτήν την περιοχή το μεταποιημένο προϊόν ταξίδεψε, επί δεκαετίες, για να ευφράνει εκατομμύρια καταναλωτές σε όλον τον κόσμο. Στο έργο του καθηγητή Luigi Leggieri («I pomodori „S. Marzano e Lampadina” nell’ industria dei pelati», Orto frutticoltura Italiana, Δεκέμβριος 1940), αναφέρεται σχετικά με την ποικιλία S. Marzano: «Η ποικιλία αυτή απομονώθηκε από καλλιέργειες ντομάτας στο καντόνιο Fiano, μεταξύ Nocera Inferiore και Sarno, στη συνέχεια καλλιεργήθηκε στο S. Marzano sul Sarno, σε καταλληλότερο περιβάλλον». Με την εμφάνιση της ποικιλίας S. Marzano η βιομηχανία αποφλοίωσης απέκτησε όλο και μεγαλύτερη σημασία, σε σημείο που να καταστεί «το καύχημα της Καμπανίας», όπως αναφέρει ο καθηγητής Ferruccio Zago στο σύγγραμμά του «Nozioni di Orticoltura» (1934, Roma, Poligrfica R.Filipponi): «Η βιομηχανία αποφλοίωσης αποτελεί το καύχημα της Καμπανίας. Η χρησιμοποιούμενη ποικιλία ντομάτας είναι γνωστή με το όνομα S. Marzano, αλλά καλείται επίσης “lunga” (μακρόσχημη), λόγω του σχήματος της ράγας, και καλλιεργείται ευρέως στην περιοχή Agro sarnese nocerino».

    4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

    Όνομα:

    IS.ME.CERT. — Istituto Mediterraneo di Certificazione Agroalimentare

    Διεύθυνση:

    Via G. Porzio Centro Direzionale Isola G/1

    80143 Napoli NA

    ITALIA

    Τηλ.

    +39 0817879789

    Φαξ

    +39 0816040176

    e-mail:

    info@ismecert.it

    4.8.   Επισήμανση:

    Η επισήμανση εκτελείται σύμφωνα με τα πρότυπα που προβλέπονται στο νομοθετικό διάταγμα αριθ. 109 της 27ης Ιανουαρίου 1992. Οι βιομηχανίες μεταποίησης που δραστηριοποιούνται στην οριοθετημένη στο σημείο 4.3 περιοχή οφείλουν να αναγράφουν στις ετικέτες που επικολλώνται στα γυάλινα δοχεία και στους περιέκτες από λευκοσίδηρο, καθώς και στα χαρτοκιβώτια που τα περιέχουν, τις ακόλουθες ενδείξεις:

    Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino·

    Denominazione di Origine Protetta — DOP (Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης — ΠΟΠ)

    Pomodori pelati interi, pomodori pelati a filetti (Αποφλοιωμένες ντομάτες ολόκληρες, αποφλοιωμένες ντομάτες σε φέτες)·

    το όνομα της επιχείρησης παραγωγής·

    την πραγματική ποσότητα προϊόντος που περιέχεται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία·

    το έτος συγκομιδής και μεταποίησης·

    την ημερομηνία λήξης του προϊόντος·

    το γραφικό σύμβολο της ΠΟΠ «Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino».

    Οι ενδείξεις αυτές πρέπει να αναγράφονται με χαρακτήρες ίδιων διαστάσεων, γραμματοσειράς και χρώματος, να είναι ομαδοποιημένες στο ίδιο τμήμα της ετικέτας, να είναι ευκρινείς, ευανάγνωστες, ανεξίτηλες και αρκετά ευμεγέθεις για να ξεχωρίζουν από το φόντο στο οποίο είναι τυπωμένες, ώστε να διακρίνονται σαφώς από τις άλλες ενδείξεις και σχέδια.

    Image


    (1)  EE L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


    Top