This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1387
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1387 of 1 August 2019 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards requirements for aeroplane landing performance calculations and the standards for assessing the runway surface conditions, update on certain aircraft safety equipment and requirements and operations without holding an extended range operational approval
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1387 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τους υπολογισμούς των επιδόσεων προσγείωσης αεροπλάνου, τα πρότυπα αξιολόγησης των συνθηκών στην επιφάνεια του διαδρόμου, την επικαιροποίηση ορισμένου είδους εξοπλισμού και των απαιτήσεων ασφάλειας αεροσκαφών, καθώς και τις λειτουργίες αεροσκαφών χωρίς την κατοχή έγκρισης πτητικών λειτουργιών μεγάλων αποστάσεων
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1387 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τους υπολογισμούς των επιδόσεων προσγείωσης αεροπλάνου, τα πρότυπα αξιολόγησης των συνθηκών στην επιφάνεια του διαδρόμου, την επικαιροποίηση ορισμένου είδους εξοπλισμού και των απαιτήσεων ασφάλειας αεροσκαφών, καθώς και τις λειτουργίες αεροσκαφών χωρίς την κατοχή έγκρισης πτητικών λειτουργιών μεγάλων αποστάσεων
C/2019/5623
ΕΕ L 229 της 5.9.2019, p. 1–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/08/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 103c | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 107a | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα I σημείο 128 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 22a | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα I σημείο 25 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | κατάργηση | παράρτημα I σημείο 32 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα I σημείο 42 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 49b | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 49c | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα I σημείο 70a | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα II προσάρτημα II | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα III σημείο ORO.GEN.310 στοιχείο (f) PT 3 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα III σημείο ORO.SEC.100 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.GEN.MPA.195 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.185 στοιχείο (i) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.191 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.230 στοιχείο (b) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.230 στοιχείο (d) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.345 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.A.345 τίτλος | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.H.191 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.H.345 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.IDE.H.345 τίτλος | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.140 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.140 στοιχείο (d) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | κατάργηση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.105 στοιχείο (e) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.215 στοιχείο (b) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.215 στοιχείο (c) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.215 στοιχείο (d) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.220 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.230 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.235 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.250 στοιχείο (b) PT 11a | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.330 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.335 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.415 στοιχείο (d) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.415 στοιχείο (e) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.420 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.430 στοιχείο (a) PT 4 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.435 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα V σημείο SPA.SET-IMC.105 στοιχείο (b) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VI σημείο NCC.GEN.101 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VI σημείο NCC.GEN.145 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VI σημείο NCC.OP.225 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα VI σημείο NCC.OP.226 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VII σημείο NCO.OP.205 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα VII σημείο NCO.OP.206 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VII σημείο NCO.SPEC.MCF.105 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VII σημείο NCO.SPEC.MCF.130 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VIII σημείο SPO.GEN.140 στοιχείο (a) PT 10 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VIII σημείο SPO.GEN.145 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα VIII σημείο SPO.IDE.A.146 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα VIII σημείο SPO.IDE.H.146 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VIII σημείο SPO.OP.210 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα VIII σημείο SPO.OP.211 | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα VIII σημείο SPO.SPE.MCF.100 στοιχείο (a) | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | άρθρο 9aa | 25/09/2019 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.300 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.301 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.303 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.OP.MPA.311 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | αντικατάσταση | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.105 στοιχείο (d) | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.255 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | προσθήκη | παράρτημα IV σημείο CAT.POL.A.355 | 12/08/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32019R1387R(01) | (NL) | |||
Corrected by | 32019R1387R(02) | (DE) | |||
Corrected by | 32019R1387R(03) | (IT) | |||
Modified by | 32020R1176 | αντικατάσταση | άρθρο 2 παράγραφος 3 κείμενο | 11/08/2020 |
5.9.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 229/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1387 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Αυγούστου 2019
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τους υπολογισμούς των επιδόσεων προσγείωσης αεροπλάνου, τα πρότυπα αξιολόγησης των συνθηκών στην επιφάνεια του διαδρόμου, την επικαιροποίηση ορισμένου είδους εξοπλισμού και των απαιτήσεων ασφάλειας αεροσκαφών, καθώς και τις λειτουργίες αεροσκαφών χωρίς την κατοχή έγκρισης πτητικών λειτουργιών μεγάλων αποστάσεων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 31,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής (2) ορίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τα περιθώρια ασφαλείας για τις συνθήκες των επιδόσεων προσέγγισης και προσγείωσης, για πτήσεις δικινητήριων αεροπλάνων με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας, χωρίς την κατοχή έγκρισης πτητικών λειτουργιών μεγάλων αποστάσεων («ETOPS»), όπως επίσης ορίζει τεχνικές απαιτήσεις για τη διάθεση καταγραφέα πτήσης. Ο εν λόγω κανονισμός ορίζει επίσης λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την ασφαλή θύρα του θαλάμου πληρώματος πτήσης για αεροπλάνα της κατηγορίας επιδόσεων Α με μέγιστη επιχειρησιακή διαμόρφωση («MOPS») 19 θέσεων επιβατών. |
(2) |
