This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0961
Council Regulation (EU) No 961/2010 of 25 October 2010 on restrictive measures against Iran and repealing Regulation (EC) No 423/2007
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007
ΕΕ L 281 της 27.10.2010, p. 1–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2012; καταργήθηκε από 32012R0267
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicit repeal | 32007D0242 | 27/10/2010 | |||
Repeal | 32007R0423 | ||||
Implicit repeal | 32007R0618 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R0116 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R0219 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R1110 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32009R1100 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32009R1228 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32010R0532 | 27/10/2010 | |||
Implicit repeal | 32010R0668 | 27/10/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R0961R(01) | (SK, PT) | |||
Corrected by | 32010R0961R(02) | (NL) | |||
Corrected by | 32010R0961R(03) | (IT) | |||
Corrected by | 32010R0961R(04) | (NL) | |||
Corrected by | 32010R0961R(05) | (DE) | |||
Modified by | 32011R0503 | τροποποίηση | παράρτημα VIII | 24/05/2011 | |
Modified by | 32011R1245 | τροποποίηση | παράρτημα VIII | 02/12/2011 | |
Modified by | 32012R0054 | τροποποίηση | παράρτημα VIII | 24/01/2012 | |
Modified by | 32012R0056 | προσθήκη | άρθρο 19 BI | 24/01/2012 | |
Repealed by | 32012R0267 |
27.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 961/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Οκτωβρίου 2010
σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 2010 για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (1),
την κοινή πρόταση εκ μέρους της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Στις 26 Ιουλίου 2010, το Συμβούλιο ενέκρινε την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ που επιβεβαιώνει τα περιοριστικά μέτρα τα οποία είχαν ληφθεί από το 2007 και προβλέπει πρόσθετα περιοριστικά μέτρα κατά της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, καθώς και συνοδευτικά μέτρα, όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με τη δήλωσή του της 17ης Ιουνίου 2010. |
(2) |
Τα εν λόγω περιοριστικά μέτρα περιλαμβάνουν, ιδίως, πρόσθετους περιορισμούς στις εμπορικές συναλλαγές όσον αφορά αγαθά και τεχνολογίες διπλής χρήσης, καθώς και εξοπλισμό που ενδέχεται να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, περιορισμούς στο εμπόριο βασικού εξοπλισμού και τεχνολογιών, καθώς και περιορισμούς στις επενδύσεις, για τις ιρανικές βιομηχανίες πετρελαίου και φυσικού αερίου, περιορισμούς στις ιρανικές επενδύσεις για την εξόρυξη ουρανίου και την πυρηνική βιομηχανία, περιορισμούς στις μεταφορές κεφαλαίων από και προς το Ιράν, περιορισμούς σχετικούς με τον τραπεζικό κλάδο του Ιράν, περιορισμούς όσον αφορά την πρόσβαση του Ιράν στις αγορές ασφαλίσεων και ομολόγων της Ένωσης, καθώς και περιορισμούς στην παροχή ορισμένων υπηρεσιών προς τα ιρανικά πλοία και αεροσκάφη μεταφοράς φορτίου. |
(3) |
Η απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ προβλέπει επίσης τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για ορισμένες επιπλέον κατηγορίες προσώπων, καθώς και κάποιες άλλες τεχνικές τροποποιήσεις των ισχυόντων μέτρων. |
(4) |
Τα ανωτέρω περιοριστικά μέτρα εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, προκειμένου ιδίως να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς σε όλα τα κράτη μέλη, είναι αναγκαία η θέσπιση νομοθεσίας σε επίπεδο Ένωσης ώστε να εφαρμοστούν όσον αφορά την Ένωση. |
(5) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 της 19ης Απριλίου 2007 για τα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (2) θεσπίστηκαν τα περιοριστικά μέτρα που αποφάσισε να λάβει η Ένωση σε συνέχεια της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (3). Για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός αριθ. 423/2007 θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό. |
(6) |
Τα αναθεωρημένα περιοριστικά μέτρα που αφορούν αγαθά διπλής χρήσης θα πρέπει να καλύπτουν όλα τα αγαθά και τις τεχνολογίες του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2009, περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης (4), με εξαίρεση ορισμένα είδη της κατηγορίας 5 του ιδίου παραρτήματος. Ωστόσο, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να απαγορεύονται τα είδη της κατηγορίας 5 που αφορούν την πυρηνική και πυραυλική τεχνολογία και για τα οποία ισχύει επί του παρόντος απαγόρευση μεταφοράς από και προς το Ιράν. Επίσης, θα πρέπει να επιβληθεί απαγόρευση της μεταφοράς από και προς το Ιράν ορισμένων αγαθών και τεχνολογιών για τα οποία κατά το παρελθόν απαιτείτο προηγούμενη άδεια εξαγωγής βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007. |
(7) |
Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της απαγόρευσης της πώλησης, της προμήθειας, της μεταβίβασης ή της εξαγωγής βασικού εξοπλισμού ή τεχνολογιών στο Ιράν που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν σε βασικούς τομείς των βιομηχανιών πετρελαίου και φυσικού αερίου, θα πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος που να προσδιορίζει τον βασικό εξοπλισμό και τις τεχνολογίες αυτές. |
(8) |
Επιπροσθέτως, οι περιορισμοί των επενδύσεων στον τομέα του πετρελαίου και του φυσικού αερίου στο Ιράν, για να είναι αποτελεσματικοί, θα πρέπει να καλύπτουν ορισμένες βασικές δραστηριότητες, όπως οι υπηρεσίες μεταφοράς ακατέργαστου αερίου μέσω εγχώριων δικτύων με σκοπό την διέλευση ή την παράδοση σε άμεσα διασυνδεδεμένα δίκτυα, και, για τον ίδιο λόγο, οι περιορισμοί θα πρέπει να ισχύουν και για τις κοινοπραξίες, καθώς και τις άλλες μορφές ενώσεων και συνεργασίας με το Ιράν στον τομέα της μεταφοράς φυσικού αερίου. |
(9) |
Τα περιοριστικά μέτρα δεν θα πρέπει να επηρεάζουν τις εισαγωγέςή εξαγωγές πετρελαίου ή φυσικού αερίου από και προς το Ιράν ούτε και την εκπλήρωση υποχρεώσεων πληρωμής που σχετίζονται με τέτοιου είδους εισαγωγές ή εξαγωγές. |
(10) |
Για να είναι αποτελεσματικοί οι περιορισμοί όσον αφορά τις ιρανικές επενδύσεις στην Ένωση, απαιτείται η λήψη μέτρων που να απαγορεύουν σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμούς που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών μελών να καθιστούν δυνατές ή να επιτρέπουν τις εν λόγω επενδύσεις. |
(11) |
Δυνάμει της υποχρέωσης δέσμευσης των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων της Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) και των κατονομαζόμενων οντοτήτων που τελούν υπό την κατοχή ή τον έλεγχο της, απαγορεύεται να πραγματοποιείται στους λιμένες των κρατών μελών φόρτωση και εκφόρτωση σκαφών που ευρίσκονται υπό την κυριότητα ή ελέγχονται από την IRISL ή από τις εν λόγω οντότητες. Ωστόσο, η υποχρέωση δέσμευσης των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων της IRISL και των κατονομαζόμενων οντοτήτων οι οποίες τελούν υπό την κατοχή ή τον έλεγχο της IRISL δεν απαιτεί την κατάσχεση ή την κράτηση των σκαφών που ανήκουν στις εν λόγω οντότητες ή των φορτίων που μεταφέρουν, εφόσον τα εν λόγω φορτία ανήκουν σε τρίτους, ούτε απαιτεί την κράτηση του πληρώματος που απασχολούν. |
(12) |
Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι δεν συνιστά διάθεση πόρων κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού η υποβολή και η διαβίβαση των απαραίτητων εγγράφων σε τράπεζα με σκοπό την τελική διαβίβασή τους σε πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που δεν απαριθμείται στους καταλόγους, ώστε να ενεργοποιηθούν πληρωμές που επιτρέπονται δυνάμει του άρθρου 18 του παρόντος κανονισμού. |
(13) |
Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής και δίκαιης δίκης, το δικαίωμα της ιδιοκτησίας και το δικαίωμα της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σύμφωνα με τα εν λόγω δικαιώματα και αρχές. |
(14) |
Ο παρών κανονισμός σέβεται επίσης πλήρως τις υποχρεώσεις των κρατών μελών δυνάμει του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και τον νομικώς δεσμευτικό χαρακτήρα των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. |
(15) |
Το δικαίωμα τροποποίησης του καταλόγου των παραρτημάτων VII και VIII του παρόντος κανονισμού πρέπει να ασκείται από το Συμβούλιο, δεδομένης της ειδικής απειλής που συνιστά το Ιράν για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια, όπως καταδεικνύει η αυξανόμενη ανησυχία για το πυρηνικό του πρόγραμμα, που επισημάνθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 17ης Ιουνίου 2010, και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα με τη διαδικασία τροποποίησης και επανεξέτασης των παραρτημάτων I και ΙΙ της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ. |
(16) |
Στο πλαίσιο της διαδικασίας τροποποίησης των καταλόγων των παραρτημάτων VΙΙ και VΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να γνωστοποιούνται στα κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς οι λόγοι για τους οποίους καταχωρίζονται στους καταλόγους, ώστε να τους δίνεται η δυνατότητα να υποβάλλουν παρατηρήσεις. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή παρουσιάζονται νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο θα πρέπει να επανεξετάζει την απόφασή του βάσει των παρατηρήσεων αυτών και να ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό. |
(17) |
Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και προκειμένου να δημιουργηθούν συνθήκες μέγιστης δυνατής ασφάλειας δικαίου εντός της Ένωσης, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται τα ονόματα και τα άλλα σημαντικά δεδομένα που αφορούν φυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμούς των οποίων πρέπει να δεσμευθούν κεφάλαια και οικονομικοί πόροι σύμφωνα με τον κανονισμό. Κάθε επεξεργασία προσωπικών δεδομένων των φυσικών προσώπων δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να τηρεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5) και την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (6). |
(18) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπει, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «υποκατάστημα» χρηματοπιστωτικού οργανισμού ή πιστωτικού ιδρύματος: κατάστημα το οποίο στερείται αυτοτελούς νομικής υπόστασης και διενεργεί απ’ ευθείας όλες ή ορισμένες από τις συναλλαγές που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της δραστηριότητας του χρηματοπιστωτικού οργανισμού ή του πιστωτικού ιδρύματος.
β) «υπηρεσίες διαμεσολάβησης»:
(i) |
η διαπραγμάτευση ή ο διακανονισμός συναλλαγών για την αγορά, πώληση ή προμήθεια αγαθών και τεχνολογίας διπλής χρήσης από τρίτη χώρα προς άλλη τρίτη χώρα, ή |
(ii) |
η πώληση ή η αγορά αγαθών και τεχνολογίας διπλής χρήσης τα οποία ευρίσκονται σε τρίτες χώρες για τη μεταβίβασή τους σε άλλη τρίτη χώρα. |
γ) «σύμβαση ή συναλλαγή»: κάθε συναλλαγή ανεξαρτήτως του τύπου τον οποίο περιβάλλεται και του δικαίου από το οποίο διέπεται, η οποία περιλαμβάνει μία ή περισσότερες συμβάσεις ή παρόμοιες υποχρεώσεις συναφθείσες μεταξύ των ιδίων ή διαφορετικών μερών· για τον σκοπό αυτό, ο όρος «σύμβαση» περιλαμβάνει οποιαδήποτε χρηματοπιστωτική, μεταξύ άλλων, εγγύηση ή αντεγγύηση και κάθε πίστωση, είτε είναι νομικά ανεξάρτητη είτε όχι, καθώς και οποιαδήποτε συναφή παροχή που απορρέει από τη συναλλαγή ή έχει σχέση με αυτή·
δ) «πιστωτικό ίδρυμα»: κάθε πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (7), συμπεριλαμβανομένου κάθε ευρισκόμενου εντός ή εκτός της Ένωσης υποκαταστήματος·
ε) «τελωνειακό έδαφος της Ένωσης»: το έδαφος όπως ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (8) και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (9)·
στ) «οικονομικοί πόροι»: περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, ενσώματα ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·
ζ) «χρηματοπιστωτικός οργανισμός»:
(i) |
κάθε επιχείρηση εκτός από πιστωτικό ίδρυμα, η κύρια δραστηριότητα της οποίας συνίσταται στη διενέργεια μιας ή περισσοτέρων από τις συναλλαγές που περιλαμβάνονται στα σημεία 2 έως 12 και στα σημεία 14 και 15 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2006/48/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων των ανταλλακτηρίων συναλλάγματος (bureaux de change)· |
(ii) |
οι ασφαλιστικές εταιρίες οι οποίες έχουν λάβει μόνιμη άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την οδηγία 2002/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με την ασφάλιση ζωής (10), εφόσον ασκούν δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας αυτής· |
(iii) |
οι επιχειρήσεις επενδύσεων, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (11)· |
(iv) |
οι οργανισμοί συλλογικών επενδύσεων που διαθέτουν στο κοινό μέσω της αγοράς μερίδια ή μετοχές τους· ή |
(v) |
οι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές, κατά την έννοια του άρθρου 2, παράγραφος 5, της οδηγίας 2002/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση (12), εκτός των ασφαλιστικών διαμεσολαβητών κατά το άρθρο 2, παράγραφος 7, της ως άνω οδηγίας, όταν δραστηριοποιούνται στον τομέα της ασφάλειας ζωής και άλλων ασφαλειών με επενδυτικό σκοπό· |
και τα υποκαταστήματά του εντός ή εκτός της Ένωσης.
η) «δέσμευση οικονομικών πόρων»: παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, μεταξύ άλλων, ενδεικτικώς, με πώληση, εκμίσθωση ή υποθήκευσής τους·
θ) «δέσμευση κεφαλαίων»: παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταφοράς, τροποποίησης, χρήσης, πρόσβασης ή διαχείρισης κεφαλαίων καθ’ οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή οποιαδήποτε άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·
ι) «κεφάλαια»: παντός είδους χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:
ια) «αγαθά»: περιλαμβάνονται τα είδη, τα υλικά και ο εξοπλισμός·
ιβ) «ασφάλιση»: ανάληψη υποχρέωσης ή δέσμευση με την οποία ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα υποχρεώνονται, αντί πληρωμής, να καταβάλουν σε ένα ή περισσότερα άλλα πρόσωπα, σε περίπτωση επέλευσης κινδύνου, αποζημίωση ή άλλη αντιπαροχή που προσδιορίζεται στη σύμβαση ανάληψης υποχρέωσης ή στη δέσμευση·
ιγ) «ιρανικό πρόσωπο, ιρανική οντότητα ή οργανισμός»:
(i) |
το ιρανικό κράτος ή κάθε δημόσια αρχή αυτού· |
(ii) |
κάθε φυσικό πρόσωπο που βρίσκεται ή διαμένει στο Ιράν· |
(iii) |
κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός που έχει την καταστατική έδρα του στο Ιράν, |
(iv) |
κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός εντός ή εκτός Ιράν που ανήκει ή τελεί υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο ενός ή περισσοτέρων από τα προαναφερόμενα πρόσωπα ή οργανισμούς· |
ιδ) «αντασφάλιση»: δραστηριότητα που συνίσταται στην αποδοχή κινδύνων τους οποίους εκχωρεί ασφαλιστική επιχείρηση ή άλλη επιχείρηση αντασφάλισης ή, στην περίπτωση της ένωσης ασφαλιστών γνωστής ως Lloyd’s, δραστηριότητα που συνίσταται στην αποδοχή κινδύνων, που εκχωρεί μέλος της Lloyd’s, από επιχείρηση ασφάλισης ή αντασφάλισης εκτός της ένωσης ασφαλιστών γνωστής ως Lloyd’s·
ιε) «επιτροπή κυρώσεων»: η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 18 της Απόφασης 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
ιστ) «τεχνική βοήθεια»: κάθε τεχνική υποστήριξη που συνδέεται με επισκευές, ανάπτυξη, κατασκευή, συναρμολόγηση, έλεγχο, συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία, και μπορεί να λαμβάνει μορφές όπως οδηγίες, συμβουλές, κατάρτιση, διαβίβαση γνώσεων ή δεξιοτήτων εργασίας ή υπηρεσίες παροχής συμβουλών, συμπεριλαμβανομένων των προφορικών μορφών βοήθειας,
ιζ) «έδαφος της Ένωσης»: τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται σ’ αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου τους.
ιη) «μεταφορά κεφαλαίων»: κάθε συναλλαγή που πραγματοποιείται εκ μέρους πληρωτή μέσω παρόχου υπηρεσίας πληρωμών με ηλεκτρονικά μέσα, προκειμένου να τεθούν τα κεφάλαια στη διάθεση του δικαιούχου, σε πάροχο υπηρεσίας πληρωμών, ανεξάρτητα αν ο πληρωτής και δικαιούχος είναι το ίδιο πρόσωπο. Οι όροι πληρωτής, δικαιούχος και πάροχος υπηρεσίας πληρωμών έχουν την ίδια έννοια όπως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2006 περί των πληροφοριών για τον πληρωτή που συνοδεύουν τις μεταφορές κεφαλαίων (13)·
ιθ) «απαίτηση»: κάθε απαίτηση που προβάλλεται δικαστικώς ή εξωδίκως, πριν ή μετά από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, και συνδέεται με την εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής, και περιλαμβάνει ιδίως:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΞΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ
Άρθρο 2
1. Απαγορεύεται:
α) |
η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, ανεξάρτητα εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό προς χρήση στο Ιράν· ή |
β) |
η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, εξοπλισμού που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ ανεξάρτητα εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
γ) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β). |
2. Το παράρτημα I περιλαμβάνει αγαθά και τεχνολογίες, περιλαμβανομένου του λογισμικού, που αποτελούν είδη ή τεχνολογίες διπλής χρήσης, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2009, περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεταβίβασης, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης, εκτός από τα αγαθά και τις τεχνολογίες που ορίζονται στην κατηγορία 5 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών και του Καθεστώτος Ελέγχου Πυραυλικής Τεχνολογίας.
3. Το παράρτημα II περιλαμβάνει άλλα αγαθά και τεχνολογίες που ενδέχεται να συμβάλλουν σε δραστηριότητες του Ιράν σχετικές με τον εμπλουτισμό, την επανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ, την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων ή στην άσκηση δραστηριοτήτων σε άλλους τομείς για τους οποίους ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει χαρακτηρίσει ως σημαντικούς, μεταξύ των οποίων οι προσδιορισθέντες από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ή από την επιτροπή κυρώσεων.
4. Τα παραρτήματα I και II και ΙΙΙ δεν περιλαμβάνουν αγαθά και τεχνολογίες που περιέχονται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (14) («κοινός στρατιωτικός κατάλογος»)
Άρθρο 3
1. Απαιτείται προηγούμενη άδεια για την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογίας που παρατίθενται στο παράρτημα IV, ανεξάρτητα από το εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν.
2. Για κάθε εξαγωγή για την οποία απαιτείται άδεια σύμφωνα με το παρόν άρθρο, η άδεια χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο εξαγωγέας και σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. Η άδεια ισχύει σε ολόκληρη την Ένωση.
3. Το παράρτημα IV περιλαμβάνει αγαθά και τεχνολογίες εκτός εκείνων που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, τα οποία ενδέχεται να συμβάλλουν σε δραστηριότητες του Ιράν σχετικές με τον εμπλουτισμό, την επανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ, την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων ή στην άσκηση δραστηριοτήτων σε άλλους τομείς για τους οποίους ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει χαρακτηρίσει ως εκκρεμείς.
4. Οι εξαγωγείς παρέχουν στις αρμόδιες αρχές όλες τις κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για την αίτησή τους για έκδοση άδειας εξαγωγής.
5. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δεν χορηγούν καμία άδεια για πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των αγαθών ή της τεχνολογιών που περιλαμβάνει το παράρτημα IV, εάν έχουν εύλογους λόγους να κρίνουν ότι η εν λόγω πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή σχετίζονται με μία από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
α) |
στις δραστηριότητες του Ιράν που συνδέονται με τον εμπλουτισμό, την ανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ· |
β) |
στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων από το Ιράν· ή |
γ) |
στην επιδίωξη από το Ιράν δραστηριοτήτων σε τομείς για τους οποίους ο ΔΟΑΕ έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει εντοπίσει ως εκκρεμείς. |
6. Σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 5, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να ακυρώσουν, να αναστείλουν, να τροποποιήσουν ή να ανακαλέσουν ήδη χορηγηθείσα άδεια εξαγωγής.
7. Σε περίπτωση άρνησης χορήγησης άδειας, ή ακύρωσης, αναστολής, ουσιαστικού περιορισμού ή ανάκλησης της άδειας εκ μέρους της αρμοδίας αρχής κράτους μέλους σύμφωνα με την παράγραφο 5, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή την απόφασή τους και ανταλλάσσουν κάθε σχετική πληροφορία μεταξύ τους, τηρουμένων των διατάξεων περί εμπιστευτικότητας των πληροφοριών αυτών που περιλαμβάνει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (15).
8. Προτού ένα κράτος μέλος χορηγήσει κατά την παράγραφο 5 άδεια εξαγωγής για μια συναλλαγή κατ’ ουσίαν ταυτόσημη με συναλλαγή για την οποία άλλο κράτος μέλος ή κράτη μέλη είχαν διατυπώσει άρνηση που εξακολουθεί να ισχύει, όπως προβλέπεται στις παραγράφους 6 και 7, προβαίνει κατ αρχήν σε διαβουλεύσεις με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που διατύπωσαν την άρνηση,. Αν το οικείο κράτος μέλος, μετά τις ως άνω διαβουλεύσεις, αποφασίσει να χορηγήσει την άδεια, ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά, παρέχοντας όλες τις σχετικές πληροφορίες για να αιτιολογήσει την απόφασή του.
Άρθρο 4
Απαγορεύεται η αγορά, εισαγωγή ή μεταφορά από το Ιράν των αγαθών και τεχνολογιών που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ, είτε το εν λόγω είδος είναι καταγωγής Ιράν είτε όχι.
Άρθρο 5
1. Απαγορεύεται:
α) |
η παροχή τεχνικής βοήθειας, άμεσα ή έμμεσα, που συνδέεται με τα αγαθά και την τεχνολογία που απαριθμούνται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο, ή με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των αγαθών που περιλαμβάνονται στον εν λόγω κατάλογο, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
β) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης που συνδέονται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, ή με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των αγαθών που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν |
γ) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης που συνδέονται με είδη εξοπλισμού που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για εσωτερική καταστολή, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
δ) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο ή στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ, στην οποία συμπεριλαμβάνονται ιδίως επιχορηγήσεις, δάνεια και ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή τέτοιων ειδών, ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
ε) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ). |
2. Η παροχή των ακόλουθων επιτρέπεται μόνον εφόσον δοθεί άδεια από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους:
α) |
τεχνικής βοήθειας, ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, που συνδέονται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, καθώς και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των ειδών αυτών, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
β) |
χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που αναφέρονται στο παράρτημα IV, στην οποία συμπεριλαμβάνονται ιδίως επιχορηγήσεις, δάνεια και ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή τέτοιων ειδών, ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρονται τους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δεν χορηγούν άδεια για τις συναλλαγές που προβλέπονται στην παράγραφο 2, εάν έχουν εύλογους λόγους να κρίνουν ότι η σχετική ενέργεια θα συνέβαλε σε μία από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
α) |
στις δραστηριότητες του Ιράν που συνδέονται με τον εμπλουτισμό, την ανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ· |
β) |
στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων από το Ιράν· ή |
γ) |
στην επιδίωξη από το Ιράν δραστηριοτήτων σε άλλους τομείς για τους οποίους ο ΔΟΑΕ έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει εντοπίσει ως εκκρεμείς. |
Άρθρο 6
Η παράγραφος 1 στοιχείο α) του άρθρου 2 δεν ισχύει για:
α) |
άμεση ή έμμεση μεταβίβαση αγαθών που εμπίπτουν στο μέρος Β του παραρτήματος Ι, εφόσον τα αγαθά αυτά πωλούνται, προμηθεύονται, μεταβιβάζονται ή εξάγονται στο Ιράν, ή προς χρήση στη χώρα αυτή, για αντιδραστήρα ελαφρού ύδατος, του οποίου η κατασκευή άρχισε στο Ιράν πριν από τον Δεκέμβριο του 2006. |
β) |
συναλλαγές κατόπιν εντολής του προγράμματος τεχνικής συνεργασίας του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ). |
γ) |
αγαθά που παρέχονται, μεταφέρονται στο Ιράν ή χρησιμοποιούνται εκεί στο πλαίσιο των υποχρεώσεων των συμβαλλομένων κρατών δυνάμει της Σύμβασης του Παρισιού για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους της 13ης Ιανουαρίου 1993. |
Άρθρο 7
1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες επισημαίνονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να χορηγούν, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, άδεια για συναλλαγή σε σχέση με τα αγαθά και την τεχνολογία που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ή τη βοήθεια ή τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, εφόσον καθορίσουν, εκτός αν εφαρμόζεται το εδάφιο γ), ότι η συναλλαγή σαφώς και δεν θα συμβάλει στην ανάπτυξη τεχνολογιών που θα στηρίξουν τις επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων, ή στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων, και όταν τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογία, η βοήθεια ή οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης προορίζονται για παροχή τροφίμων, ή για γεωργικούς, ιατρικούς ή άλλους ανθρωπιστικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι:
α) |
η σύμβαση για την παράδοση αγαθών ή τεχνολογιών, ή για την παροχή βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, περιλαμβάνει τις κατάλληλες εγγυήσεις τελικού χρήστη· |
β) |
το Ιράν έχει δεσμευθεί να μην χρησιμοποιεί τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες, ή ανάλογα με την περίπτωση, την εν λόγω βοήθεια ή τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης, για επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή για την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων και |
γ) |
εάν η συναλλαγή αφορά αγαθά ή τεχνολογίες που περιλαμβάνονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών και του Καθεστώτος Ελέγχου Πυραυλικής Τεχνολογίας, η επιτροπή κυρώσεων έχει κρίνει εκ των προτέρων ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση η συναλλαγή ασφαλώς δεν θα συμβάλει στην ανάπτυξη τεχνολογιών για επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων· |
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή όταν απορρίπτει αίτηση για άδεια.
3. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε συναλλαγές ή υπηρεσίες διαμεσολάβησης αναφορικά με αγαθά και τεχνολογία που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 8
1. Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή βασικού εξοπλισμού ή τεχνολογιών που απαριθμούνται στο παράρτημα VI, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή για χρήση στο Ιράν,
2. Το Παράρτημα VI περιλαμβάνει βασικό εξοπλισμό και τεχνολογία για τους κάτωθι βασικούς τομείς της βιομηχανίας πετρελαίου και φυσικού αερίου στο Ιράν.
α) |
έρευνα κοιτασμάτων αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου· |
β) |
παραγωγή αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου· |
γ) |
διύλιση· |
δ) |
υγροποίηση φυσικού αερίου. |
3. Το παράρτημα VI δεν περιλαμβάνει τα είδη που περιλαμβάνονται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο, ή στα παραρτήματα I, ΙΙ ή IV.
Άρθρο 9
Απαγορεύεται:
α) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης που συνδέονται με τον βασικό εξοπλισμό και την τεχνολογία που απαριθμούνται στο παράρτημα VI, ή με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των αγαθών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VI, σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
β) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με τον βασικό εξοπλισμό και την τεχνολογία που απαριθμούνται στο Παράρτημα VI σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν· |
γ) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β). |
Άρθρο 10
Οι απαγορεύσεις που προβλέπονται στα άρθρα 8 και 9 δεν ισχύουν για συναλλαγές που απαιτούνται από συμβάσεις εμπορίας που έχουν συναφθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, ή συμβάσεις ή συμφωνίες που έχουν συναφθεί πριν από τις 26 Ιουλίου 2010 και αφορούν την πραγματοποίηση επένδυσης στο Ιράν πριν από τις 26 Ιουλίου 2010, ούτε εμποδίζουν την εκτέλεση υποχρέωσης προκύπτουσας εξ αυτών, υπό την προϋπόθεση ότι το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός που επιδιώκει τη συναλλαγή ή την παροχή βοήθειας έχει κοινοποιήσει τη συναλλαγή ή την παροχή βοήθειας τουλάχιστον 20 εργάσιμες ημέρες πριν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένο, όπως επισημαίνονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
Άρθρο 11
1. Απαγορεύονται τα ακόλουθα:
α) |
η χορήγηση χρηματικού δανείου ή πίστωσης σε οιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό της παραγράφου 2· |
β) |
η απόκτηση ή επέκταση συμμετοχής σε οιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό της παραγράφου 2· |
γ) |
η δημιουργία κοινοπραξιών με οιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό της παραγράφου 2· |
δ) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία (α),(β) και (γ). |
2. Η απαγόρευση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ισχύει για οιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που επιδίδεται:
α) |
στην κατασκευή αγαθών και τεχνολογίας που απαριθμούνται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο ή στο παράρτημα Ι ή ΙΙ· |
β) |
στην κατασκευή εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εσωτερική καταστολή, όπως προβλέπεται στο Παράρτημα ΙΙΙ· |
γ) |
στην έρευνα κοιτασμάτων ή την παραγωγή αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου, στη διύλιση καυσίμων ή την υγροποίηση φυσικού αερίου. |
3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2 στοιχείο γ) και μόνο, ισχύουν οι εξής ορισμοί:
α) |
στην «έρευνα κοιτασμάτων αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου» περιλαμβάνεται η έρευνα,η αναζήτηση και η διαχείριση κοιτασμάτων αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου και η παροχή γεωλογικών υπηρεσιών για τα κοιτάσματα αυτά· |
β) |
στην «παραγωγή αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου» περιλαμβάνονται οι υπηρεσίες μεταφοράς ακατέργαστου αερίου για διέλευση ή παράδοση σε άμεσα διασυνδεδεμένα δίκτυα· |
γ) |
ως «διύλιση» νοείται η κατεργασία, παρασκευή ή προετοιμασία για την τελική πώληση των καυσίμων. |
4. Απαγορεύεται η συνεργασία με οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό επιδίδεται σε μεταφορά φυσικού αερίου όπως περιγράφεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β).
5. Για τους σκοπούς της παραγράφου 4, ως συνεργασία νοείται:
α) |
η συμμετοχή σε επενδυτικές δαπάνες στο πλαίσιο ολοκληρωμένης ή υπό διαχείριση αλυσίδας εφοδιασμού για την παραλαβή ή παράδοση φυσικού αερίου απευθείας από ή προς το έδαφος του Ιράν· και |
β) |
η άμεση συνεργασία στην πραγματοποίηση επενδύσεων σε εγκαταστάσεις υγροποιημένου φυσικού αερίου στο έδαφος του Ιράν ή σε εγκαταστάσεις υγροποιημένου φυσικού αερίου που σχετίζονται άμεσα με αυτό. |
Άρθρο 12
1. Για την πραγματοποίηση επενδύσεων δια των ενεργειών που αναγέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 σε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που δραστηριοποιείται στην κατασκευή αγαθών ή τεχνολογιών που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, απαιτείται άδεια της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους.
2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρονται τους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δεν χορηγούν άδεια για τις συναλλαγές που προβλέπονται στην παράγραφο 1, εάν έχουν εύλογους λόγους να κρίνουν ότι η σχετική ενέργεια θα συνέβαλε σε μία από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
α) |
στις δραστηριότητες του Ιράν που συνδέονται με τον εμπλουτισμό, την ανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ· |
β) |
στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων από το Ιράν ή |
γ) |
στην επιδίωξη από το Ιράν δραστηριοτήτων σε τομείς για τους οποίους ο ΔΟΑΕ έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει εντοπίσει ως εκκρεμείς. |
Άρθρο 13
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να χορηγήσουν, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, άδεια για την πραγματοποίηση επενδύσεων δια των ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
το ιρανικό πρόσωπο έχει δεσμευθεί να εφαρμόζει τις κατάλληλες εγγυήσεις τελικού χρήστη όσον αφορά τα σχετικά αγαθά ή τεχνολογίες· |
β) |
το Ιράν έχει δεσμευθεί να μην χρησιμοποιεί τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες, για τις επικίνδυνες πυρηνικές του δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή για την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων· και |
γ) |
εάν η επένδυση γίνεται σε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που δραστηριοποιείται στην κατασκευή αγαθών ή τεχνολογιών που περιλαμβάνονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών και του Καθεστώτος Ελέγχου Πυραυλικής Τεχνολογίας, η επιτροπή κυρώσεων έχει κρίνει εκ των προτέρων ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση η συναλλαγή ασφαλώς δεν θα συμβάλει στην ανάπτυξη τεχνολογιών για επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων. |
Άρθρο 14
Το άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο γ) δεν έχει εφαρμογή στη χορήγηση χρηματικού δανείου ή πίστωσης ή στην απόκτηση ή επέκταση συμμετοχής, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η συναλλαγή απαιτείται από συμφωνία ή σύμβαση που έχει συναφθεί πριν από τις 26 Ιουλίου 2010· και |
β) |
η αρμόδια αρχή έχει ενημερωθεί τουλάχιστον 20 εργάσιμες ημέρες πριν για τη συμφωνία ή τη σύμβαση αυτή. |
Άρθρο 15
Απαγορεύεται:
α) |
η αποδοχή ή έγκριση, με σύναψη συμφωνίας ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, της χορήγησης οιουδήποτε χρηματικού δανείου ή πίστωσης, ή της απόκτησης ή επέκτασης συμμετοχής, ή της δημιουργίας κοινοπραξιών από ένα ή περισσότερα ιρανικά νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς, σε επιχείρηση που ασκεί οποιαδήποτε από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
|
β) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στο στοιχείο α). |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ
Άρθρο 16
1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων, οντοτήτων και φορέων που απαριθμούνται στο παράρτημα VII. Το παράρτημα VII περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς που ορίζει το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή η επιτροπή κυρώσεων σύμφωνα με την παράγραφο 12 της απόφασης 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και την παράγραφο 7 της απόφασης 1803 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή τις παραγράφους 11, 12 ή 19 της απόφασης 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
2. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VΙΙΙ. Το παράρτημα VΙΙΙ περιλαμβάνει τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς που δεν καλύπτονται από το παράρτημα VΙΙ και τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, έχουν αναγνωρισθεί ότι:
α) |
συμμετέχουν, συνδεόμενοι άμεσα ή παρέχοντας στήριξη, σε επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή την εκ μέρους του ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων, μεταξύ άλλων με την ανάμιξή τους στην προμήθεια απαγορευμένων αγαθών και τεχνολογιών, ή ανήκουν ή ελέγχονται από τέτοιο πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ακόμη και με παράνομο τρόπο, ή ενεργούν εξ ονόματός του ή υπό την καθοδήγησή του. |
β) |
αποτελούν φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που έχει συνδράμει κατονομαζόμενο πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ώστε να παρακάμψει ή να παραβιάσει τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου ή τις αποφάσεις 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) και 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών· |
γ) |
αποτελούν ανώτερα στελέχη των Φρουρών της Ιρανικής Επανάστασης ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που ανήκει ή ελέγχεται από τους Φρουρούς της Ιρανικής Επανάστασης ή από ένα ή περισσότερα από τα ανώτερα στελέχη τους· |
δ) |
αποτελούν νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που ανήκει ή ελέγχεται από τις Ναυτιλιακές Γραμμές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν (IRISL). Δυνάμει της υποχρέωσης δέσμευσης των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων της IRISL και των κατονομαζόμενων οντοτήτων οι οποίες τελούν υπό την κατοχή ή τον έλεγχο της IRISL, απαγορεύεται η φόρτωση φορτίων σε σκάφη και η εκφόρτωσή τους από αυτά που ευρίσκονται υπό την κυριότητα ή ελέγχονται από την IRISL ή από τις εν λόγω οντότητες, σε λιμένες κρατών μελών. Η απαγόρευση αυτή δεν εμποδίζει την εκτέλεση σύμβασης η οποία έχει συναφθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Η υποχρέωση δέσμευσης των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων της IRISL και των κατονομαζόμενων οντοτήτων οι οποίες τελούν υπό την κατοχή ή τον έλεγχο της IRISL δεν απαιτεί την κατάσχεση ή την κράτηση των σκαφών που ανήκουν στις εν λόγω οντότητες ή των φορτίων που μεταφέρουν, εφόσον τα εν λόγω φορτία ανήκουν σε τρίτους, ούτε απαιτεί την κράτηση του πληρώματος που απασχολούν. |
3. Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα VII και VIII.
4. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες που έχουν ως άμεσο ή έμμεσο στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3.
5. Τα παραρτήματα VII και VIII περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρησης των κατονομαζόμενων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών, κατά τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά το παράρτημα VII.
6. Τα παραρτήματα VII και VIII περιλαμβάνουν επίσης, εφόσον υπάρχουν, τις απαραίτητες πληροφορίες για την ταυτοποίηση των σχετικών φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών, κατά τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά το παράρτημα VII. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν τα ονόματα, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση εφόσον είναι γνωστή, και τα καθήκοντα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την ονομασία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό εγγραφής σε μητρώο και τον τόπο εγκατάστασης. Το παράρτημα VII περιλαμβάνει επίσης την ημερομηνία καταχώρησής τους από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων.
Άρθρο 17
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να εγκρίνουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο προνομίων βάσει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που εκδόθηκαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το αναφερόμενο στο άρθρο 16 πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός κατονομάσθηκε από την επιτροπή κυρώσεων, το Συμβούλιο Ασφαλείας ή το Συμβούλιο ή από δικαστική, διοικητική ή διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από αυτή την ημερομηνία· |
β) |
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν εξασφαλισθεί βάσει τέτοιου προνομίου ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες από τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύουσες νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που έχουν τις εν λόγω απαιτήσεις· |
γ) |
το προνόμιο ή η δικαστική απόφαση δεν είναι προς όφελος προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που απαριθμείται στο παράρτημα VII ή VΙΙΙ· |
δ) |
η αναγνώριση του προνομίου ή της δικαστικής απόφασης δεν είναι αντίθετη στη δημόσια τάξη του ενδιαφερομένου κράτους μέλους· και |
ε) |
εάν έχει εφαρμογή το άρθρο 16 παράγραφος 1, το κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει το προνόμιο ή τη δικαστική απόφαση στην επιτροπή κυρώσεων. |
Άρθρο 18
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους απαριθμούμενου στο παράρτημα VΙΙ ή VΙΙΙ προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί από το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ή δυνάμει υποχρέωσης που εγγενήθη για το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία κατονομάσθηκε από την επιτροπή κυρώσεων, το Συμβούλιο Ασφαλείας ή το Συμβούλιο, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να εγκρίνουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η οικεία αρμόδια αρχή διαπίστωσε ότι:
|
β) |
εάν έχει εφαρμογή το άρθρο 16 παράγραφος 1, το οικείο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την απόφαση και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια, και η επιτροπή κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση σχετικά εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση και |
γ) |
εάν έχει εφαρμογή το άρθρο 16 παράγραφος 2, το οικείο κράτος μέλος κοινοποίησε τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή την απόφαση αυτή. |
Άρθρο 19
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να εγκρίνουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η οικεία αρμόδια αρχή διαπίστωσε ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:
|
β) |
εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που απαριθμείται στο παράρτημα VΙΙ, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την απόφαση αυτή και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια, και η επιτροπή κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση σχετικά εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση. |
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, δύνανται να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, αφού διαπιστώσουν ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για έκτακτες δαπάνες ή για πληρωμές η μεταφορά αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 6, εφόσον η προμήθειά τους γίνεται για αντιδραστήρα ελαφρού ύδατος στο Ιράν του οποίου η κατασκευή έχει αρχίσει πριν από τον Δεκέμβριο του 2006, ή αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφοι β) και γ), υπό την προϋπόθεση ότι:
α) |
εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που απαριθμείται στο παράρτημα VΙΙ, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την εν λόγω απόφαση και η απόφαση έχει εγκριθεί από την επιτροπή αυτή, και |
β) |
εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που απαριθμείται στο παράρτημα VΙΙΙ, η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι θα πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από την άδεια. |
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε άδεια που χορηγείται βάσει των παραγράφων 1 ή 2.
Άρθρο 20
1. Το άρθρο 16 παράγραφος 3 δεν εμποδίζει την πίστωση δεσμευμένων λογαριασμών εκ μέρους χρηματοπιστωτικών οργανισμών ή πιστωτικών ιδρυμάτων, εφόσον λαμβάνουν κεφάλαια που μεταφέρονται στον λογαριασμό των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που απαριθμούνται στους καταλόγους, υπό τον όρο ότι τα πρόσθετα αυτά ποσά δεσμεύονται επίσης. Ο χρηματοπιστωτικός οργανισμός ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις αρμόδιες αρχές για τις συναλλαγές αυτές.
2. Το άρθρο 16 παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:
α) |
με τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς· ή |
β) |
με ποσά οφειλόμενα δυνάμει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που έχουν συναφθεί ή προκύψει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το πρόσωπο, η οντότητα ή οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 16 κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, το Συμβούλιο Ασφαλείας ή το Συμβούλιο. |
υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τόκοι, τα κέρδη και οι πληρωμές ποσών δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφοι 1 ή 2.
3. Το παρόν άρθρο δεν δύναται να ερμηνευθεί ως επιτρέπον τις μεταφορές κεφαλαίων που αναφέρονται στο άρθρο 21.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
Άρθρο 21
1. Η μεταφορά κεφαλαίων προς και από ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό διεξάγεται ως εξής:
α) |
οι οφειλόμενες μεταβιβάσεις για συναλλαγές που αφορούν τρόφιμα, υγειονομική περίθαλψη, ιατρικό εξοπλισμό, ή για ανθρωπιστικούς σκοπούς διενεργούνται δίχως πρότερη έγκριση. Η μεταφορά κοινοποιείται εκ των προτέρων γραπτώς στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, εφόσον υπερβαίνει τα 10 000 EUR ή το ισοδύναμο ποσό σε άλλο νόμισμα: |
β) |
κάθε άλλη μεταφορά κάτω των 40 000 EUR διενεργείται δίχως πρότερη έγκριση. Η μεταφορά κοινοποιείται εκ των προτέρων γραπτώς στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, εφόσον υπερβαίνει τα 10 000 EUR ή το ισοδύναμο ποσό σε άλλο νόμισμα. |
γ) |
για κάθε άλλη μεταφορά 40 000 EUR ή ανώτερου ποσού ή ισοδύναμου ποσού σε άλλο νόμισμα, απαιτείται πρότερη έγκριση των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V. |
2. Οι διατάξεις αυτές ισχύουν ανεξαρτήτως αν η μεταφορά των κεφαλαίων εκτελείται με μία πράξη ή με περισσότερες πράξεις που φαίνεται να συνδέονται.
3. Οι κοινοποιήσεις και οι αιτήσεις χορήγησης αδείας σχετικά με τη μεταφορά κεφαλαίων σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό απευθύνονται από τον πάροχο υπηρεσίας πληρωμής του πληρωτή ή εξ ονόματός του, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο ιη), στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου δίδεται η αρχική εντολή εκτέλεσης της μεταβίβασης.
Οι κοινοποιήσεις και η αίτηση χορήγησης αδείας σχετικά με τη μεταφορά κεφαλαίων σε οποιοδήποτε ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό απευθύνονται από τον πάροχο υπηρεσίας πληρωμής του δικαιούχου ή εξ ονόματός του, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο ιη), στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος ο δικαιούχος ή ο πάροχος υπηρεσίας πληρωμών.
Εάν ο πάροχος υπηρεσίας πληρωμής του πληρωτή ή του δικαιούχου δεν εμπίπτει στο άρθρο 39, οι κοινοποιήσεις και οι αιτήσεις χορήγησης αδείας απευθύνονται από τον πληρωτή ή τον δικαιούχο στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος ο πληρωτής ή ο δικαιούχος.
4. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο γ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V δύνανται να χορηγούν, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλους, άδεια για τη μεταφορά κεφαλαίων αξίας 40 000 EUR και άνω, εκτός εάν έχουν εύλογους λόγους να καθορίσουν ότι η μεταφορά για την οποία ζητείται η άδεια, θα συνέβαλε σε μία από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
α) |
στις δραστηριότητες του Ιράν που συνδέονται με τον εμπλουτισμό, την ανακατεργασία ή το βαρύ ύδωρ· |
β) |
στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων από το Ιράν· |
γ) |
στην άσκηση από το Ιράν δραστηριοτήτων σε τομείς για τους οποίους ο ΔΟΑΕ έχει εκφράσει ανησυχίες ή τους οποίους έχει χαρακτηρίσει ως εκκρεμείς· ή |
δ) |
σε απαγορευμένες δραστηριότητες σχετικές με την έρευνα κοιτασμάτων αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου, την παραγωγή αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου, τη διύλιση ή την υγροποίηση φυσικού αερίου όπως αναφέρεται στα άρθρα 8, 9 και 11, από ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό. Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να επιβάλλουν τέλος για την αξιολόγηση αιτήσεων έγκρισης. Η άδεια θεωρείται ότι χορηγήθηκε, εάν η αρμόδια αρχή έλαβε γραπτή αίτηση και, εντός τεσσάρων εβδομάδων, δεν διατύπωσε γραπτές αντιρρήσεις για τη μεταφορά των κεφαλαίων. Αν διατυπωθεί αντίρρηση, επειδή εκκρεμεί σχετική έρευνα, η αρμόδια αρχή αναφέρει το στοιχείο αυτό και κοινοποιεί την απόφασή της το ταχύτερο δυνατόν. Οι αρμόδιες αρχές έχουν θα έχουν εγκαίρως πρόσβαση, άμεσα ή έμμεσα, στα στοιχεία χρηματοοικονομικής, διοικητικής και νομικής φύσεως, που είναι απαραίτητα για την έρευνα. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή όταν απορρίπτει αίτηση για άδεια. |
5. Το παρόν άρθρο δεν ισχύει εφόσον έχει χορηγηθεί άδεια για μεταφορά σύμφωνα με τα άρθρα 13, 17, 18, 19 ή 20.
Άρθρο 22
1. Τα υποκαταστήματα και οι θυγατρικές πιστωτικών ιδρυμάτων και χρηματοπιστωτικών οργανισμών εγκατεστημένων στο Ιράν που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 39 κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένοι, όπως προσδιορίζεται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, όλες τις μεταφορές κεφαλαίων από ή προς αυτούς, καθώς και τα ονόματα των μερών, το ποσό και την ημερομηνία της συναλλαγής, ενός πέντε εργάσιμων ημερών από την εκτέλεση ή την αποδοχή της μεταφοράς των κεφαλαίων. Στη δήλωση πρέπει να διευκρινίζεται, εφόσον είναι γνωστή, η φύση της συναλλαγής και, κατά περίπτωση, η φύση των αγαθών τα οποία αφορά η συναλλαγή, και ειδικότερα να επισημαίνεται εάν πρόκειται για αγαθά υπαγόμενα στα παραρτήματα I, II, III, IV ή VI του παρόντος κανονισμού, και, εφόσον η εξαγωγή τους υπόκειται σε άδεια, να αναφέρεται ο αριθμός της χορηγηθείσας άδειας.
2. Με την επιφύλαξη και βάσει των ρυθμίσεων περί ανταλλαγής πληροφοριών, οι αρμόδιες αρχές προς τις οποίες γίνεται η κοινοποίηση διαβιβάζουν πάραυτα τα εν λόγω δεδομένα, κατά περίπτωση, στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών στα οποία είναι εγκατεστημένοι οι αντισυμβαλλόμενοι των σχετικών συναλλαγών, ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε συναλλαγή που μπορεί να συμβάλει σε επικίνδυνες πυρηνικές δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων.
Άρθρο 23
1. Τα πιστωτικά ιδρύματα και οι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 39, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους με τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και πιστωτικά ιδρύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2, και προκειμένου οι δραστηριότητες αυτές να μην συμβάλλουν σε δραστηριότητες διάδοσης πυρηνικών όπλων ή στην ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων:
α) |
βρίσκονται σε διαρκή επαγρύπνηση όσον αφορά τις κινήσεις των λογαριασμών, ιδίως μέσω των προγραμμάτων δέουσας επιμέλειας ως προς τον πελάτη και στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους σχετικά με τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας· |
β) |
απαιτούν να συμπληρώνονται όλα τα πεδία πληροφοριών των εντολών πληρωμής που αφορούν τον εντολέα και τον δικαιούχο της συγκεκριμένης συναλλαγής, και, εφόσον δεν παρέχονται οι σχετικές πληροφορίες, να αρνούνται τη συναλλαγή· |
γ) |
διατηρούν όλα τα αρχεία συναλλαγών επί περίοδο πέντε ετών και τα διαθέτουν στις εθνικές αρχές κατόπιν αιτήσεώς τους, |
δ) |
εάν υποπτεύονται ή έχουν εύλογους λόγους να υποπτεύονται ότι τα κεφάλαια συνδέονται με χρηματοδότηση της διάδοσης πυρηνικών όπλων, αναφέρουν αμελλητί τις υποψίες τους στη μονάδα χρηματοοικονομικών πληροφοριών («ΜΧΠ») ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή που έχει ορίσει το οικείο κράτος μέλος, όπως αναφέρεται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V, με την επιφύλαξη των άρθρων 5 και 16. Η ΜΧΠ ή άλλη ορισθείσα αρμόδια αρχή χρησιμεύει ως εθνικό κέντρο για τη λήψη και την ανάλυση των αναφορών ύποπτων συναλλαγών που έχουν σχέση με τη δυνητική χρηματοδότηση της διάδοσης των πυρηνικών όπλων. Η ΜΧΠ ή άλλη ορισθείσα αρμόδια αρχή έχει εγκαίρως πρόσβαση, άμεσα ή έμμεσα, στα στοιχεία χρηματοοικονομικής, διοικητικής και νομικής φύσεως, τα οποία ζητεί προκειμένου να επιτελέσει σωστά τα καθήκοντά της, περιλαμβανομένης της ανάλυσης των αναφορών περί ύποπτων συναλλαγών. |
Οι παραπάνω απαιτήσεις για τα πιστωτικά ιδρύματα και τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς ισχύουν συμπληρωματικά ως προς τις υπάρχουσες υποχρεώσεις που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.1781/2006 και από την εφαρμογή της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας (16).
