This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/006/46
Case C-438/04: Reference for a preliminary ruling by the Cour d'Appel de Bruxelles, 9ème Chambre, by judgment of that court of 14 October 2004 in the case of Mobistar SA against Institut belge des services postaux et des télécommunications, joined parties, Belgacom Mobile SA and Base SA
Υπόθεση C-438/04: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Cour d'appel de Bruxelles (ένατο τμήμα) με απόφαση της 14ης Οκτωβρίου 2004 στην υπόθεση Mobistar SA κατά Institut Belge des Services Postaux et des Telecommunications, με συντομία IBPT, παρισταμένων των Belgacom Mobile και Base SA
Υπόθεση C-438/04: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Cour d'appel de Bruxelles (ένατο τμήμα) με απόφαση της 14ης Οκτωβρίου 2004 στην υπόθεση Mobistar SA κατά Institut Belge des Services Postaux et des Telecommunications, με συντομία IBPT, παρισταμένων των Belgacom Mobile και Base SA
ΕΕ C 6 της 8.1.2005, p. 24–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
8.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 6/24 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Cour d'appel de Bruxelles (ένατο τμήμα) με απόφαση της 14ης Οκτωβρίου 2004 στην υπόθεση Mobistar SA κατά Institut Belge des Services Postaux et des Telecommunications, με συντομία IBPT, παρισταμένων των Belgacom Mobile και Base SA
(Υπόθεση C-438/04)
(2005/C 6/46)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Με απόφαση της 14ης Οκτωβρίου 2004, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 19 Οκτωβρίου 2004, το Cour d'appel de Bruxelles (ένατο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Mobistar SA και Institut Belge des Services Postaux et des Telecommunications, με συντομία IBPT, παρισταμένων των Belgacom Mobile και Base SA, που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
Όσον αφορά την υπηρεσία φορητότητας των αριθμών που προβλέπεται στο άρθρο 30 της οδηγίας 2002/22/ΕΚ (1) (οδηγία καθολικής υπηρεσίας):
1. |
Αφορά το άρθρο 30, παράγραφος 2, της οδηγίας καθολικής υπηρεσίας, το οποίο προβλέπει ότι οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές εξασφαλίζουν ότι, η τιμολόγηση της διασύνδεσης για την παροχή φορητού αριθμού είναι κοστοστρεφής, μόνον το κόστος που συνδέεται με την κίνηση διασυνδέσεως προς τον μεταφερόμενο αριθμό ή και την τιμολόγηση του κόστους στο οποίο υποβάλλονται οι φορείς για την ικανοποίηση των αιτήσεων μεταφοράς του αριθμού; |
2. |
Αν το άρθρο 30, παράγραφος 2, της οδηγίας αφορά μόνον το κόστος διασυνδέσεως που έχει σχέση με την κίνηση διασυνδέσεως προς τον μεταφερόμενο αριθμό, έχει την έννοια ότι:
|
3. |
Αν το άρθρο 30, παράγραφος 2, της οδηγίας έχει την έννοια ότι επιβάλλει στο σύνολο των φορέων την υποχρέωση κοστοστρέφειας όσον αφορά το κόστος φορητότητας του αριθμού, σημαίνει αυτό ότι δεν επιτρέπει:
|
Όσον αφορά το δικαίωμα προσφυγής που προβλέπεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 2002/21/ΕΚ (2) (οδηγία πλαίσιο):
Έχει το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας πλαίσιο την έννοια ότι η αρχή που ορίζεται για να αποφαίνεται επί προσφυγών πρέπει να μπορεί να διαθέτει όλα τα αναγκαία στοιχεία για να λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της υποθέσεως, περιλαμβανομένων των στοιχείων εμπιστευτικού χαρακτήρα βάσει των οποίων η εθνική ρυθμιστική αρχή εξέδωσε την απόφαση που αποτελεί το αντικείμενο της προσφυγής;
(1) Oδηγία 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51).
(2) Οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία πλαίσιο) (EE L 108 της 24.4.2002, σ. 33).