This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0342
Council Decision (EU) 2016/342 of 12 February 2016 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo *, of the other part
Απόφαση (ΕΕ) 2016/342 του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου *, αφετέρου
Απόφαση (ΕΕ) 2016/342 του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου *, αφετέρου
ΕΕ L 71 της 16.3.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/342/oj
16.3.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 71/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/342 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 12ης Φεβρουαρίου 2016
για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου (*), αφετέρου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 31 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 7, το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) σημείο i) και το άρθρο 218 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2015/1988 του Συμβουλίου (1), η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας από τη μια και του Κοσσυφοπεδίου από την άλλη («η συμφωνία») υπογράφηκε εξ ονόματος της Ένωσης στις 22 Οκτωβρίου 2015, υπό την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία. |
(2) |
Η Ένωση και το Κοσσυφοπέδιο έχουν ισχυρούς δεσμούς και κοινές αξίες και επιθυμούν να ενισχύσουν αυτούς τους δεσμούς και να καθιερώσουν στενή και διαρκή σχέση βασιζόμενη στην αμοιβαιότητα και στο αμοιβαίο συμφέρον, που θα επιτρέψει στο Κοσσυφοπέδιο να ενισχύσει και να επεκτείνει περαιτέρω τις σχέσεις του με την Ένωση. |
(3) |
Η «Πρώτη συμφωνία επί των αρχών για την εξομάλυνση των σχέσεων» επιτεύχθηκε στις 19 Απριλίου 2013, στο πλαίσιο του διαλόγου υπό την αιγίδα της ΕΕ. |
(4) |
Η συμφωνία προβλέπει την καθιέρωση σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης και του Κοσσυφοπεδίου, η οποία συνεπάγεται αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις, κοινές δράσεις και ειδικές διαδικασίες. Περιέχει επίσης διατάξεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τίτλου V κεφάλαιο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ένωσης. Η απόφαση για την υπογραφή της συμφωνίας θα πρέπει επομένως να στηρίζεται στη νομική βάση που προβλέπει την καθιέρωση σύνδεσης, η οποία θα επιτρέψει στην Ένωση να αναλάβει δεσμεύσεις σε όλους του τομείς που καλύπτουν οι Συνθήκες και στη νομική βάση για συμφωνίες σε τομείς που καλύπτονται από τον τίτλο V κεφάλαιο 2 της ΣΕΕ. |
(5) |
Η συμφωνία αυτή αποτελεί συμφωνία με αποκλειστικό αντισυμβαλλόμενο την ΕΕ. Οι δεσμεύσεις και η συνεργασία που θα πρέπει να αναλάβει η Ένωση δυνάμει της παρούσας συμφωνίας αφορούν μόνο τους τομείς που καλύπτονται από το κεκτημένο της ΕΕ ή τις υφιστάμενες πολιτικές της Ένωσης. Η υπογραφή και σύναψη της συμφωνίας ως συμφωνίας με αποκλειστικό αντισυμβαλλόμενο την ΕΕ δεν προδικάζει τη φύση και τα όρια τυχόν παρόμοιων συμφωνιών για τις οποίες θα γίνει διαπραγμάτευση στο μέλλον. Επιπλέον, δεν θίγει ούτε τις εξουσίες που έχουν ανατεθεί στα θεσμικά όργανα της ΕΕ βάσει των Συνθηκών ούτε τις θέσεις των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών σχετικά με τις αρμοδιότητες. Η συμφωνία προβλέπει ευρεία συνεργασία σε διαφόρους τομείς πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων. |
(6) |
Η σύναψη της συμφωνίας δεν θίγει τη θέση των κρατών μελών ως προς το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, η οποία θα αποφασιστεί σύμφωνα με τις εθνικές τους πρακτικές και το διεθνές δίκαιο. |
(7) |
Επιπλέον, κανένας όρος, καμία διατύπωση και κανένας ορισμός που χρησιμοποιείται στην παρούσα απόφαση και στο επισυναπτόμενο κείμενο της συμφωνίας, ούτε και καμία προσφυγή σε όλες τις αναγκαίες νομικές βάσεις για τη σύναψη της συμφωνίας, δεν συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από την Ένωση, ούτε συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από τα επιμέρους κράτη μέλη εφόσον δεν έχουν ήδη προβεί σε τέτοιου είδους αναγνώριση. |
(8) |
Η σύναψη της συμφωνίας όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας υπόκειται σε χωριστή διαδικασία. |
(9) |
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης, η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας από τη μια και του Κοσσυφοπεδίου από την άλλη για τα μέρη που υπάγονται στη ΣΕΕ και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 144 της συμφωνίας (2).
Άρθρο 3
1. Η προεδρία του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης ασκείται, από πλευράς της Ένωσης, από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, σύμφωνα με τις αρμοδιότητές του δυνάμει των Συνθηκών και την ιδιότητά του ως προέδρου του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων.
Η προεδρία της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης ασκείται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τροποποιήσεις της συμφωνίας όπου προβλέπεται ότι τέτοιες τροποποιήσεις εγκρίνονται από την επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη θέση των κρατών μελών και της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2016.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(*) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την ΑΣΑΗΕ 1244/1999 και τη γνώμη του ΔΔ σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
(1) ΕΕ L 290 της 6.11.2015, σ. 4.
(2) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.