This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989D0296
89/296/ECSC: Commission Decision of 30 March 1989 ruling on a financial measure taken by the Federal Republic of Germany in respect of the coal industry during 1988 and a supplementary financial measure in respect of the coal industry during 1987 (only the German text is authentic)
89/296/EOK: Aπόφαση της Επιτροπής της 30ής Mαρτίου 1989 σχετικά με την παροχή ενισχύσεων από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στη βιομηχανία άνθρακα κατά το 1988 και με μια συμπληρωματική χρηματοδοτική παρέμβαση υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά το 1977
89/296/EOK: Aπόφαση της Επιτροπής της 30ής Mαρτίου 1989 σχετικά με την παροχή ενισχύσεων από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στη βιομηχανία άνθρακα κατά το 1988 και με μια συμπληρωματική χρηματοδοτική παρέμβαση υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά το 1977
ΕΕ L 116 της 28.4.1989, p. 52–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
89/296/EOK: Aπόφαση της Επιτροπής της 30ής Mαρτίου 1989 σχετικά με την παροχή ενισχύσεων από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στη βιομηχανία άνθρακα κατά το 1988 και με μια συμπληρωματική χρηματοδοτική παρέμβαση υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά το 1977
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 28/04/1989 σ. 0052 - 0054
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Μαρτίου 1989 σχετικά με την παροχή ενισχύσεων από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στη βιομηχανία άνθρακα κατά το 1988 και με μια συμπληρωματική χρηματοδοτική παρέμβαση υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά το 1987 (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (89/296/ΕΚΑΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, την απόφαση αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1986 σχετικά με το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα (1), και ιδίως το άρθρο 10, Εκτιμώντας ότι: Ι Η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κοινοποίησε στην Επιτροπή με επιστολές της 2ας Μαρτίου 1988 και 12ης Απριλίου 1988, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 3 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ τα αντισταθμιστικά ποσά προς τους παραγωγούς ηλεκτρισμού που χρησιμοποιούν κοινοτικό άνθρακα, τα οποία χορηγούνταο από ένα ταμείο αντισταθμιστικών ποσών (Ausgleichfonds), για το 1988, στο πλαίσιο του τρίτου νόμου σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από άνθρακα. Η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ανακοίνωσε επίσης στην Επιτροπή, με τις προαναφερθείσες επιστολές, την αύξηση του ποσού που διατέθηκε για το 1987 κατ' εφαρμογή του προαναφερθέντος νόμου. Με επιστολές της 20ής Σεπτεμβρίου 1988 και της 1ης Φεβρουαρίου 1989, η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κοινοποίησε επίσης, μετά από σχετικές αιτήσεις της Επιτροπής με ημερομηνίες 6 Μαΐου και 18 Νοεμβρίου 1988, συμπληρωματικές πληροφορίες. Τα εν λόγω ποσά, που χρηματοδοτούνται από το σύστημα εισφορών που λειτουργεί μέσω του «Kohlenpfennig», ανέρχονται σε: - 4 700 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για το 1988, που αντιστοιχούν σε συντελεστή εισφοράς ύψους 7,25 %, - 684 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα που προστίθενται στο ποσό που έχει ήδη εγκριθεί για το 1987 βάσει της απόφασης 87/451/ΕΚΑΧ (2). ΙΙ Το ταμείο αντισταθμιστικών ποσών, το οποίο προβλέπεται στον τρίτο νόμο σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από