Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

 

ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ:

Απόφαση (EΕ) 2017/37 για την υπογραφή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) και των κρατών μελών της, αφετέρου

Απόφαση (EΕ) 2017/38 — προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου

Συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ;

  • Οι αποφάσεις καλύπτουν την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) και των κρατών μελών της, αφετέρου.
  • Η συμφωνία στοχεύει να υποστηρίξει την ανάπτυξη και την απασχόληση μέσω βελτιωμένης πρόσβασης στην αγορά αγαθών, υπηρεσιών και επενδύσεων. Θεσπίζει ειδικούς κανόνες συναλλαγών για όσους δραστηριοποιούνται στον επιχειρηματικό τομέα. Παρέχει τη δυνατότητα διατήρησης των τιμών σε χαμηλό επίπεδο και εφοδιασμού των καταναλωτών με μεγαλύτερη επιλογή προϊόντων υψηλής ποιότητας, ενώ λαμβάνεται μέριμνα για τη διατήρηση προτύπων και κανόνων σχετικών με την ασφάλεια τροφίμων και προϊόντων, την προστασία των καταναλωτών, την υγεία, το περιβάλλον, των κοινωνικών και εργασιακών προτύπων κ.λπ.

ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ

Η συμφωνία αρχίζει με προοίμιο που εκθέτει τους λόγους και τους στόχους της συμφωνίας και τις δεσμεύσεις των μερών σε σχέση με αυτούς τους στόχους. Έπονται 30 κεφάλαια, 3 πρωτόκολλα και παραρτήματα τα οποία συνολικά ξεπερνούν τις 1.000 σελίδες.

Κεφάλαιο 1: Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής

Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τους όρους που χρησιμοποιούνται στη συμφωνία, προκειμένου να δοθεί στους καναδούς και τους ευρωπαίους εταίρους η δυνατότητα να καταλήξουν σε κοινή ερμηνεία της γλώσσας που χρησιμοποιείται στη συμφωνία.

Κεφάλαιο 2: Εθνική μεταχείριση και πρόσβαση των αγαθών στην αγορά

  • Η ΣΟΕΣ θα καταργήσει τους περισσότερους δασμούς, φόρους ή άλλα τέλη εισαγωγών επί αγαθών του διεθνούς εμπορίου μεταξύ της ΕΕ και του Καναδά είτε κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας είτε πιο σταδιακά. Τα μέρη συμφωνούν ότι θα μεταχειρίζονται ισότιμα τα αγαθά που εισάγουν μεταξύ τους με αγαθά που παράγονται στο εσωτερικό.
  • Αναφέρει επίσης περιορισμούς και ελέγχους που η ΣΟΕΣ θα εισαγάγει ή θα διατηρήσει, όπως η προστασία των δικαιωμάτων και των δύο μερών ως μελών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) ή η εξασφάλιση της προέλευσης των αγαθών που εισάγουν.

Κεφάλαιο 3: Μέτρα αποκατάστασης του εμπορίου

  • Τα μέρη επιβεβαιώνουν τα δικαιώματα και τις δεσμεύσεις τους σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ. Τα μέλη του ΠΟΕ μπορούν να αντισταθμίσουν τις αρνητικές συνέπειες αθέμιτων εμπορικών πρακτικών για την εγχώρια βιομηχανία τους αν, παραδείγματος χάριν, άλλη χώρα μέλος καταστήσει κάποια αγαθά «αντικείμενο ντάμπινγκ,» ρίχνοντάς τα στην αγορά σε τιμή κάτω του κόστους παραγωγής τους, ή επιδοτήσει την παραγωγή αυτών των ειδών.
  • Το κεφάλαιο συμπεριλαμβάνει επίσης:
    • κανόνες για τη διαφάνεια, συμπεριλαμβανομένων
      • ερευνών για ενδεχόμενες περιπτώσεις αθέμιτων εμπορικών πρακτικών
      • και μέτρων για την αντιμετώπισή τους·
    • μηχανισμούς διαβούλευσης και ανταλλαγής πληροφοριών για την πρόληψη τέτοιων πρακτικών.