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφαρμόζονται στους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και πιστωτικά ιδρύματα ως προς τις δραστηριότητές τους με:
α) |
πιστωτικούς και χρηματοοικονομικούς οργανισμούς εγκατεστημένους στο Ιράν, περιλαμβανομένης της Κεντρικής Ιρανικής Τράπεζας, |
β) |
υποκαταστήματα και θυγατρικές πιστωτικών ιδρυμάτων και χρηματοπιστωτικών οργανισμών εγκατεστημένων στο Ιράν, εφόσον υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 39· |
γ) |
υποκαταστήματα και θυγατρικές πιστωτικών ιδρυμάτων και χρηματοπιστωτικών οργανισμών εγκατεστημένων στο Ιράν, εφόσον δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 39· |
δ) |
πιστωτικά ιδρύματα και χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που δεν είναι εγκατεστημένοι στο Ιράν, αλλά ελέγχονται από πρόσωπα και οντότητες εγκατεστημένα στο Ιράν. |
Άρθρο 24
1. Απαγορεύεται στους πιστωτικά ιδρύματα και χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που εμπίπτουν στο πεδίο του άρθρου 39 να προβαίνουν σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:
α) |
το άνοιγμα νέου τραπεζικού λογαριασμού σε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό εγκατεστημένο στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή οποιοδήποτε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2· |
β) |
η δημιουργία νέας σχέσης τραπεζικής ανταπόκρισης με πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό εγκατεστημένο στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή οποιοδήποτε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2, |
γ) |
το άνοιγμα νέου γραφείου αντιπροσώπευσης στο Ιράν ή η ίδρυση νέου υποκαταστήματος ή θυγατρικής στο Ιράν· |
δ) |
η σύσταση κοινοπραξίας με πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό εγκατεστημένο στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή οποιοδήποτε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2. |
2. Απαγορεύεται:
α) |
η χορήγηση άδειας για άνοιγμα στην Ένωση γραφείου αντιπροσώπευσης ή ίδρυση υποκαταστήματος ή θυγατρικής πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού εγκατεστημένου στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή οποιοδήποτε πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2· |
β) |
η διαπραγμάτευση ή η σύναψη συμφωνιών για λογαριασμό ή εξ ονόματος πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού εγκατεστημένου στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή για λογαριασμό ή εξ ονόματος οποιουδήποτε πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2, η οποία αφορά το άνοιγμα γραφείου αντιπροσώπευσης, ή την εγκατάσταση υποκαταστήματος ή θυγατρικής στην Ένωση· |
γ) |
η χορήγηση άδειας για την ανάληψη και άσκηση δραστηριότητας πιστωτικού οργανισμού ή οποιασδήποτε άλλης επιχείρησης που απαιτεί προηγούμενη άδεια, από γραφείο αντιπροσώπευσης, υποκατάστημα ή θυγατρική πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού εγκατεστημένου στο Ιράν, συμπεριλαμβανομένης της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, ή οποιουδήποτε πιστωτικού ιδρύματος ή χρηματοπιστωτικού οργανισμού που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2, εάν το γραφείο αντιπροσώπευσης, το υποκατάστημα ή η θυγατρική δεν λειτουργούσε πριν από τις 26 Ιουλίου 2010. |
δ) |
η απόκτηση ή διεύρυνση συμμετοχής ή η ανάληψη οιουδήποτε άλλου ιδιοκτησιακού συμφέροντος σε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό που υπάγεται στο άρθρο 39 από οποιοδήποτε πιστωτικό ίδρυμα ή χρηματοπιστωτικό οργανισμό που απαριθμείται στο άρθρο 23 παράγραφος 2. |
Άρθρο 25
Απαγορεύεται:
α) |
η άμεση ή έμμεση πώληση ή αγορά κρατικών ομολόγων ή ομολόγων εγγυημένων από το κράτος που εκδόθηκαν μετά τις 26 Ιουλίου 2010, από ή προς οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
|
β) |
η παροχή σε πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό αναφερόμενο στο στοιχείο α), υπηρεσιών διαμεσολάβησης σχετικά με κρατικά ομόλογα ή ομόλογα εγγυημένα από το κράτος που εκδόθηκαν μετά τις 26 Ιουλίου 2010· |
γ) |
η συνδρομή σε πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό αναφερόμενο στο στοιχείο α) προκειμένου να εκδώσει κρατικά ομόλογα ή ομόλογα εγγυημένα από το κράτος, με την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, τη διαφήμιση ή οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία σχετικά με τα εν λόγω ομόλογα. |
Άρθρο 26
1. Απαγορεύεται:
α) |
η παροχή ασφάλισης ή αντασφάλισης προς:
|
β) |
η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στο στοιχείο α). |
2. Η παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) δεν εφαρμόζεται στη διάταξη περί υποχρεωτικής ασφάλισης ή ασφάλισης από τρίτο σε πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς του Ιράν που έχουν έδρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
3. Η παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) δεν εφαρμόζεται στην παροχή ασφάλισης, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης ασθενείας και ταξιδιού σε άτομα όταν ενεργούν ως ιδιώτες, εκτός από τα πρόσωπα που απαριθμούνται στα παραρτήματα VII και VIII, και της σχετικής αντασφάλισης.
Η παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) δεν εμποδίζει την παροχή ασφάλισης ή αντασφάλισης σε ιδιοκτήτες σκαφών, αεροσκαφών ή οχημάτων που ναυλώνονται από πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) και δεν απαριθμούνται στα παραρτήματα VII ή VIII.
Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο iii) τα πρόσωπα, οι οντότητες ή οι οργανισμοί θεωρείται ότι δεν ενεργούν υπό την καθοδήγηση προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) εφόσον οι οδηγίες αφορούν την πρόσδεση, φόρτωση, εκφόρτωση ή ασφαλή προσωρινή διέλευση σκάφους ή αεροσκάφους από τα ιρανικά χωρικά ύδατα ή τον εναέριο χώρο.
4. Το παρόν άρθρο απαγορεύει την επέκταση ή ανανέωση συμφωνιών ασφάλισης και αντασφάλισης που έχουν συναφθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, αλλά, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του άρθρου 16, δεν απαγορεύει τη συμμόρφωση με συμφωνίες που έχουν συναφθεί πριν από την ημερομηνία αυτή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
Άρθρο 27
1. Για να αποτραπεί η μεταφορά των αγαθών και τεχνολογιών που καλύπτει ο κοινός στρατιωτικός κατάλογος ή των οποίων απαγορεύεται βάσει του παρόντος κανονισμού η προμήθεια, πώληση, μεταφορά, εξαγωγή ή εισαγωγή, όλα τα αγαθά που εισέρχονται ή εγκαταλείπουν το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης από ή προς το Ιράν υπόκεινται στην απαίτηση παροχής πληροφοριών, πριν από την άφιξη και πριν από την αναχώρησή τους, προς τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές του οικείου κράτους μέλους.
2. Οι κανόνες που διέπουν την υποχρέωση παροχής πληροφοριών πριν από την άφιξη και πριν από την αναχώρηση, ιδίως όσον αφορά το άτομο που παρέχει τις πληροφορίες, τις προθεσμίες που τηρούνται και τα δεδομένα που απαιτούνται, καθορίζονται στις σχετικές διατάξεις που αφορούν τις συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου, καθώς και τις τελωνειακές διασαφήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
3. Επιπλέον, το άτομο που παρέχει τις πληροφορίες όπως ορίζονται στην παράγραφο 2 δηλώνει κατά πόσον τα αγαθά υπόκεινται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο ή τον παρόντα κανονισμό και, εφόσον η εξαγωγή τους υπόκειται σε έγκριση, διευκρινίζει τα στοιχεία της άδειας εξαγωγής που χορηγήθηκε.
4. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, οι συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου και τα πρόσθετα απαιτούμενα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 ανωτέρω μπορούν να υποβάλλονται γραπτώς με τη χρήση εμπορικών, λιμενικών ή μεταφορικών εγγράφων, υπό την προϋπόθεση ότι περιέχουν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα.
5. Από την 1η Ιανουαρίου 2011, τα απαιτούμενα πρόσθετα στοιχεία που αναφέρονται στο παρόν άρθρο υποβάλλονται είτε γραπτώς είτε με δέουσα τελωνειακή διασάφηση.
Άρθρο 28
1. Απαγορεύεται η παροχή, από υπηκόους κρατών μελών ή από το έδαφος των κρατών μελών, καυσίμων ή τροφοδοσίας ή οποιασδήποτε άλλης εξυπηρέτησης σε σκάφη τελούντα, άμεσα ή έμμεσα, υπό την κατοχή ή τον έλεγχο προσώπου, οντότητας ή οργανισμού του Ιράν, εάν οι πάροχοι των εν λόγω υπηρεσιών διαθέτουν πληροφορίες, ιδίως από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές, με βάση τα παρεχόμενα πριν από την άφιξη και πριν από την αναχώρησή στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 27, από τις οποίες μπορεί ευλόγως να εικασθεί ότι τα σκάφη αυτά μεταφέρουν αγαθά που περιλαμβάνονται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο ή αγαθά των οποίων η προμήθεια, η πώληση, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν η παροχή των υπηρεσιών αυτών είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς λόγους.
2. Απαγορεύεται η παροχή τεχνικής εξυπηρέτησης και συντήρησης από υπηκόους κρατών μελών ή από το έδαφος κρατών μελών προς αεροσκάφη μεταφοράς φορτίου τελούντα, άμεσα ή έμμεσα, υπό την κατοχή ή τον έλεγχο προσώπου, οντότητας ή οργανισμού του Ιράν, όταν οι πάροχοι των εν λόγω υπηρεσιών διαθέτουν πληροφορίες, ιδίως από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές με βάση τα παρεχόμενα πριν από την άφιξη και πριν από την αναχώρησή στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 27, από τις οποίες μπορεί ευλόγως να εικασθεί ότι τα σκάφη αυτά μεταφέρουν αγαθά που περιλαμβάνονται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο της ΕΕ ή αγαθά των οποίων η προμήθεια, η πώληση, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν η παροχή των υπηρεσιών αυτών είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς λόγους και λόγους ασφαλείας.
3. Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 ισχύουν μέχρι να γίνει η επιθεώρηση του φορτίου, καθώς και, αν χρεαστεί, η κατάσχεση ή κράτησή του.
Κάθε κατάσχεση και διάθεση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή την απόφαση αρμόδιας αρχής, μπορεί να πραγματοποιείται δαπάναις του εισαγωγέα ή θα εισπράττεται από κάθε άλλο πρόσωπο ή οντότητα που ευθύνεται για την απόπειρα παράνομης προμήθειας, πώλησης, μεταβίβασης ή εξαγωγής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 29
1. Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση θα επηρεαζόταν, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, και ειδικότερα χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
α) |
κατονομαζόμενα πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα VII και VΙΙΙ· |
β) |
οποιοδήποτε άλλο ιρανικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, συμπεριλαμβανομένης της Ιρανικής Κυβέρνησης· |
γ) |
οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς των σημείων α) και β). |
2. Η εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής θεωρείται ότι επηρεάζεται από τα μέτρα που επιβάλλονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή τον παρόντα κανονισμό, εφόσον η ύπαρξη ή το περιεχόμενο της απαίτησης απορρέει άμεσα ή έμμεσα από αυτά τα μέτρα.
3. Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 φέρει το πρόσωπο που επιδιώκει την ικανοποίηση της εν λόγω απαίτησης.
4. Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο της νομιμότητας της μη εκτέλεσης των συμβατικών υποχρεώσεων με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 30
Για τους σκοπούς των άρθρων 8 και 9, του άρθρου 11 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και των άρθρων 21 και 26, δεν θεωρούνται ως ιρανικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμοί οι οργανισμοί, οι οντότητες ή οι δικαιούχοι που προκύπτουν από συμφωνία κατανομής της παραγωγής η αρχική ανάθεση της οποίας έγινε από κρατικές κυβερνήσεις πλην εκείνης του Ιράν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Στις περιπτώσεις αυτές και σε συνάρτηση με το άρθρο 8, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους δύναται να απαιτεί τις κατάλληλες εγγυήσεις τελικού χρήστη από τους οργανισμούς ή οντότητες για τις τυχόν πωλήσεις, παροχές, μεταφορά ή εξαγωγή βασικού εξοπλισμού ή τεχνολογίας που απαριθμείται στο παράρτημα VI.
Άρθρο 31
1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι οργανισμοί:
α) |
παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως π.χ. πληροφορίες για δεσμευμένους λογαριασμούς και σχετικά ποσά σύμφωνα με το άρθρο 16, στις αναφερόμενες στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V αρμόδιες αρχές των κρατών μελών όπου κατοικούν ή βρίσκονται, και τη διαβιβάζουν απευθείας ή μέσω των κρατών μελών, στην Επιτροπή· |
β) |
συνεργάζονται με τις αναφερόμενες στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V αρμόδιες αρχές για κάθε επαλήθευση αυτών των πληροφοριών. |
2. Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή τίθεται στη διάθεση του οικείου κράτους μέλους.
3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους δίδεται ή λαμβάνεται.
Άρθρο 32
1. Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που έγινε καλόπιστα και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό, δεν θεμελιώνει κανενός είδους ευθύνη του φυσικού ή νομικού προσώπου ή της οντότητας ή του οργανισμού που προέβη σ’ αυτή τη δέσμευση ή των διευθυντών ή των υπαλλήλων του, εκτός εάν αποδεικνύεται ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή παρακρατήθηκαν λόγω αμέλειας.
2. Οι απαγορεύσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό δεν θεμελιώνουν κανενός είδους ευθύνη των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων ή οντοτήτων, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν αυτές τις απαγορεύσεις.
3. Η καλόπιστη γνωστοποίηση των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 21, 22 και 23, όπως προβλέπουν τα άρθρα αυτά, από οργανισμό ή πρόσωπο που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ή από υπάλληλο ή διευθυντή τους, δεν συνεπάγεται οποιουδήποτε είδους ευθύνη για τον οργανισμό ή το πρόσωπο ή τους διευθυντές ή τους υπαλλήλους του.
Άρθρο 33
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την τήρηση των σχετικών διεθνών, ενωσιακών ή εθνικών νομικών υποχρεώσεων σχετικά με την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων και την περιβαλλοντική προστασία όταν η συνεργασία με φυσικό πρόσωπο, φορέα ή οργανισμό από το Ιράν μπορεί να θιγεί από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
2. Για τους σκοπούς των μέτρων που λαμβάνονται κατά την παράγραφο 1, οι απαγορεύσεις των άρθρων 8 και 9, σημείο γ) του άρθρου 11 παρ. 2 και των άρθρων 16 παρ.2, 21 και 26 δεν ισχύουν.
3. Τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται εκ των προτέρων για μέτρα λαμβανόμενα κατά την παράγραφο 1.
Αρθρο 34
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν μεταξύ τους κάθε άλλη σημαντική πληροφορία που διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικές με παραβιάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 35
Η Επιτροπή:
α) |
τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ με βάση τις αποφάσεις που λαμβάνει είτε το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε η επιτροπή κυρώσεων ή με βάση τις πληροφορίες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη· |
β) |
τροποποιεί το παράρτημα IV με βάση τις πληροφορίες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη· |
γ) |
τροποποιεί το παράρτημα V με βάση τις πληροφορίες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη. |
Άρθρο 36
1. Οσάκις το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η επιτροπή κυρώσεων προσθέτουν στον κατάλογο φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό, το Συμβούλιο περιλαμβάνει το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό στο παράρτημα VΙΙ.
2. Οσάκις το Συμβούλιο αποφασίσει να υπαγάγει φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, τροποποιεί αναλόγως το παράρτημα VΙΙΙ.
3. Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό, μαζί με τους λόγους για την προσθήκη του στον κατάλογο όπως αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνσή του είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό να υποβάλει παρατηρήσεις.
4. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή ουσιαστικά νέα στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει ανάλογα το φυσικό ή νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμό.
5. Οσάκις τα Ηνωμένα Έθνη αποφασίσουν να διαγράψουν από τον κατάλογο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ή να τροποποιήσουν τα στοιχεία ταυτότητας φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που περιλαμβάνεται στον κατάλογο, το Συμβούλιο τροποποιεί ανάλογα το παράρτημα VII.
6. Ο κατάλογος του παραρτήματος VΙΙΙ επανεξετάζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, και τουλάχιστον ανά δωδεκάμηνο.
Άρθρο 37
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή αμελλητί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις τυχόν μετέπειτα τροποποιήσεις τους.
Άρθρο 38
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και τις προσδιορίζουν στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα V. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις διευθύνσεις των δικτυακών τους τόπων που απαριθμούνται στο παράρτημα V.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες αρχές τους, μαζί με τα στοιχεία επικοινωνίας τους, αμελλητί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και της κοινοποιούν οποιαδήποτε μετέπειτα τροποποίηση.
3. Εφόσον ο παρών κανονισμός επιβάλλει την κοινοποίηση, ενημέρωση ή με άλλο τρόπο επικοινωνία με την Επιτροπή, η διεύθυνση και τα λοιπά στοιχεία επικοινωνίας που χρησιμοποιούνται για την εν λόγω επικοινωνία είναι αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα V.
Άρθρο 39
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
α) |
εντός του εδάφους της Ένωσης, περιλαμβανομένου του εναέριου χώρου της· |
β) |
στα αεροσκάφη ή στα σκάφη που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους· |
γ) |
σε κάθε πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που είναι υπήκοος κράτους μέλους· |
δ) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει του δικαίου κράτους μέλους· |
ε) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό για τις εμπορικές πράξεις που διενεργεί, εν όλω ή εν μέρει, εντός της Ένωσης. |
Άρθρο 40
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/2007 καταργείται. Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 41
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Αουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 2010.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
C. ASHTON
(1) ΕΕ L 195 της 27.7.2010, σ. 39.
(2) ΕΕ L 103 της 20.4.2007, σ. 1.
(3) ΕΕ L 61 της 28.2.2007, σ. 49.
(4) ΕΕ L 134 της 29.5.2009 σ. 1.
(5) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(6) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
(7) ΕΕ L 177 της 30.6.2006, σ. 1.
(8) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
(9) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
(10) ΕΕ L 345 της 19.12.2002, σ. 1.
(11) ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1.
(12) ΕΕ L 9 της 15.1.2003, σ. 3.
(13) ΕΕ L 345 της 8.12.2006, σ. 1.
(14) ΕΕ C 69 της 18.3.2010, σ. 19.
(15) ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1.