άνθρακα, έχει σαν στόχο να αντισταθμίζει εν μέρει τη διαφορά τιμής που υπάρχει αφενός μεταξύ του κοινοτικού άνθρακα και, αφετέρου, του άνθρακα και του πετρελαίου εξωτερικής καύσης που εισάγονται για να χρησιμοποιηθούν στην παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Αυτό το σύστημα αντιστάθμισης εφαρμόζεται ετησίως σε όγκο κοινοτικού γαιάνθρακα της τάξης των 33 εκατομμυρίων τόνων ισοδυνάμου άνθρακα (ΤΙΑ). Το εν λόγω σύστημα αποτελεί μέτρο που συνδέεται με την εμπορία του άνθρακα και το οποίο, έστω και αν δεν επιβαρύνει άμεσα τον εθνικό προϋπολογισμό, ωστόσο χρηματοδοτείται από τις εισφορές που καθίστανται υποχρεωτικές λόγω της κρατικής παρέμβασης. Εξάλλου, το εν λόγω σύστημα αποφέρει οικονομικό όφελος στις επιχειρήσεις της βιομηχανίας άνθρακα. Επομένως, αποτελεί έμμεση ενίσχυση υπέρ της βιομηχανίας αυτής, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της απόφασης 2064/86/ΕΚΑΧ. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πρέπει να διατυπώσει τη γνώμη της για την ενίσχυση αυτή, βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 της εν λόγω απόφασης. ΙΙΙ Από την έναρξη ισχύος του «τρίτου νόμου», οι έμμεσες παρεμβάσεις που πραγματοποιούνται κατ' αυτόν τον τρόπο υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα ανέρχονταν στις 31 Δεκεμβρίου 1986 σε ποσό υψηλότερο των 20 δισεκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Με την απόφαση 87/451/ΕΚΑΧ η Επιτροπή ενέκρινε για το 1987, ένα ποσό 3 109 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που αντιστοιχεί σε συντελεστή εισφοράς του Kohlenpfennig 4,5 %. Η Επιτροπή χορήγησε την έγκριση αυτή λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι το εσπευσμένο κλείσιμο των εγκαταστάσεων παραγωγής που δεν ήταν οικονομικά βιώσιμες θα μπορούσε να προκαλέσει σημαντικά κοινωνικά και περιφερειακά προβλήματα. Όσον αφορά τον όγκο της χρηματοδοτικής παρέμβασης που ενέκρινε η Επιτροπή, σημειώνεται ότι, μετά την αύξηση του 1987, το ποσό της ενίσχυσης, βάσει του προαναφερθέντος νόμου, ανέρχεται συνολικά σε 3 793 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Για το 1988, με τη χορήγηση στο ταμείο ποσού ύψους 4 700 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων σημειώνεται αύξηση της παρέμβασης κατά 24 %, σε σχέση με το 1987. IV Η εξέλιξη που σημειώθηκε κατά τα τελευταία έτη πρέπει να εκτιμηθεί σε σχέση με τους στόχους που καθορίζονται στην απόφαση αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ και ιδίως στους στόχους του άρθρου 2 παράγραφος 1. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να τονιστεί ότι ακόμα και στον « τρίτο νόμο» αυτόν καθαυτόν που αφορά την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από άνθρακα, συγκαταλέγεται, μεταξύ των στόχων που πρέπει να επιτευχθούν, όσον αφορά τον τομέα του άνθρακα, μόνο η σταθεροποίηση της παραγωγής εξαιρουμένων των στόχων που καθορίζονται στο προαναφερθέν άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ και ιδίως του στόχου βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας ή της δημιουργίας νέων μονάδων οικονομικά βιώσιμων. Η αυτόματη παροχή ενίσχυσης για τις παραγόμενες ποσότητες άνθρακα που καθορίζονται από το νόμο, συμβάλλει στο να ενθαρρύνεται η πραγματοποίηση επενδύσεων με σκοπό τη διατήρηση των μονάδων που δεν παρουσιάζουν καμιά εγγύηση οικονομικής βιωσιμότητας σε εύθετο χρόνο. Τέλος, στους στόχους που αναφέρονται στον εν λόγω νόμο δεν περιλαμβάνεται ως πρωταρχικός στόχος η επίλυση των κοινωνικών και περιφερειακών προβλημάτων που προκύπτουν από την εξέλιξη της βιομηχανίας