This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:117:FULL
Official Journal of the European Union, C 117, 26 May 2009
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 117, 26 Μάιος 2009
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 117, 26 Μάιος 2009
ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2009.117.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
52ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2009/C 117/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση — (Υπόθεση COMP/M.5504 — Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs) ( 1 ) |
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2009/C 117/02 |
|
Διορθωτικά |
|
2009/C 117/06 |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.5504 — Bridgepoint Capital Group/Hermes Private Equity Directs)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/C 117/01)
Στις 11 Μαΐου 2009, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από το δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στο δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32009M5504. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
25 Μαΐου 2009
(2009/C 117/02)
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,4010 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
133,22 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4463 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,88030 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,4720 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5178 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,8620 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
26,683 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
280,60 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7090 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,4140 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,1710 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,1672 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7924 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,5777 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,8595 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,2652 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0251 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 743,90 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
11,6640 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,5601 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2929 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
14 286,69 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,8881 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
65,674 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
43,4875 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
48,170 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,8322 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
18,4372 |
INR |
ινδική ρουπία |
66,2740 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/3 |
Ανακοίνωση της γαλλικής κυβέρνησης σύμφωνα με την οδηγία 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (1)
(Αγγελία σχετικά με την αίτηση αποκλειστικής άδειας έρευνας κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενης «Permis de Forcelles»)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/C 117/03)
Με την από 3 Ιουλίου 2008 αίτησή της, η εταιρεία Terre, με έδρα στο 14, route de Beaugency, 41220 La Ferté-Saint-Cyr (Γαλλία), ζήτησε τριετή αποκλειστική άδεια έρευνας κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενη «Permis de Forcelles», σε έκταση περίπου 20 τετραγωνικών χιλιομέτρων, η οποία καλύπτει μέρος του διοικητικού διαμερίσματος Meurthe-et-Moselle.
Η εν λόγω έκταση οριοθετείται από τα τόξα των μεσημβρινών και των παραλλήλων που τέμνονται στα σημεία, των οποίων οι γεωγραφικές συντεταγμένες αναγράφονται κατωτέρω σε μοίρες, ενώ ως βάση λαμβάνεται ο μεσημβρινός που διέρχεται από το Παρίσι.
Σημεία |
Γεωγραφικό μήκος |
Γεωγραφικό πλάτος |
A |
4,14 gr Α |
53,85 gr Β |
B |
4,20 gr Α |
53,85 gr Β |
C |
4,20 gr Α |
53,81 gr Β |
D |
4,12 gr Α |
53,81 gr Β |
E |
4,12 gr Α |
53,84 gr Β |
F |
4,14 gr Α |
53,84 gr Β |
Υποβολή των αιτήσεων και κριτήρια για την εκχώρηση των δικαιωμάτων
Οι υποβάλλοντες την αρχική αίτηση και τις ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να αποδείξουν ότι πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση των δικαιωμάτων που ορίζονται στα άρθρα 4 και 5 του διατάγματος αριθ. 2006-648 της 2ας Ιουνίου 2006 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων υπόγειας αποθήκευσης (Journal officiel de la République française της 3ης Ιουνίου 2006).
Οι ενδιαφερόμενες εταιρείες μπορούν να υποβάλουν ανταγωνιστικές αιτήσεις εντός προθεσμίας ενενήντα ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας αγγελίας, σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται συνοπτικά στην «Ανακοίνωση σχετικά με την απόκτηση δικαιωμάτων εκμετάλλευσης υδρογονανθράκων στη Γαλλία», η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 374 της 30ής Δεκεμβρίου 1994, σ. 11 και καθορίστηκε με το διάταγμα αριθ. 2006-648 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων υπόγειας αποθήκευσης. Οι ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να απευθύνονται στον αρμόδιο για τα ορυχεία υπουργό, στην κατωτέρω διεύθυνση.
Οι αποφάσεις σχετικά με την αρχική αίτηση και τις ανταγωνιστικές αιτήσεις λαμβάνονται με τα κριτήρια εκχώρησης δικαιωμάτων εκμετάλλευσης που ορίζονται στο άρθρο 6 του εν λόγω διατάγματος και πρέπει να έχουν ληφθεί το αργότερο στις 13 Αυγούστου 2010.