Κεφάλαιο 4: Τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο

  • Τα μέρη δεσμεύονται να συνεργάζονται πιο στενά όσον αφορά τεχνικούς κανονισμούς για τη δοκιμή και την πιστοποίηση προϊόντων. Ο σκοπός είναι οι ρυθμιστικές αρχές να μπορέσουν:
    • να μοιραστούν εμπειρίες και πληροφορίες·
    • να εντοπίσουν τομείς όπου θα μπορούσαν να συνεργαστούν πιο στενά.
  • Η συνεργασία δεν είναι υποχρεωτική. Σε κανένα από τα μέρη δεν επιβάλλονται χαμηλότερα πρότυπα.

Κεφάλαιο 5: Συμφωνηθείσα δράση για υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά ζητήματα (ΥΦΠ)

  • Από το 1998 η ΕΕ και ο Καναδάς εφάρμοζαν κτηνιατρική συμφωνία. Αυτή ισχύει για τα ζώα και οποιαδήποτε προϊόντα με συστατικά ζωικής προέλευσης. Στα πλαίσια της ΣΟΕΣ το κεφάλαιο των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών προτύπων υποκαθιστά την κτηνιατρική συμφωνία, αλλά η εργασία που γινόταν στο πλαίσιό της συνεχίζεται.
  • Μέτρα που επιβάλλονται από οποιοδήποτε μέρος για την εξασφάλιση της ασφάλειας τροφίμων και της υγείας ζώων και φυτών δεν πρέπει να δημιουργήσουν αδικαιολόγητα εμπόδια στο εμπόριο, αλλά αντιθέτως πρέπει να διευκολύνουν το εμπόριο.

Κεφάλαιο 6: Διευκόλυνση τελωνειακών διαδικασιών και εμπορικών συναλλαγών

Αυτό το κεφάλαιο στοχεύει να απλουστεύσει τις τελωνειακές διαδικασίες και να τις καταστήσει πιο αποτελεσματικές. Εξασφαλίζει:

  • διαφάνεια — π.χ. με την κοινοποίηση των τελωνειακών υποχρεώσεων και την παροχή πληροφοριών στο διαδίκτυο·
  • απλοποιημένες διαδικασίες με βάση τους κινδύνους — διαχείριση κινδύνων και επεξεργασία πριν την άφιξη αντί να απαιτείται ο έλεγχος κάθε φορτίου που παραδίδεται για εισαγωγή·
  • βεβαιότητα και προβλεψιμότητα — π.χ. αποτελεσματική διαδικασία προσφυγής, αξιόπιστες φορολογικές συμφωνίες για θέματα δασμολογικής κατάταξης.

Κεφάλαιο 7: Επιδοτήσεις

  • Τα μέρη οφείλουν
    • να κοινοποιούν το ένα στο άλλο αν επιδοτούν την παραγωγή αγαθών·
    • να παρέχουν περαιτέρω πληροφορίες για οποιεσδήποτε επιδοτήσεις που δίνουν σε εταιρείες παροχής υπηρεσιών, αν το άλλο μέρος ζητήσει σχετική πληροφορία.
  • Έχει δημιουργηθεί μηχανισμός που επιτρέπει στα μέρη να διαβουλεύονται μεταξύ τους όσον αφορά επιδοτήσεις που μπορεί να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στις συναλλαγές μεταξύ τους και να εξευρίσκουν κατάλληλες λύσεις σε περιπτώσεις όπου διαπιστωθεί ότι υπάρχει τέτοιος αρνητικός αντίκτυπος από κάποια επιδότηση. Τα μέρη συμφωνούν επίσης ότι δε θα επιδοτούν εξαγωγές γεωργικών προϊόντων προς την αγορά του άλλου μέρους.