άνθρακα. Ωστόσο, η Επιτροπή θεώρησε κατά το παρελθόν ότι ένα τέτοιο μέτρο ενίσχυσης θα μπορούσε να συμβάλει στην επίλυση των κοινωνικών και περιφερειακών προβλημάτων της βιομηχανίας αυτής. Έκτοτε οι γερμανικές αρχές έχουν σημαντικά αυξήσει τα ποσά ενίσχυσης, εκ των οποίων κοινοποιήθηκε μόνο ένα τμήμα, χωρίς να δικαιολογηθεί το σύνολο των προβλεπομένων ποσών, τα οποία καλύπτουν τους στόχους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2 της εν λόγω απόφασης. Κατά συνέπεια, πρέπει να εγκριθούν μόνο τα κοινοποιηθέντα ποσά χωρίς να διατυπωθεί γνώμη, προς το παρόν, σχετικά με ένα ενδεχόμενο συμπληρωματικό ποσό ενίσχυσης που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για να καλυφθούν οι ανάγκες που ανέφεραν οι γερμανικές αρχές. V Δεδομένου του μεταβατικού χαρακτήρα της εν λόγω απόφασης, της οποίας η ισχύς λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1993 και της αναγκαιότητας να εξασφαλιστεί σε εύθετο χρόνο η οικονομική βιωσιμότητα της βιομηχανίας άνθρακα της Κοινότητας, πρέπει να εξασφαλιστεί το ότι οι κοινοτικές ενισχύσεις θα μειώνονται προοδευτικά σε ικανοποιητικό βαθμό και θα συνοδεύονται από σχέδια αναδιάρθρωσης, εξορθολογισμού και εκσυγχρονισμού, όπως αυτά αναφέρονται μεταξύ των προϋποθέσεων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ. Για να είναι η Επιτροπή σε θέση να εξετάσει κατά πόσο πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής της απόφασης 2064/86/ΕΚΑΧ πρέπει να κληθούν οι αρχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας να υποβάλουν, πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1989, ένα σχέδιο μείωσης, που θα ολοκληρωθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993, των αντισταθμιστικών ποσών που καταβάλλονται στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού ή κάθε άλλης παρέμβασης ισοδυνάμου αποτελέσματος. Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει το συμβιβάσιμο των συμβάσεων της αγοράς γερμανικού άνθρακα, που έχουν συναφθεί από τις επιχειρήσεις ηλεκτρισμού «Jahrhundertvertrag», με τις διατάξεις των συνθηκών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Τα αντισταθμιστικά ποσά που θα καταβληθούν στους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας - και που κοινοποιήθηκαν με επιστολές της 2ας Μαρτίου και της 12ης Απριλίου 1988 - θεωρούνται ως κοινοτική ενίσχυση στη βιομηχανία άνθρακα και, κατά συνέπεια, συμβιβάζονται με την καλή λειτουργία της κοινής αγοράς, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης 2064/86/ΕΚΑΧ, λόγω του ότι: - η άμεση κατάργησή τους θα επιδείνωνε τα κοινωνικά και περιφερειακά προβλήματα που σχετίζονται με την εξέλιξη της βιομηχανίας αυτής, - και του ότι θα πρέπει, για να συμβάλουν στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας αυτής, να μειωθούν προοδευτικά σε συνδυασμό με ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης, εκσυγχρονισμού και ορθολογισμού της βιομηχανίας άνθρακα. Άρθρο 2 Η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας υποβάλλει στην Επιτροπή πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1989 σχέδιο μείωσης των αντισταθμιστικών ποσών που καταβάλλονται στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού ή κάθε άλλης παρέμβασης ισοδυνάμου αποτελέσματος· το σχέδιο αυτό πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993, το αργότερο. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 1989. Για την Επιτροπή Antonio CARDOSO E CUNHA Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1986, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 241 της 25. 8. 1987, σ. 10.