Από αναφορές διερεύνησης ατυχημάτων προκύπτει ότι οι διάφορες μέθοδοι αξιολόγησης των συνθηκών στην επιφάνεια του διαδρόμου πριν από την προσγείωση και οι διάφορες μέθοδοι αναφοράς τους μετά την προσγείωση συμβάλλουν σημαντικά σε υπέρβαση των ορίων διαδρόμου, ιδίως όταν ο διάδρομος είναι υγρός ή έχει επικαθίσεις. Τα ισχύοντα πρότυπα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής για τους υπολογισμούς των επιδόσεων αεροπλάνου δεν καλύπτουν επαρκώς όλες τις συνθήκες στην επιφάνεια υγρών διαδρόμων με επικαθίσεις όσον αφορά τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την αξιολόγηση και την αναφορά των συνθηκών στην επιφάνεια του διαδρόμου. |
(3) |
Εν προκειμένω, ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας («ΔΟΠΑ») τροποποίησε ορισμένα πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές («SARP») στα παραρτήματα 6, 8, 14 και 15 της σύμβασης περί διεθνούς πολιτικής αεροπορίας («σύμβαση του Σικάγου») και έχει συντάξει εκτενές συνοδευτικό υλικό καθοδήγησης. Σκοπός των εν λόγω εγγράφων είναι η καθιέρωση ενός διεθνώς εναρμονισμένου υποδείγματος υποβολής αναφοράς για τις συνθήκες στην επιφάνεια του διαδρόμου, η καθιέρωση των προτύπων αξιοπλοΐας που είναι αναγκαία για την αξιολόγηση της απόστασης προσγείωσης αεροπλάνων, καθώς και η καθιέρωση επιχειρησιακών διατάξεων για τον υπολογισμό των επιδόσεων προσγείωσης και την υποβολή αναφορών σχετικά με τις συνθήκες στην επιφάνεια του διαδρόμου. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ώστε να ενσωματωθούν οι συστάσεις ασφάλειας που εκδίδουν οι αρχές διερεύνησης και να τεθούν σε εφαρμογή τα σχετικά πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές (SARP) του ΔΟΠΑ. Για να τηρηθούν οι συστάσεις του ΔΟΠΑ, οι τροποποιημένες απαιτήσεις θα πρέπει να αρχίσουν να ισχύουν το αργότερο την 5η Νοεμβρίου 2020. |
(5) |
Πέραν αυτού, σε άλλα ρυθμιστικά συστήματα αεροπλάνα ορισμένων κατηγοριών επιδόσεων (Α και Β) που εκτελούν λειτουργίες CAT (εμπορικής αερομεταφοράς) επιτρέπεται να προσγειώνονται εντός μειωμένης απόστασης προσγείωσης διαθέσιμης στον προβλεπόμενο διάδρομο, με την προϋπόθεση ότι έχουν λάβει προηγουμένως την έγκριση της αρμόδιας αρχής και ότι πληρούν ορισμένους όρους μετριασμού της διακινδύνευσης. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκτελούνται οι εν λόγω λειτουργίες και, παράλληλα, να διατηρείται αποδεκτό επίπεδο ασφάλειας. Το σχετικό διοικητικό έντυπο έγκρισης πτητικών λειτουργιών θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ώστε να περιλαμβάνει τις εν λόγω λειτουργίες. |
(6) |
Από αναφορές διερεύνησης ατυχημάτων προκύπτει ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η συνεχής καταγραφή από τους αποτυπωτές ομιλίας θαλάμου διακυβέρνησης («CVR») και τα αντίστοιχα συνδεδεμένα μικρόφωνα στον θάλαμο διακυβέρνησης μετά από διακοπή του κύριου συστήματος παραγωγής ισχύος θα μπορούσαν να παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες. Συνεπώς, για να μετριαστούν οι επιπτώσεις οποιασδήποτε πιθανής διακοπής του κύριου συστήματος παραγωγής ισχύος, θα πρέπει να απαιτείται εναλλακτική παροχή ισχύος. Αυτό συμβαδίζει με το παράρτημα 6 μέρος I της σύμβασης του Σικάγου. |
(7) |
Για ορισμένες κατηγορίες ελαφρών αεροπλάνων και ελικοπτέρων που εκτελούν λειτουργίες CAT, με βάση τα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές (SARP) που εγκρίθηκαν πρόσφατα στο παράρτημα 6 της σύμβασης του Σικάγου, απαιτείται η διάθεση εξοπλισμού καταγραφής δεδομένων πτήσης εν πτήσει. Πέραν αυτού, οι αρχές διερεύνησης της ασφάλειας απηύθυναν στον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας («ο Οργανισμός») δώδεκα συστάσεις ασφάλειας που συνδέονται με την ανάγκη εξοπλισμού καταγραφής εν πτήσει για τα ελαφρά αεροπλάνα και τα ελικόπτερα. |
(8) |
Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας και με βάση την αξιολόγηση διακινδύνευσης, η υποχρέωση εγκατάστασης καταγραφέα πτήσης σε νέα αεροσκάφη θα πρέπει να ανταποκρίνεται στο μέγεθος και στην πολυπλοκότητα των αεροσκαφών αυτών και στον τύπο πτητικής λειτουργίας. Συνεπώς, νεότευκτα ελαφρά αεροπλάνα και ελικόπτερα που χρησιμοποιούνται σε πτητικές λειτουργίες CAT ή σε εμπορικές ειδικευμένες πτητικές λειτουργίες («SPO») θα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με καταγραφείς πτήσης όταν πληρούν ορισμένα κριτήρια όσον αφορά το μέγιστο βάρος απογείωσης, τον τύπο πρόωσής τους ή το μέγιστο αριθμό θέσεων. Επιπλέον, οι απαιτήσεις σχετικά με τον χειρισμό (διατήρηση, παραγωγή, προστασία και χρήση) των καταγραφών καταγραφέων πτήσης θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να περιληφθούν οι τύποι καταγραφέων πτήσης που εισάγονται λόγω των νέων απαιτήσεων για τη διάθεση καταγραφέα πτήσης. |