Κεφάλαιο 8: Επενδύσεις

  • Αυτό το κεφάλαιο εκθέτει μέτρα που στοχεύουν να ενθαρρύνουν αμοιβαίες επενδύσεις μεταξύ των μερών, να προστατεύουν τους επενδυτές και να διασφαλίζουν τη δίκαιη μεταχείρισή τους από τις κυβερνήσεις.
  • Το ψήφισμα:
    • καταργεί εμπόδια που παρεμποδίζουν αλλοδαπές επενδύσεις, όπως τα ανώτατα όρια αξίας αλλοδαπών κεφαλαίων ή οι απαιτήσεις απόδοσης·
    • επιτρέπει στους επενδυτές της ΕΕ να επανεκχωρήσουν τα κεφάλαιά τους από τον Καναδά προς την ΕΕ ή αντίστροφα·
    • εισάγει κανόνες διαφανείς, σταθερούς και προβλέψιμους για τη ρύθμιση των επενδύσεων·
    • εγγυάται τη δίκαιη μεταχείριση των αλλοδαπών επενδυτών από τις κυβερνήσεις·
    • δημιουργεί νέο Σύστημα Επενδυτικών Δικαστηρίων (ICS) που να επιτρέπει στους επενδυτές τη γρήγορη και δίκαιη επίλυση επενδυτικών διαφορών με τις κυβερνήσεις·
    • επιβεβαιώνει το δίκαιο ρυθμιστικής παρέμβασης σε όλα τα κυβερνητικά επίπεδα.

Κεφάλαιο 9: Διασυνοριακές συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών

  • Αυτό το κεφάλαιο καθιστά πιο εύκολη την παροχή υπηρεσιών από άτομα και εταιρείες σε καναδούς πελάτες και αντίστροφα. Καλύπτονται τα εξής:
    • υπηρεσίες, όπως νομικές, λογιστικές, μεταφορικές και τηλεπικοινωνιακές.
    • υπηρεσίες, όπως τουριστικές, στα πλαίσια των οποίων καναδός πελάτης μπορεί να μετακινηθεί ο ίδιος από τον Καναδά προς την ΕΕ για να καταναλώσει την υπηρεσία ή αντίστροφα.
  • Τα μέρη δεσμεύονται να εξασφαλίσουν την αμοιβαία δίκαιη και ισότιμη πρόσβαση στις αγορές υπηρεσιών τους.
  • Σε συγκεκριμένους τομείς τα μέρη έχουν προβλέψει εξαιρέσεις επειδή, παραδείγματος χάριν, οι συγκεκριμένες υπηρεσίες —οπτικοακουστικές, κάποιες αεροπορικές— είναι ευάλωτες. Η συμφωνία διατηρεί στο ακέραιο την ευχέρεια των κυβερνήσεων να ρυθμίσουν και να παράσχουν υπηρεσίες δημόσιου ενδιαφέροντος.

Κεφάλαιο 10: Προσωρινή είσοδος και διαμονή εργατών εντός της επικράτειας της άλλης χώρας ή του άλλου εμπορικού συνασπισμού

Αυτό το κεφάλαιο παρέχει νομική ασφάλεια σε καταρτισμένους εργαζόμενους οι οποίοι εισέρχονται προσωρινά στην ΕΕ ή τον Καναδά για συναλλαγές. Ορίζει:

  • τους τύπους επαγγελματιών που καλύπτονται και τους τομείς στους οποίους μπορούν να εργαστούν·
  • την ανώτατη διάρκεια της διαμονής τους,
  • ότι επαγγελματίες από την ΕΕ θα επωφελούνται από ίση μεταχείριση στον Καναδά και αντίστροφα.

Κεφάλαιο 11: Αμοιβαία αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων

Το κεφάλαιο αυτό θεσπίζει ρυθμίσεις που επιτρέπουν στον Καναδά την αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων που αποκτήθηκαν στην ΕΕ και αντιστρόφως. Η συμφωνία:

  • επιτρέπει σε επαγγελματίες και από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού να ασκούν το επάγγελμά τους στην επικράτεια του άλλου συμβαλλόμενου μέρους·
  • αφήνει στις αρμόδιες αρχές ή στα αρμόδια επαγγελματικά όργανα στην ΕΕ και στον Καναδά την εξουσία να διαπραγματευθούν πρόταση αμοιβαίας αναγνώρισης που μπορεί να ενσωματωθεί στη ΣΟΕΣ.

