Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002XC0125(02)

Κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 4 της συνθήκης ΕΚ εθνικής νομοθεσίας που παρεκκλίνει από τις διατάξεις ενός κοινοτικού μέτρου εναρμόνισης (αριθ. 2001-NOTIF95.4-AU-1) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ C 23 της 25.1.2002, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52002XC0125(02)

Κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 4 της συνθήκης ΕΚ εθνικής νομοθεσίας που παρεκκλίνει από τις διατάξεις ενός κοινοτικού μέτρου εναρμόνισης (αριθ. 2001-NOTIF95.4-AU-1) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 023 της 25/01/2002 σ. 0004 - 0005


Κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 4 της συνθήκης ΕΚ εθνικής νομοθεσίας που παρεκκλίνει από τις διατάξεις ενός κοινοτικού μέτρου εναρμόνισης

(αριθ. 2001-NOTIF95.4-AU-1)

(2002/C 23/03)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1. Στις 16 Νοεμβρίου 2001 η Δημοκρατία της Αυστρίας κοινοποίησε στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ότι εκτιμά ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν σε ισχύ εθνικές διατάξεις που παρεκκλίνουν από τις διατάξεις της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1975, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών περί λιπασμάτων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με την κυκλοφορία λιπασμάτων που περιέχουν κάδμιο στην Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία(2).

2. Το άρθρο 95 παράγραφος 4 ορίζει ότι εάν, αφού το Συμβούλιο ή η Επιτροπή θεσπίσουν ένα μέτρο εναρμόνισης, ένα κράτος μέλος θεωρεί αναγκαίο να διατηρήσει εθνικές διατάξεις που δικαιολογούνται από τις επιτακτικές ανάγκες που προβλέπονται στο άρθρο 30 ή διατάξεις σχετικές με την προστασία του περιβάλλοντος ή του χώρου εργασίας, τις κοινοποιεί στην Επιτροπή, μαζί με τους λόγους διατήρησής τους.

3. Η Επιτροπή, εντός έξι μηνών από την σχετική κοινοποίηση, εγκρίνει ή απορρίπτει τις εν λόγω εθνικές διατάξεις, αφού εξακριβώσει εάν αποτελούν ή όχι μέσο αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών, και εάν συνιστούν ή όχι εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

4. Οι εθνικές διατάξεις απαγορεύουν στο έδαφος της Δημοκρατίας της Αυστρίας την κυκλοφορία λιπασμάτων που περιέχουν κάδμιο σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από 75 mg/kg P2O5. Η τιμή αυτή αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, του αυστριακού κανονισμού περί λιπασμάτων του 1994.

5. Η πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Αυστρίας του 1994 χορήγησε ήδη στην Αυστρία παρέκκλιση για προσωρινή διατήρηση σε ισχύ των προαναφερθεισών εθνικών διατάξεων. Το άρθρο 69 και το σημείο 4 του παραρτήματος VIII της πράξης προσχώρησης ορίζουν ότι το άρθρο 7 της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ, εφόσον αφορά την περιεκτικότητα των λιπασμάτων σε κάδμιο, δεν θα ισχύσει για τη Δημοκρατία της Αυστρίας πριν από την 1η Ιανουαρίου 1999.

6. Η οδηγία 76/116/ΕΟΚ τροποποιήθηκε στη συνέχεια από την οδηγία 98/97/ΕΚ σχετικά με την κυκλοφορία λιπασμάτων που περιέχουν κάδμιο στην Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, που επιτρέπει στη Δημοκρατία της Αυστρίας να απαγορεύει την κυκλοφορία, στο έδαφός της, λιπασμάτων που περιέχουν κάδμιο σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από αυτές που είχαν οριστεί σε εθνικό επίπεδο κατά την ημερομηνία της προσχώρησης. Η παρέκκλιση αυτή ισχύει για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1999 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 2001.

