EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91997E001863

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 1863/97 του Francesco BALDARELLI προς το Συμβούλ ο. Σχέδιο μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από ιταλούς αλιείς

ΕΕ C 21 της 22.1.1998, p. 105 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

European Parliament's website

91997E1863

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 1863/97 του Francesco BALDARELLI προς το Συμβούλ ο. Σχέδιο μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από ιταλούς αλιείς

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 021 της 22/01/1998 σ. 0105


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1863/97 υποβολή: Francesco Baldarelli (PSE) προς το Συμβούλιο (27 Μαΐου 1997)

Θέμα: Σχέδιο μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από ιταλούς αλιείς

Στις 29.4.1997 το Συμβούλιο της Ένωσης ενέκρινε, βάσει της πρότασης της Επιτροπής, (COM(96)0682) ((EE C 59 της 26.2.1997, σελ. 21. )) και έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 24.4.1997, ένα ειδικό μέτρο το οποίο αποβλέπει στην προώθηση της μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από ιταλούς αλιείς υπό την επωνυμία «παρασυρόμενα απλάδια» (spadare).

Το Κοινοβούλιο, εγκρίνοντας την πρόταση μετά τις συγκεκριμένες τροποποιήσεις, ζήτησε να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει στην περίπτωση που το Συμβούλιο σκόπευε να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής. Το εγκριθέν κείμενο που δημοσιεύεται στο διοργανικό τεύχος 96/0308 (CNS) της 28.2.1997 αφίσταται σημαντικά και ουσιαστικά από το κείμενο που πρότεινε η Επιτροπή και επί του οποίου γνωμοδότησε το Κοινοβούλιο. Πράγματι, προστίθεται, μία δέκατη αιτιολογική σκέψη και ένα δεύτερο μέρος στο άρθρο 5, που απαγορεύει τη συσσώρευση καθώς και τη χορήγηση υποτιθέμενων αδικαιολογήτων ενισχύσεων.

Δεν είναι άραγε της άποψης το Συμβούλιο ότι οι προσθήκες αυτές:

- Έρχονται σε πλήρη αντίθεση με το άρθρο 43 της Συνθήκης, καθ' όσον αγνοούν τις αρμοδιότητες της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου;

- Εκτοπίζουν από τη νομοθετική διαδικασία το Κοινοβούλιο το οποίο γνωμοδότησε για μια πρόταση ουσιαστικά διαφορετική από εκείνη που ενέκρινε το Συμβούλιο;

- Αντιβαίνουν με την πολυταμειακή διαχείριση των κοινοτικών πόρων, επειδή απαγορεύουν τη νόμιμη χρησιμοποίηση των πόρων που προορίζονται ιδίως για τους σκοπούς του στόχου 1;

- Θέτουν υπό αμφισβήτηση το μέτρο μετατροπής στο σύνολό του, επειδή αφορούν το οικονομικό σκέλος του σχεδίου, και παρεμποδίζουν εκ των πραγμάτων την μετατροπή προς άλλες χρηματοδοτήσημες με κοινοτικούς πόρους αλιευτικές δραστηριότητες;

Δεν θεωρεί εξάλλου το Συμβούλιο πως θα ήταν σκόπιμο να καλέσει εκ νέου το Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει όσον αφορά τις προσθήκες αυτές ή, τουλάχιστον, να συναινέσει στην έναρξη της διαδικασίας διαβούλευσης;

Απάντηση (6 Αυγούστου 1997)

Το Συμβούλιο θέσπισε πράγματι στις 29 Απριλίου 1997, βάσει προτάσεως της Επιτροπής και αφού έλαβε και εξέτασε τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ένα ειδικό μέτρο για την προώθηση της μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από τους ιταλούς αλιείς.

Το Συμβούλιο θεωρεί ότι οι τροποποιήσεις που επήλθαν στο κείμενο της Επιτροπής μετά από τις συζητήσεις που πραγματοποίησε, δεν απομακρύνονται ιδιαιτέρως και ουσιωδώς από το πνεύμα της ίδιας αυτής πρότασης.

Ως εκ τούτου το Συμβούλιο έκρινε ότι δεν είναι ενδεδειγμένη η εκ νέου διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εξ άλλου η Επιτροπή δεν αποδέχθηκε τις τροπολογίες που πρότεινε το Κοινοβούλιο.

Top