This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51995PC0649
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) amending Regulation (EEC) No 1602/92 temporarily derogating from implementation of Community anti-dumping measures on imports into the Canary Islands of certain sensitive products
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 για την προσωρινή παρέκκλιση της εφαρμογής των κοινοτικών μέτρων αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 για την προσωρινή παρέκκλιση της εφαρμογής των κοινοτικών μέτρων αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
/* COM/95/649 τελικό - ACC 95/0335 */
ΕΕ C 54 της 23.2.1996, p. 4–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 για την προσωρινή παρέκκλιση της εφαρμογής των κοινοτικών μέτρων αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή) /* COM/95/649 Τελικό - ACC 95/0335 */
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 054 της 23/02/1996 σ. 0004
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 για την προσωρινή παρέκκλιση της εφαρμογής των κοινοτικών μέτρων αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων (96/C 54/05) COM(95) 649 τελικό - 95/0335(ACC) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στης 11 Δεκεμβρίου 1995) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 (1) καθιερώθηκε ειδικό καθεστώς είσπραξης των δασμών αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων 7 ότι αυτό το καθεστώς εξασφαλίζει τις βέλτιστες συνθήκες ανεφοδιασμού σε αυτά τα προϊόντα, για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες δυσκολίες ενός συγκεκριμένου τομέα της τοπικής παραγωγής που προορίζεται για την τοπική και τουριστική κατανάλωση ή/και για να επιτραπεί η πρόσβαση σε αγαθά τελικής κατανάλωσης 7 ότι, βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 2 και του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92, αυτό το ειδικό καθεστώς συνίσταται: από την 1η Ιουλίου 1991 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995 σε εξαίρεση καταβολής των δασμών αντιντάμπινγκ και, από την 1η Ιανουαρίου 1996, στην σταδιακή είσπραξη, σε ετήσιες δόσεις 20 % του ποσοστού των δασμών αντιντάμπινγκ, μέχρις ότου γίνει η οριστική είσπραξη του συνόλου αυτών των δασμών από την 1η Ιανουαρίου 2000 7 ότι, ωστόσο, με την επιστολή τους του Νοεμβρίου 1995, οι ισπανικές αρχές ζήτησαν να παραταθεί η πρώτη περίοδος εξαίρεσης της καταβολής των δασμών αντιντάμπινγκ κατά ένα έτος έτσι ώστε η σταδιακή είσπραξη αυτών των δασμών να αρχίσει την 1η Ιανουαρίου 1997 7 ότι προβλέπεται παρόμοια παράταση για την αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στα ίδια προϊόντα κατά την εισαγωγή τους στις Καναρίους Νήσους δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1605/92 του Συμβουλίου (2) της 15ης Ιουνίου 1992 7 ότι κρίνεται ενδεδειγμένο να χορηγηθεί στους οικονομικούς φορείς των Καναρίων Νήσων ένα συμπληρωματικό έτος για να προετοιμάσουν την προσαρμογή τους στο νέο δασμολογικό καθεστώς που θα καθιερωθεί 7 ότι πρέπει απλώς να κατανεμηθεί διαφορετικά το ειδικό καθεστώς για τους δασμούς αντιντάμπινγκ στο εσωτερικό της μεταβατικής περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2000 η οποία καθορίστηκε από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 (3) του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους 7 ότι πρέπει να τροποποιηθούν το άρθρο 1 παράγραφος 2 και το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92, το κείμενο της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ειδικό καθεστώς που αναφέρεται στην παράγραφο 1, συνίσταται: - από την 1η Ιουλίου 1991 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, σε εξαίρεση καταβολής των δασμών αντιντάμπινγκ, - από την 1η Ιανουαρίου 1997, στην σταδιακή είσπραξη σύμφωνα με τις υποδείξεις του παραρτήματος ΙΙ». Άρθρο 2 Στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92, ο πίνακας που περιγράφει το «Χρονοδιάγραμμα για την σταδιακή είσπραξη των δασμών αντιντάμπινγκ που καταβάλλονται κατά τις εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι», αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. (1) ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 24. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3257/94 (ΕΕ αριθ. L 339 της 29. 12. 1994, σ. 8). (2) ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 31. (3) ΕΕ αριθ. L 171 της 29. 6. 1991, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 284/92 (ΕΕ αριθ. L 31 της 7. 2. 1992, σ. 6).