Κεφάλαιο 12: Εγχώριες κανονιστικές ρυθμίσεις

  • Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι εγχώριες κανονιστικές ρυθμίσεις στην επικράτεια κάποιου από τα συμβαλλόμενα μέρη δε θα ενεργούν ως άδικη παρεμπόδιση συναλλαγών, όλοι οι κανονισμοί που έχουν εκδοθεί πρέπει να είναι δημοσίως διαθέσιμοι, ευκολονόητοι και λογικοί.
  • Σε κάποιες περιπτώσεις οι αρχές στην ΕΕ ή στον Καναδά μπορούν να εκδώσουν άδεια σε εταιρεία ή άτομο για την παροχή υπηρεσιών ή την άσκηση συγκεκριμένης οικονομικής δραστηριότητας. Σε άλλες περιπτώσεις μπορούν να επιβάλουν όρους όσον αφορά τα προσόντα.
  • Υπάρχουν εξαιρέσεις για κάποιους νομοθετικούς τομείς όπως η ύδρευση ή άλλες δημόσιες υπηρεσίες.

Κεφάλαιο 13: Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες

  • Αυτό το κεφάλαιο επιτρέπει στα χρηματοοικονομικά ιδρύματα και στους επενδυτές στην ΕΕ και στον Καναδά να απολαύουν δίκαιης και ίσης πρόσβασης προς την αγορά του άλλου μέρους. Ισχύουν ορισμένες προϋποθέσεις και οι κανόνες συνάδουν πλήρως με τα πρότυπα προληπτικής εποπτείας και τα ρυθμιστικά πρότυπα που εφαρμόζονται στην ΕΕ και τον Καναδά. Επίσης, οι επιχειρήσεις χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορούν να παρέχουν τις υπηρεσίες τους στο άλλο μέρος μόνο σε μικρό αριθμό τομέων, όπως ορισμένες ασφαλιστικές και τραπεζικές υπηρεσίες.
  • Μια επιτροπή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών θα βοηθήσει τα συμβαλλόμενα μέρη στην εποπτεία και τη ρύθμιση του τομέα. Τους επιτρέπεται να προστατεύσουν την ασφάλεια και ακεραιότητα του δικού τους χρηματοοικονομικού συστήματος. Αποκλείονται τομείς όπως οι συντάξεις και η κοινωνική ασφάλιση.

Κεφάλαιο 14: Υπηρεσίες διεθνών θαλάσσιων μεταφορών

Αυτό το κεφάλαιο:

  • θεσπίζει τους κανόνες που διέπουν την αγορά θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ των μερών·
  • συμπεριλαμβάνει μέτρα που εξασφαλίζουν τη δίκαιη και ίση πρόσβαση εμπορικών πλοίων στα λιμάνια και τις λιμενικές υπηρεσίες.
  • παρέχει ορισμούς που καθιστούν σαφείς τις δεσμεύσεις των μερών.

Κεφάλαιο 15: Τηλεπικοινωνίες

Τα μέρη δεσμεύονται να δώσουν δίκαιη και ίση πρόσβαση προς τα δημόσια τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και τις αντίστοιχες υπηρεσίες στις επιχειρήσεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους. Οι κανόνες επιβεβαιώνουν το δικαίωμα των πελατών:

  • να διατηρούν τον αριθμό τους όταν αλλάζουν πάροχο
  • να τους παρέχονται τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες σε απομακρυσμένες περιοχές.

Κεφάλαιο 16: Ηλεκτρονικό εμπόριο

  • Αυτό το κεφάλαιο καλύπτει οποιεσδήποτε συναλλαγές που πραγματοποιούνται ηλεκτρονικά (π.χ. αγορές μέσω διαδικτύου).
  • Συμπεριλαμβάνει κανόνες που εξασφαλίζουν ότι τα προσωπικά δεδομένα προστατεύονται στο διαδίκτυο και ότι στα πλαίσια διαδικτυακών υπηρεσιών δεν επιβάλλονται δασμοί.
  • Τα μέρη δεσμεύονται να συνεργαστούν σε θέματα σχετικά με το ηλεκτρονικό εμπόριο, π.χ. στην καταπολέμηση του spam.