(16) ΕΕ L 309 της 25.11.2005, σ. 15.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΜΕΡΟΣ A
Τα αγαθά και οι τεχνολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 2, στο άρθρο 4 και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία β) και δ)
Το παρόν παράρτημα περιλαμβάνει όλα τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009, όπως ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό, με τις ακόλουθες εξαιρέσεις:
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
Περιγραφή |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A001 |
Τηλεπικοινωνιακά συστήματα, εξοπλισμός, δομικά στοιχεία και εξαρτήματα για αυτά, ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A002 |
Συστήματα «ασφάλειας πληροφοριών», εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη, ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5B001 |
Τηλεπικοινωνιακά συστήματα, εξοπλισμός ελέγχου και παραγωγής, δομικά στοιχεία και εξαρτήματα για αυτά, ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5B002 |
Δοκιμή «ασφάλειας πληροφοριών», εξοπλισμός ελέγχου και «παραγωγής», ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5D001 |
«Λογισμικό» ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5D002 |
«Λογισμικό» ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5E001 |
«Τεχνολογία», ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5E002 |
«Τεχνολογία» σύμφωνα με τη Γενική Τεχνολογική Σημείωση για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» του εξοπλισμού που καθορίζεται στα σημεία 5A002, 5B002 ή του «Λογισμικού» στα σημεία 5D002.α. ή 5D002.γ. |
ΜΕΡΟΣ B
Το άρθρο 6 εφαρμόζεται στα ακόλουθα αγαθά:
Καταχώριση από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.428/2009 |
Περιγραφή |
||||||||||||||||||||
0A001 |
«Πυρηνικοί αντιδραστήρες» και εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα γι’ αυτούς, ως εξής:
|
||||||||||||||||||||
0C002 |
Ουράνιο χαμηλού εμπλουτισμού καλυπτόμενο από το 0C002 όταν ενσωματώνεται σε συναρμολογημένα στοιχεία πυρηνικού καυσίμου |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Τα αγαθά και οι τεχνολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 3, στο άρθρο 4 και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία β) και δ)
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ
1. |
Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, οι αριθμοί αναφοράς που χρησιμοποιούνται στη στήλη με τον τίτλο «Περιγραφή» παραπέμπουν στις περιγραφές ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης που εκτίθενται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
2. |
Ο αριθμός αναφοράς στη στήλη «Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009» σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του είδους που περιγράφεται στη στήλη «Περιγραφή» δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους που καθορίζονται στην περιγραφή του κωδικού διπλής χρήσης στον οποίο γίνεται αναφορά. |
3. |
Οι ορισμοί των όρων εντός ‘μονών εισαγωγικών’ περιέχονται σε τεχνική παρατήρηση του οικείου σημείου. |
4. |
Οι ορισμοί των όρων εντός “διπλών εισαγωγικών” ευρίσκονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
ΓΕΝΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ
1. |
Ο στόχος των απαγορεύσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα δεν πρέπει να παραβιάζεται με την εξαγωγή οιωνδήποτε μη απαγορευμένων αγαθών (συμπεριλαμβανομένων των εγκαταστάσεων) που περιέχουν ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία, όταν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή στοιχεία αποτελούν το κύριο στοιχείο των αγαθών και είναι δυνατόν να αφαιρεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. ΣΗΜ.: Για να κριθεί κατά πόσον ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία μέρη πρέπει να θεωρούνται κύριο στοιχείο, είναι αναγκαίο να σταθμισθούν οι παράγοντες της ποσότητας, της αξίας και της τεχνογνωσίας που υπεισέρχονται καθώς και άλλες ειδικές συνθήκες που δύνανται να καταστήσουν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή μέρη το κύριο στοιχείο των παρεχόμενων αγαθών. |
2. |
Τα αγαθά που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνουν τόσο καινούργια όσο και μεταχειρισμένα αγαθά. |
ΓΕΝΙΚΉ ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΠΕΡΊ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑΣ (GTN)
(Να διαβαστεί σε συνδυασμό με το τμήμα ΙΙ.Β)
1. |
Η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή «τεχνολογίας» η οποία είναι «αναγκαία» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» αγαθών των οποίων η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται στο μέρος Α (Αγαθά) παρακάτω, απαγορεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος II.B. |
2. |
Η «τεχνολογία» που «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» απαγορευμένων αγαθών παραμένει υπό απαγόρευση ακόμα και όταν εφαρμόζεται σε μη απαγορευμένα αγαθά. |
3. |
Απαγορεύσεις δεν εφαρμόζονται στην «τεχνολογία» την ελάχιστη που απαιτείται για την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση (έλεγχο) και την επισκευή των αγαθών που δεν απαγορεύονται ή των οποίων η εξαγωγή έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή με τον παρόντα κανονισμό. |
4. |
Απαγορεύσεις στη μεταφορά «τεχνολογίας» δεν εφαρμόζονται στις πληροφορίες «ελευθέρας χρήσεως», ούτε στην «βασική επιστημονική έρευνα» ή στις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες για τις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. |
II.A. ΑΓΑΘΑ
A0. Πυρηνικά υλικά, εγκαταστάσεις και εξοπλισμός
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||
II.A0.001 |
Κοίλες λυχνίες καθόδου ως εξής:
|
— |
||||||
II.A0.002 |
Μονωτές Φαραντέι (Faraday) στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm – 650 nm |
— |
||||||
II.A0.003 |
Οπτικά φράγματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm – 650 nm |
— |
||||||
II.A0.004 |
Οπτικές ίνες στην κλίμακα μήκους κύματος 500 – 650 nm με αντιανακλαστικά στρώματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 – 650 nm και με διάμετρο πυρήνα μεγαλύτερο από 0,4 mm, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 2 mm |
— |
||||||
II.A0.005 |
Κατασκευαστικά μέρη και εξοπλισμός δοκιμών για σκάφη πυρηνικού αντιδραστήρα, εκτός των αναφερομένων στο 0Α001, ως εξής:
|
0A001 |
||||||
II.A0.006 |
Συστήματα πυρηνικής ανίχνευσης για ανίχνευση, εντοπισμό ή ποσοτικό προσδιορισμό ραδιενεργών υλικών και ραδιενέργειας πυρηνικής προέλευσης και ειδικά κατασκευασμένα μέρη τους, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0A001.ι ή στο σημείο 1A004.γ |
0A001.ι 1A004.γ |
||||||
II.A0.007 |
Βαλβίδες φυσητήρων κατασκευασμένες από κράματα αλουμινίου ή ανοξείδωτο χάλυβα τύπου 304, 304L ή 316L. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τις βαλβίδες φυσητήρων που καθορίζονται στα σημεία 0B001.γ.6 και 2A226. |
0B001.γ.6 2A226 |
||||||
II.A0.008 |
Κάτοπτρα για λέιζερ, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε, αποτελούμενα από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας ή σάπφειρο). Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα οπτικά συστήματα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αστρονομικές εφαρμογές, εκτός αν τα κάτοπτρα περιέχουν τήγμα πυριτίας. |
0B001.ζ.5, 6A005.ε |
||||||
II.A0.009 |
Φακοί για λέιζερ, άλλοι από εκείνους που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε.2, αποτελούμενοι από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας). |
0B001.ζ, 6A005.ε.2 |
||||||
II.A0.010 |
Αγωγοί, σωληνώσεις, φλάντζες, εξαρτήματα από νικέλιο ή με επένδυση από νικέλιο ή κράμα νικελίου με περιεκτικότητα σε νικέλιο άνω του 40 % κατά βάρος, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 2B350.η.1, για τους αγωγούς που έχουν εσωτερική διάμετρο μικρότερη από 100 mm. |
2B350 |
||||||
II.A0.012 |
Θωρακισμένα περικλείσματα για τον χειρισμό, την αποθήκευση και τη διακίνηση ραδιενεργών ουσιών (θερμές κυψέλες) |
0B006 |
||||||
II.A0.013 |
«Φυσικό ουράνιο» ή «εξαντλημένο ουράνιο» ή θόριο υπό μορφή μετάλλου, κράματος, χημικής ένωσης ή συμπυκνώματος καθώς και κάθε άλλο υλικό το οποίο περιέχει ένα ή περισσότερα από τα προηγούμενα υλικά, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 0C001. |
0C001 |
||||||
II.A0.014 |
Θάλαμοι εκτόνωσης με ικανότητα απορρόφησης έκρηξης άνω των 2,5 kg ισοδυνάμου TNT. |
— |
A1. Υλικά, χημικές ουσίες, «μικροοργανισμοί» και «τοξίνες»
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||
II.A1.001 |
Διαλύτης δις(2-αιθυλεξυλ)φωσφορικού οξέος (HDEHP ή D2HPA) CAS 298-07-7 σε οποιαδήποτε ποσότητα, καθαρότητας άνω του 90 % |
— |
||||||||||||||
II.A1.002 |
Αέριο φθορίου (αφηρημένος χημικός αριθμός (αριθ. CAS): 7782-41-4), καθαρότητας άνω του 95 %. |
— |
||||||||||||||
II.A1.005 |
Ηλεκτρολυτικά κύτταρα για την παραγωγή φθορίου με παραγωγική ικανότητα ανώτερη των 100 g φθορίου την ώρα. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα ηλεκτρολυτικά κύτταρα που καθορίζονται στο σημείο 1B225 |
1B225 |
||||||||||||||
II.A1.006 |
Καταλύτες, εκτός από τους απαγορευόμενους στο σημείο I.1A.003, που περιέχουν λευκόχρυσο, παλλάδιο ή ρόδιο και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προκαλέσουν αντιδράσεις ανταλλαγής ισοτόπων υδρογόνου μεταξύ υδρογόνου και ύδατος, για την ανάκτηση τριτίου από βαρύ ύδωρ ή για την παραγωγή βαρέως ύδατος. |
1B231, 1A225 |
||||||||||||||
II.A1.007 |
Αλουμίνιο και τα κράματά του, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 1C002.β.4 ή στο σημείο1C202.α, σε ακατέργαστη ή μη κατεργασμένη μορφή με οποιοδήποτε από τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
|
1C002.β.4, 1C202.α |
||||||||||||||
II.A1.008 |
Μαγνητικά μέταλλα, παντός τύπου και μορφής, με αρχική σχετική διαπερατότητα 120 000 και άνω και πάχος μεταξύ 0,05 mm και 0,1 mm |
1C003.α |
||||||||||||||
II.A1.009 |
«Ινώδη ή νηματώδη υλικά» ή προεμποτίσματα, ως εξής:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα «ινώδη ή νηματώδη υλικά» που καθορίζονται στα σημεία 1C010.α, 1C010.β, 1C210.α και 1C210.β. |
1C010.α 1C010.β 1C210.α 1C210.β |
||||||||||||||
II.A1.010 |
Ίνες προεμποτισμένες σε φυσικές ή μη ρητίνες (προεμποτίσματα), μεταλλικές ίνες ή ίνες επιχρισμένες με άνθρακα (προμορφώματα), ή «προμορφώματα ανθρακούχων ινών», ως εξής:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα «ινώδη ή νηματώδη υλικά» που καθορίζονται στο σημείο 1C010.ε. |
1C010.ε 1C210 |
||||||||||||||
II.A1.011 |
Σύνθετα κεραμικού ενισχυμένου με πυριτιούχα καρβίδια χρησιμοποιούμενα σε ρύγχη οχημάτων επαναφοράς, ακροφύσια χρησιμοποιούμενα σε «βλήματα», εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1C107. |
1C107 |
||||||||||||||
II.A1.012 |
Χάλυβες μαρτενσικής γήρανσης, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα σημεία 1C116 ή 1C216, «εμφανίζοντες» τελική αντίσταση εφελκυσμού 2050 MPa και άνω, σε 293 Κ (20 °C). Τεχνική παρατήρηση: Η φράση «χάλυβες μαρτενσικής γήρανσης εμφανίζοντες» καλύπτει τους χάλυβες μαρτενσικής γήρανσης πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία. |
1C216 |
||||||||||||||
II.A1.013 |
Βολφράμιο, ταντάλιο, καρβίδιο του βολφραμίου και κράματα, με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει το βολφράμιο, το καρβίδιο του βολφραμίου και τα κράματα που καθορίζονται στο σημείο 1C226 |
1C226 |
||||||||||||||
II.A1.014 |
Στοιχειακές σκόνες κοβαλτίου, νεοδυμίου ή σαμαρίου ή κράματα ή μίγματα των στοιχείων αυτών με κατά βάρος περιεκτικότητα τουλάχιστον 20 % σε κοβάλτιο, νεοδύμιο ή σαμάριο, με μέγεθος σωματιδίων κάτω των 200 μm. |
— |
||||||||||||||
II.A1.015 |
Καθαρό φωσφορικό τριβουτύλιο (ΤΒΠ) [αριθ. CAS 126-73-8] ή οποιοδήποτε μίγμα με κατά βάρος περιεκτικότητα σε ΤΒΡ άνω του 5 %. |
— |
||||||||||||||
II.A1.016 |
Χάλυβας μαρτενσικής γήρανσης, εκτός εκείνων που απαγορεύονται στα σημεία 1C116, 1C216 ή II.A1.012. Τεχνική σημείωση: Οι χάλυβες μαρτενσικής γήρανσης είναι χαλυβοκράματα γενικά χαρακτηριζόμενα από υψηλή περιεκτικότητα σε νικέλιο, πολύ χαμηλή περιεκτικότητα σε άνθρακα και χρήση υποκατάστατων στοιχείων ή ιζημάτων για την ενίσχυση του κράματος και τη σκλήρυνσή του με γήρανση. |
— |
||||||||||||||
II.A1.017 |
Μέταλλα, σκόνες μετάλλων και υλικά, ως εξής:
|
— |
||||||||||||||
II.A1.018 |
Μαλακά μαγνητικά κράματα με την ακόλουθη χημική σύνθεση:
|
— |
||||||||||||||
II.A1.019 |
«Ινώδη ή νηματώδη υλικά» ή προεμποτίσματα, που δεν απαγορεύονται στο παράρτημα Ι ή στο παράρτημα ΙΙ (στα σημεία II.A1.009, II.A1.010) του παρόντος κανονισμού ή που δεν προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009, ως εξής:
|
— |
A2. Επεξεργασία υλικών
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||
II.A2.001 |
Συστήματα δονητικών δοκιμών, εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β116:
Τεχνική παρατήρηση: Ως «ελεύθερος πάγκος» νοείται επίπεδος πάγκος ή επιφάνεια, που δεν φέρει κατασκευές ή εξαρτήματα. |
2B116 |
||||||||||||||
II.A2.002 |
Εργαλειομηχανές και δομικά μέρη και διατάξεις για ψηφιακό έλεγχο, ως εξής:
|
2B201.β 2B001.γ |
||||||||||||||
II.A2.003 |
Ζυγοσταθμιστικές μηχανές και συναφής εξοπλισμός, ως εξής:
Τεχνική σημείωση: Οι ενδεικτικές κεφαλές αποκαλούνται ενίοτε και ζυγοσταθμιστικά όργανα. |
2B119 |
||||||||||||||
II.A2.004 |
Τηλεχειριστές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για χειρισμούς εξ αποστάσεως σε εργασίες ραδιοχημικού διαχωρισμού ή θερμούς θαλάμους, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β225, με ένα από τα ακόλουθα δύο χαρακτηριστικά:
|
2B225 |
||||||||||||||
II.A2.006 |
Κάμινοι οξείδωσης με ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες άνω των 400 °C Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τις καμίνους σήραγγας με μεταφορά κυλίνδρων ή αμαξιδίων, τις καμίνους σήραγγας με ιμάντα μεταφοράς, τις ωστικές ή παλινδρομικές καμίνους που είναι ειδικά σχεδιασμένες για την παραγωγή υάλου, επιτραπέζιων κεραμικών σκευών ή δομικών κεραμικών υλικών. |
2B226 2B227 |
||||||||||||||
II.A2.007 |
«Μορφοτροπείς πιέσεως», εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β230, με ικανότητα μέτρησης απόλυτων πιέσεων σε οποιοδήποτε σημείο από 0 έως 200 kPa, και με τα εξής δύο χαρακτηριστικά:
|
2B230 |
||||||||||||||
II.A2.011 |
Φυγοκεντρικοί διαχωριστές με ικανότητα συνεχούς διαχωρισμού χωρίς διασπορά αερολυμάτων που είναι κατασκευασμένοι από:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τους φυγοκεντρικούς διαχωριστές που καθορίζονται στο σημείο 2B352.γ |
2B352.γ |
||||||||||||||
II.A2.012 |
Φίλτρα από πυροσυσσωματωμένο μέταλλο από νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40 % κατά βάρος σε νικέλιο. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα φίλτρα που καθορίζονται στο σημείο 2B352.δ. |
2B352.δ |
||||||||||||||
II.A2.013 |
Μηχανές περιδινητικής μορφοποίησης και μηχανές υδραυλικής μορφοποίησης, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα σημεία 2B009, 2B109 ή 2B209, με δύναμη κυλίνδρου άνω των 60 kN και ειδικά σχεδιασμένα συστατικά μέρη αυτών. Τεχνική σημείωση: Για τους σκοπούς του σημείου II.A2.013, οι μηχανές που συνδυάζουν τις λειτουργίες περιδινητικής και υδραυλικής μορφοποίησης θεωρούνται ως μηχανές υδραυλικής μορφοποίησης. |
— |
A3. Ηλεκτρονικά
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||
II.A3.001 |
Τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης που έχουν και τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος που καθορίζονται στα σημεία 0B001.ι.5 και 3A227 |
3A227 |
||||||||||||||||
II.A3.002 |
Οι ακόλουθοι φασματογράφοι μάζας εκτός από τους αναφερόμενους στα σημεία 3A233 ή 0Β002.ζ., που μπορούν να μετρήσουν ιόντα μεγέθους 200 ατομικών μονάδων μάζας ή παραπάνω και οι οποίοι έχουν διακριτική ικανότητα καλύτερη από 2 μέρη στα 200, καθώς επίσης και πηγές ιόντων για τους φασματογράφους αυτούς:
|
3A233 |
||||||||||||||||
II.A3.003 |
Εναλλάκτες συχνότητας ή γεννήτριες, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001 ή 3A225, με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά, καθώς και τα κατασκευαστικά στοιχεία και λογισμικά που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για τους μετατροπείς αυτούς:
Τεχνική σημείωση: Οι εναλλάκτες συχνότητας που αναφέρονται στο σημείο II.A3.003 είναι επίσης γνωστοί ως μετατροπείς ή αναστροφείς. |
— |
A6. Αισθητήρες και λέιζερ
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||
II.A6.001 |
Ράβδοι από γρανίτη υτρίου-αργιλίου (YAG) |
– |
||||||||||||
II.A6.002 |
Οπτικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, διαφορετικά από τα προσδιοριζόμενα στο σημείο 6A002, 6A004.β, ως εξής: Υπέρυθρα οπτικά συστήματα με μήκος κύματος μεταξύ 9 000 nm – 17 000 nm και δομικά μέρη αυτών, συμπεριλαμβανομένων των δομικών μερών από τελλουριούχο κάδμιο (CdTe). |
6A002 6A004.b |
||||||||||||
II.A6.003 |
Συστήματα διόρθωσης μετώπου κύματος για χρήση με ακτίνα λέιζερ διαμέτρου άνω των 4 mm και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, μεταξύ αυτών συστήματα ελέγχου, αισθητήρες μετώπου φάσης για «παραμορφώσιμα κάτοπτρα» συμπεριλαμβανομένων των δίμορφων κατόπτρων. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα οπτικά κάτοπτρα που καθορίζονται στα σημεία 6A004.α, 6A005.ε και 6A005.στ |
6A003 |
||||||||||||
II.A6.004 |
«Λέιζερ» ιόντων αργού με μέση ισχύ εξόδου τουλάχιστον 5 W. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα «λέιζερ» ιόντων αργού που καθορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 6A005 και 6A205.α. |
6A005.α.6 6A205.α |
||||||||||||
II.A6.005 |
«Λέιζερ» ημιαγωγών και δομικά στοιχεία, ως εξής:
|
6A005.β |
||||||||||||
II.A6.006 |
Συντονίσιμα «λέιζερ» ημιαγωγών και συντονίσιμες συστοιχίες «λέιζερ» ημιαγωγών, μήκους κύματος μεταξύ 9 μm και 17 μm, καθώς και σειρές συστοιχιών «λέιζερ» ημιαγωγών με τουλάχιστον μια συντονίσιμη συστοιχία «λέιζερ» τέτοιου μήκους κύματος.
|
6A005.β |
||||||||||||
II.A6.007 |
«Συντονίσιμα»«λέιζερ» στερεάς κατάστασης και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, ως εξής:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα λέιζερ ελέγχου τιτανίου-σαπφείρου και τα λέιζερ αλεξανδρίτη που καθορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5, 0B001.η.6 και 6A005.γ.1. |
6A005.γ.1 |
||||||||||||
II.A6.008 |
«Λέιζερ» με προσμείξεις νεοδυμίου (διαφορετικά από υάλου), που έχουν μήκος κύματος εξόδου άνω των 1 000 nm και μέχρι 1 100 nm, και ενέργεια εξόδου άνω των 10 J ανά παλμό. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα «λέιζερ» με προσμείξεις νεοδυμίου (διαφορετικά από υάλου) που καθορίζονται στο σημείο 6A005.γ.2.β. |
6A005.γ.2 |
||||||||||||
II.A6.009 |
Δομικά μέρη ακουστοοπτικής, ως εξής:
|
6A203.β.4.γ |
||||||||||||
II.A6.010 |
Μηχανές λήψης ανθεκτικές στις ακτινοβολίες, εκτός από τις προσδιοριζόμενες στο σημείο 6A203.γ, ειδικώς σχεδιασμένες ή βαθμολογημένες για να αντέχουν ολική δόση ακτινοβολίας μεγαλύτερη από 50 × 103 Gy (silicon) [5 × 106 rad (silicon)] χωρίς υποβάθμιση της λειτουργίας. Τεχνική παρατήρηση: Ο όρος Gy(πυρίτιο) αναφέρεται στην ενέργεια, σε joule ανά χιλιόγραμμο, που απορροφάται από αθωράκιστο δείγμα πυριτίου όταν αυτό εκτίθεται σε ιοντίζουσα ακτινοβολία. |
6A203.γ |
||||||||||||
II.A6.011 |
Συντονίσιμοι ενισχυτές και ταλαντωτές παλμικού λέιζερ χρωστικής ουσίας με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
6A205.γ |
||||||||||||
II.A6.012 |
Παλμικά «λέιζερ» διοξειδίου του άνθρακα με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τους ενισχυτές και ταλαντωτές παλμικού λέιζερ διοξειδίου του άνθρακα που καθορίζονται στα σημεία 6A205.δ, 0B001.η.6 και 6A005. δ |
6A205.δ |
A7. Αεροναυτιλία και αεροηλεκτρονική
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
II.A7.001 |
Συστήματα αδρανειακής πλοήγησης (INS) και ειδικά σχεδιασμένα δομικά στοιχεία αυτών, ως εξής:
|
7A003 7A103 |
A9. Αεροδιαστημική και πρόωση
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
II.A9.001 |
Εκρηκτικοί κοχλίες. |
— |
II.B. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
II.B.001 |
Τεχνολογία που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος ΙΙ. Α. (Αγαθά) ανωτέρω. |
— |
II.B.002 |
Τεχνολογία που απαιτείται για την ανάπτυξη ή την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος IV A. (αγαθά) του Παραρτήματος IV. Τεχνική σημείωση: Ο όρος «τεχνολογία» περιλαμβάνει και το λογισμικό. |
— |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Κατάλογος του εξοπλισμού που ενδέχεται να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία γ) και ε)
1. |
Πυροβόλα όπλα, πυρομαχικά και σχετικά εξαρτήματα, ως ακολούθως:
|
2. |
Βόμβες και χειροβομβίδες μη περιλαμβανόμενες στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο. |
3. |
Οχήματα, ως εξής:
|
4. |
Εκρηκτικές ουσίες και συναφής εξοπλισμός, ως εξής:
|
5. |
Προστατευτικός εξοπλισμός μη περιλαμβανόμενος στο σημείο ΣΚ 13 του Κοινού Στρατιωτικού Καταλόγου, ως ακολούθως:
|
6. |
Εξομοιωτές, πλην των περιλαμβανομένων στο σημείο ΣΚ 14 του Κοινού Στρατιωτικού Καταλόγου, για την εξάσκηση στη χρήση πυροβόλων όπλων και το ειδικά σχεδιασμένο σχετικό λογισμικό. |
7. |
Εξοπλισμός νυκτερινής όρασης και θερμικής απεικόνισης και συσκευές ενίσχυσης της εικόνας, εκτός από τα αναφερόμενα στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της ΕΕ. |
8. |
Κοφτερά συρματοπλέγματα. |
9. |
Στρατιωτικά μαχαίρια, μαχαίρια μάχης και ξιφολόγχες με λεπίδες μήκους άνω των 10 εκατοστών. |
10. |
Εξοπλισμός παραγωγής ειδικά σχεδιασμένος για τα είδη του παρόντος καταλόγου. |
11. |
Ειδική τεχνολογία για την ανάπτυξη, παραγωγή ή χρήση των αντικειμένων του παρόντος καταλόγου. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Αγαθά και τεχνολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 5 παράγραφος 2
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. |
Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, οι αριθμοί αναφοράς που χρησιμοποιούνται στη στήλη με τον τίτλο «Περιγραφή» παραπέμπουν στις περιγραφές ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης που εκτίθενται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
2. |
Ο αριθμός αναφοράς στη στήλη «Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009» σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του είδους που περιγράφεται στη στήλη ‘Περιγραφή’ δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους που καθορίζονται στην περιγραφή του κωδικού διπλής χρήσης στον οποίο γίνεται αναφορά. |
3. |
Οι ορισμοί των όρων εντός ‘μονών εισαγωγικών’ περιέχονται σε τεχνική παρατήρηση του οικείου σημείου. |
4. |
Οι ορισμοί των όρων εντός “διπλών εισαγωγικών” ευρίσκονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. |
Ο στόχος των ελέγχων που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα δεν πρέπει να ματαιώνεται με την εξαγωγή οποιωνδήποτε μη ελεγχόμενων αγαθών (συμπεριλαμβανομένων και των εγκαταστάσεων) που περιέχουν ένα ή περισσότερα ελεγχόμενα κατασκευαστικά μέρη, όταν το ελεγχόμενο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη αποτελούν κύριο στοιχείο των αγαθών και είναι δυνατόν να αφαιρεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. ΣΗΜ.: Για να κριθεί κατά πόσον ένα ελεγχόμενο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη πρέπει να θεωρούνται κύριο στοιχείο, είναι αναγκαίο να σταθμισθούν οι παράγοντες της ποσότητας, της αξίας και της τεχνογνωσίας που υπεισέρχονται, καθώς και άλλες ειδικές συνθήκες που δύνανται να καταστήσουν το ελεγχόμενο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη κύριο στοιχείο των αγαθών που προμηθεύονται. |
