Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 62004TJ0392

Απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 14ης Δεκεμβρίου 2006.
Salvatore Gagliardi κατά Γραφείον εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ).
Κοινοτικό σήμα - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικού εικονιστικού σήματος MANŪ MANU MANU - Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα MANOU - Άρνηση καταχωρίσεως - Περιεχόμενο και διόρθωση της αποφάσεως του τμήματος προσφυγών - Περιορισμός της αιτήσεως καταχωρίσεως - Μερική παραίτηση από την ανακοπή - Έννομο συμφέρον προς άσκηση ανακοπής - Απόδειξη της χρήσεως του προγενεστέρου σήματος - Περιεχόμενο της αποδείξεως της χρήσεως - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (ΕΚ) 40/94.
Υπόθεση T-392/04.

Συλλογή της Νομολογίας 2006 II-00104*

Αναγνωριστικό ECLI: ECLI:EU:T:2006:400





Απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 14ης Δεκεμβρίου 2006 — Gagliardi κατά ΓΕΕΑ — Norma Lebensmittelfilialbetrieb (MANŪ MANU MANU)

(Υπόθεση T‑392/04)

«Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικού εικονιστικού σήματος MANŪ MANU MANU — Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα MANOU — Άρνηση καταχωρίσεως — Περιεχόμενο και διόρθωση της αποφάσεως του τμήματος προσφυγών — Περιορισμός της αιτήσεως καταχωρίσεως — Μερική παραίτηση από την ανακοπή — Έννομο συμφέρον προς άσκηση ανακοπής — Απόδειξη της χρήσεως του προγενεστέρου σήματος — Περιεχόμενο της αποδείξεως της χρήσεως — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (ΕΚ) 40/94»

1.                     Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία προσφυγής (Κανονισμός 40/94 του Συμβουλίου, άρθρα 43 § 5, 62 § 1 και 74 § 1) (βλ. σκέψεις 43-51)

2.                     Κοινοτικό σήμα — Παρατηρήσεις τρίτων και ανακοπή — Εξέταση της ανακοπής — Απόδειξη της χρήσεως του προγενεστέρου σήματος (Κανονισμός 40/94 του Συμβουλίου, άρθρο 43 §§ 2 και 3) (βλ. σκέψεις 81-94)

3.                     Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενεστέρου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες (Κανονισμός 40/94 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄) (βλ. σκέψεις 110-127)

Αντικείμενο

Προσφυγή ασκηθείσα κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 15ης Ιουνίου 2004 (υπόθεση R 154/2002-4), που αφορά διαδικασία ανακοπής μεταξύ της Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG και του Salvatore Gagliardi.

Στοιχεία της υπόθεσης

Αιτών την καταχώριση κοινοτικού σήματος:

Salvatore Gagliardi

Σήμα προς καταχώριση:

εικονιστικό σήμα MANŪ MANU MANU για προϊόντα των κλάσεων 18, 24 και 25 — αίτηση υπ’ αριθ. 1021690

Δικαιούχος του κατά τη διαδικασία ανακοπής αντιταχθέντος σήματος ή σημείου:

Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG

Αντιταχθέν δικαίωμα επί σήματος ή σημείου:

γερμανικό λεκτικό σήμα MANOU για προϊόντα της κλάσεως 25

Απόφαση του τμήματος ανακοπών:

απόρριψη της ανακοπής

Απόφαση του τμήματος προσφυγών:

αποδοχή της προσφυγής και απόρριψη της αιτήσεως καταχωρίσεως


Διατακτικό

Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ) της 15ης Ιουνίου 2004 (υπόθεση R 154/2002-4), κατά το μέτρο που απορρίπτει την αίτηση καταχωρίσεως του σήματος MANŪ MANU MANU, αφενός, για τα προϊόντα «υποδήματα» και «είδη πιλοποιίας» της κλάσεως 25 και, αφετέρου, για τα προϊόντα των κλάσεων 18 και 24.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Το ΓΕΕΑ φέρει τα δικαστικά έξοδά του καθώς και το ένα τρίτο των δικαστικών εξόδων του προσφεύγοντος.

4)

Ο προσφεύγων, Salvatore Gagliardi, φέρει τα δύο τρίτα των δικαστικών του εξόδων.

5)

Η παρεμβαίνουσα, Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG, φέρει τα δικαστικά έξοδά της.

Επάνω