Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 62003TJ0375
Judgment of the Court of First Instance (Third Chamber) of 20 September 2007.#Fachvereinigung Mineralfaserindustrie eV Deutsche Gruppe der Eurima - European Insulation Manufacturers Association v Commission of the European Communities.#State aid - Measures to promote the use of insulating materials produced from renewable raw materials - Decision declaring the aid compatible with the common market - Preliminary investigation procedure - Action for annulment - Admissibility - Meaning of ‘party concerned’ in Article 88(2) EC - Commission’s duty to initiate the inter partes procedure.#Case T-375/03.
Απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 20ής Σεπτεμβρίου 2007.
Fachvereinigung Mineralfaserindustrie eV Deutsche Gruppe der Eurima - European Insulation Manufacturers Association κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κρατικές ενισχύσεις - Μέτρα για την προώθηση της χρήσεως μονωτικών υλικών που παράγονται από ανανεώσιμες πρώτες ύλες - Απόφαση κηρύσσουσα τις ενισχύσεις σύμφωνες με την κοινή αγορά - Προκαταρκτική διαδικασία εξετάσεως - Προσφυγή ακυρώσεως - Παραδεκτό - Έννοια του όροι "ενδιαφερόμενος" κατά το άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ - Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ' αντιπαράθεση διαδικασία.
Υπόθεση T-375/03.
Απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 20ής Σεπτεμβρίου 2007.
Fachvereinigung Mineralfaserindustrie eV Deutsche Gruppe der Eurima - European Insulation Manufacturers Association κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κρατικές ενισχύσεις - Μέτρα για την προώθηση της χρήσεως μονωτικών υλικών που παράγονται από ανανεώσιμες πρώτες ύλες - Απόφαση κηρύσσουσα τις ενισχύσεις σύμφωνες με την κοινή αγορά - Προκαταρκτική διαδικασία εξετάσεως - Προσφυγή ακυρώσεως - Παραδεκτό - Έννοια του όροι "ενδιαφερόμενος" κατά το άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ - Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ' αντιπαράθεση διαδικασία.
Υπόθεση T-375/03.
Συλλογή της Νομολογίας 2007 II-00121*
Αναγνωριστικό ECLI: ECLI:EU:T:2007:293
Απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 20ής Σεπτεμβρίου 2007 – Fachvereinigung Mineralfaserindustrie κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-375/03)
«Κρατικές ενισχύσεις – Μέτρα για την προώθηση της χρήσεως μονωτικών υλικών που παράγονται από ανανεώσιμες πρώτες ύλες – Απόφαση κηρύσσουσα τις ενισχύσεις σύμφωνες με την κοινή αγορά – Προκαταρκτική διαδικασία εξετάσεως – Προσφυγή ακυρώσεως – Παραδεκτό – Έννοια του όροι “ενδιαφερόμενος” κατά το άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ – Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ' αντιπαράθεση διαδικασία»
1. Προσφυγή ακυρώσεως – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά (Άρθρα 88 §§ 2 και 3 ΕΚ και 230, εδ. 4, ΕΚ) (βλ. σκέψεις 46-52, 63)
2. Προσφυγή ακυρώσεως – Λόγοι ακυρώσεως – Ερμηνεία του δικαστή – Όριο (βλ. σκέψεις 65-66)
3. Προσφυγή ακυρώσεως – Προθεσμίες – Έναρξη (Άρθρο 230, εδ. 5, ΕΚ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 26 § 1) (βλ. σκέψεις 72-73)
4. Κρατικές ενισχύσεις – Σχέδια ενισχύσεων – Εξέτασή τους από την Επιτροπή – Προκαταρκτική φάση και φάση κατ’ αντιπαράθεση εξετάσεως (Άρθρα 87 § 3 ΕΚ και 88 §§ 2 και 3 ΕΚ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρα 4 § 5 και 5) (βλ. σκέψεις 88-90, 117, 124)
5. Κρατικές ενισχύσεις – Διοικητική διαδικασία – Υποχρεώσεις της Επιτροπής (Άρθρο 88 ΕΚ) (βλ. σκέψη 90)
6. Κρατικές ενισχύσεις – Απαγόρευση – Παρεκκλίσεις – Ενισχύσεις δυνάμενες να θεωρηθούν συμβατές με την κοινή αγορά – Ενισχύσεις για το περιβάλλον (Άρθρα 6 ΕΚ, 87 § 3, στοιχείο γ΄, ΕΚ και 174 § 1 ΕΚ) (βλ. σκέψεις 138-143, 148, 152)
Αντικείμενο
Αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως C(2003) 1473 τελικό της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2003, με την οποία κηρύσσονται συμβατά με την κοινή αγορά τα μέτρα που οι γερμανικές αρχές σκοπεύουν να υιοθετήσουν για την προώθηση της χρήσεως μονωτικών υλικών από ανανεώσιμες πρώτες ύλες (ενίσχυση N 694/2002). |
Διατακτικό
|
Το Πρωτοδικείο αποφασίζει: |
|
Απορρίπτει την προσφυγή. |
|
Η Fachvereinigung Mineralfaserindustrie eV Deutsche Gruppe der Eurima – European Insulation Manufacturers Association φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα της Επιτροπής. |
|
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της. |