7. Στις 14 Σεπτεμβρίου 2001, η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα λιπάσματα(3) η οποία, μεταξύ άλλων, προβλέπει παράταση της προαναφερθείσας παρέκκλισης. Σύμφωνα με το άρθρο 33 της πρότασης αυτής, η Αυστρία έχει τη δυνατότητα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, να απαγορεύει να διατίθενται στην αγορά της επικράτειάς της λιπάσματα ΕΚ που περιέχουν κάδμιο σε συγκεντρώσεις υψηλότερες εκείνων που ίσχυαν στη χώρα κατά την ημερομηνία προσχώρησής της. Η δεύτερη παράγραφος του ίδιου άρθρου ορίζει ότι η Επιτροπή, σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη και το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2002, θα επανεξετάσει την αναγκαιότητα θέσπισης διατάξεων σε κοινοτικό επίπεδο αναφορικά με την περιεκτικότητα των λιπασμάτων σε κάδμιο.

8. Η Αυστρία αιτιολογεί το αίτημά της με λόγους που σχετίζονται με το περιβάλλον. Για να υποστηρίξει το αίτημά της, η Αυστρία αναφέρεται στο συμπέρασμα της έκθεσης αξιολόγησης κινδύνων με τίτλο Αξιολόγηση κινδύνων για το κάδμιο στην Αυστρία με βάση τις συστάσεις της ERM(4), που είναι διαθέσιμο για το κοινό από το Σεπτέμβριο του 2001 στην ιστοθέση της Επιτροπής στην εξής διεύθυνση:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/chemicals/fertilizers/riskassest/reports.htm

9. Η Αυστρία ισχυρίζεται ότι η τιμή PEC (προβλεπόμενη περιβαλλοντική συγκέντρωση) του καδμίου στα ορυκτά λιπάσματα στην Αυστρία, υπερβαίνει την τιμή PNEC (προβλεπόμενη συγκέντρωση χωρίς επιπτώσεις) για το νερό στις περισσότερες ερευνηθείσες περιοχές, και αυτό ισχύει επίσης για το 5 % των 52 αρόσιμων περιφερειών της Αυστρίας αν χρησιμοποιηθούν βιοδιαθέσιμες τιμές. Κατά την άποψη των αυστριακών αρχών, η εν λόγω ουσία προκαλεί ανησυχίες και υπάρχει υποχρέωση να ληφθούν περαιτέρω μέτρα με σκοπό τη μείωση αυτού του περιβαλλοντικού κινδύνου.

10. Εν όψει των ανωτέρω, η Δημοκρατία της Αυστρίας εκτιμά ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν οι ανωτέρω εθνικές διατάξεις και μετά την 31η Δεκεμβρίου 2001 και τουλάχιστον μέχρι να αποφασίσει η Κοινότητα κατάλληλα μέτρα για τη χρήση του καδμίου στα λιπάσματα.

11. Ενδεχόμενες παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση που υπέβαλε η Αυστρία στην Επιτροπή και οι οποίες θα παραληφθούν μετά την παρέλευση 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης μπορεί να μην ληφθούν υπόψη.

12. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το αίτημα της Δημοκρατίας της Αυστρίας διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση: κ. Reinhard Blauensteiner Bundesministerium für Land und Forstwirtschaft,

Umwelt und Wasserwirtschaft Sektion I "Recht"

Stubenring 1 Α - 1012 Wien Τηλ. (43-1) 71 10 00 Φαξ (43-1) 711 00 65 03 e-mail: Reinhard.Blauensteiner@bmlf.gv.at

Αρμόδιος στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή: Philippe Brunerie Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση "Επιχειρήσεις"

Διοικητική Μονάδα E3 "Χημικές ουσίες"

AN88 4/40

Β - 1049 Βρυξέλλες Τηλ. (32-2) 295 21 99 Φαξ: (32-2) 295 02 81 e-mail: philippe.brunerie@cec.eu.int

(1) ΕΕ L 262, 27.9.1976, σ. 201.

(2) ΕΕ L 18 της 23.1.1999, σ. 60.

(3) COM(2001) 508 τελικό.

(4) H ERM είναι γραφείο συμβούλων που εργάζεται για λογαριασμό της Επιτροπής.

Top