Κεφάλαιο 17: Πολίτικη ανταγωνισμού

Τα μέρη συμφωνούν ότι

  • θα απαγορεύουν, επ’ απειλή κυρώσεων, πρακτικές που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και το εμπόριο (καρτέλ, καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσης ή αντιανταγωνιστικές συγχωνεύσεις)
  • θα τηρούν τους κανόνες που εξασφαλίζουν αμεροληψία και διαφάνεια κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού και κατά τη διεξαγωγή ερευνών εναντίον όσων εταιρειών παραβιάσουν αυτήν τη νομοθεσία
  • αναγνωρίζουν τη μεγάλη σημασία της συνεργασίας μεταξύ των εγχώριων αρμόδιων αρχών ανταγωνισμού.

Κεφάλαιο 18: Κρατικές επιχειρήσεις, μονοπώλια, και επιχειρήσεις στις οποίες έχουν χορηγηθεί ειδικά δικαιώματα ή προνομία

  • Τα μέρη συμφωνούν ότι δε θα επεμβαίνουν ή δεν θα ασκούν δυνητική επίδραση στον ανταγωνισμό μεταξύ ιδιωτικών επιχειρήσεων. Και τα δύο μέρη θα εξασφαλίζουν ότι κρατικές επιχειρήσεις, μονοπώλια και επιχειρήσεις στις οποίες έχουν χορηγηθεί ειδικά δικαιώματα θα απέχουν από διακρίσεις σε βάρος αγαθών, υπηρεσιών ή επενδύσεων που προέρχονται από το άλλο μέρος.
  • Έτσι εξασφαλίζεται ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ ιδιωτικών και δημόσιων επιχειρήσεων δε θα επηρεαστεί αρνητικά. Οι κανόνες εξασφαλίζουν ότι και τα δύο μέρη χαίρουν πλήρους ελευθερίας επιλογής όσον αφορά τον τρόπο παροχής δημόσιων υπηρεσιών στους πολίτες τους.

Κεφάλαιο 19: Δημοσιές συμβάσεις

Αυτό το κεφάλαιο διευκρινίζει τους τομείς στους οποίους οι επιχειρήσεις από την ΕΕ και τον Καναδά μπορούν να παρέχουν αγαθά και υπηρεσίες στην κυβέρνηση του άλλου μέρους σε όλα τα κυβερνητικά επίπεδα: εθνικό, περιφερειακό, επαρχιακό και τοπικό. Για την επίτευξη αυτού του στόχου οι επιχειρήσεις θα πρέπει να ανταποκρίνονται σε καθορισμένους κανόνες σχετικούς με:

  • την αξία των αγαθών ή υπηρεσιών ή το σχετικό συμβόλαιο
  • την ταυτότητα του πελάτη
  • τα επιτρεπτά αγαθά και τις επιτρεπτές υπηρεσίες (στο παράρτημα).

Κεφάλαιο 20: Διανοητική ιδιοκτησία

Αυτό το κεφάλαιο:

  • βασίζεται στην υπάρχουσα νομοθεσία για τη διανοητική ιδιοκτησία προκειμένου να αναπτύξει κανονισμούς και πρότυπα που να χαρακτηρίζονται από συνεκτικότητα μεταξύ των μερών·
  • περιγράφει τις διαδικασίες προστασίας εναντίον παραβιάσεων των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας
  • ορίζει τους τομείς στους οποίους τα δύο μέρη μπορούν να συνεργαστούν περαιτέρω.