2. |
Τα αγαθά που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνουν τόσο καινούργια όσο και μεταχειρισμένα αγαθά. |
ΓΕΝΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΕΡΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ (GTN)
(Να διαβασθεί σε σχέση με το τμήμα IV.B)
1. |
Η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή «τεχνολογίας» η οποία είναι «αναγκαία» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» αγαθών των οποίων η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται στο μέρος Α (Αγαθά) παρακάτω, απαγορεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος IV.B. |
2. |
Η «τεχνολογία» που είναι «αναγκαία» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» ελεγχόμενων αγαθών, παραμένει υπό έλεγχο ακόμα και όταν εφαρμόζεται σε μη ελεγχόμενα αγαθά. |
3. |
Οι έλεγχοι δεν εφαρμόζονται στην ελάχιστη «τεχνολογία» που απαιτείται για την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση (έλεγχο) και την επισκευή των προϊόντων που δεν απαγορεύονται ή των οποίων η εξαγωγή έχει εγκριθεί, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή με τον παρόντα κανονισμό. |
4. |
Έλεγχοι στη μεταφορά «τεχνολογίας» δεν εφαρμόζονται στις πληροφορίες «σε δημόσια χρήση», ούτε στη «βασική επιστημονική έρευνα» ή στις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες για τις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. |
IV.A. ΑΓΑΘΑ
A0. Πυρηνικά υλικά, εγκαταστάσεις και εξοπλισμός
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||
IV.A0.010 |
Αγωγοί, σωληνώσεις, φλάντζες, εξαρτήματα από νικέλιο ή με επένδυση από νικέλιο ή κράμα νικελίου με περιεκτικότητα σε νικέλιο άνω του 40 % κατά βάρος, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 2B350.η.1, για σωλήνες με εσωτερική διάμετρο άνω των 100 mm. |
2Β350 |
||||
IV.A0.011 |
Αντλίες κενού, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0B002.στ.2 ή στο σημείο 2B231, ως εξής:
Σπειροειδής ξηρός συμπιεστής με πτυσσόμενο στεγανωτικό παρέμβυσμα και σπειροειδείς ξηρές αντλίες κενού. |
0B002.στ.2, 2B231 |
A1. Υλικά, χημικές ουσίες, «μικροοργανισμοί» και «τοξίνες»
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||
IV.A1.003 |
Δακτυλιοειδείς στεγανωτικοί σύνδεσμοι (φλάντζες) και παρεμβύσματα, με εσωτερική διάμετρο 400 mm ή μικρότερη, κατασκευασμένοι από ένα από τα ακόλουθα υλικά:
|
|
||||||||||||
IV.A1.004 |
Μέσα ατομικής προστασίας για την ανίχνευση ακτινοβολίας πυρηνικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων ατομικής δοσιμέτρησης. Σημείωση: Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τα συστήματα πυρηνικής ανίχνευσης που καθορίζονται στο σημείο 1A004.γ |
1A004.γ |
A2. Επεξεργασία υλικών
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||
IV.A2.005 |
Κάμινοι θερμικής κατεργασίας ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, ως εξής: |
2B226 |
||||||||||||||||||||||||||
Κάμινοι με ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες άνω των 400 °C. |
2B227 |
|||||||||||||||||||||||||||
IV.A2.008 |
Κλειστός εξοπλισμός υγρού-υγρού (εκχυλιστές αναμεικτικού τύπου, παλμικές στήλες, φυγοκεντρικοί εκχυλιστές), και διανομείς υγρών, διανομείς ατμών ή συλλεκτήρες υγρών προς χρήση σε αυτές τις στήλες απόσταξης ή απορρόφησης, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την (τις) υπό επεξεργασία ουσία(-ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τεχνική σημείωση: Ο «ανθρακογραφίτης» είναι μια σύνθεση που αποτελείται από άμορφο άνθρακα και γραφίτη, και στην οποία η κατά βάρος περιεκτικότητα σε γραφίτη ανέρχεται σε 8 % και άνω. |
2B350.ε |
||||||||||||||||||||||||||
IV.A2.009 |
Βιομηχανικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, διαφορετικά από τα προσδιοριζόμενα στο σημείο 2Β350. δ, ως εξής: Εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, με επιφάνεια μετάδοσης θερμότητας άνω των 0,05 m2 και κάτω των 30 m2 και σωλήνες, πετάσματα, πηνία ή τρόχιλοι (πυρήνες) προς χρήση σε αυτούς τους εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με το ή τα υγρά είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Σημείωση: Το παρόν σημείο δεν καλύπτει τα ψυγεία οχημάτων Τεχνικές παρατηρήσεις: Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου του εναλλάκτη θερμότητας. |
2B350.δ |
||||||||||||||||||||||||||
IV.A2.010 |
Αντλίες πολλαπλών στεγανωτικών συνδέσμων και αντλίες χωρίς στεγανωτικούς συνδέσμους, κατάλληλες για διαβρωτικά υγρά, εκτός από εκείνες που προσδιορίζονται στο σημείο 2B350.θ, των οποίων η μέγιστη ταχύτητα ροής βάσει των προδιαγραφών του κατασκευαστή είναι μεγαλύτερη από 0,6 m3/h, ή αντλίες κενού των οποίων η μέγιστη ταχύτητα ροής βάσει προδιαγραφών του κατασκευαστή είναι μεγαλύτερη από 5 m3/h [υπό κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας (273 K ή 0 °C)) και πίεσης (101,3 kPa)], και περιβλήματα (σώματα αντλιών), προσχηματισμένα χιτώνια περιβλημάτων, πτερωτές, ρότορες ή ακροφύσια αντλιών δι’ εκτοξεύσεως προς χρήση στις αντλίες αυτές, των οποίων όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την(τις) υπό επεξεργασία ή περιεχόμενη(ες) χημική(ες) ουσία(ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τεχνικές παρατηρήσεις: Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου της αντλίας. |
2B350.δ |
A3. Ηλεκτρονικά
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
IV.A3.004 |
Φασματογράφοι και περιθλασίμετρα, που έχουν σχεδιαστεί για την ενδεικτική δοκιμή ή ποσοτική ανάλυση της στοιχειακής σύνθεσης των μετάλλων ή των κραμάτων χωρίς χημική αποσύνθεση του υλικού. |
|
IV.B. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
IV.B.001 |
Τεχνολογία που απαιτείται για τη χρήση των ειδών του τμήματος IV Α. (Αγαθά) ανωτέρω. Τεχνική σημείωση: Ο όρος «τεχνολογία» περιλαμβάνει και το λογισμικό. |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Δικτυακοί τόποι με πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 5 και 6, στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στα άρθρα 7 παρ.1, 10, 12 παρ.2, 13, 17 και 18, στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2, στα άρθρα 21 παράγραφοι 1 και 4, 22 παρ.1, 23 παρ.1, 31 παρ.1 και 38 παρ.1 και διεύθυνση για τις κοινοποιήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή
ΒΕΛΓΙΟ
http://www.diplomatie.be/eusanctions
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
http://www.mfa.government.bg
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
ΔΑΝΙΑ
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ΕΣΘΟΝΙΑ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ΕΛΛΑΔΑ
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ΙΣΠΑΝΙΑ
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
ΓΑΛΛΙΑ
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ΙΤΑΛΙΑ
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
ΚΥΠΡΟΣ
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ΛΕΤΟΝΙΑ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
http://www.urm.lt
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
http://www.mae.lu/sanctions
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
ΜΑΛΤΑ
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
http://www.minbuza.nl/sancties
ΑΥΣΤΡΙΑ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ΠΟΛΩΝΙΑ
http://www.msz.gov.pl
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
http://www.min-nestrangeiros.pt
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
http://www.foreign.gov.sk
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ΣΟΥΗΔΙΑ
http://www.ud.se/sanktioner
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
DG External Relations |
Directorate A Crisis Platform — Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy (CFSP) |
Unit A.2. Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Βέλγιο) |
Ηλεκτρονική διεύθυνση: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Τηλ.: (32-2) 295 55 85 |
Φαξ: (32-2) 299 08 73 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Κατάλογος βασικού τεχνικού εξοπλισμού και τεχνολογιών που αναφέρονται στο άρθρο 8
ΓΕΝΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ
1. |
Ο στόχος των απαγορεύσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα δεν πρέπει να παραβιάζεται με την εξαγωγή οιωνδήποτε μη απαγορευμένων αγαθών (συμπεριλαμβανομένων των εγκαταστάσεων) που περιέχουν ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία, όταν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή στοιχεία αποτελούν το κύριο στοιχείο των αγαθών και είναι δυνατόν να αφαιρεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. ΣΗΜ.: Για να κριθεί κατά πόσον ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία μέρη πρέπει να θεωρούνται κύριο στοιχείο, είναι αναγκαίο να σταθμισθούν οι παράγοντες της ποσότητας, της αξίας και της τεχνογνωσίας που υπεισέρχονται καθώς και άλλες ειδικές συνθήκες που δύνανται να καταστήσουν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή μέρη το κύριο στοιχείο των παρεχόμενων αγαθών. |
2. |
Τα αγαθά που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνουν τόσο καινούργια όσο και μεταχειρισμένα αγαθά. |
3. |
Οι ορισμοί των όρων εντός ‘μονών εισαγωγικών’ περιέχονται σε τεχνική παρατήρηση του οικείου σημείου. |
4. |
Οι ορισμοί των όρων εντός “διπλών εισαγωγικών” ευρίσκονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
ΓΕΝΙΚΉ ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΠΕΡΊ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑΣ (GTN)
1. |
Η «τεχνολογία» που «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» απαγορευμένων αγαθών παραμένει υπό απαγόρευση ακόμα και όταν εφαρμόζεται σε μη απαγορευμένα αγαθά. |
2. |
Απαγορεύσεις δεν εφαρμόζονται στην «τεχνολογία» την ελάχιστη που απαιτείται για την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση (έλεγχο) και την επισκευή των αγαθών που δεν απαγορεύονται ή των οποίων η εξαγωγή έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2007 ή με τον παρόντα κανονισμό. |
3. |
Απαγορεύσεις στη μεταφορά «τεχνολογίας» δεν εφαρμόζονται στις πληροφορίες «ελευθέρας χρήσεως», ούτε στη «βασική επιστημονική έρευνα» ή στις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες για τις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. |
ΈΡΕΥΝΑ ΚΟΙΤΑΣΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΑΡΓΟΎ ΠΕΤΡΕΛΑΊΟΥ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΎ ΑΕΡΊΟΥ
1.A Εξοπλισμός
1. |
Τεχνικός εξοπλισμός γεωφυσικής έρευνας, οχήματα, σκάφη και αεροσκάφη ειδικά κατασκευασμένα ή προσαρμοσμένα για τη συλλογή δεδομένων για την αναζήτηση πετρελαίου και φυσικού αερίου, καθώς και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
2. |
Αισθητήρες ειδικά κατασκευασμένοι για εργασίες στον βυθό φρέατος σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου, συμπεριλαμβανομένων των αισθητήρων MWD (Measurement While Drilling - Μέτρηση κατά τη γεώτρηση) και του σχετικού ειδικά κατασκευασμένου τεχνικού εξοπλισμού για τη συλλογή και την αποθήκευση δεδομένων προερχομένων από τους εν λόγω αισθητήρες. |
3. |
Γεωτρητικός τεχνικός εξοπλισμός κατασκευασμένος για τη διάτρηση πετρωμάτων, ιδίως με σκοπό την αναζήτηση ή την παραγωγή πετρελαίου, φυσικού αερίου και άλλων υδρογονανθράκων που απαντώνται στη φύση. |
4. |
Κοπτικά άκρα, διατρητικά στελέχη, αντίβαρα, συστήματα οδήγησης και λοιπός τεχνικός εξοπλισμός ειδικά κατασκευασμένος προς χρήση σε/με εξοπλισμό διάνοιξης φρεάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
5. |
Διατρητικές κεφαλές, «αποτροπείς εκτινάξεων και εκρήξεων» και «σωληνόδεντρα» (Christmas trees), καθώς και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους, που πληρούν τις «προδιαγραφές API και ISO» προς χρήση σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου. Τεχνικές παρατηρήσεις:
|
6. |
Εξέδρες γεώτρησης και παραγωγής αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
7. |
Σκάφη και φορτηγίδες με ενσωματωμένο τεχνικό εξοπλισμό γεώτρησης και/ή επεξεργασίας πετρελαίου που χρησιμοποιούνται για την αναζήτηση ή την παραγωγή πετρελαίου, φυσικού αερίου και εύφλεκτων υλικών τα οποία απαντώνται στη φύση. |
8. |
Διαχωριστές υγρών/αερίων που πληρούν τις προδιαγραφές του προτύπου 12J του ΑΡΙ, ειδικά κατασκευασμένοι για την επεξεργασία της παραγωγής φρέατος πετρελαίου ή φυσικού αερίου, για τον διαχωρισμό των υγρών υδρογονανθράκων από το νερό και του φυσικού αερίου από τα υγρά. |
9. |
Αεροσυμπιεστές με πίεση σχεδιασμού τουλάχιστον 40 bar (PN 40 και/ή ANSI 300) και δυναμικότητα αναρρόφησης όγκου τουλάχιστον 300 000 Nm3/h, για την αρχική επεξεργασία και μεταφορά φυσικού αερίου, πλην των αεροσυμπιεστών για σταθμούς ανεφοδιασμού συμπιεσμένου φυσικού αερίου (CNG), και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
10. |
Υποθαλάσσιος εξοπλισμός ελέγχου της παραγωγής καθώς και τα συστατικά στοιχεία του που πληρούν τις προδιαγραφές «API και ISO» προς χρήση σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου. Τεχνική σημείωση: Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου η φράση «προδιαγραφές προτύπων API και ISO» παραπέμπει στις προδιαγραφές του προτύπου 17 F του American Petroleum Institute και/ή στις προδιαγραφές του προτύπου 13268 του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης για υποθαλάσσια συστήματα ελέγχου της παραγωγής. |
11. |
Αντλίες, κατά κανόνα υψηλής απόδοσης και υψηλής πίεσης (άνω των 0,3 m3 ανά λεπτό και/ή των 40 bar), ειδικά κατασκευασμένες για την άντληση ιλύος γεώτρησης και/ή τσιμέντου σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
1.B Τεχνικός εξοπλισμός δοκιμών και ελέγχου
1. |
Τεχνικός εξοπλισμός ειδικά κατασκευασμένος για δειγματοληψία, δοκιμή και ανάλυση των ιδιοτήτων της ιλύος γεώτρησης, των τσιμέντων των φρεάτων πετρελαίου και άλλων υλικών, προοριζόμενων και/ή κατασκευασμένων ειδικά προς χρήση σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
2. |
Τεχνικός εξοπλισμός ειδικά κατασκευασμένος για δειγματοληψία, δοκιμή και ανάλυση των ιδιοτήτων δειγμάτων πετρωμάτων, υγρών, αέριων και άλλων υλικών που λαμβάνονται από φρέατα πετρελαίου και/ή φυσικού αερίου κατά τη γεώτρηση ή μετά από αυτή, ή από τις συνοδευτικές τους εγκαταστάσεις αρχικής επεξεργασίας. |
3. |
Τεχνικός εξοπλισμός ειδικά κατασκευασμένος για τη συλλογή και την ερμηνεία πληροφοριών σχετικά με την υλική και τη μηχανική κατάσταση φρέατος πετρελαίου και/ή φυσικού αερίου, και για τον προσδιορισμό των επιτόπιων ιδιοτήτων του σχηματισμού πετρωμάτων και κοιτασμάτων. |
1.Γ Υλικά
1. |
Ιλύς γεώτρησης, πρόσθετα ιλύος γεώτρησης και τα συστατικά τους, που έχουν ειδικά παρασκευασθεί για τη σταθεροποίηση φρεάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου κατά τη διάρκεια της γεώτρησης, για την ανάκτηση των θρυμμάτων των γεωτρήσεων στην επιφάνεια και για τη λίπανση και την ψύξη του γεωτρητικού τεχνικού εξοπλισμού εντός του φρέατος. |
2. |
Τσιμέντα και άλλα υλικά που πληρούν τις προδιαγραφές των «προτύπων API και ISO» προς χρήση σε φρέατα πετρελαίου και φυσικού αερίου. Τεχνική σημείωση: Η φράση «προδιαγραφές προτύπου ΑΡΙ και ISO» αναφέρεται στις προδιαγραφές του προτύπου 10A του American Petroleum Institute ή στις προδιαγραφές του προτύπου 10426 του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης για τσιμέντα φρεάτων πετρελαίου και άλλα υλικά που έχουν παρασκευαστεί ειδικά προς χρήση στην τσιμέντωση φρεάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
3. |
Αντιδιαβρωτικά μέσα, μέσα επεξεργασίας γαλακτώματος, αντιαφριστικά μέσα και άλλες χημικές ουσίες ειδικά παρασκευασμένες προς χρήση σε γεωτρήσεις και στην αρχική επεξεργασία υδρογονάνθρακα που προέρχεται από φρέαρ πετρελαίου και/ή φυσικού αερίου. |
1.Δ. Λογισμικό
1. |
«Λογισμικό» προοριζόμενο ειδικά για τη συλλογή και την ερμηνεία δεδομένων που αποκτώνται από σεισμικές, ηλεκτρομαγνητικές, μαγνητικές ή βαρυτικές έρευνες που έχουν σκοπό τον εντοπισμό κοιτασμάτων πετρελαίου ή φυσικού αερίου. |
2. |
«Λογισμικό» προοριζόμενο ειδικά για την αποθήκευση, την ανάλυση και την ερμηνεία πληροφοριών που αποκτώνται κατά τη διάρκεια γεώτρησης και άντλησης για την αξιολόγηση των φυσικών χαρακτηριστικών και της συμπεριφοράς κοιτασμάτων πετρελαίου ή φυσικού αερίου. |
3. |
«Λογισμικό» προοριζόμενο ειδικά για «χρήση» σε εγκαταστάσεις άντλησης και επεξεργασίας πετρελαίου ή σε συγκεκριμένες μονάδες που αποτελούν μέρος αυτών των εγκαταστάσεων. |
1.E. Τεχνολογία
1. |
«Τεχνολογία»«απαιτούμενη» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» και «χρήση» εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 1.A.01 – 1.A.11. |
ΔΙΎΛΙΣΗ ΑΡΓΟΎ ΠΕΤΡΕΛΑΊΟΥ ΚΑΙ ΥΓΡΟΠΟΙΗΣΗ ΦΥΣΙΚΟΎ ΑΕΡΊΟΥ
2.A Εξοπλισμός
1. |
Εναλλάκτες θερμότητας ως ακολούθως, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους:
|
2. |
Κρυογονικές αντλίες για τη μεταφορά μέσων θερμοκρασίας κάτω των – 120 °C με ικανότητα μεταφοράς άνω των 500 m3/h και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
3. |
«Ψυχροκιβώτια» και τεχνικός εξοπλισμός «ψυχροκιβωτίων» που δεν εξειδικεύεται στην παράγραφο 2.A.1. Τεχνική σημείωση: Η φράση τεχνικός εξοπλισμός «ψυχροκιβωτίων» αναφέρεται σε κατασκευή προοριζόμενη για εγκαταστάσεις υγροποιημένου φυσικού αερίου (ΥΦΑ) η οποία χρησιμοποιείται κατά τη φάση της επεξεργασίας στη διαδικασία υγροποίησης. Το «ψυχροκιβώτιο» περιλαμβάνει εναλλάκτες θερμότητας, σωληνώσεις, άλλα όργανα και θερμομόνωση. Η θερμοκρασία εντός του «ψυχροκιβωτίου» είναι χαμηλότερη από – 120 °C (συνθήκες για τη συμπύκνωση φυσικού αερίου). Η λειτουργία του «ψυχροκιβωτίου» συνίσταται στη θερμομόνωση του προαναφερόμενου τεχνικού εξοπλισμού. |
4. |
Τεχνικός εξοπλισμός για τερματικούς σταθμούς μεταφοράς υγροποιημένων αερίων θερμοκρασίας κάτω των – 120 °C και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
5. |
Εύκαμπτη και άκαμπτη γραμμή μεταφοράς διαμέτρου άνω των 50 mm για τη μεταφορά μέσων θερμοκρασίας κάτω των – 120 °C. |
6. |
Θαλάσσια σκάφη ειδικά κατασκευασμένα για τη μεταφορά ΥΦΑ. |
7. |
Ηλεκτροστατικοί αφαλατωτήρες ειδικά κατασκευασμένοι για την απομάκρυνση προσμείξεων, όπως άλατα, στερεά και νερό από αργό πετρέλαιο, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
8. |
Κάθε μονάδα πυρόλυσης –συμπεριλαμβανομένων των μονάδων υδρογονοπυρόλυσης– και κάθε μονάδα οπτανθρακοποίησης, ειδικά κατασκευασμένη για μετατροπή αεριελαίου λαμβανομένου εν κενώ ή υπολείμματος απόσταξης εν κενώ, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
9. |
Υδρογονοκατεργαστήρες ειδικά κατασκευασμένοι για την αποθείωση βενζίνης, κλασμάτων ντίζελ και κηροζίνης και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
10. |
Καταλυτικοί αναμορφωτήρες ειδικά κατασκευασμένοι για τη μετατροπή απωθειωμένης βενζίνης σε βενζίνη υψηλού αριθμού οκτανίων, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
11. |
Μονάδες διύλισης για την ισομερείωση κλασμάτων C5-C6 και μονάδες διύλισης για την αλκυλίωση ελαφρών ολεφινών, για τη βελτίωση του αριθμού οκτανίων των υδρογονανθρακικών κλασμάτων. |
12. |
Αντλίες ειδικά κατασκευασμένες για τη μεταφορά αργού πετρελαίου και καυσίμων, παροχής τουλάχιστον 50 m3/h, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
13. |
Σωλήνες εξωτερικής διαμέτρου τουλάχιστον 0,2 m, κατασκευασμένοι από οιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τεχνική σημείωση: Ο αριθμός «ισοδύναμου για αντοχή σε επιφανειακή διάβρωση (pitting)» (PRE) εκφράζει την αντίσταση ανοξείδωτων χαλύβων και κραμάτων νικελίου σε επιφανειακή διάβρωση ή σε ρωγμοδιάβρωση. Η αντοχή ανοξείδωτων χαλύβων και κραμάτων νικελίου σε επιφανειακή διάβρωση εξαρτάται κατά κύριο λόγο από τη σύνθεσή τους, και κυρίως από τα στοιχεία χρώμιο, μολυβδαίνιο και άζωτο. Ο αριθμός PRE υπολογίζεται βάσει του τύπου: PRE = Cr + 3,3% Mo + 30% N |
14. |
«Φερόμενοι αποξέστες (pigs)» και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους Τεχνική σημείωση: Ο «φερόμενος αποξέστης» είναι συσκευή που χρησιμοποιείται συνήθως για τον καθaρισμό ή την επιθεώρηση (κατάσταση της διάβρωσης ή εμφάνιση ρωγμών) σωληναγωγού εκ των ένδον, προωθείται δε με την πίεση του προϊόντος εντός του σωληναγωγού. |
15. |
Εκτοξευτήρες φερόμενων αποξεστών και συλλεκτήρες αυτών για την εισαγωγή ή την αφαίρεση των φερόμενων αποξεστών. |
16. |
Δεξαμενές για την αποθήκευση αργού πετρελαίου και καυσίμων με όγκο άνω των 1 000 m3 (1 000 000 λίτρων) όπως αναφέρονται στη συνέχεια, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους:
|
17. |
Υποθαλάσσιοι εύκαμπτοι αγωγοί ειδικά κατασκευασμένοι για τη μεταφορά υδρογονανθράκων και για την έγχυση υγρών, νερού ή αερίων, με διάμετρο άνω των 50 mm. |
18. |
Εύκαμπτοι αγωγοί υψηλής πίεσης για υποθαλάσσια και επιφανειακή χρήση. |
19. |
Τεχνικός εξοπλισμός ισομερείωσης ειδικά κατασκευασμένος για την παραγωγή βενζίνης υψηλού αριθμού οκτανίων από ελαφρούς υδρογονάνθρακες, και τα ειδικής κατασκευής συστατικά στοιχεία τους. |
2.B Τεχνικός εξοπλισμός δοκιμών και ελέγχου
1. |
Τεχνικός εξοπλισμός ειδικά κατασκευασμένος για τη δοκιμή και την ανάλυση της ποιότητας (των ιδιοτήτων) αργού πετρελαίου και καυσίμων. |
2. |
Συστήματα ελέγχου διεπαφής ειδικά κατασκευασμένα για τον έλεγχο και τη βελτιστοποίηση της διαδικασίας αφαλάτωσης. |
2.Γ Υλικά
1. |
Διαιθυλενογλυκόλη (CAS 111-46-6), Τριαιθυλενογλυκόλη (CAS 112-27-6) |
2. |
Ν-Μεθυλοπυρρολιδόνη (CAS 872-50-4), Σουλφολάνη (αριθ. CAS: 126-33-0) |
3. |
Ζεόλιθοι, φυσικής ή συνθετικής προέλευσης, ειδικά παρασκευασμένοι για καταλυτική πυρόλυση με ρευστό καταλύτη ή για τον καθαρισμό και/ή την αφυδάτωση αερίων, περιλαμβανομένων των φυσικών αερίων. |
4. |
Καταλύτες για την πυρόλυση και τη μετατροπή υδρογονανθράκων είναι:
|
5. |
Πρόσθετα βενζίνης ειδικά παρασκευασμένα για την αύξηση του αριθμού οκτανίων της βενζίνης. Σημείωση: Η καταχώριση αυτή περιλαμβάνει τον αιθυλοτριτοβουτυλαιθέρα (ETBE) (αριθ. CAS: 637-92-3) και τον μεθυλοτριτοβουτυλαιθέρα (MTBE) (αριθ. CAS: 1634-04-4). |
2.Δ. Λογισμικό
1. |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο προς «χρήση» σε μονάδες ΥΦΑ ή σε συγκεκριμένες επιμέρους μονάδες αυτών. |
2. |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» διυλιστηρίων πετρελαίου (συμπεριλαμβανομένων των επιμέρους μονάδων τους). |
2.E. Τεχνολογία
1. |
«Τεχνολογία» για την προεργασία και τον καθαρισμό του ακατέργαστου φυσικού αερίου (αφυδάτωση, γλύκανση, αφαίρεση προσμείξεων). |
2. |
«Τεχνολογία» για την υγροποίηση φυσικού αερίου, συμπεριλαμβανομένης της «τεχνολογίας» που απαιτείται για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» μονάδας ΥΦΑ. |
3. |
«Τεχνολογία» για τη μεταφορά υγροποιημένου φυσικού αερίου. |
4. |
«Τεχνολογία» που «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» θαλάσσιων σκαφών ειδικά κατασκευασμένων για τη μεταφορά υγροποιημένου φυσικού αερίου. |
5. |
«Τεχνολογία» για την αποθήκευση αργού πετρελαίου και καυσίμων. |
6. |