Προϋποθέσεις και απαιτήσεις σχετικά με την άσκηση και την παύση της δραστηριότητας
Οι αιτούμενοι καλούνται να ανατρέξουν στα άρθρα 79 και 79.1 του μεταλλευτικού κώδικα και στο διάταγμα αριθ. 2006-649 της 2ας Ιουνίου 2006 περί εξορυκτικών δραστηριοτήτων, εργασιών υπόγειας αποθήκευσης και επιτήρησης ορυχείων και υπογείων αποθηκών (Journal officiel de la République française της 3ης Ιουνίου 2006).
Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στην ακόλουθη διεύθυνση: Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, 75703 Paris Cedex 13, FRANCE (τηλέφωνο +33 144973202; φαξ: +33 153941440).
Οι κανονιστικές και νομοθετικές διατάξεις που αναφέρονται ανωτέρω διατίθενται στο δικτυακό τόπο Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) ΕΕ L 164 της 30.6.1994, σ. 3.
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/5 |
Ανακοίνωση της γαλλικής κυβέρνησης σύμφωνα με την οδηγία 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων (1)
(Αγγελία σχετικά με την αίτηση αποκλειστικής άδειας έρευνας κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενης «Permis de l’Ourcq»)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/C 117/04)
Με την από 31 Μαΐου 2008 αίτησή της, η εταιρεία Galli Coz, με έδρα στο 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, Γαλλία, ζήτησε πενταετή άδεια έρευνας κοιτασμάτων υγρών ή αέριων υδρογονανθράκων, αποκαλούμενη «Permis de l’Ourcq», σε έκταση περίπου 1 444 τετραγωνικών χιλιομέτρων, η οποία καλύπτει μέρος του διοικητικού διαμερίσματος Aisne.
Η εν λόγω έκταση οριοθετείται από τα τόξα των μεσημβρινών και των παραλλήλων που τέμνονται στα σημεία, των οποίων οι γεωγραφικές συντεταγμένες αναγράφονται κατωτέρω σε μοίρες, ενώ ως βάση λαμβάνεται ο μεσημβρινός που διέρχεται από το Παρίσι.
Σημεία |
Γεωγραφικό μήκος |
Γεωγραφικό πλάτος |
A |
1,50 gr Α |
55,00 gr Β |
B |
1,00 gr Α |
55,00 gr Β |
C |
1,00 gr Α |
54,90 gr Β |
D |
0,90 gr Α |
54,90 gr Β |
E |
0,90 gr Α |
54,70 gr Β |
F |
1,00 gr Α |
54,70 gr Β |
G |
1,00 gr Α |
54,50 gr Β |
H |
1,30 gr Α |
54,50 gr Β |
I |
1,30 gr Α |
54,60 gr Β |
J |
1,40 gr Α |
54,60 gr Β |
K |
1,40 gr Α |
54,90 gr Β |
L |
1,50 gr Α |
54,90 gr Β |
Υποβολή των αιτήσεων και κριτήρια για την εκχώρηση των δικαιωμάτων
Οι υποβάλλοντες την αρχική αίτηση και τις ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να αποδείξουν ότι πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση των δικαιωμάτων που ορίζονται στα άρθρα 4 και 5 του διατάγματος αριθ. 2006-648 της 2ας Ιουνίου 2006 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων υπόγειας αποθήκευσης (Journal officiel de la République française της 3ης Ιουνίου 2006).
Οι ενδιαφερόμενες εταιρείες μπορούν να υποβάλουν ανταγωνιστικές αιτήσεις εντός προθεσμίας ενενήντα ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας αγγελίας, σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται συνοπτικά στην «Ανακοίνωση σχετικά με την απόκτηση δικαιωμάτων εκμετάλλευσης υδρογονανθράκων στη Γαλλία», η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 374 της 30ής Δεκεμβρίου 1994, σ. 11 και καθορίστηκε με το διάταγμα αριθ. 2006-648 περί εξορυκτικών δικαιωμάτων και δικαιωμάτων υπόγειας αποθήκευσης. Οι ανταγωνιστικές αιτήσεις πρέπει να απευθύνονται στον αρμόδιο για τα ορυχεία υπουργό, στην κατωτέρω διεύθυνση.
Οι αποφάσεις σχετικά με την αρχική αίτηση και τις ανταγωνιστικές αιτήσεις λαμβάνονται με τα κριτήρια εκχώρησης δικαιωμάτων εκμετάλλευσης που ορίζονται στο άρθρο 6 του εν λόγω διατάγματος και πρέπει να έχουν ληφθεί το αργότερο στις 2 Ιουνίου 2010.
