This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91999E001601
WRITTEN QUESTION E-1601/99 by Klaus-Heiner Lehne (PPE-DE) to the Commission. Transposition of the EC television Directive ‐ Inter-Länder Treaty.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1601/99 υποβολή: Klaus-Heiner Lehne (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Μεταφορά της κοινοτικής οδηγίας σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων ‐ σύμβαση μεταξύ των ομοσπόνδων γερμανικών κρατιδίων (Länder).
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1601/99 υποβολή: Klaus-Heiner Lehne (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Μεταφορά της κοινοτικής οδηγίας σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων ‐ σύμβαση μεταξύ των ομοσπόνδων γερμανικών κρατιδίων (Länder).
ΕΕ C 170E της 20.6.2000, p. 48–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1601/99 υποβολή: Klaus-Heiner Lehne (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Μεταφορά της κοινοτικής οδηγίας σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων ‐ σύμβαση μεταξύ των ομοσπόνδων γερμανικών κρατιδίων (Länder).
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 170 E της 20/06/2000 σ. 0048 - 0049
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-1601/99 υποβολή: Klaus-Heiner Lehne (PPE-DE) προς την Επιτροπή (15 Σεπτεμβρίου 1999) Θέμα: Μεταφορά της κοινοτικής οδηγίας σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων σύμβαση μεταξύ των ομοσπόνδων γερμανικών κρατιδίων (Lnder) Σύμφωνα με το άρθρο 10, παράγραφος 1 της κοινοτικής οδηγίας σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (οδηγία 89/0552/ΕΟΚ(1) όπως έχει τροποποιηθεί στην οδηγία 97/0036/ΕΚ(2)) η τηλεοπτική διαφήμιση πρέπει να διακρίνεται σαφώς από τα άλλα μέρη του προγράμματος. Αυτή η βασική αρχή της διάκρισης μεταξύ διαφήμισης και προγράμματος έχει εν τω μεταξύ ενσωματωθεί και στο βασικό γερμανικό νόμο σχετικά με τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες. Η ίδια βασική αρχή περιλαμβάνεται και στο άρθρο 7, παράγραφος 4 της σύμβασης μεταξύ των Lnder για τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες (στην τρίτη απόδοση του 1997). Επί του παρόντος προετοιμάζεται νέα σύμβαση για τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες. Στις 24 Ιουνίου 1999 οι πρωθυπουργοί των Lnder ενέκριναν το σχέδιο της τέταρτης σύμβασης για τις ραδιοτηλεπτικές δραστηριότητες με το οποίο τροποποιείται η μέχρι σήμερα ισχύουσα σύμβαση. Απομένει τώρα να επικυρωθεί το σχέδιο αυτό από τα 16 τοπικά κοινοβούλια και προβλέπεται να τεθεί σε ισχύ την 1 Μαΐου 2000. Στο ισχύον κείμενο προσετέθη το άρθρο 7, παράγραφος 4, που έχει ως εξής: Μέρος της προβαλλόμενης εικόνας μπορεί να καλύπτεται από διαφήμιση,πό τον όρο ότι η διαφήμιση διαχωρίζεται οπτικά σαφώς από τοπόλοιπο πρόγραμμα και χαρακτηρίζεται ως τοιαύτη. Κατά συνέπεια, το άρθρο 7, παράγραφος 4 επιτρέπει στους τηλεοπτικούς σταθμούς να προβάλλουν στην οθόνη ταυτόχρονα πρόγραμμα και διαφήμιση. Το ίδιο ισχύει και για την διαφημιστική εικόνα. Πρόκειται συγκεκριμένα για την τεχνική δυνατότητα να τροποποιείται διαδοχικά η προβαλλόμενη εικόνα ούτως ώστε είτε να προβάλλονται στην εικόνα ολόκληρα διαφημιστικά μηνύματα είτε να μεταβάλλεται η ήδη προβαλλόμενη διαφήμιση. Με την τέταρτη σύμβαση μεταξύ των Lnder για τις ραδιοτηλεοπτικές δραστηριότητες επιτρέπεται, σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 6, η προβολή διαφημιστικών εικόνων,πό τον όρο ότι στην αρχή και στο τέλος του προγράμματος επισημαίνεται η προβολή της διαφήμισης και αντικαθίσταται η ήδη προβαλλόμενη διαφήμιση. Προκύπτουν εν προκειμένω τα ακόλουθα ερωτήματα: 1. Η ταυτόχρονη προβολή διαφήμισης και προγράμματος με μόνο διακριτικό στοιχείο την διαφορετική τους θέση στην οθόνη αντιβαίνει, κατά την άποψη της Επιτροπής, στην βασική αρχή περί διάκρισης διαφήμισης και προγράμματος βάσει του άρθρου 10 της κοινοτικής οδηγίας περί τηλεοπτικών δραστηριοτήτων; 