«Τεχνολογία» που «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» διυλιστηρίου, όπως:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Κατάλογος προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1
A. Νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί
|
Ονομασία: |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
||||||||||
1. |
Abzar Boresh Kaveh Co. (γνωστή και ως BK Co.). |
|
Δραστηριοποιείται στην παραγωγή συστατικών μερών φυγοκεντρητών. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
2. |
Amin Industrial Complex (γνωστό και ως (α) Amin IndustrialCompound, (β) Amin Industrial Company) |
Διεύθυνση:
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
3. |
Βιομηχανικός Όμιλος Πυρομαχικών και Μεταλλουργίας (γνωστός και ως α) AMIG, β) Βιομηχανικός Όμιλος Πυρομαχικών). |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 4.3.2007 |
||||||||||
4. |
Armament Industries Group (Όμιλος Εξοπλιστικών Βιομηχανιών, AIG) |
Διεύθυνση:
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
5. |
Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας του Ιράν [Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI)]. |
|
Συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
6. |
Bank Sepah και Bank Sepah International. |
|
Η Bank Sepah παρέχει στήριξη στον Οργανισμό Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας (AIO) και σε υπαγόμενους σε αυτήν φορείς, συμπεριλαμβανομένων των Βιομηχανικών Ομίλων Shahid Hemmat (SHIG) και Shahid Bagheri (SBIG). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
7. |
Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies. |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
8. |
Cruise Missile Industry Group (Βιομηχανικός Όμιλος Πυραύλων Κρουζ, γνωστός και ως Naval Defence Missile Industry Group, Βιομηχανικός Όμιλος Πυραύλων Ναυτικής Άμυνας). |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
9. |
Οργανισμός Αμυντικών Βιομηχανιών [Defence Industries Organisation (DIO)]. |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
10. |
Κέντρο τεχνολογικής άμυνας και επιστημονικής έρευνας (Defense Technology and Science Research Center). |
Διεύθυνση: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Τεχεράνη, Ιράν. |
Το Κέντρο τεχνολογικής άμυνας και επιστημονικής έρευνας (DTSRC) ανήκει και ελέγχεται από ή ενεργεί εξ ονόματος του Υπουργείου Άμυνας και Επιμελητείας των Ενόπλων Δυνάμεων (MODAFL) του Ιράν, το οποίο εποπτεύει την έρευνα&ανάπτυξη, την παραγωγή, τη συντήρηση, τις εξαγωγές και τις προμήθειες του Ιράν στον τομέα της άμυνας. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
11. |
Doostan International Company |
|
Η Doostan International Company (DICO) παρέχει στοιχεία στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
12. |
Electro Sanam Company (γνωστή και ως (α) E. S. Co., (β) E. X. Co.). |
|
Εικονική εταιρεία-προπέτασμα του ΑΙΟ, συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
13. |
Κέντρο Έρευνας και Παραγωγής Πυρηνικών Καυσίμων του Ισφαχάν (NFRPC) και Κέντρο Πυρηνικής Τεχνολογίας του Ισφαχάν (ENTC) |
|
Υπάγονται στην Εταιρεία Παραγωγής και Προμήθειας Πυρηνικών Καυσίμων του Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας του Ιράν (AEOI). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
14. |
Ettehad Technical Group |
|
Εικονική εταιρεία-προπέτασμα του ΑΙΟ, συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
15. |
Fajr Industrial Group (Βιομηχανικός Όμιλος Fajr) |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
16. |
Farasakht Industries |
Διεύθυνση: Ρ.Ο. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Ισφαχάν, Ιράν. |
Η Farasakht Industries ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της εταιρείας Iran Aircraft Manufacturing Company, που με τη σειρά της ανήκει ή ελέγχεται από το Υπουργείο MODAFL. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
17. |
Farayand Technique |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
18. |
Fater (ή Faater) Institute |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
19. |
First East Export Bank, P.L.C. |
Διεύθυνση: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Μαλαισία. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
20. |
Gharagahe Sazandegi Ghaem |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Gharagahe Sazandegi Ghaem ανήκει ή ελέγχεται από τον όμιλο KAA (βλ. κατωτέρω). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
21. |
Ghorb Karbala |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Gharagahe Sazandegi Ghaem ανήκει ή ελέγχεται από τον όμιλο KAA (βλ. κατωτέρω). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
22. |
Ghorb Nooh |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Ghorb Nooh ανήκει ή ελέγχεται από τον όμιλο της KAA (βλ. κατωτέρω). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
23. |
Hara Company |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Ανήκει ή ελέγχεται από την Ghorb Nooh. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
24. |
Ιmensazan Consultant Engineers Institute |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του ομίλου της KAA (βλ. κατωτέρω). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
25. |
Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (γνωστή και ως Instrumentation Factories Plant). |
|
Χρησιμοποιείται από την AIO για ορισμένες απόπειρες εξαγοράς. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
26. |
Irano Hind Shipping Company (Ιρανο-ινδική ναυτιλιακή εταιρεία) |
Διεύθυνση:
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της Islamic Republic of Iran Shipping Lines. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
27. |
IRISL Benelux NV |
Διεύθυνση: Noorderlaan 139, B-2030, Αμβέρσα, Βέλγιο. Αριθ. Φορολ. Μητρ. BE480224531 (Βέλγιο). |
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της Islamic Republic of Iran Shipping Lines. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
28. |
Jabber Ibn Hayan |
|
Εργαστήριο του Ιρανικού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (AEOI) που ενέχεται στις σχετικές με τον κύκλο του καυσίμου δραστηριότητες. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 3.3.2008) |
||||||||||
29. |
Joza Industrial Co. |
|
Εικονική εταιρεία-προπέτασμα του ΑΙΟ, συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
30. |
Kala-Electric (γνωστή ως Kalaye Electric). |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
31. |
Κέντρο Πυρηνικής Έρευνας Karaj |
|
Ανήκει στο τμήμα ερευνών του AEOI. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
32. |
Kaveh Cutting Tools Company |
Διεύθυνση:
|
Η εταιρεία Kaveh Cutting Tools ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του DIO. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
33. |
Kavoshyar Company |
|
Θυγατρική εταιρεία του ΑΕΟΙ. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
34. |
Khatam al-Anbiya Construction Headquarters |
|
Η εταιρεία Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) ανήκει στο Σώμα των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης (IRGC) και συμμετέχει σε πολιτικά και στρατιωτικά κατασκευαστικά έργα μεγάλης κλίμακας και σε άλλες δραστηριότητες πολιτικού μηχανικού. Αναλαμβάνει σημαντικό αριθμό έργων σε σχέδια της Οργάνωσης Παθητικής Άμυνας. Πιο συγκεκριμένα, οι θυγατρικές της ΚΑΑ είχαν σημαντικό ρόλο στην κατασκευή της μονάδας εμπλουτισμού ουρανίου στο Qom/Fordow. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.6.2008 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
35. |
Khorasan Metallurgy Industries |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
36. |
M. Babaie Industries |
Διεύθυνση: Ρ.Ο. Box 16535-76, Tehran, 16548, Ιράν. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010. |
||||||||||
37. |
Makin |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Makin ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της ΚΑΑ και είναι θυγατρική αυτής. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010. |
||||||||||
38. |
Πανεπιστήμιο Malek Ashtar University |
Διεύθυνση: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Τεχεράνη, Ιράν. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
39. |
Mesbah Energy Company |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
40. |
Υπουργείο Εξαγωγών Αμυντικού Υλικού (Ministry of Defense Logistics Export) |
Διεύθυνση:
|
Το Υπουργείο Εξαγωγών Αμυντικού Υλικού (MODLEX) πωλεί όπλα ιρανικής κατασκευής σε πελάτες σε όλο τον κόσμο κατά παράβαση της απόφασης 1747 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, που απαγορεύει στο Ιράν να πωλεί όπλα ή συναφή εξοπλισμό. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
41. |
Mizan Machinery Manufacturing (γνωστή και ως 3MG). |
Διεύθυνση: Ο. Box 16595-365, Τεχεράνη, Ιράν |
Η Mizan Machinery Manufacturing (3M) ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του SHIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.6.2008 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
42. |
Modern Industries Technique Company (γνωστή και ως α) Rahkar Company, β) Rahkar Industries, γ) Rahkar Sanaye Company, δ) Rahkar Sanaye Novin). |
Διεύθυνση: Arak, Ιράν. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
43. |
Niru Battery Manufacturing Company |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
44. |
Novin Energy Company (γνωστή και ως Pars Novin). |
|
Υπάγεται στον ΑΕΟΙ. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
45. |
Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (Κέντρο πυρηνικής έρευνας για τη γεωργία και την ιατρική, γνωστό και ως α) Κέντρο γεωργικής έρευνας και πυρηνικής ιατρικής, β) Γεωργικό και ιατρικό ερευνητικό κέντρο Karaji). |
Διεύθυνση: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Ιράν. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
46. |
Omran Sahel |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Ανήκει ή ελέγχεται από την Ghorb Nooh. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
47. |
Oriental Oil Kish |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Oriental Oil Kish ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της KAA. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
48. |
Parchin Chemical Industries |
|
Τμήμα του Οργανισμού Αμυντικών Βιομηχανιών (DIO). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
49. |
Pars Aviation Services Company (Εταιρεία παροχής υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών Pars) |
|
Συντήρηση αεροσκαφών |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
50. |
Pars Trash Company. |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||||||||
51. |
Pejman Industrial Services Corporation |
Διεύθυνση: P.O. Box 16785-195, Τεχεράνη, Ιράν |
Η Pejman Industrial Services Corporation τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ή ενεργεί εξ ονόματος του SBIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
52. |
Pishgam (Pioneer) Energy Industries |
|
Συμμετείχε στην κατασκευή των εγκαταστάσεων Μετατροπής Ουρανίου (Uranium Conversion Facility, UCF) στο Ισφαχάν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
53. |
Qods Aeronautics Industries |
|
Παράγει μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα (UAV), αλεξίπτωτα, αλεξίπτωτα πλαγιάς, μηχανοκίνητα αλεξίπτωτα πλαγιάς κ.λπ. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
54. |
Rah Sahel |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Rah Sahel ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της KAA. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
55. |
Rahab Engineering Institute |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Το Rahab ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της ΚΑΑ και είναι θυγατρική μονάδα αυτής. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
56. |
Sabalan Company |
Διεύθυνση: Damavand Tehran Highway, Τεχεράνη, Ιράν. |
Πίσω από την ονομασία Sabalan κρύβεται ο SHIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
57. |
Sanam Industrial Group |
|
Υπάγεται στον ΑΙΟ. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
58. |
Safety Equipment Procurement (SEP) |
|
Εικονική εταιρεία-προπέτασμα του ΑΙΟ, συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||||||||
59. |
Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO) |
Διεύθυνση: Damavand Tehran Highway, Τεχεράνη, Ιράν. |
Πίσω από την ονομασία SAPICO κρύβεται ο SHIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
60. |
Sahel Consultant Engineers |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Ανήκει ή ελέγχεται από την Ghorb Nooh. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
61. |
Sepanir |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Sepanir ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της KAA. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
62. |
Sepasad Engineering Company |
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης. Η Sepasad Engineering Company ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της KAA. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
63. |
7th of Tir. |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006. |
||||||||||
64. |
Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG) |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006. |
||||||||||
65. |
Shahid Hemmat Industrial Group (Βιομηχανικός Όμιλος Shahid Bagheri, SHIG) |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006. |
||||||||||
66. |
Shahid Karrazi Industries. |
Διεύθυνση: Τεχεράνη, Ιράν. |
Η Shahid Karrazi Industries ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του SBIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
67. |
Shahid Satarri Industries (γνωστή και ως Shahid Sattari Group Equipment Industries). |
Διεύθυνση: Νοτιοανατολική Τεχεράνη, Ιράν. |
Η Shahid Sattari Industries ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του SBIG. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
68. |
Shahid Sayyade Shirazi Industries |
Διεύθυνση:
|
Η Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος του DIO. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
69. |
Sho’a’ Aviation |
|
Παράγει υπερελαφρά αεροσκάφη. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
70. |
South Shipping Line Iran (SSL) |
Διεύθυνση:
|
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί εξ ονόματος της Islamic Republic of Iran Shipping Lines. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
71. |
Special Industries Group |
Διεύθυνση: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Τεχεράνη, Ιράν. |
Η Special Industries Group (SIG) υπάγεται στον DIO. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||||||||
72. |
TAMAS Company |
|
|
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||||||||
73. |
Tiz Pars |
Διεύθυνση: Damavand Tehran Highway, Τεχεράνη, Ιράν. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
||||||||||
74. |
Ya Mahdi Industries Group (Βιομηχανικός Όμιλος Ya Mahdi) |
|
Υπάγεται στον ΑΙΟ. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||||||||
75. |
Yazd Metallurgy Industries (γνωστή και ως (α) Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, (β) Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries.). |
Διεύθυνση:
|
Η Metallurgy Industries (YMI) υπάγεται στην DIO. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 9.6.2010 |
B Φυσικά πρόσωπα
|
Ονομασία: |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
||||
1. |
Fereidoun ABBASI-DAVANI |
|
Επιστημονικός υπεύθυνος στο Υπουργείο Άμυνας και Επιμελητείας (MODAFL) με διασυνδέσεις στο Ινστιτούτο Εφαρμοσμένης Φυσικής. Στενός συνεργάτης του Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
2. |
Dawood AGHA-JANI |
|
Καθήκοντα: Διευθυντής της Πιλοτικής Εγκατάστασης Εμπλουτισμού Καυσίμων- PFEP – Natanz. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
3. |
Ali Akbar AHMADIAN |
|
Τίτλος: Αντιναύαρχος. Καθήκοντα: Αρχηγός Κοινού Επιτελείου του Σώματος των Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης (IRGC). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
4. |
Amir Moayyed ALAI |
|
Ενέχεται στη διαχείριση της συναρμογής και της μηχανοτεχνίας των φυγοκεντρητών. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
5. |
Behman ASGARPOUR |
|
Καθήκοντα: Επιχειρησιακός Διευθυντής (Arak). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
6. |
Mohammad Fedai ASHIANI |
|
Ενέχεται στην παραγωγή εναμμώνιου ανθρακικού ουρανυλίου (AUC) και στη διαχείριση του συγκροτήματος εμπλουτισμού του Natanz. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
7. |
Abbas Rezaee ASHTIANI |
|
Ανώτερος υπάλληλος της Υπηρεσίας Έρευνας και Εξόρυξης του AEOI. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||
8. |
Bahmanyar Morteza BAHMANYAR |
|
Καθήκοντα: Διευθυντής του τμήματος Οικονομικών και Προϋπολογισμού του Οργανισμού Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας (AIO). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
9. |
Haleh BAKHTIAR |
|
Ενέχεται στην παραγωγή μαγνησίου καθαρότητας 99,9 %. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
10. |
Morteza BEHZAD |
|
Ενέχεται στην κατασκευή συστατικών μερών φυγοκεντρητών. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
11. |
Ahmad Vahid DASTJERDI |
|
Καθήκοντα: Επικεφαλής του Οργανισμού Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας (AIO). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
12. |
Ahmad DERAKHSHANDEH |
|
Καθήκοντα: Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος της Τράπεζας Sepah. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
13. |
Mohammad ESLAMI |
Τίτλος: Διδάκτωρ |
Προϊστάμενος του Ιδρύματος Εκπαίδευσης και Έρευνας Αμυντικής Βιομηχανίας. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||
14. |
Reza-Gholi ESMAELI |
|
Καθήκοντα: Διευθυντής του τμήματος Εμπορίου και Διεθνών Υποθέσεων του Οργανισμού Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας (AIO). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
15. |
Mohsen FAKHRIZADEH-MAHABADI |
|
Ανώτερος επιστήμονας στο MODAFL και πρώην διευθυντής του Κέντρου Φυσικών Ερευνών (PHRC). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
16. |
Mohammad HEJAZI |
|
Τίτλος: Ταξίαρχος. Καθήκοντα: Διοικητής της δύναμης αντίστασης Bassij. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
17. |
Mohsen HOJATI |
|
Καθήκοντα: Επικεφαλής του βιομηχανικού ομίλου Fajr. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
18. |
Seyyed Hussein HOSSEINI |
|
Αξιωματούχος του AEOI που συμμετέχει στο σχέδιο ερευνητικού αντιδραστήρα βαρέως ύδατος του Arak. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
19. |
M. Javad KARIMI SABET |
|
Επικεφαλής της Novin Energy Company, που κατονομάζεται στην απόφαση 1747 (2007). |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
20. |
Mehrdada Akhlaghi KETABACHI |
|
Καθήκοντα: Επικεφαλής του βιομηχανικού ομίλου Shahid Bagheri (SBIG). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
21. |
Ali Hajinia LEILABADI |
|
Καθήκοντα: γενικός διευθυντής της Mesbah Energy Company. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
22. |
Naser MALEKI |
|
Καθήκοντα: Επικεφαλής του Βιομηχανικού Ομίλου Shahid Bagheri (SHIG). Ο Naser Maleki είναι επίσης υπάλληλος του MODAFL και επιβλέπει τις εργασίες σχετικά με το πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων Shahab-3. Ο Shahab-3 είναι ο βαλλιστικός πύραυλος μεγάλου βεληνεκούς που χρησιμοποιεί σήμερα το Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
23. |
Hamid-Reza MOHAJERANI |
|
Συμμετέχει στη διαχείριση της παραγωγής στο εργοστάσιο μετατροπής ουρανίου (UCF) του Ισφαχάν. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
24. |
Jafar Mohammadi |
|
Καθήκοντα: Τεχνικός σύμβουλος στον Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας του Ιράν (AEOI) (αρμόδιος για τη διαχείριση της παραγωγής βαλβίδων για φυγοκεντρητές). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
25. |
Ehsan MONAJEMI |
|
Καθήκοντα: διευθυντής κατασκευαστικών έργων, Natanz. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
26. |
Mohammad Reza NAQDI |
Τίτλος: Ταξίαρχος. |
Πρώην Αναπληρωτής Αρχηγός Γενικού Επιτελείου Στρατού υπεύθυνος για την επιμελητεία και τη βιομηχανική έρευνα/Επικεφαλής της κρατικής υπηρεσίας καταπολέμησης του λαθρεμπορίου, συμμετείχε στις προσπάθειες καταστρατήγησης των κυρώσεων που επιβλήθηκαν με τις αποφάσεις 1737 (2006) και 1747 (2007). |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||
27. |
Houshang NOBARI |
|
Συμμετέχει στη διαχείριση του συγκροτήματος εμπλουτισμού του Natanz. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
28. |
Mohammad Mehdi Nejad NOURI |
Τίτλος: Αντιστράτηγος. |
Καθήκοντα: πρύτανης του Πανεπιστημίου Malek Ashtar για αμυντικές τεχνολογίες. Το Τμήμα Χημείας του Πανεπιστημίου Αμυντικών Τεχνολογιών Malek Ashtar συνεργάζεται με το MODAFL και έχει διεξαγάγει πειράματα για το βερύλλιο. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
29. |
Mohammad QANNADI |
|
Καθήκοντα: Αντιπρόεδρος του AEOI για την έρευνα&ανάπτυξη. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
30. |
Amir RAHIMI |
|
Καθήκοντα: Επι κεφαλής του Κέντρου Έρευνας και Παραγωγής Πυρηνικών Καυσίμων του Ισφαχάν. Το Κέντρο Έρευνας και Παραγωγής Πυρηνικών Καυσίμων του Ισφαχάν αποτελεί τμήμα της Εταιρείας Παραγωγής και Προμήθειας Πυρηνικών Καυσίμων του AEOI, που συμμετέχει σε δραστηριότητες εμπλουτισμού. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
31. |
Javad RAHIQI |
|
Καθήκοντα: Επικεφαλής του Κέντρου Πυρηνικής Τεχνολογίας του Ισφαχάν του Ιρανικού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (AEOI). |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 9.6.2010) |
||||
32. |
Abbas RASHIDI |
|
Συμμετέχει σε εργασίες εμπλουτισμού στο Natanz. |
Ημερομηνία καταχώρισης της ΕΕ: 24.4.2007 (των ΗΕ: 3.3.2008) |
||||
33 |
Morteza REZAIE |
Τίτλος: Ταξίαρχος. Καθήκοντα: Αναπληρωτής Διοικητής του IRGC. |
|
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
34. |
Morteza SAFARI |
Τίτλος: Υποναύαρχος. |
Καθήκοντα: Διοικητής των ναυτικών δυνάμεων του IRGC. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
35. |
Yahya Rahim SAFAVI |
Τίτλος: Υποστράτηγος. |
Καθήκοντα: διοικητής, IRGC (Pasdaran). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων και στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
36. |
Seyed Jaber SAFDARI |
|
Διευθυντής των Εγκαταστάσεων Εμπλουτισμού στο Natanz. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
37. |
Hosein SALIMI |
Τίτλος: στρατηγός. |
Καθήκοντα: σμήναρχος αεροπορίας, IRGC (Pasdaran). Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 23.12.2006 |
||||
38. |
Qasem SOLEIMANI |
Τίτλος: Ταξίαρχος. |
Καθήκοντα: Διοικητής της Δύναμης Qods. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
39. |
Ghasem SOLEYMANI |
|
Διευθυντής της επιχείρησης εξόρυξης ουρανίου στο ορυχείο ουρανίου του Saghand. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 3.3.2008 |
||||
40. |
Mohammad Reza ZAHEDI |
Τίτλος: Ταξίαρχος. |
Καθήκοντα: Διοικητής των χερσαίων δυνάμεων του IRGC. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