(9) |
Όσον αφορά την απαίτηση εξοπλισμού του θαλάμου πληρώματος πτήσης με ασφαλή θύρα, ο ΔΟΠΑ τροποποίησε τα SARP αλλάζοντας τα όρια μάζας τα οποία καθιστούν υποχρεωτική την ασφαλή θύρα του θαλάμου του πληρώματος πτήσης. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ώστε να διασφαλιστεί η εναρμόνιση των κανόνων των πτητικών λειτουργιών και οι ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των αερομεταφορέων της Ένωσης και των τρίτων χωρών. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 ορίζει κριτήρια επιλεξιμότητας (πιστοποιημένα μέγιστα όρια μάζας απογείωσης και επιχειρησιακής διαμόρφωσης των θέσεων επιβατών) για την εκτέλεση πτήσεων χωρίς έγκριση ETOPS με αεροπλάνα της κατηγορίας επιδόσεων Α σε διαδρομή που περιλαμβάνει σημείο σε απόσταση που αντιστοιχεί σε χρόνο πτήσης από άνω των 60 λεπτών έως 120 λεπτών από κατάλληλο αεροδρόμιο με ταχύτητα πλεύσης με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας. Αεροπλάνα κατηγορίας Α που πληρούν τα εν λόγω κριτήρια επιλεξιμότητας επιτρέπεται να λειτουργούν σε απόσταση που αντιστοιχεί σε χρόνο πτήσης από 120 έως 180 λεπτών από κατάλληλο αεροδρόμιο, με την προϋπόθεση ότι έχουν λάβει έγκριση από την αρμόδια αρχή και ότι έχει χορηγηθεί στο αεροπλάνο έγκριση σχεδιασμού τύπου για τις εν λόγω πτητικές λειτουργίες. |
(11) |
Πολλοί κατασκευαστές αεροπλάνων έχουν ήδη σχεδιάσει ή σχεδιάζουν αεροπλάνα της κατηγορίας επιδόσεων Α που υπερβαίνουν αυτά τα κριτήρια επιλεξιμότητας για πτητικές λειτουργίες χωρίς ETOPS. Οι ισχύουσες διατάξεις στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης αεροταξί με αεροπλάνα που υπολείπονται των κριτηρίων αυτών. Καθώς κανένας άλλος μείζων ρυθμιστικός φορέας δεν έχει επιβάλει αντίστοιχα κριτήρια σε πτητικές λειτουργίες χωρίς ETOPS, ο κανονισμός (EE) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(12) |
Όσον αφορά τον εξοπλισμό οξυγόνου πρώτων βοηθειών σε λειτουργίες CAT, με τις πρόσφατες τεχνολογικές εξελίξεις στον εν λόγω εξοπλισμό επιτυγχάνεται ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας και, ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕE) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επιτρέπεται η χρήση του εν λόγω εξοπλισμού. |
(13) |
Οι απαιτήσεις για τον κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού (MEL) του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (EE) αριθ. 965/2012 δεν ισχύει για εγκεκριμένους εκπαιδευτικούς φορείς (ΕΦΕ) και, ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επιτρέπεται στις αρμόδιες αρχές να εκδίδουν έγκριση κατάρτισης MEL από ΕΦΕ. |
(14) |
Σε συνέχεια πρόσφατων τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 της Επιτροπής (3), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να διορθωθούν οι παραπομπές στους δύο κανονισμούς. |
(15) |
Ο Οργανισμός κατάρτισε σχέδια εκτελεστικών κανόνων και τα υπέβαλε στην Επιτροπή με τη γνωμοδότηση αριθ. 02/2019 σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139. |
(16) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 127 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012
(1) |