Προϋποθέσεις και απαιτήσεις σχετικά με την άσκηση και την παύση της δραστηριότητας
Οι αιτούμενοι καλούνται να ανατρέξουν στα άρθρα 79 και 79.1 του μεταλλευτικού κώδικα και στο διάταγμα αριθ. 2006-649 της 2ας Ιουνίου 2006 περί εξορυκτικών δραστηριοτήτων, εργασιών υπόγειας αποθήκευσης και επιτήρησης ορυχείων και υπογείων αποθηκών (Journal officiel de la République française της 3ης Ιουνίου 2006).
Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στην ακόλουθη διεύθυνση: Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), 41, boulevard Vincent Auriol, Paris Cedex 13 FRANCE (τηλέφωνο +33 144973202; φαξ: +33 153941440).
Οι κανονιστικές και νομοθετικές διατάξεις που αναφέρονται ανωτέρω διατίθενται στο δικτυακό τόπο Légifrance:
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) ΕΕ L 164 της 30.6.1994, σ. 3.
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/7 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Πόθεση COMP/M.5534 — Access/PCH/LBI)
Υπθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/C 117/05)
1. |
Στις 11 Μαΐου 2009, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (1) του Συμβουλίου με την οποία ο όμιλος Access industries («Access», Ηνωμένες Πολιτείες) και η επιχείρηση ProChemie Holding Limited («PCH», Τζέρσεϋ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης LyondellBasell Industries AF S.C.A. («LBI», Λουξεμβούργο) με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) του Συμβουλίου σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5534 — Access/PCH/LBI. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με fax (+32 2 2964301 ή 2967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
Διορθωτικά
26.5.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 117/8 |
Διορθωτικό στον κατάλογο φυσικών μεταλλικών νερών αναγνωρισμένων από τα Κράτη Μέλη
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 54 της 7ης Μαρτίου 2009 )
(2009/C 117/06)
Ο «Κατάλογος φυσικών μεταλλικών νερών αναγνωρισμένων από την Ισπανία» τροποποιείται ως εξής:
Στη σελίδα 31:
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Agua de Beteta |
Fuente de Arca |
Beteta (Cuenca)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Agua de Beteta |
Fuente del Arca |
Beteta (Cuenca)»; |
στη σελίδα 32:
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Bezoya |
La Becea |
Ortigosa del Monte (Segovia)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Bezoya |
Bezoya |
Ortigosa del Monte (Segovia)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
El Cañar |
Manantial Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
El Cañar |
Cañar 2 |
Jaraba (Zaragoza)»; |
στη σελίδα 33:
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Font Vella |
Sacalm |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Font Vella |
Font Sacalm |
Sant Hilari Sacalm (Girona)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Font Vella Sigüenza |
Sigüenza |
Moratilla de Henares (Guadalajara)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Font Vella Sigüenza |
Siguënza |
Sigüenza (Guadalajara)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari de Sacalm (Girona)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fontdor |
Fontdor |
Sant Hilari Sacalm (Girona)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fontemilla |
Fontemilla |
Moratilla de Henares (Guadalajara)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fontemilla |
Fontemilla |
Sigüenza (Guadalajara)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuente Frank |
Finca Casa Gallur-El Angosto |
Caudete (Albacete)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuente Frank |
El Angosto |
Caudete (Albacete)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuente Madre |
Los Chorchalejos |
Los Navalmorales (Toledo)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuente Madre |
Fuente Madre |
Los Navalmorales (Toledo)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuentecilla |
Paraje Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Fuentecilla |
Fuente del Fraile |
Tarazona de la Mancha (Albacete)»; |
στη σελίδα 34:
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Pineo |
Pineo |
Estimariu (Lleida)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Pineo |
Pineo |
Estamariu (Lleida)»; |
στη σελίδα 35:
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Valtorre |
Finca La Torre |
Belvis de la Jara (Toledo)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Valtorre |
Valtorre |
Belvis de la Jara (Toledo)»; |
αντί:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Vilajuiga |
Vilajuiga |
Vilajuiga (Girona)» |
διάβαζε:
«Ονομασίες πώλησης |
Ονομασία πηγής |
Τόπος εκμετάλλευσης |
Vilajuïga |
Vilajuïga |
Vilajuïga (Girona)». |
Το φυσικό μεταλλικό νερό «Zambra» διαγράφεται από τον «Κατάλογο φυσικών μεταλλικών νερών αναγνωρισμένων από την Ισπανία».