Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996G1212

    Ψήφισμα του Συμβουλίου της 29ης Νοεμβρίου 1996 για την κατάρτιση συμφωνιών μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων για την καταπολέμηση των ναρκωτικών

    ΕΕ C 375 της 12.12.1996, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    31996G1212

    Ψήφισμα του Συμβουλίου της 29ης Νοεμβρίου 1996 για την κατάρτιση συμφωνιών μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων για την καταπολέμηση των ναρκωτικών

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 375 της 12/12/1996 σ. 0001 - 0002


    ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Νοεμβρίου 1996 για την κατάρτιση συμφωνιών μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων για την καταπολέμηση των ναρκωτικών (96/C 375/01)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο Κ.1,

    Εκτιμώντας:

    ότι το πρόγραμμα δράσης στον τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων που ενέκρινε το Συμβούλιο το Νοέμβριο 1993, ζητούσε, μεταξύ άλλων, την ανάπτυξη όλων των μορφών αστυνομικής και τελωνειακής συνεργασίας προκειμένου να επιτευχθεί ο κοινός στόχος της αυξημένης ασφάλειας για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7 ότι το πρόγραμμα προτεραιοτήτων του 1994 που κατήρτισε το Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων το Νοέμβριο 1993, τόνιζε, μεταξύ άλλων, την ανάγκη να ενισχυθεί η συμπληρωματικότητα των δράσεων των αστυνομικών και των τελωνειακών υπηρεσιών 7 ότι η έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων στα θέματα ναρκωτικών, η οποία ενεκρίθη από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 1995, περιείχε διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ αστυνομίας, τελωνείων και άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόμου 7 Πεπεισμένο ότι ο υψηλός βαθμός συνεργασίας μεταξύ των αστυνομικών, των τελωνειακών και, όπου αυτό είναι σκόπιμο, άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόμου σε εθνικό επίπεδο θα συνέβαλε στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του αγώνα κατά του λαθρεμπορίου ναρκωτικών σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης 7 Με την επιφύλαξη των διαφόρων νομικών και διοικητικών διατάξεων ή διευθετήσεων που υφίστανται στα κράτη μέλη σχετικά με τους αντίστοιχους ρόλους της αστυνομίας και των τελωνείων στην καταπολέμηση των ναρκωτικών 7 Αναγνωρίζοντας ότι πρέπει να καθορισθούν και να αποσαφηνισθούν οι αντίστοιχοι ρόλοι και καθήκοντα των υπηρεσιών δίωξης των ναρκωτικών 7 Έχοντας επίγνωση της ανάγκης να αποφευχθεί η επικάλυψη των προσπαθειών των διαφόρων υπηρεσιών επιβολής του νόμου και να βελτιστοποιηθεί η αξιοποίηση των συμπληρωματικών τους δυνατοτήτων 7 Επιθυμώντας να προωθηθεί και να εξασφαλισθεί υψηλό επίπεδο επικοινωνίας και συνεργασίας μεταξύ υπηρεσιών ώστε να διευκολυνθεί η αποτελεσματική επιβολή του νόμου όσον αφορά τα ναρκωτικά 7 Επιθυμώντας να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότερη δυνατή αντιμετώπιση του προβλήματος των ναρκωτικών από άποψη οργάνωσης 7 Σημειώνοντας ότι ορισμένα κράτη μέλη της Ένωσης έχουν ήδη συνάψει συμφωνίες ή κοινές δηλώσεις προθέσεων μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων 7 Γνωρίζοντας τα οφέλη που μπορούν να προκύψουν από τέτοιες συμφωνίες όσον αφορά τη δίωξη των ναρκωτικών,

    ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΨΗΦΙΣΜΑ:

    1. Προκειμένου να τονισθεί η ανάγκη στενής συνεργασίας μεταξύ αστυνομίας και τελωνείων, να διευκρινισθούν οι ρόλοι τους στα πλαίσια της δίωξης των ναρκωτικών, και να τους δοθεί η δυνατότητα να συνεργασθούν πιο αποτελεσματικά και αποδοτικά, το Συμβούλιο καλεί τα κράτη μέλη να συνάψουν, με την επιφύλαξη εθνικών νομοθετικών και διοικητικών διατάξεων, επίσημες συμφωνίες και άλλες διευθετήσεις σε εθνικό επίπεδο που θα λαμβάνουν υπόψη τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές του παρόντος ψηφίσματος.

    2. Οι συμφωνίες ή άλλες διευθετήσεις μεταξύ αστυνομικών και τελωνειακών υπηρεσιών μπορούν να περιέχουν και διατάξεις που αφορούν τα εξής:

    - ακριβής οριοθέτηση και σεβασμός των εκατέρωθεν αρμοδιοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της ευθύνης για την κατάσχεση ναρκωτικών και τα συναφή αποδεικτικά στοιχεία, της ανάκρισης και κράτησης υπόπτων, της έρευνας και, ενδεχομένως, της ποινικής δίωξης,

    - ανταλλαγή και αμοιβαία κοινοποίηση πληροφοριών,

    - ανταλλαγή στοιχείων όσον αφορά τις μεθόδους των λαθρεμπόρων ναρκωτικών,

    - ανταλλαγή πληροφοριών για την εφαρμογή τεχνικών ανάλυσης κινδύνου,

    - ανταλλαγή αξιωματικών-συνδέσμων σε επίπεδο αρχηγείου με σκοπό την εγκαθίδρυση αμοιβαίας εμπιστοσύνης,

    - κατάρτιση συμφωνιών για τοπικές επαφές,

    - κοινά δελτία τύπου,

    - κοινές ειδικές ομάδες (Task Forces) αστυνομίας-τελωνείων, όπου αυτό χρειάζεται, όσον αφορά τη συλλογή στοιχείων ή/και την έρευνα,

    - κοινές αστυνομικές-τελωνειακές διαδικασίες για επιχειρησιακά θέματα που αφορούν και τις δύο υπηρεσίες,

    και, όπου χρειάζεται:

    - κοινές περίπολοι αστυνομίας-τελωνείων,

    - κοινά προγράμματα κατάρτισης για αστυνομία-τελωνεία,

    - χρησιμοποίηση εξοπλισμού από κοινού από την αστυνομία και τα τελωνεία.

    3. Οι συμφωνίες ή διακανονισμοί του παρόντος ψηφίσματος μπορούν επίσης να επεκταθούν για να περιλάβουν και υπηρεσίες επιβολής του νόμου εκτός της αστυνομίας και των τελωνείων.

    4. Τα κράτη μέλη καλούνται να ενημερώσουν τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου εντός έτους για τα μέτρα που έχουν λάβει του παρόντος ψηφίσματος.

    Top