το άρθρο 9αα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9αα Απαιτήσεις για το πλήρωμα διακυβέρνησης πτήσεων ελέγχου της συντήρησης Χειριστής που έχει ενεργήσει, πριν από τις 25 Σεπτεμβρίου 2019, ως κυβερνήτης πτήσης ελέγχου της συντήρησης σύμφωνα με τον ορισμό της SPO.SPEC.MCF.100 του παραρτήματος VIII, η οποία κατατάσσεται ως πτήση ελέγχου της συντήρησης επιπέδου Α, λαμβάνει αναγνώριση συμμόρφωσης με την SPO.SPEC.MCF.115 στοιχείο α) σημείο 1 του εν λόγω παραρτήματος. Στην περίπτωση αυτή, ο φορέας εκμετάλλευσης διασφαλίζει ότι ο κυβερνήτης ενημερώνεται συνοπτικά για τυχόν διαπιστωθείσες διαφορές μεταξύ των πρακτικών λειτουργίας που είχαν καθορισθεί πριν από τις 25 Σεπτεμβρίου 2019 και των υποχρεώσεων που προβλέπονται στην ενότητα 5 τμήμα Ε του παραρτήματος VIII του παρόντος κανονισμού, καθώς και εκείνων που απορρέουν από τις σχετικές διαδικασίες που έχει ορίσει ο φορέας εκμετάλλευσης.»· |
(2) |
τα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI, VII και VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ημερομηνία έναρξης ισχύος και εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τα ακόλουθα σημεία του παραρτήματος εφαρμόζονται από τις 25 Σεπτεμβρίου 2019:
— |
σημείο (4) στοιχείο α), |
— |
σημείο (6) στοιχείο β), |
— |
σημείο (8) στοιχείο β). |
Το κάτωθι στοιχεία του σημείου (4) του παραρτήματος εφαρμόζονται από την 5η Νοεμβρίου 2020:
— |
στοιχείο γ), |
— |
στοιχείο δ), |
— |
στοιχείο ε), |
— |
στοιχείο στ), |
— |
στοιχείο ζ), |
— |
στοιχείο ιδ), |
— |
στοιχείο ιζ). |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1η Αυγούστου 2019.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού και για την έγκριση των φορέων και του προσωπικού που είναι αρμόδιοι για τα εν λόγω καθήκοντα (ΕΕ L 362 της 17.12.2014, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI, VII και VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιούνται ως εξής:
(1) |
το παράρτημα I (Ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στα παραρτήματα II έως VΙΙΙ) τροποποιείται ως εξής:
|
(2) |
στο παράρτημα II (Μέρος-ARO), το προσάρτημα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα II
|
(3) |
το παράρτημα III (Μέρος-ORO) τροποποιείται ως εξής:
|
(4) |
το παράρτημα IV (Μέρος-CAT) τροποποιείται ως εξής:
|
(5) |
το παράρτημα VI (Μέρος-SpA) τροποποιείται ως εξής:
|
(6) |
το παράρτημα VI (Μέρος-NCC) τροποποιείται ως εξής:
|
(7) |
το παράρτημα VII (Μέρος-NCO) τροποποιείται ως εξής:
|
(8) |
το παράρτημα VIII (Μέρος-SPO) τροποποιείται ως εξής:
|
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).»·”
(1) Αριθμός τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπικού της αρμόδιας αρχής, συμπεριλαμβανομένου και του κωδικού της χώρας. Σημειώνεται η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εάν υπάρχει.
(2) Σημειώνεται ο αριθμός του σχετικού πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC).
(3) Αναφέρονται η καταχωρισμένη επωνυμία και η εμπορική επωνυμία του αερομεταφορέα, εάν είναι διαφορετική. Συμπληρώστε γράφοντας “Dba” (“Δραστηριοποιείται με την εμπορική επωνυμία”) πριν από την εμπορική επωνυμία.
(4) Ημερομηνία έκδοσης των προδιαγραφών πτητικών λειτουργιών (ηη-μμ-εεεε) και υπογραφή του εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής.
(5) Σημειώνεται ο κατά ΔΟΠΑ αναγνωριστικός κωδικός της κατασκευής, του μοντέλου και της σειράς του αεροσκάφους ή της βασικής σειράς, εάν δεν έχει προσδιοριστεί σειρά (π.χ. Boeing-737-3K2 ή Boeing-777-232).
(6) Τα σήματα νηολόγησης παρατίθενται είτε στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών είτε στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του τεχνικού εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας. Εάν δεν ισχύουν όλες οι ειδικές εγκρίσεις για το μοντέλο αεροσκάφους, τα σήματα νηολόγησης του αεροσκάφους επιτρέπεται να σημειωθούν στη στήλη των παρατηρήσεων για τη σχετική ειδική έγκριση.
(7) Αναφέρεται άλλος τύπος μεταφοράς (π.χ. ιατρική υπηρεσία έκτακτης ανάγκης).
(8) Αναφέρονται οι γεωγραφικές περιοχές εξουσιοδοτημένης πτητικής λειτουργίας (με γεωγραφικές συντεταγμένες ή συγκεκριμένες διαδρομές, περιοχή πληροφοριών πτήσης ή εθνικά ή περιφερειακά σύνορα).
(9) Αναφέρονται οι εφαρμοστέοι ειδικοί περιορισμοί (π.χ. μόνο πτήσεις εξ όψεως, μόνο πτήσεις κατά τη διάρκεια της ημέρας κ.λπ.).
(10) Σε αυτή τη στήλη αναφέρονται τα πιο ελαστικά κριτήρια για κάθε έγκριση ή η έγκριση τύπου (με τα ανάλογα κριτήρια).
