EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91999E001971

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1971/99 υποβολή: Kathalijne Buitenweg (Verts/ALE) προς την Επιτροπή. Παραβίαση των ευρωπαϊκών οδηγιών 91/0628/ΕΟΚ και 95/0029/ΕΟΚ.

ΕΕ C 170E της 20.6.2000, p. 133–134 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91999E1971

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1971/99 υποβολή: Kathalijne Buitenweg (Verts/ALE) προς την Επιτροπή. Παραβίαση των ευρωπαϊκών οδηγιών 91/0628/ΕΟΚ και 95/0029/ΕΟΚ.

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 170 E της 20/06/2000 σ. 0133 - 0134


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1971/99

υποβολή: Kathalijne Buitenweg (Verts/ALE) προς την Επιτροπή

(19 Οκτωβρίου 1999)

Θέμα: Παραβίαση των ευρωπαϊκών οδηγιών 91/0628/ΕΟΚ και 95/0029/ΕΟΚ

Τον Ιούνιο 1998 η Ολλανδική Ένωση Προστασίας των Ζώων προέβη σε εκτενή έρευνα όσον αφορά την τήρηση των ευρωπαϊκών οδηγιών 91/0628/ΕΟΚ(1) και 95/0029/ΕΟΚ(2) στους ιταλικούς σταθμούς διέλευσης των συνόρων Gorizia, Fernetti και Prosecco. Από την τεκμηριωμένη αυτή έρευνα προκύπτει κατάφωρη παραβίαση των οδηγιών αυτών και απάνθρωπη κακομεταχείριση των ζώων. Το ότι δεν πρόκειται για μία μεμονωμένη περίπτωση αποδεικνύεται από το γεγονός ότι το 1994 και 1996 μαγνητοσκοπήθηκαν εκεί παρόμοια συμβάντα.

1. Συμμερίζεται η Επιτροπή την άποψη τηςπογράφουσας ότι στους σταθμούς διέλευσης των συνόρων της Ιταλίας η τήρηση των οδηγιών 91/0628/ΕΟΚ και 95/0029/ΕΟΚ είναι απολύτως ανεπαρκής;

2. Ποιά μέτρα λαμβάνουν οι ιταλικές αρχές προκειμένου να θέσουν τέρμα σ'αυτήν την απαράδεκτη κατάσταση;

3. Γίνεται άραγε επαρκής αξιοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρουν οι οδηγίες όσον αφορά την απόσυρση αδειών και την επιβολή ποινικών κυρώσεων;

4. Ποιά θα ήταν η έσχατη κύρωση που θα μπορούσε να επιβληθεί στις ιταλικές αρχές εάν αυτές δεν αναλάβουν επαρκή μέτρα προς τήρηση των οδηγιών:

5. Ποιά μέτρα προτίθεται η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, να λάβει τώρα;

(1) ΕE L 340 της 11.12.1991, σελ. 17.

(2) ΕE L 148 της 30.6.1995, σελ. 52.

Απάντηση του κ. Byrne εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(9 Νοεμβρίου 1999)

1. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει επίγνωση των προβλημάτων σχετικά με την καλή μεταχείριση των ζώων στους συγκεκριμένους σταθμούς διέλευσης των συνόρων. Το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ) της Επιτροπής πραγματοποίησε διάφορες επισκέψεις επιθεώρησης στους σταθμούς Gorizia και Prosecco. Μετά από αυτές τις επισκέψειςποβλήθηκαν αναλυτικές συστάσεις στις ιταλικές αρχές και σημειώθηκαν κάποιες βελτιώσεις. Δυστυχώς οι πρόσφατες καταγγελίες αποδεικνύουν ότι αυτές οι βελτιώσεις δεν είχαν προφανώς μόνιμο χαρακτήρα.