||||
41. |
Στρατηγός ZOLQADR |
|
Καθήκοντα: Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών για θέματα ασφαλείας, αξιωματικός του IRGC. |
Ημερομηνία καταχώρισης των ΗΕ: 24.3.2007 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Κατάλογος προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2
A Φυσικά πρόσωπα
|
Ονομασία |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
||
1. |
Reza AGHAZADEH |
Ημ. γέννησης: 15/03/1949 Αριθμός διαβατηρίου: S4409483, με ισχύ από 26.4.2000 έως 27.4.2010 Εκδόθηκε: Τεχεράνη. Αριθ. διπλωμ. διαβατηρίου: D9001950, εκδόθηκε στις 22/1/2008, ισχύει έως τις 21/1/2013, Τόπος γέννησης: Khoy |
Πρώην επικεφαλής του Ιρανικού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (AEOI). Ο AEOI εποπτεύει το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). |
23.4.2007 |
||
2. |
Javad DARVISH-VAND |
|
Ταξίαρχος του IRGC. Αναπληρωτής στο MODAFL αρμόδιος για την επιθεώρηση. Υπεύθυνος για όλα τα κτίρια και τις εγκαταστάσεις του MODAFL |
23.6.2008 |
||
3. |
Ali Divandari (άλλως DAVANDARI) |
|
Διευθυντής της Bank Mellat (βλ. Μέρος Β, αριθ. 4) |
26.7.2010 |
||
4. |
Υποναύαρχος Ali FADAVI |
|
Διοικητής του ναυτικού του IRGC. |
26.7.2010 |
||
5. |
Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
Διεύθυνση του NFPC: AEOI-NFPD, P.O. Box: 11365-8486, Τεχεράνη, Ιράν |
Αναπληρωτής και Γενικός Διευθυντής της Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) (βλ. Μέρος Β, αριθ. 30), που αποτελεί μέρος του AEOI. Ο AEOI εποπτεύει το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). Η NFPC επιδίδεται σε δραστηριότητες σχετικές με τον εμπλουτισμό, τις οποίες το Δ.Σ. του ΔΟΑΕ και το Συμβούλιο Ασφαλείας έχουν απαιτήσει από το Ιράν να σταματήσει. |
23.4.2007 |
||
6. |
Seyyed Mahdi FARAHI |
|
Ταξίαρχος στο IRGC. Διευθύνων Σύμβουλος του DIO, που κατονομάζεται στην απόφαση 1737 (2006) του ΣΑΗΕ |
23.6.2008 |
||
7. |
Parviz FATAH |
γεννηθείς το 1961 |
Υπ’αριθμόν δύο στέλεχος της Khatam al Anbiya («Σφραγίδα των Προφητών») |
26.7.2010 |
||
8. |
Μηχανικός Mojtaba HAERI |
|
Μηχανικός, αναπληρωτής στο ΜΟDAFL αρμόδιος για τη βιομηχανία. Εποπτικά καθήκοντα επί του AIO και του DIO |
23.6.2008 |
||
9. |
Ali HOSEYNITASH |
|
Ταξίαρχος στο IRGC. Επικεφαλής του Γενικού Τμήματος του Ανώτατου Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας, συμμετέχει στη διαμόρφωση της πολιτικής στο θέμα των πυρηνικών |
23.6.2008 |
||
10. |
Mohammad Ali JAFARI |
|
Κατέχει στρατηγική θέση εντός του IRGC. |
23.6.2008 |
||
11. |
Mahmood JANNATIAN |
Ημ. γέννησης: 21/04/1946 Αριθμός διαβατηρίου: T12838903 |
Υποδιοικητής του Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας του Ιράν (AEOI) |
23.6.2008 |
||
12. |
Said Esmail KHALILIPOUR (γνωστός και ως LANGROUDI) |
Ημ. γέννησης: 24/11/1945 Τόπος γέννησης: Langroud |
Υποδιοικητής του AEOI. Ο AEOI εποπτεύει το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). |
23.4.2007 |
||
13. |
Ali Reza KHANCHI |
Διεύθυνση του Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών (NRC): AEOI-NRC P.O. Box: 11365-8486, Τεχεράνη, Ιράν Φαξ: (+9821) 8021412 |
Διευθυντής του Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών της Τεχεράνης (TNRC) του AEOI. Ο ΔΟΑΕ εξακολουθεί να ζητεί διευκρινίσεις από το Ιράν σχετικά με τα πειράματα διαχωρισμού πλουτωνίου που διεξάγονται στο TNRC, μεταξύ δε άλλων σχετικά με την παρουσία σωματιδίων ουρανίου υψηλού βαθμού εμπλουτισμού σε δείγματα του περιβάλλοντος της Εγκατάστασης Αποθήκευσης Απορριμμάτων του Karaj, όπου βρίσκονται οι περιέκτες με τους στόχους απεμπλουτισμένου ουρανίου που χρησιμοποιούνται σ’ αυτά τα πειράματα. Ο AEOI εποπτεύει το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). |
23.4.2007 |
||
14. |
Fereydoun MAHMOUDIAN |
Γεννηθείς στις 7.11.1943 στο Ιράν Αριθμός διαβατηρίου:05HK31387, εκδόθηκε στις 1.1.2002 στο Ιράν, με ισχύ έως 7.8.2010. Απέκτησε τη γαλλική υπηκοότητα στις 07.05.2008. |
Διευθυντής της Fulmen (βλ. μέρος B, αριθ. 13) |
26.7.2010 |
||
15. |
Ebrahim MAHMUDZADEH |
|
Διευθύνων Σύμβουλος των Ηλεκτρονικής Βιομηχανίας του Ιράν (βλ. μέρος B, αριθ. 20) |
23.6.2008 |
||
16. |
Ταξίαρχος Beik MOHAMMADLU |
|
Αναπληρωτής στο MODAFL αρμόδιος για τις προμήθειες και την υλικοτεχνική μέριμνα |
23.6.2008 |
||
17. |
Mohammad MOKHBER |
|
Πρόεδρος του Ιδρύματος Setad Ejraie, επενδυτικού οργανισμού συνδεδεμένου με τον ανώτατο Πνευματικό Ηγέτη Ali Khameneï. Μέλος Διοικητικού Συμβουλίου της Sina Bank. |
26.7.2010 |
||
18. |
Mohammad Reza MOVASAGHNIA |
|
Επικεφαλής του ομίλου Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), γνωστού και ως Cruise Missile Industry Group. Αυτή η οργάνωση είχε κατονομαστεί δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1747 και περιληφθεί στο Παράρτημα I της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ |
26.7.2010 |
||
19. |
Anis NACCACHE |
|
Διοικητικό στέλεχος των Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies• η εταιρεία του προσπάθησε να αγοράσει ευαίσθητα προϊόντα εξ ονόματος οντοτήτων που έχουν καταχωρισθεί δυνάμει της ΑΣΑΗΕ απόφασης 1737 (2006) |
23.6.2008 |
||
20. |
Ταξίαρχος Mohammad NADERI |
|
Επικεφαλής του Οργανισμού Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας (ΑΙΟ) (βλ. μέρος Β, αριθ. 1). Ο AIO συμμετείχε σε ευαίσθητα ιρανικά προγράμματα |
23.6.2008 |
||
21. |
Mostafa Mohammad NAJJAR |
|
Ταξίαρχος στον Στρατό των φρουρών της ιρανικής επανάστασης (IRGC). Υπουργός Εσωτερικών και πρώην υπουργός του MODAFL, υπεύθυνος για το σύνολο των στρατιωτικών προγραμμάτων, περιλαμβανομένων των βαλλιστικών πυραύλων. |
23.6.2008 |
||
22. |
Mohammad Reza NAQDI |
Γεννηθείς το 1953 στο Nadjaf (Ιράκ) |
Ταξίαρχος, Διοικητής της Αντιστασιακής Δύναμης Basij |
26.7.2010 |
||
23. |
Mohammad PAKPUR |
|
Διοικητής των χερσαίων δυνάμεων του Στρατού των φρουρών της ιρανικής επανάστασης (IRGC). |
26.7.2010 |
||
24. |
Rostam QASEMI (γνωστός και ως Rostam GHASEMI) |
Γεννηθείς το 1961 |
Διοικητής της Khatam al Anbiya («Σφραγίδα των Προφητών») |
26.7.2010 |
||
25. |
Hossein SALAMI |
|
Ταξίαρχος, Αναπληρωτής Διοικητής του IRGC. |
26.7.2010 |
||
26. |
Ali Akbar SALEHI |
|
Επικεφαλής του Ιρανικού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (AEOI). Ο AEOI εποπτεύει το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). |
17.11.2009 |
||
27. |
Υποναύαρχος Mohammad SHAFI’I RUDSARI |
|
Πρώην αναπληρωτής στο MODAFL αρμόδιος για τον συντονισμό (Βλ. Μέρος Β, αριθ. 29) |
23.6.2008 |
||
28. |
Ali SHAMSHIRI |
|
Ταξίαρχος στον Στρατό των φρουρών της ιρανικής επανάστασης (IRGC). Αναπληρωτής στο MODAFL αρμόδιος για την αντικατασκοπεία, υπεύθυνος για την ασφάλεια του προσωπικού και των εγκαταστάσεων του MODAFL |
23.6.2008 |
||
29. |
Abdollah SOLAT SANA |
|
Εκτελεστικός Διευθυντής της Εγκατάστασης Μετατροπής Ουρανίου (UCF) του Ισφαχάν. Πρόκειται για την εγκατάσταση η οποία παράγει το βασικό υλικό (UF6) της διαδικασίας εμπλουτισμού του συγκροτήματος του Natanz. Έλαβε ειδική τιμητική διάκριση στις 27 Αυγούστου 2006 από τον Πρόεδρο Αχμαντινετζάντ για τον ρόλο του αυτό |
23.4.2007 |
||
30. |
Ahmad VAHIDI |
|
Ταξίαρχος στον Στρατό των φρουρών της ιρανικής επανάστασης (IRGC). Υπουργός του MODAFL και πρώην Αναπληρωτής Διευθυντής του MODAFL |
23.6.2008 |
B. Νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί
|
Ονομασία: |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
|||
1. |
Aerospace Industries Organisation, AIO (Οργανισμός Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας) |
|
Ο AIO εποπτεύει την ιρανική παραγωγή πυραύλων, και δη τους βιομηχανικούς ομίλους Shahid Hemmat, Shahid Bagheri και Fajr, που καταχωρίζονται και οι τρεις στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). Επίσης, ο επικεφαλής και δύο άλλοι ανώτατοι αξιωματούχοι του ΑΙΟ καταχωρίζονται στην ίδια απόφαση. |
23.4.2007 |
|||
2. |
Armed Forces Geographical Organisation (Γεωγραφική Υπηρεσία Στρατού) |
|
Εκτιμάται ότι παρέχει στοιχεία γεωεπισκόπησης για το πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων. |
23.6.2008 |
|||
3. |
Azarab Industries |
Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Τεχεράνη, Ιράν |
Επιχείρηση του ενεργειακού τομέα η οποία παρέχει κατασκευαστική στήριξη στο πυρηνικό πρόγραμμα, όπως και σε κατονομαζόμενες ευαίσθητες δραστηριότητες διάδοσης. Συμμετέχει στην κατασκευή του αντιδραστήρα βαρέως ύδατος του Αράκ. |
26.7.2010 |
|||
4. |
Bank Mellat (συμπεριλαμβανομένων όλων των υποκαταστημάτων) και οι θυγατρικές της |
|
Η Bank Mellat παρέχει με τη συμπεριφορά της στήριξη και διευκόλυνση στα προγράμματα πυρηνικών και βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. Έχει παράσχει τραπεζικές υπηρεσίες σε οντότητες που περιλαμβάνονται στους καταλόγους των ΗΕ και της ΕΕ, ή σε οντότητες που ενεργούν εξ ονόματος ή υπό την εποπτεία τους. Πρόκειται για τη μητρική της First East Export Bank που κατονομάζεται δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1929. |
26.7.2010 |
|||
|
P.O. Box 24, Yerevan 0010, Δημοκρατία της Αρμενίας |
100 % ιδιοκτησίας της Bank Mellat |
26.7.2010 |
||||
|
Number 6 Lothbury, Post Code: EC2R 7HH, Ηνωμένο Βασίλειο |
60 % ιδιοκτησίας της Bank Mellat |
26.7.2010 |
||||
5. |
Bank Melli, Melli Bank Iran (συμπεριλαμβανομένων όλων των υποκαταστημάτων) και οι θυγατρικές της |
Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Τεχεράνη, Ιράν |
Παρέχει ή προσπαθεί να παράσχει χρηματοοικονομική βοήθεια σε εταιρίες οι οποίες συμμετέχουν στην παραγωγή προϊόντων ή προμηθεύουν προϊόντα για τα πυρηνικά και πυραυλικά προγράμματα του Ιράν (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company και DIO). Η Bank Melli ενεργεί ως ενδιάμεσος που διευκολύνει τις ευαίσθητες δραστηριότητες του Ιράν. Έχει διευκολύνει πολυάριθμες αγορές ευαίσθητων υλικών για τα πυρηνικά και πυραυλικά προγράμματα του Ιράν. Έχει παράσχει διάφορες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες εξ ονόματος οντοτήτων που συνδέονται με την πυρηνική και την πυραυλική βιομηχανία του Ιράν, μεταξύ άλλων άνοιγμα πιστωτικών επιστολών και διατήρηση λογαριασμών. Πολλές από τις προαναφερόμενες εταιρίες καταχωρίζονται στις ΑΣΑΗΕ 1737 (2006) και 1747 (2007). Η Bank Melli συνεχίζει να διαδραματίζει αυτό το ρόλο, με συμπεριφορά η οποία ενισχύει και διευκολύνει τις ευαίσθητες δραστηριότητες του Ιράν. Χρησιμοποιώντας τις τραπεζικές της σχέσεις, συνεχίζει να παρέχει ενίσχυση και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε οντότητες που περιλαμβάνονται στους καταλόγους των ΗΕ και της ΕΕ σε σχέση με τις δραστηριότητες αυτές. Ενεργεί επίσης εξ ονόματος και σύμφωνα με τις οδηγίες των οντοτήτων αυτών, συμπεριλαμβανομένης της Τράπεζας Sepah, που συχνά ενεργούν μέσω των θυγατρικών και των συνεταίρων τους. |
23.6.2008 |
|||
|
House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Καμπούλ, Αφγανιστάν |
Η Bank Arian αποτελεί κοινοπραξία μεταξύ της Bank Melli και της Bank Saderat. |
26.7.2010 |
||||
|
ASSA CORP, 650 (ή 500) Fifth Avenue, New York, ΗΠΑ Αριθμός φορολογικού μητρώου 1368932 (Ηνωμένες Πολιτείες ) |
Η Assa Corporation είναι εταιρεία- προπέτασμα που έχει ιδρυθεί και ελέγχεται από την Bank Melli. Συστάθηκε από την Bank Melli για τη διοχέτευση χρημάτων από τις Ηνωμένες Πολιτείες στο Ιράν. |
26.7.2010 |
||||
|
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey Channel Islands |
Η Assa Corporation Ltd είναι μητρική της Assa Corporation. Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli |
26.7.2010 |
||||
|
587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Τεχεράνη 11986, Ιράν |
Η Bank Kargoshaee ανήκει στην Bank Melli. |
26.7.2010 |
||||
|
No 1 - Didare Shomali Haghani Highway 1518853115 Τεχεράνη, Ιράν, Άλλη διεύθυνση No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Τεχεράνη, Ιράν, P.O. Box 3898-15875• Άλλη διεύθυνση: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Τεχεράνη, Ιράν 15116 Άλλη διεύθυνση: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Τεχεράνη, Ιράν Αριθμός καταχώρησης της επιχείρησης: 89584. |
Συνδεδεμένη με οντότητες στις οποίες οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Ευρωπαϊκή ·Ένωση ή τα Ηνωμένα Έθνη έχουν επιβάλει κυρώσεις από το 2000. Κατονομαζόμενη από τα Ηνωμένα Έθνη ως τελούσα υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli. |
26.7.2010 |
||||
|
Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Ρωσία Άλλη διεύθυνση: Mashkova st 9/1 Moscow 105062 Russia |
|
23.6.2008 |
||||
|
18th Km Karaj Special Road, Τεχεράνη, Ιράν, P.O. Box 37515-183• Άλλη διεύθυνση: Km 16 Karaj Special Road, Τεχεράνη, Ιράν Αριθμός καταχώρησης της επιχείρησης: 382231 |
Κατονομαζόμενη από τα Ηνωμένα Έθνη ως τελούσα υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli. |
26.7.2010 |
||||
|
No 20, West Nahid Blvd. Vali Asr Ave. Τεχεράνη, Ιράν 1967757451 241, Mirdamad Street, Τεχεράνη, Ιράν |
Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Bank Melli Investment Co. Holding Company προκειμένου να διευθύνει όλες τις εταιρείες τσιμέντου που ανήκουν στην BMIIC. |
26.7.2010 |
||||
|
Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Cayman Islands• Άλλη διεύθυνση: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104 Cayman Islands; Άλλη διεύθυνση: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Tehran, 15116, Iran, P.O. Box 15875-3898 |
Επενδυτικό ταμείο που εδρεύει στις Νήσους Καϋμάν με άδεια της ιρανικής κυβέρνησης προκειμένου για ξένες επενδύσεις στο χρηματιστήριο της Τεχεράνης. |
26.7.2010 |
||||
|
No 51, sattari st. Afric Ave. Τεχεράνη, Ιράν Άλλη διεύθυνση: Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Τεχεράνη, Ιράν 19688• Άλλη διεύθυνση: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, Box 19688, Τεχεράνη, Ιράν |
Τελεί υπό τον έλεγχο της Melli Iran. |
26.7.2010 |
||||
|
Νήσοι Καϋμάν Commercial Registry Number 188926 (Νήσοι Καϋμάν) |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli |
26.7.2010 |
||||
|
5ος όροφος 15th Street, Gandi Ave. Vanak Sq., Τεχεράνη, Ιράν Άλλη διεύθυνση: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Τεχεράνη, Ιράν |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli |
26.7.2010 |
||||
|
London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, Ηνωμένο Βασίλειο |
|
23.6.2008 |
||||
|
514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Ντουμπάι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα• Registration Certificate Number (Ντουμπάι) 0107, εκδόθηκε στις 30 Νοεμβρίου 2005. |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της Bank Melli |
26.7.2010 |
||||
|
no 269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Τεχεράνη - 15146 Ιράν Άλλη διεύθυνση: Dr Beheshti Ave No. 289, Τεχεράνη, Ιράν 151446• Άλλη διεύθυνση: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Τεχεράνη, Ιράν |
Τελεί υπό τον έλεγχο της Bank Melli |
26.7.2010 |
||||
6. |
Bank Refah |
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Τεχεράνη, 19917 Ιράν |
Η Banque Refah έχει αναλάβει διάφορες υπό εξέλιξη συναλλαγές της Bank Melli στη συνέχεια των κυρώσεων που έχει επιβάλει στη δεύτερη η Ευρωπαϊκή Ένωση. |
26.7.2010 |
|||
7. |
Bank Saderat Iran (συμπεριλαμβανομένων όλων των υποκαταστημάτων) και οι θυγατρικές της: |
Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Τεχεράνη, Ιράν. |
Η Bank Saderat είναι ιρανική τράπεζα που ανήκει εν μέρει στην ιρανική κυβέρνηση. Η Bank Saderat έχει παράσχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε οντότητες που αναλαμβάνουν προμήθειες για τα ιρανικά προγράμματα πυρηνικών και βαλλιστικών πυραύλων, οι οποίες έχουν κατονομαστεί δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1737. Η Bank Saderat DIO διαχειρίζεται τις πληρωμές και εγγυητικές επιστολές της DIO (κατά της οποίας θεσπίζει κυρώσεις η ΑΣΑΗΕ 1737) και της Iran Electronics Industries μέχρι πρόσφατα, τον Μάρτιο του 2009. Το 2003 η Bank Saderat προμήθευσε εγγυητική επιστολή εξ ονόματος της σχετιζόμενης με τα πυρηνικά του Ιράν Mesbah Energy Company (που εν συνεχεία υπήχθη στις κυρώσεις της ΑΣΑΗΕ 1737). |
26.7.2010 |
|||
|
5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK |
Θυγατρική ιδιοκτησίας της Bank Saderat κατά 100 % |
|
||||
8. |
Sina Bank |
187, Avenue Motahari, Τεχεράνη, Ιράν |
Η τράπεζα αυτή είναι στενότατα συνδεδεμένη με τα συμφέροντα του «Νταφτάρ» (γραφείο του Πνευματικού Ηγέτη με διοικητικό προσωπικό συγκροτούμενο από 500 περίπου συνεργάτες). Συμμετέχει ως εκ τούτου στη χρηματοδότηση των στρατηγικών συμφερόντων του καθεστώτος. |
26.7.2010 |
|||
9. |
ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) |
No1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Τεχεράνη, Ιράν |
Προμηθεύει βιομηχανικά είδη, ιδίως για τις δραστηριότητες του πυρηνικού προγράμματος που υλοποιούν οι ΑΕΟΙ, Νovin Energy και Kalaye Electric Company (όλες κατονομαζόμενες δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1737). Διευθυντής της ESNICO είναι ο Haleh Bakhtiar (έχει κατονομαστεί στην ΑΣΑΗΕ 1803). |
26.7.2010 |
|||
10. |
Etemad Amin Invest Co Mobin |
Pasadaran Av. Τεχεράνη, Ιράν |
Στενά σχετιζόμενη με το Νταφτάρ και την Bonyad-e Mostazafan, η Etemad Amin Invest Co. Mobin συμμετέχει στη χρηματοδότηση των στρατηγικών συμφερόντων του καθεστώτος και του ιρανικού παρακράτους. |
26.7.2010 |
|||
11. |
Export Development Bank of Iran (EDBI) (συμπεριλαμβανομένων όλων των υποκαταστημάτων) και οι θυγατρικές της: |
Next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Τεχεράνη, Ιράν• Tose’e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Τεχεράνη, Ιράν• No. 129, 21 ‘s Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Τεχεράνη, Ιράν• C.R. No. 86936 (Iran) |
Η Τράπεζα Ανάπτυξης Εξαγωγών του Ιράν (EDBI) ενέχεται στην παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών προς εταιρείες που συμπράττουν στα προγράμματα του Ιράν τα οποία είναι ικανά να συντελέσουν στη διάδοση, έχει δε βοηθήσει οντότητες που έχουν κατονομαστεί από τα ΗΕ να καταστρατηγήσουν ή να παραβιάσουν τις κυρώσεις. Παρέχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε οντότητες υπαγόμενες στο MODAFL και στις εταιρείες που τους χρησιμεύουν ως προπέτασμα, οι οποίες στηρίζουν τα προγράμματα πυρηνικών και βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. Η εν λόγω τράπεζα εξακολουθεί να διεκπεραιώνει τις πληρωμές προς την Bank Sepah η οποία κατονομάστηκε εκ των υστέρων από τα ΗΕ, καθώς επίσης και τις πληρωμές που σχετίζονται με τα προγράμματα πυρηνικών και βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. Η EDBI χειρίζεται συναλλαγές συνδεόμενες με αμυντικές και πυραυλικές οντότητες του Ιράν, πολλές εκ των οποίων υπόκεινται σε κυρώσεις ΑΣΑΗΕ. Η EDBI χρησίμευσε ως βασικός διάμεσος για την διεκπεραίωση της χρηματοδότησης προς την Τράπεζα Sepah (που υπόκειται σε κυρώσεις του ΣΑΗΕ από το 2007), καθώς και πληρωμές σχετιζόμενες με όπλα μαζικής καταστροφής. EDBI παρέχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε διάφορες οντότητες του MODAFL και διευκολύνει τις συνεχιζόμενες δραστηριότητες προμήθειας διαφόρων εταιρειών- προπετασμάτων που συνδέονται με οντότητες του MODAFL. |
26.7.2010 |
|||
|
No 20, 13th St., Vozara Ave., Τεχεράνη, Ιράν 1513753411, P.O. Box: 15875-6353 Άλλη διεύθυνση: Tose’e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.• Argentine Square, Τεχεράνη, Ιράν |
Η EDBI Exchange Company με έδρα την Τεχεράνη ανήκει κατά 70 % στην Τράπεζα Ανάπτυξης Εξαγωγών του Ιράν (EDBI). Τον Οκτώβριο του 2008 κατονομάστηκε από τα Ηνωμένα Έθνη διότι τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της EDBI. |
26.7.2010 |
||||
|
Tose’e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.• Argentine Square, Τεχεράνη, Ιράν |
Η EDBI Stock Brokerage Company με έδρα την Τεχεράνη είναι θυγατρική που είναι εξ ολοκλήρου ιδιοκτησία της Τράπεζας Ανάπτυξης Εξαγωγών του Ιράν (EDBI). Τον Οκτώβριο του 2008 κατονομάστηκε από τα Ηνωμένα Έθνη διότι τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της EDBI. |
26.7.2010 |
||||
|
Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Βενεζουέλα |
Η Banco Internacional De Desarrollo CA είναι ιδιοκτησία της Τράπεζας Ανάπτυξης Εξαγωγών του Ιράν. |
26.7.2010 |
||||
12. |
Fajr Aviation Composite Industries |
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Τεχεράνη, Ιράν |
Θυγατρική του IAIO στους κόλπους του MODAFL (βλ. αριθ. 29), η οποία παράγει κατά κύριο λόγο συνθετικά υλικά για την αεροναυπηγική βιομηχανία, συνδέεται όμως και με την ανάπτυξη ικανοτήτων ανθρακοϊνών για πυρηνικές και πυραυλικές εφαρμογές. Συνδέεται με την Υπηρεσία Τεχνολογικής Συνεργασίας. Το Ιράν εξήγγειλε πρόσφατα την πρόθεσή του να παραγάγει μαζικά φυγοκεντρικές μηχανές νέας γενιάς που θα απαιτούν ικανότητες παραγωγής ανθρακοϊνών FACI. |
26.7.2010 |
|||
13. |
Fulmen |
167 Darya boulevard - Shahrak Ghods, 14669-8356 Τεχεράνη. |
Η Fulmen συμμετείχε στην εγκατάσταση ηλεκτρολογικών εξοπλισμών στον σταθμό Qom/Fordoo προτού ακόμα αποκαλυφθεί η ύπαρξη του σταθμού αυτού. |
26.7.2010 |
|||
|
|
Η Arya Niroo Nik αποτελεί εταιρεία-προπέτασμα που χρησιμοποιεί η Fulmen για ορισμένες δραστηριότητές της. |
26.7.2010 |
||||
14. |
Future Bank BSC |
Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. PO Box 785• Business Registration 2k Document: 54514-1 (Μπαχρέιν), εκπνέει στις 9 Ιουνίου 2009 Trade License No 13388 (Μπαχρέιν) |
Τα δύο τρίτα της Future Bank με έδρα το Μπαχρέϊν ανήκουν σε κρατικές ιρανικές τράπεζες. Οι Bank Melli και Bank Saderat κατέχουν εκάστη το ένα τρίτο των μετοχών, ενώ το τελευταίο τρίτο ανήκει στην Ahli United Bank (AUB) του Μπαχρέϊν. Μολονότι η AUB εξακολουθεί να κατέχει τις μετοχές αυτές στην Τράπεζα Future, σύμφωνα με την ετήσια έκθεσή της το 2007, η AUB δεν ασκεί πλέον σημαντική επιρροή επί της τράπεζας αυτής, η οποία ελέγχεται ουσιαστικά από τις ιρανικές μητρικές της, αμφότερες των οποίων κατονομάζονται ρητά δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1803 ως ιρανικές τράπεζες που απαιτούν ιδιαίτερη «επαγρύπνηση». Οι στενοί δεσμοί μεταξύ της Future Bank και του Ιράν αποδεικνύονται περαιτέρω από το γεγονός ότι ο Πρόεδρος της Bank Melli διετέλεσε εκ παραλλήλου Πρόεδρος της Future Bank. |
26.7.2010 |
|||
15. |
Industrial Development & Renovation Organization (IDRO) |
|
Κρατικός φορέας αρμόδιος για την ταχύτερη εκβιομηχάνιση του Ιράν. Ελέγχει διάφορες εταιρείες που συμμετέχουν στα σχέδια πυρηνικών και πυραυλικών προγραμμάτων και ενέχεται στην προμήθεια προηγμένης κατασκευαστικής τεχνολογίας από το εξωτερικό με σκοπό την ενίσχυσή τους. |
26.7.2010 |
|||
16. |
Iran Aircraft Industries (IACI) |
|
Θυγατρική του ΙΑΙΟ στους κόλπους του MODAFL (βλ. αριθ. 29). Δραστηριοποιείται σε κατασκευές, επισκευές και γενικές επιθεωρήσεις αεροσκαφών και μηχανημάτων αεροπλοΐας και προμηθεύει ανταλλακτικά αεροπλοΐας, συχνά προερχόμενα από τις ΗΠΑ, κατά κανόνα δε μέσω αλλοδαπών μεσαζόντων. Έχει επίσης διαπιστωθεί ότι η IACI και οι θυγατρικές της χρησιμοποιούν ένα παγκόσμιο δίκτυο μεσιτών που επιδιώκουν να προμηθεύουν είδη αεροπλοΐας. |
26.7.2010 |
|||
17. |
Iran Aircraft Manufacturing Company (γνωστή και ως: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi) |