2. Συμβιβάζεται, κατά την άποψη της Επιτροπής, η έγκριση διαφημιστικών εικόνων με την κοινοτική οδηγία σχετικά με τις τηλεοπτικές δραστηριότητες; 3. Έχειπόψη της η Επιτροπή τις γνωματεύσεις που οδήγησαν στην τροποποίηση της μέχρι σήμερα ισχυούσας νομικής ερμηνείας ώστε να μην απαιτείται πλέον η χρονική διάκριση διαφήμισης και προγράμματος; 4. Εάν ναι, ποιές είναι αυτές οι γνωματεύσεις; 5. Πώς κρίνει η Επιτροπή τις σχεδιαζόμενες τροποποιήσεις στην τέταρτη σύμβαση μεταξύ των Lnder για τις τηλεοπτικές δραστηριότητες που πρόκειται να τεθεί σε ισχύ την 1 Μαΐου 2000; (1) ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σελ. 23. (2) ΕΕ L 202 της 30.7.1997, σελ. 60. Απάντηση της κ. Reding εξ ονόματος της Επιτροπής (27 Οκτωβρίου 1999) 1. Η οδηγία 89/0552/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1989 για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/0036/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ης Ιουνίου 1997. Το άρθρο 10, παράγραφος 1 της οδηγίας διατυπώνεται ως εξής: «Η τηλεοπτική διαφήμιση και η τηλεαγορά πρέπει να αναγνωρίζονται εύκολα ως τέτοιες και να διακρίνονται σαφώς από τα άλλα μέρη του προγράμματος με τη χρησιμοποίηση οπτικών ή/και ακουστικών μέσων.» Δεν αποκλείεται η ταυτόχρονη μετάδοση προγράμματος και τηλεοπτικής διαφήμισης. Ωστόσο η μερική κάλυψη της οθόνης από διαφήμιση επιτρέπεται μόνον όταν η εν λόγω διαφήμιση αναγνωρίζεται εύκολα ως διαφήμιση και διακρίνεται σαφώς από το πρόγραμμα. Είναι ευνόητο ότι η διαφήμιση αυτού του είδους πρέπει να ικανοποιεί όλες τις προϋποθέσεις της οδηγίας όσον αφορά την τηλεοπτική διαφήμιση, ιδίως τους χρονικούς περιορισμούς που ορίζονται στα άρθρα 11 και 18. 2. Η επονομαζόμενη «ιδεατή διαφήμιση» δεν απαγορεύεται από την οδηγία. Η οδηγία καλύπτει οποιαδήποτε μορφή τηλεοπτικής διαφήμισης, που ορίζεται στο άρθρο 1,παράγραφος γ) ως « κάθε μορφή τηλεοπτικής ανακοίνωσης που μεταδίδεται έναντι πληρωμής ή αναλόγου ανταλλάγματος». Επίσης η οδηγία καλύπτει τη χορηγία τηλεοπτικών προγραμμάτων, πουπόκειται σε συγκεκριμένους όρους. Η ιδεατή διαφήμιση είναι σχετικά νέο φαινόμενο που -ανάλογα με την περίσταση- ενδέχεται να εντάσσεται στα πλαίσια της τηλεοπτικής διαφήμισης ή της χορηγίας. Πρέπει να σημειωθεί ότι η συγκεκαλυμμένη διαφήμιση απαγορεύεται ρητώς από το άρθρο 10, παράγραφος 4 της οδηγίας. Λαμβανομένουπόψη του μεγάλου πλήθους των δυνατοτήτων που προσφέρονται από την επονομαζόμενη «ιδεατή διαφήμιση», καθώς και του γεγονότος ότι οι πρακτικές των ραδιοτηλεοπτικών φορέων από αυτή την άποψη βρίσκονται ακόμη σε στάδιο εξέλιξης, η αξιολόγηση των νομικών επιπτώσεων σε σχέση με την οδηγία είναι εφικτή μόνον κατά περίπτωση. 3.-4. Σύμφωνα με την αναθεωρημένη οδηγία δεν είναιποχρεωτικός ο χρονικός διαχωρισμός μεταξύ της διαφήμισης και του προγράμματος. Το άρθρο 10, παράγραφος 1 ορίζει ότι απαιτείται διάκριση μόνο με τη χρησιμοποίηση οπτικών ή/και ακουστικών μέσων επισήμανσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχειπόψη τις γνωματεύσεις των εμπειρογνωμόνων στις οποίες αναφέρονται οι κύριοι βουλευτές. 5. Σύμφωνα με το άρθρο 27 της οδηγίας 89/0552/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε, τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία όχι αργότερα από τις 30 Μαΐου 1998. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Η Γερμανία δεν έχει ενημερώσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι έχει εκδώσει όλες τις απαιτούμενες διατάξεις για την εφαρμογή της οδηγίας. Επιπλέον η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει στην κατοχή της οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες που θα μπορούσαν να την κάνουν ναποθέσει ότι οι σχετικές διατάξεις έχουν εκδοθεί επίσημα. Ως εκ τούτου η Επιτροπή διαβίβασε αιτιολογημένη γνώμη στη Γερμανία. Συνεπώς η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν βρίσκεται σε θέση να εκφέρει άποψη για ενδεχόμενες τροποποιήσεις της γερμανικής συμφωνίας μεταξύ των Lnder για τις τηλεοπτικές δραστηριότητες.