2. Σύμφωνα με πληροφορίες από τις ιταλικές αρχές ο αριθμός των επίσημων κτηνιάτρων στους συγκεκριμένους σταθμούς αυξήθηκε και πραγματοποιήθηκαν σειρές μαθημάτων σχετικά με την ορθή μεταχείριση των ζώων για το προσωπικό και τους εργαζόμενους στους σταθμούς.

3. Η Επιτροπή δεν πιστεύει ότι έγινε επαρκής χρήση των δυνατοτήτων που προσφέρουν οι οδηγίες. Ωστόσο, επειδή η οδηγία του Συμβουλίου 95/0029/ΕΚ της 29ης Ιουνίου 1995 για την τροποποίηση της οδηγίας 91/0628/ΕΟΚ για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά, δεν ισχύει εκτός του εδάφους της Κοινότητας,πάρχουν πράγματι νομικές δυσκολίες για τον εξαναγκασμό μεταφοράς των κειμένων αυτών στην εθνική νομοθεσία, όταν η παραμέληση και η κακή μεταχείριση των ζώων συμβαίνουν πριν από την άφιξή τους στα ιταλικά σύνορα.

4. Αν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ασκήσει αγωγή κατά ενός κράτους μέλους και στη συνέχεια το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο κρίνει ότι το κράτος μέλος έχει παραβείποχρέωση εκ της συνθήκης ΕΚ, και το συγκεκριμένο κράτος μέλος δεν συμμορφωθεί με τη δικαστική απόφαση, η Επιτροπή μπορεί να προσφύγει και πάλι στο Δικαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 228 (2) της συνθήκης ΕΚ (πρώην άρθρο 171) και να απαιτήσει να καταβληθεί από το συγκεκριμένο κράτος κατ' αποκοπή ποσό ή χρηματική ποινή. Εάν το Δικαστήριο κρίνει ότι το κράτος μέλος δεν συμμορφώθηκε με την απόφασή του, μπορεί να του επιβάλει την καταβολή κατ' αποκοπή ποσού ή χρηματικής ποινής, το ανώτατο ύψος της οποίας δεν προσδιορίζεται στη συνθήκη ΕΚ.

Επιπλέον, στον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΚ) 0615/98 της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή όσον αφορά την καλή μεταχείριση των ζωντανών βοοειδών κατά τη μεταφορά(1) θεωρείται ως προϋπόθεση για την πληρωμή της επιστροφής κατά την εξαγωγή η ικανοποιητικήλοποίηση των διατάξεων της οδηγίας 91/628/EΟΚ. Συνεπώςπάρχουν άμεσες συνέπειες για τη χρηματοδότηση των επιστροφών κατά την εξαγωγή από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (EΓΤΠΕ) σε περίπτωση που παρατηρούνται σημαντικές παραβάσεις των όρων καλής μεταχείρισης των ζώων.

5. Η Επιτροπή επανεξετάζει προς στιγμή το θέμαπό το φως της πρόσφατης έκθεσης του ΓΤΚΘ και άλλων αποδείξεων πουποβάλλονται από τις ομάδες προστασίας των ζώων με στόχο να προσφύγει ενδεχομένως στο Δικαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 226 (πρώην άρθρο 169) της συνθήκης EΚ. Η Επιτροπή επίσης προτίθεται να δώσει μεγαλύτερη προσοχή στη δυνατότητα σύναψης διμερών συμφωνιών με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες ως μέσον για την επίλυση των προβλημάτων κατά την επιβολή της νομοθεσίας που αναφέρθηκαν παραπάνω. Τα πορίσματα των επιτόπου επιθεωρήσεων που πραγματοποιήθηκαν από την Επιτροπή πρέπει να αξιολογηθούν σε σχέση με την πληρωμή των επιστροφών κατά την εξαγωγή ζωντανών βοοειδών μέσω των συγκεκριμένων σταθμών διέλευσης των συνόρων.

(1) ΕΕ L 82 της 19.3.1998.

Top