Ρ.Ο. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Ισφαχάν, Ιράν. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Tehran 15946, Ιράν. Box 81465-935, Ισφαχάν, Ιράν. Shahih Shar Industrial Zone, Ισφαχάν, Ιράν Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Τεχεράνη, Ιράν. |
Τελεί υπό την κυριότητα και τον έλεγχο, ή ενεργεί εξ ονόματος του MODAFL (βλ. αριθ. 29). |
26.7.2010 |
|||
18. |
Iran Centrifuge Technology Company (γνωστή και ως TSA ή TESA) |
|
Η TESA έχει αναλάβει τις δραστηριότητες της Farayand Technique (που έχει κατονομαστεί στην ΑΣΑΗΕ 1737). Κατασκευάζει δομικά στοιχεία κεντροφυγικών μηχανημάτων ουρανίου και υποστηρίζει άμεσα δραστηριότητες ικανές να οδηγήσουν σε διάδοση, τις οποίες έχει κληθεί να αναστείλει το Ιράν. Πραγματοποιεί έργα εξ ονόματος της Kalaye Electric Company (που έχει κατονομαστεί στην ΑΣΑΗΕ 737). |
26.7.2010 |
|||
19. |
Iran Communications Industries (ICI) |
PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Τεχεράνη, Ιράν• Άλλη διεύθυνση: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Τεχεράνη, Ιράν• Άλλη διεύθυνση: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Τεχεράνη |
Η Iran Communications Industries, θυγατρική της Iran Electronics Industries (βλ. αριθ. 20), παράγει διάφορα είδη και συστήματα επικοινωνιών, ηλεκτρονικό εξοπλισμό αεροσκαφών, οπτικές και ηλεκτροοπτικές συσκευές, μικροηλεκτρονικά, τεχνολογία πληροφοριών, δοκιμασία και μέτρηση τηλεπικοινωνιακής ασφάλειας, συστήματα ηλεκτρονικού πολέμου, κατασκευή και αποκατάσταση σωλήνων ραντάρ και εκτοξευτήρες πυραύλων. Τα είδη αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε προγράμματα που υπόκεινται στις κυρώσεις της ΑΣΑΗΕ 1737. |
26.7.2010 |
|||
20. |
Iran Electronics Industries (συμπεριλαμβανομένων όλων των υποκαταστημάτων) και οι θυγατρικές της |
P. O. Box 18575-365, Τεχεράνη, Ιράν |
Θυγατρική που ανήκει εξ ολοκλήρου στο MODAFL (και επομένως αδελφή εταιρεία των οργανισμών AIO, AvIO και DIO). Επιφορτισμένη με την κατασκευή ηλεκτρονικών συστατικών στοιχείων για τα ιρανικά οπλικά συστήματα. |
23.6.2008 |
|||
|
Ρ.Ο. 81465-313 Kave Ave. P.O. Box 81465-117, Ισφαχάν, Ιράν |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο, ή ενεργεί εξ ονόματος της Iran Electronics Industries |
26.7.2010 |
||||
21. |
Iran Insurance Company (γνωστή και ως Bimeh Iran) |
121 Fatemi Ave. P.O. Box 14155-6363 Τεχεράνη, Ιράν P.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Τεχεράνη, Ιράν |
Η Iran Insurance Company ασφαλίζει την αγορά ποικίλων ειδών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε προγράμματα υπαγόμενα στις κυρώσεις της ΑΣΑΗΕ 1737. Οι αγορές ασφαλιζόμενων ειδών περιλαμβάνουν ανταλλακτικά ελικοπτέρων, ηλεκτρονικά και υπολογιστές με εφαρμογές στην αεροπλοΐα και την πλεύση πυραύλων. |
26.7.2010 |
|||
22. |
Iranian Aviation Industries Organization (IAIO) |
Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Τεχεράνη, Ιράν Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Τεχεράνη, Ιράν 107 Sepahbod Gharani Avenue, Τεχεράνη, Ιράν |
Οργανισμός του MODAFL (βλ.αριθ. 20), αρμόδιος για τον σχεδιασμό και τη διαχείριση της στρατιωτικής αεροβιομηχανίας του Ιράν. |
26.7.2010 |
|||
23. |
IRGC Air Force (Αεροπορία του IRGC) |
|
Χειρίζεται τους καταγεγραμμένους βαλλιστικούς πυραύλους μικρού και μεσαίου βεληνεκούς του Ιράν. Ο επικεφαλής της αεροπορικής δύναμης του IRGC κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 (2006). |
23.6.2008 |
|||
24. |
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command (Διοίκηση Πυραύλων Al-Ghadir της αεροπορίας του IRGC) |
|
Η Διοίκηση Πυραύλων Al-Ghadir της αεροπορίας του IRGC συνιστά ιδιαίτερο στοιχείο στους κόλπους της Αεροπορικής Δύναμης του IRGC, το οποίο συνεργάζεται με τον SBIG (που κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737) στον βαλλιστικό πύραυλο μικρούς βεληνεκούς FATEH 110, καθώς και στον βαλλιστικό πύραυλο μεσαίου βεληνεκούς Ashura. H διοίκηση αυτή έχει κατά τα φαινόμενα τον επιχειρησιακό έλεγχο των πυραύλων. |
26.7.2010 |
|||
25. |
IRGC Qods Force (δύναμη Qods του IRGC) |
Τεχεράνη (Ιράν) |
Η δύναμη Qods του Σώματος της Ισλαμικής Επαναστατικής Φρουράς (IRGC) έχει την ευθύνη των εκτός Ιράν επιχειρήσεων και αποτελεί το βασικό εργαλείο εξωτερικής πολιτικής της Τεχεράνης για ειδικές επιχειρήσεις και στήριξη τρομοκρατών και ισλαμιστών στο εξωτερικό. Κατά τη σύρραξη με το Ισραήλ το 2006, η Χεζμπολάχ χρησιμοποίησε ρουκέτες, αντιπλοϊκούς πυραύλους Κρούζ (ASCM), φορητά αντιαεροπορικά συστήματα (MANPADS) και μη επανδρωμένα εναέρια οχήματα (UAV) που προμήθευσε η δύναμη Qods, σύμφωνα δε με δημοσιογραφικές πληροφορίες επωφελήθηκε από την εκπαίδευση που παρείχε η Qods στα συστήματα αυτά. Σύμφωνα με ποικίλες αναφορές, η δύναμη Qods συνεχίζει να επανεφοδιάζει και να εκπαιδεύει την Χεζμπολάχ σε προηγμένα όπλα, αντιαεροπορικούς πυραύλους και ρουκέτες μεγάλου βεληνεκούς. Η δύναμη Qods εξακολουθεί να παρέχει περιορισμένη φονική στήριξη, εκπαίδευση και χρηματοδότηση προς μαχητές Ταλιμπάν στο μεσημβρινό και δυτικό Αφγανιστάν, μεταξύ δε άλλων φορητά όπλα, πυρομαχικά, όλμους και ρουκέτες μάχης μικρού βεληνεκούς. Κατά του διοικητή της έχουν επιβληθεί κυρώσεις δυνάμει ΑΣΑΗΕ. |
26.7.2010 |
|||
26. |
Islamic Republic of Iran Shipping Lines (Ναυτιλιακές Γραμμές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν) (IRISL) (μαζί με όλα τα υποκαταστήματα) και θυγατρικές: |
37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311. Τεχεράνη. Ιράν 37, Corner of 7th Narenjestan, Sayad Shirazi Square, After Noboyand Square, Pasdaran Ave., Τεχεράνη, Ιράν |
Η IRISL ήταν αναμεμιγμένη στην αποστολή φορτίων στρατιωτικού χαρακτήρα, καθώς και απηγορευμένων φορτίων από το Ιράν. Τρία τέτοια περιστατικά που αφορούσαν σαφείς παραβιάσεις αναφέρθηκαν στην Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ για το Ιράν. Η εμπλοκή της IRISL στη διάδοση ήταν τόση ώστε το ΣΑΗΕ κάλεσε τα κράτη να διενεργούν επιθεωρήσεις σε πλοία των IRISL, εφόσον υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να εικάζεται ότι ένα πλοίο μεταφέρει είδη που απαγορεύουν οι ΑΣΑΗΕ 1803 και 1929. |
26.7.2010 |
|||
|
143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Μάλτα•c/o Hafiz Darya Shipping Company, Ehteshamiyeh Square 60, Neyestani 7, Pasdaran, Τεχεράνη, Ιράν |
Βρίσκεται υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της IRISL |
26.7.2010 |
||||
|
No 35 Ehteshamieh SQ. Neyestan 7, Pasdaran, Τεχεράνη, Ιράν P.O. Box: 1944833546 Άλλη διεύθυνση: 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Τεχεράνη, Ιράν• Άλλη διεύθυνση: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL σε συναλλαξές με εμπορευματοκιβώτια χρησιμοποιώντας σκάφη που ανήκουν στην IRISL. |
26.7.2010 |
||||
|
Schottweg 7, 22087 Αμβούργο, Γερμανία Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township HTTS GmbH |
Τελεί υπό τον έλεγχο της IRISL και/ή ενεργεί εξ ονόματός της. |
26.7.2010 |
||||
|
No 37 Asseman tower, Shahid Lavasani (Farmanieh) Junction, Pasdaran Ave. Τεχεράνη - Ιράν P.O. Box: 19395-1311 Άλλη διεύθυνση: No 41, 3rd Floor, Corner of 6th Alley, Sunaei Street, Karim Khan Zand Ave, Τεχεράνη• 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Ιράν• 18, Mehrshad Street,, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Ιράν |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL κατά μήκος της Διώρυγας του Σουέζ, στην Αλεξάνδρεια και στο Πόρτ-Σάΐντ. Αποτελεί ιδιοκτησία της IRISL κατά 51 %. |
26.7.2010 |
||||
|
Global House, 61 Petty France, London SW1H 9EU, Ηνωμένο Βασίλειο• Έγγραφο καταχώρησης της επιχίερησης # 4110179 (Ηνωμένο Βασίλειο) |
Ανήκει στην IRISL. Παρέχει οικονομικές, νομικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες εξ ονόματος της ΙRISL, καθώς και υπηρεσίες μάρκετινγκ, ναυλώσεων και διαχείρισης πληρωμάτων. |
26.7.2010 |
||||
|
Flat 1, 181 Tower Road, Sliema SLM 1605, Μάλτα |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL στη Μάλτα. Κοινοπραξία με γερμανούς και μαλτέζους μετόχους. Η IRISL χρησιμοποιεί τη διαδρομή της Μάλτας από το 2004 και χρησιμοποιεί την ελεύθερη ζώνη ως πόλο μεταφόρτωσης μεταξύ Περσικού Κόλπου και Ευρώπης. |
26.7.2010 |
||||
|
αριθ. 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Τεχεράνη |
Ανήκει στην IRISL. |
26.7.2010 |
||||
|
Schottweg 5, 22087 Αμβούργο, Γερμανία Αριθμός φορολογικού μητρώου DE217283818 (Γερμανία) |
Πράκτορας της IRISL στη Γερμανία. |
26.7.2010 |
||||
|
Sarbandar Gas Station PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Ιράν Karim Khan Zand Ave, Iran Shahr Shomai, No 221, Τεχεράνη, Ιράν No 221, Northern Iranshahr Street, Karim Khan Ave, Τεχεράνη, Ιράν |
Ανήκει στην IRISL. Προμηθεύει καύσιμα, πετρέλαιο κίνησης, νερό, βαφές, λιπαντικά και χημικές ουσίες που χρειάζονται τα σκάφη της IRISL. Η εταιρεία αυτή εποπτεύει επίσης τη συντήρηση των πλοίων καθώς και των εγκαταστάσεων και των υπηρεσιών για τα μέλη των πληρωμάτων. Οι θυγατρικές της IRISL έχουν χρησιμοποιήσει τραπεζικούς λογαριασμούς σε δολάρια που έχουν δηλωθεί με ψευδώνυμα στην Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή προκειμένου να διευκολύνονται οι συνήθεις μεταβιβάσεις κεφαλαίων. Η IRISL έχει διευκολύνει επανειλημμένες παραβιάσεις των διατάξεων της ΑΣΑΗΕ 1747. |
26.7.2010 |
||||
|
No 25, Shahid Arabi Line, Sanaei St, Karim Khan Zand Zand St Τεχεράνη. Ιράν |
Ανήκει στην IRISL. Αρμόδια για την σιδηροδρομική μεταφορά φορτίων. Πρόκειται για θυγατρική υπό τον πλήρη έλεγχο της IRISL. |
26.7.2010 |
||||
|
Commercial Registry Number: GE 426505 (Ιταλία)• Αριθμός ιταλικού φορολογικού μητρώου: 03329300101 (Ιταλία)· αριθμός ΦΠΑ: 12869140157 (Ιταλία) Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Genova (GE), Ιταλία |
Σημείο επαφής για υπηρεσίες ΕCL και PCL. Χρησιμοποιείται από τη θυγατρική του DIO Marine Industries Group (MIG), που είναι τώρα γνωστή και ως Marine Industries Organization, MIO) που είναι αρμόδια για τον σχεδιασμό και την κατασκευή διαφόρων ναυτιλιακών υποδομών καθώς και στρατιωτικών και μη στρατιωτικών σκαφών. Ο DIO κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737. |
26.7.2010 |
||||
|
147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Μάλτα•c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, PO Box 15875, Τεχεράνη, Ιράν |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της IRISL |
26.7.2010 |
||||
|
No. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, O.O. Box 43145, Bandar Anzali 1711-324, Ιράν·Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzali, Gilan, Ιράν |
Θυγατρική ιδιοκτησίας της IRISL κατά 100 % Διαθέτει συνολικό στόλο έξι σκαφών. Δραστηριοποιείται στην Κασπία Θάλασσα. Διευκολύνει αποστολές που αφορούν οντότητες κατονομασθείσες από τα ΗΕ και τις ΗΠΑ, όπως η Bank Melli, μεταφέροντας φορτία ικανά να συντελέσουν στη διάδοση από χώρες όπως η Ρωσία και το Καζακστάν προς το Ιράν. |
26.7.2010 |
||||
|
200 Middle Road #14-01 Prime Centre Singapore 188980 (ή 199090) |
Η Leadmarine ενεργεί εξ ονόματος της ΗDSL στη Σιγκαπούρη. Προηγουμένως γνωστή και ως Asia Marine Network Pte Ltd και ως IRISL Asia Pte Ltd, ενεργώντας εξ ονόματος της IRISL στη Σιγκαπούρη. |
26.7.2010 |
||||
|
143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Μάλτα |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της IRISL. |
26.7.2010 |
||||
|
Al Meena Street, Opposite Dubai Ports & Customs, 2nd Floor, Sharaf Building, Ντουμπάι, ΗΑΕ Sharaf Building, 1st Floor, Al Mankhool St., Bur Dubai, P.O. Box 5562, Ντουμπάι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα• Sharaf Building, No. 4, 2nd Floor, Al Meena Road, Opposite Customs, Dubai, United Arab Emirates, Kayed Ahli Building, Jamal Abdul Nasser Road (Parallel to Al Wahda St.), P.O. Box 4840, Sharjah, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL στα ΗΑΕ προμηθεύοντας καύσιμα και εφόδια, εξοπλισμούς, ανταλλακτικά και επισκευές. Επίσης ενεργεί εξ ονόματος της HDSL. |
26.7.2010 |
||||
|
No 1 Eighth Narengestan, Artesh Street, Farmanieh, P.O. Box 19635-1116, Τεχεράνη, Ιράν, Άλλη διεύθυνση: 33 Eigth Narenjestan, Artesh Street, PO Box 19635-1116, Τεχεράνη, Ιράν• Άλλη διεύθυνση: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL προσφέροντας υπηρεσίες χύδην φορτίου. |
26.7.2010 |
||||
|
Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong(S) road, Shanghai 200122, Σαγκάη, Κίνα. Άλλη διεύθυνση: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, Κίνα |
Η Santexlines ενεργεί εξ ονόματος της HDSL. Προηγουμένως γνωστή και ως IRISL China shipping Company, ενήργησε εξ ονόματος της IRISL στην Κίνα. |
26.7.2010 |
||||
|
No 37 Asseman Shahid Sayyad Shirazee sq., Pasdaran ave., P.O. Box 1587553 1351, Τεχεράνη, Ιράν• No 13, 1st Floor, Abgan Alley, Aban ave., Karimkhan Zand Blvd, Tehran 15976, Ιράν. |
Τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ή ενεργεί εξ ονόματος της IRISL. |
26.7.2010 |
||||
|
Διαθέτει γραφεία στη Σεούλ και το Busan της Νοτίου Κορέας |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL στη Νότιο Κορέα. |
26.7.2010 |
||||
|
No 5, Shabnam Alley, Golriz St., Shahid Motahhari Ave., Τεχεράνη, Ιράν, P.O. Box 19635-114 No 14 (ή 5) Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Τεχεράνη, Ιράν |
Ενεργεί εξ ονόματος της IRISL. Εταιρεία διαχείρισης πλοίων με έδρα την Τεχεράνη, ενεργεί ως τεχνικός διαχειριστής για πολλά σκάφη της SAPID. |
26.7.2010 |
||||
|
101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Τεχεράνη, Ιράν |
Ελέγχεται από την IRISL και ενεργεί εξ ονόματος της IRISL σε ιρανικούς λιμένες, επιβλέποντας εργασίες όπως οι φορτοεκφορτωτικές. |
26.7.2010 |
||||
|
No 119, Corner Shabnam Ally, Shoaa Square Ghaem-Magam Farahani, Τεχεράνη, Ιράν P.O. Box 15875/4155 Άλλη διεύθυνση: Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave. Τεχεράνη, Ιράν Shahid Azodi St. Karim Khan Zand Zand Ave., Abiar Alley. PO Box 4155, Τεχεράνη, Ιράν |
Θυγατρική ιδιοκτησίας της IRISL κατά 100 % Εκτελεί μεταφορές μεταξύ του Ιράν και των κρατών του Κόλπου όπως το Κουβέιτ, το Κατάρ, το Μπαχρέϊν, τα ΗΑΕ και η Σαουδική Αραβία. Η Valfajr είναι θυγατρική των Ναυτιλιακών Γραμμών της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν (IRISL) που παρέχει υπηρεσίες πορθμείων και τροφοδοσίας, ενίοτε δε διακινεί φορτία και επιβάτες ένθεν και ένθεν του Περσικού. Στο Ντουμπάι η Valfajr ναυτολόγησε πληρώματα, συμφώνησε υπηρεσίες εφοδιασμού σκαφών, προετοίμασε σκάφη για αφίξεις και αναχωρήσεις καθώς και για φορτοεκφορτωτικές εργασίες στον λιμένα. Η Valfajr προσεγγίζει λιμένες του Περσικού και της Ινδίας. Από τα μέσα Ιουνίου του 2009 η Valfajr μοιράζεται το ίδιο κτίριο με την IRISL στο Port Rashid του Ντουμπάι στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα (ΗΑΕ), και επίσης μοιράζεται το ίδιο κτίριο με την IRISL στην Τεχεράνη (Ιράν). |
26.7.2010 |
||||
27. |
Σώμα της Ισλαμικής Επαναστατικής Φρουράς (IRGC) |
Τεχεράνη, Ιράν |
Αρμόδιο για το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. Έχει τον επιχειρησιακό έλεγχο του ιρανικού προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων. Έχει προβεί σε απόπειρες προμηθειών για τη στήριξη των ιρανικών προγραμμάτων βαλλιστικών πυραύλων και πυρηνικών |
26.7.2010 |
|||
28. |
Javedan Mehr Toos |
|
Κατασκευαστής μηχανημάτων που προμηθεύει τον Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας του Ιράν που κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1737 |
26.7.2010 |
|||
29. |
Kala Naft |
Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Τεχεράνη, Ιράν• No 242 Shahid Kalantri Street - Near Karim Khan Bridge - Sepahbod Gharani Avenue, Τεχεράνη• Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Ιράν Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1 |
Εμπορεύεται εξοπλισμούς για τον κλάδο του πετρελαίου και του φυσικού αερίου, οι οποίοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. Αποπειράθηκε να προμηθεύσει υλικά (πύλες εξαιρετικής αντοχής από κράματα) τα οποία χρησιμοποιούνται μόνο στην πυρηνική βιομηχανία. Έχει δεσμούς με επιχειρήσεις που ενέχονται στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. |
26.7.2010 |
|||
30. |
Machine Sazi Arak |
4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Ιράν |
Επιχείρηση του ενεργειακού κλάδου συνδεδεμένη με την IDRO, η οποία παρέχει κατασκευαστική στήριξη στο πυρηνικό πρόγραμμα καθώς και σε κατονομαζόμενες νευραλγικές δραστηριότητες ικανές να οδηγήσουν στη διάδοση. Συμμετέχει στην κατασκευή του αντιδραστήρα βαρέως ύδατος του Αράκ. Τον Ιούλιο του 2009 το ΗΒ κοινοποίησε ότι αρνείται την εξαγωγή «ράβδου φραγμού αλουμίνας-γραφίτη» προς την Machine Sazi Arak. Τον Μάιο του 2009 η Σουηδία αρνήθηκε στη Machine Sazi Arak την εξαγωγή ‘περιβλημάτων για τα άκρα των δίσκων δοχείων πίεσης’. |
26.7.2010 |
|||
31. |
Marine Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Τεχεράνη |
Θυγατρική του DIO. |
23.4.2007 |
|||
32. |
MASNA (Moierat Saakht Niroogahye Atomi Iran) Managing Company for the Construction of Nuclear Power Plants |
|
Υπάγεται στις AEOI και Novin Energy (αμφότερες κατονομασθείσες δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1737). Ενέχεται στην ανάπτυξη πυρηνικών αντιδραστήρων |
26.7.2010 |
|||
33. |
Mechanic Industries Group |
|
Συμμετείχε στην παραγωγή συστατικών στοιχείων για το πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων |
23.6.2008 |
|||
34. |
Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL) (Υπουργείο Άμυνας και Επιμελητείας) |
West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Τεχεράνη |
Υπεύθυνο για τα ιρανικά προγράμματα έρευνας, ανάπτυξης και κατασκευής στον τομέα της άμυνας, περιλαμβανομένης της στήριξης του πυρηνικού και του πυραυλικού προγράμματος |
23.6.2008 |
|||
35. |
Naserin Vahid |
|
Η Naserin Vahid κατασκευάζει οπλικά στοιχεία εξ ονόματος του IRGC. Πρόκειται για εταιρεία-προπέτασμα του IRGC. |
26.7.2010 |
|||
36. |
Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) |
AEOI-NFPD, P.O. Box: 11365-8486, Τεχεράνη, Ιράν P.O. Box 14144-1339, Endof North Karegar Ave., Τεχεράνη, Ιράν |
Το Nuclear Fuel Production Division (NFPD) του AEOI είναι επιφορτισμένο με την έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα του κύκλου πυρηνικών καυσίμων, ασχολείται δε μεταξύ άλλων με: την διερεύνηση για ουράνιο, την εξόρυξη ουρανιούχων μεταλλευμάτων, τη μεταλλουργία του ουρανίου, τη μετατροπή του και τη διαχείριση των πυρηνικών απορριμμάτων. Η NFPC αποτελεί το διάδοχο φορέα του NFPD, την υπό τον ΑΕΟΙ λειτουργούσα θυγατρική εταιρεία που είναι επιφορτισμένη με την έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα του κύκλου πυρηνικών καυσίμων, συμπεριλαμβανομένων της μετατροπής και του εμπλουτισμού |
23.4.2007 |
|||
37. |
Parchin Chemical Industries |
|
Δραστηριοποιήθηκε στον τομέα των τεχνολογιών προώθησης για το ιρανικό πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων |
23.6.2008 |
|||
38. |
Parto Sanat Co. |
1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Τεχεράνη, Ιράν |
Κατασκευάστρια μετασχηματιστών συχνοτήτων, ικανή να αναπτύσσει/να τροποποιεί μετασχηματιστές συχνοτήτων από το εξωτερικό έτσι ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούνται για φυγοκεντρικό εμπλουτισμό αερίου. Πιστεύεται ότι εμπλέκεται σε δραστηριότητες διάδοσης πυρηνικών. |
26.7.2010 |
|||
39. |
Passive Defense Organization (Οργάνωση Παθητικής Άμυνας) |
|
Αρμόδια για την επιλογή και την ανέγερση στρατηγικής σημασίας εγκαταστάσεων, όπως -σύμφωνα με ιρανικές δηλώσεις- ο σταθμός εμπλουτισμού στο Fordow (Qom), η ανέγερση του οποίου δεν δηλώθηκε, κατά παράβαση των υποχρεώσεων του Ιράν (πράγμα που επιβεβαιώνεται σε ψήφισμα του διοικητικού συμβουλίου του ΙΑΕΑ). Πρόεδρος της PDO είναι ο Ταξίαρχος Gholam-Reza Jalali, πρώην μέλος του IRGC. |
26.7.2010 |
|||
40. |
Post Bank (Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο) |
237, Motahari Ave., Τεχεράνη, Ιράν 1587618118 |
Το Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο έχει εξελιχθεί από εγχώρια κρατική τράπεζα σε τράπεζα που διευκολύνει τις διεθνείς συναλλαγές του Ιράν. Ενεργεί εξ ονόματος της Bank Sepah (κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1747), διεκπεραιώνοντας τις συναλλαγές της Bank Sepah και αποκρύπτοντας τη σχέση της εν λόγω τράπεζας με τις συγκεκριμένες συναλλαγές, με σκοπό την καταστρατήγηση των κυρώσεων. Το 2009 το Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο διευκόλυνε τις εξ ονόματος της Bank Sepah συναλλαγές μεταξύ ιρανικών βιομηχανιών και δικαιούχων της αλλοδαπής. Έχει διευκολύνει συναλλαγές με εταιρεία-προπέτασμα εξ ονόματος της Tranchon Commercial Bank της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας (ΛΔΚ), γνωστής για τη διευκόλυνση που παρέχει σε συναλλαγές που άπτονται της διάδοσης μεταξύ Ιράν και ΛΔΚ. |
26.7.2010 |
|||
41. |
Raka |
|
Τμήμα της Kalaye Electric Company (που έχει κατονομαστεί στην ΑΣΑΗΕ 1737). Ιδρύθηκε περί τα τέλη του 2006 και ήταν αρμόδια για την κατασκευή του σταθμού εμπλουτισμού ουρανίου στο Fordow (Qom). |
26.7.2010 |
|||
42. |
Research Institute of Nuclear Science & Technology (γνωστό και ως Nuclear Science & Technology Research Institute) |
|
Υπάγεται στην ΑΕΟΙ και συνεχίζει το έργο του πρώην Τμήματος Ερευνών της. Διευθύνων σύμβουλός της είναι ο Αντιπρόεδρος της ΑΕΟΙ Mohammad Ghannadi (κατονομαζόμενος στην ΑΣΑΗΕ 1737). |
26.7.2010 |
|||
43. |
Schiller Novin |
Gheytariyeh Avenue - no153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Τεχεράνη |
Ενεργεί εξ ονόματος του Οργανισμού Αμυντικών Βιομηχανιών (DIO). |
26.7.2010 |
|||
44. |
Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (γνωστή και ως Sepah Nir) |
|
Θυγατρική της Khatam al-Anbya Construction Heaquarters η οποία κατονομάζεται στην ΑΣΑΗΕ 1929. Η Sepanir Oil and Gas Engineering Company συμμετέχει στη φάση 15-16 του έργου αξιοποίησης του υποθαλάσσιου κοιτάσματος φυσικού αερίου «South Pars». |
26.7.2010 |
|||
45. |
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group |
|
Ο όμιλος SAKIG αναπτύσσει και παράγει πυραυλικά συστήματα εδάφους-αέρος για τον ιρανικό στρατό. Συντηρεί σχέδια στον τομέα των ενόπλων δυνάμεων, των πυραύλων και της αεράμυνας και προμηθεύεται είδη από τη Ρωσία, τη Λευκορωσία και τη Βόρειο Κορέα. |
26.7.2010 |
|||
46. |
Shakhese Behbud Sanat |
|
Ενέχεται στην κατασκευή εξοπλισμού και δομικών στοιχείων για τον κύκλο των πυρηνικών καυσίμων. |
26.7.2010 |
|||
47. |
State Purchasing Organisation (Κρατικός Οργανισμός Αγορών, SPO) |
|
Ο SPO φαίνεται πως διευκολύνει την εισαγωγή ολόκληρων όπλων. Φαίνεται πως είναι θυγατρική του MODAFL. |
23.6.2008 |
|||
48. |
Technology Cooperation Office (TCO) (Γραφείο Τεχνολογικής Συνεργασίας της Ιρανικής Προεδρίας) |
Τεχεράνη, Ιράν |
Με αρμοδιότητα την τεχνολογική προώθηση του Ιράν μέσω συναφών συνδέσμων προμήθειας και εκπαίδευσης του εξωτερικού. Παρέχει στήριξη στα πυρηνικά και πυραυλικά προγράμματα. |
26.7.2010 |
|||
49. |
Yasa Part, (μαζί με όλα τα υποκαταστήματα) και θυγατρικές: |
|
Εταιρεία που ενέχεται σε δραστηριότητες προμηθειών σχετικές με την αγορά υλικών και τεχνολογιών απαραίτητων για πυρηνικά και βαλλιστικά προγράμματα. |
26.7.2010 |
|||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |
||||
|
|
Ενεργεί εξ ονόματος της Yasa Part. |
26.7.2010 |