Κεφάλαιο 21: Ρυθμιστική συνεργασία

  • Αυτό το κεφάλαιο:
    • βασίζεται σε υπάρχουσα συμφωνία σχετική με τη ρυθμιστική συνεργασία ανάμεσα στα μέρη
    • ενθαρρύνει την ανταλλαγή εμπειριών και πληροφοριών ανάμεσα στις ρυθμιστικές αρχές και τον καθορισμό τομέων στους οποίους θα μπορούσαν να συνεργαστούν.
  • Καμία συνεργασία δεν είναι υποχρεωτική και οι ρυθμιστικές αρχές στην ΕΕ και στον Καναδά διατηρούν τις δικές τους αρμοδιότητες όσον αφορά τη θέσπιση νομοθεσίας.

Κεφάλαιο 22: Εμπόριο και αειφόρος ανάπτυξη

Σε αυτό το κεφάλαιο τα μέρη:

  • αναγνωρίζουν ότι η οικονομική ανάπτυξη, η κοινωνική ανάπτυξη και η προστασία του περιβάλλοντος είναι αλληλένδετες·
  • συμφωνούν να εξασφαλίσουν ότι η οικονομική ανάπτυξη θα στηρίξει τους κοινωνικούς και περιβαλλοντικούς τους στόχους·
  • δημιουργούν μεικτή επιτροπή εμπορίου και αειφόρου ανάπτυξης
  • δεσμεύονται να προωθήσουν φόρουμ με ομάδες συμφερόντων.

Κεφάλαιο 23: Εμπόριο και εργασία

  • Οι εταίροι δεσμεύονται να σεβαστούν τα εργασιακά πρότυπα που έχει θεσπίσει η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ) και να επικυρώσουν και να εφαρμόσουν τις θεμελιώδεις συμβάσεις της ΔΟΕ.
  • Το κεφάλαιο:
    • προστατεύει το δικαίωμα της κάθε πλευράς να ρυθμίσει θέματα απασχόλησης·
    • απαγορεύει και στα δύο μέρη να αγνοήσουν ή να υποβαθμίσουν τα πρότυπα εργασίας προκειμένου να αυξήσουν τις εμπορικές συναλλαγές·
    • εξασφαλίζει ότι οι μη κυβερνητικές οργανώσεις έχουν συμμετοχή στην εφαρμογή των κανόνων αυτού του κεφαλαίου·
    • προωθεί τη συνεργασία με τη ΔΟΕ·
    • θεσπίζει έναν μηχανισμό για να διασφαλιστεί ότι και οι δύο πλευρές θέτουν σε εφαρμογή τους κανόνες αυτού του κεφαλαίου (μηχανισμός επιβολής).

Κεφάλαιο 24: Εμπόριο και περιβάλλον

  • Τα μέρη συμφωνούν να θέσουν σε εφαρμογή τις διεθνείς συμφωνίες για το περιβάλλον.
  • Η συμφωνία:
    • προστατεύει το δικαίωμα της κάθε πλευράς να ρυθμίσει θέματα περιβάλλοντος·
    • επιβάλλει στο κάθε μέρος την επιβολή της δικής του νομοθεσίας για το περιβάλλον·
    • απαγορεύει και στα δύο μέρη να υποβαθμίσουν τη νομοθεσία τους προκειμένου να αυξήσουν τις εμπορικές συναλλαγές·
    • ενθαρρύνει τη συντήρηση και τη βιώσιμη διαχείριση των δασών και αλιείας·
    • εξασφαλίζει τη συμμετοχή μη κυβερνητικών ομάδων.

Κεφάλαιο 25: Διμερείς διάλογοι και συνεργασία

  • Τα μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν πιο στενά σε τομείς όπως η επιστήμη και η δασοκομία.
  • Οι υφιστάμενες συμφωνίες για τον διάλογο και τη συνεργασία σε εμπορικά και οικονομικά θέματα ενσωματώνονται στην ΣΟΕΣ, έτσι ώστε όλες αυτές οι δραστηριότητες να έχουν την ίδια βάση.

Κεφάλαιο 26: Διοικητικές και θεσμικές διατάξεις

Αυτό το κεφάλαιο καλύπτει τον τρόπο με τον οποίο τα μέρη οργανώνουν τις διάφορες επιτροπές που καθορίζει η συμφωνία για τη διαχείριση και εφαρμογή της ΣΟΕΣ και τη νομική φύση των αποφάσεών τους.