(11) Σημειώνεται η εφαρμοστέα κατηγορία προσέγγισης ακρίβειας: LTS CAT I, CAT II, OTS CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB ή CAT IIIC. Αναφέρονται η ελάχιστη ορατότητα διαδρόμου (RVR) σε μέτρα και το αποφασιστικό σχετικό ύψος (DH) σε πόδια. Χρησιμοποιείται μία σειρά ανά αναφερόμενη κατηγορία προσέγγισης.
(12) Σημειώνεται η εγκεκριμένη ελάχιστη ορατή εμβέλεια ενόργανου διαδρόμου απογείωσης (RVR) σε μέτρα. Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μία σειρά ανά έγκριση εάν χορηγούνται διαφορετικές εγκρίσεις.
(13) Το τετραγωνίδιο “Α/Α (άνευ αντικειμένου)” επιτρέπεται να επιλεγεί μόνο εάν η μέγιστη οροφή του αεροσκάφους βρίσκεται κάτω από το επίπεδο πτήσης 290 (FL290).
(14) Επί του παρόντος οι λειτουργίες μεγάλων αποστάσεων (ETOPS) ισχύουν μόνο για δικινητήρια αεροσκάφη. Συνεπώς, επιτρέπεται να επιλεγεί το τετραγωνίδιο “Α/Α” εάν το μοντέλο του αεροσκάφους διαθέτει λιγότερους ή περισσότερους από δύο κινητήρες.
(15) Επιτρέπεται να αναφερθεί επίσης η απόσταση κατωφλίου (σε ναυτικά μίλια), καθώς και ο τύπος του κινητήρα.
(16) Πλοήγηση βάσει επιδόσεων (PBN): χρησιμοποιείται μία σειρά για κάθε ειδική έγκριση σύνθετης PBN (π.χ. RNP AR APCH), με αναφορά των κατάλληλων περιορισμών στη στήλη “Προδιαγραφές” ή στη στήλη “Παρατηρήσεις” ή σε αμφότερες. Μεμονωμένες εγκρίσεις ειδικών διαδικασιών RNP AR APCH επιτρέπεται να καταχωρίζονται στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών ή στα τεχνικά εγχειρίδια πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του τεχνικού εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας.
(17) Διευκρινίζεται εάν η ειδική έγκριση αφορά μόνο ορισμένα άκρα διαδρόμων ή αεροδρόμια ή αμφότερα.
(18) Αναφορά του ιδιαίτερου συνδυασμού ατράκτου ή κινητήρα.
(19) Έγκριση διεξαγωγής εκπαιδευτικής σειράς και εξετάσεων για αιτούντες βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως καθορίζεται στο παράρτημα V (Μέρος-CC) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011.
(20) Έγκριση έκδοσης βεβαιώσεων επαγγελματικής επάρκειας πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα V (Μέρος-CC) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011.
(21) Εισαγωγή του καταλόγου εφαρμογών EFB τύπου Β μαζί με τα στοιχεία αναφοράς του υλισμικού EFB (για φορητές EFB). Ο κατάλογος παρατίθεται είτε στον κατάλογο προδιαγραφών πτητικών λειτουργιών είτε στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του τεχνικού εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας.
(22) Ονοματεπώνυμο του προσώπου ή επωνυμία του φορέα που φέρει την ευθύνη να διασφαλίζει τη διατήρηση της διαρκούς αξιοπλοΐας του αεροσκάφους και παραπομπή στον κανονισμό βάσει του οποίου απαιτούνται οι εργασίες, π.χ. παράρτημα I (Μέρος-M) τμήμα Ζ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 της Επιτροπής.
(23) Εδώ επιτρέπεται η εισαγωγή άλλων εγκρίσεων ή δεδομένων, με χρήση μίας σειράς (ή ενός πεδίου με πολλές σειρές) ανά εξουσιοδότηση (π.χ. χειρισμοί βραχείας προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία, μειωμένη απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου προς ή από χώρο δημόσιου συμφέροντος, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου επάνω από εχθρικό περιβάλλον ευρισκόμενο εκτός πυκνοκατοικημένης περιοχής, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου χωρίς ικανότητα ασφαλούς αναγκαστικής προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες με αυξημένες γωνίες κλίσης, μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο για δικινητήρια αεροπλάνα χωρίς έγκριση πτήσεων μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων-ETOPS).