Κεφάλαιο 27: Διαφάνεια

Τα μέρη συμφωνούν:

  • να κοινοποιήσουν τους νόμους και κανονισμούς, τις διαδικασίες και τις διοικητικές αποφάσεις σε θέματα που καλύπτονται από τη ΣΟΕΣ, και να κάνουν αυτά τα κείμενα διαθέσιμα σε όσους τους αφορούν·
  • να ανταλλάξουν πληροφορίες άμεσα και να ανταποκριθούν σε ερωτήσεις που αφορούν μέτρα που επηρεάζουν τον τρόπο εφαρμογής της ΣΟΕΣ·
  • να συνεργαστούν με διεθνείς φορείς για την προώθηση της διαφάνειας στο διεθνές εμπόριο και τις επενδύσεις.

Κεφάλαιο 28: Εξαιρέσεις

Τα μέρη έχουν το δικαίωμα να αποκλείσουν ορισμένους τομείς, είτε από συγκεκριμένα κεφάλαια της ΣΟΕΣ είτε από ολόκληρη τη συμφωνία, για διάφορους λόγους (π.χ. για τη διασφάλιση της δημόσιας ασφάλειας, την πρόληψη της φοροδιαφυγής ή την προώθηση της πολιτιστικής ταυτότητας).

Κεφάλαιο 29: Επίλυση διαφορών

  • Αυτό το κεφάλαιο προβλέπει σύστημα επίλυσης διαφορών μεταξύ των μερών όσον αφορά τον τρόπο εφαρμογής ή ερμηνείας της ΣΟΕΣ. Σε περίπτωση διαφορών, τα δύο μέρη πρέπει πρωτίστως να επικοινωνήσουν μεταξύ τους με τρόπο σαφή και έμμεσο προσπαθώντας να τις επιλύσουν γρήγορα. Πρέπει να συμβουλευτούν εμπειρογνώμονες στο αντικείμενο. Μόνο αν αυτές οι προσπάθειες αποβούν άκαρπες μπορούν να ανατρέξουν στην τυπική διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο αυτό.
  • Καθορίζει επίσης τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθήσουν και οι δύο πλευρές για την επίλυση μιας επίσημης διένεξης. Τους δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν έναν ανεξάρτητο διαμεσολαβητή που θα επιβλέψει τη διαδικασία.

Κεφάλαιο 30: Τελικές διατάξεις

Αυτό το κεφάλαιο θεσπίζει κανόνες για την έναρξη ισχύος αυτής της συμφωνίας, την ενσωμάτωση νέων χωρών της ΕΕ στη συμφωνία μετά την υπογραφή της και την τροποποίηση ή τον τερματισμό της συμφωνίας.

ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ;

Οι αποφάσεις (ΕΕ) 2017/37 και (ΕΕ) 2017/38 εφαρμόζονται από τις 28 Οκτωβρίου 2016.

Η ΣΟΕΣ θα μπορέσει να τεθεί σε ισχύ πλήρως και οριστικά μόνο αφού όλες οι χώρες της ΕΕ επικυρώσουν τη συμφωνία σύμφωνα με τους αντίστοιχους εγχώριους συνταγματικούς κανόνες τους.

ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

ΒΑΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Απόφαση (EE) 2017/37 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 11 της 14.1.2017, σ. 1-2)

Απόφαση (EE) 2017/38 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 11 της 14.1.2017, σ. 1080-1081)

Συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 11 της 14.1.2017, σ. 23-1079)

ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ

Ανακοίνωση σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (ΣΟΕΣ) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου (ΕΕ L 238 της 16.9.2017, σ. 9-1081)

Ανακοίνωση σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας στρατηγικής εταιρικής σχέσης (ΣΣΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Καναδά, αφετέρου (ΕΕ L 89 της 1.4.2017, σ. 1)

τελευταία ενημέρωση 09.09.2021

Top