Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 91998E002522

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 2522/98 του Karla PEIJS προς το Συμβούλ ο. Χρήση στατιστικών στοιχείων στο Σύμφωνο σταθερότητας

ΕΕ C 96 της 8.4.1999, p. 108 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

site-ul Parlamentului European

91998E2522

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 2522/98 του Karla PEIJS προς το Συμβούλ ο. Χρήση στατιστικών στοιχείων στο Σύμφωνο σταθερότητας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 096 της 08/04/1999 σ. 0108


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-2522/98

υποβολή: Karla Peijs (PPE) προς το Συμβούλιο

(27 Ιουλίου 1998)

Θέμα: Χρήση στατιστικών στοιχείων στο Σύμφωνο σταθερότητας

Στους κανονισμούς 1466/97(1) και 1467/97(2), καθώς και στο ψήφισμα για το Σύμφωνο σταθερότητας(3), έχουν περιληφθεί συμφωνίες με βάση τις οποίες χώρες, το δημοσιονομικό έλλειμμα των οποίων υπερβαίνει το 3 %, υποχρεούνται να καταθέσουν ένα άτοκο ποσό, και σε εξαιρετική περίπτωση, να καταβάλουν πρόστιμο.

1. Μπορεί το Συμβούλιο να δηλώσει ποιά χρονική στιγμή και με βάση ποιά δεδομένα θα ληφθούν οι σχετικές αποφάσεις στο Σύμφωνο σταθερότητας (η έναρξη της παράλογης διαδικασίας ελλειμμάτων, η κατάθεση ενός ποσού ή η καταβολή προστίμου και η άρση της παράλογης διαδικασίας ελλειμμάτων);

2. Μπορεί το Συμβούλιο να δηλώσει με ποιό τρόπο θα γίνει ο χειρισμός του όλου θέματος, όταν οι αναθεωρήσεις του δημοσιονομικού ελλείμματος οδηγούν σε μεταβολή του ύψους του ποσού της κατάθεσης ή του προστίμου; Μπορεί το Συμβούλιο να επιβεβαιώσει ότι το τελικό πρόστιμο θα επιβληθεί με βάση τα οριστικά στοιχεία; Μπορεί το Συμβούλιο να επιβεβαιώσει ότι, σε ό,τι αφορά τον τελικό καθορισμό του δημοσιονομικού ελλείμματος, θα έχει σχέση ο κανονισμός 1552/89(4) (άρθρο 10, παρ. 8), σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων της Κοινότητας;

3. Πρόκειται το Συμβούλιο, πριν από την έναρξη της ΟΝΕ στις 1 Ιανουαρίου 1999, να λάβει πρωτοβουλίες, προκειμένου να αποσαφηνισθεί ο κανονισμός 1467/92 για το Σύμφωνο σταθερότητας, σ' αυτόν τον τομέα, π.χ. μέσω απόφασης του Συμβουλίου, ούτως ώστε να διευρυνθεί η εμπιστοσύνη στην καλή λειτουργία του εν λόγω Συμφώνου;

Απάντηση

(3 Νοεμβρίου 1998)

1. Όσον αφορά το χρόνο λήψης της απόφασης από το Συμβούλιο γι α επιβολή κύρωσης βάσει του άρθρου 104 Γ, παράγραφος 11, της συνθήκης ΕΟΚ, ο κανονισμός 1467/97 προβλέπει συγκεκριμένα ότι η απόφαση λαμβάνεται:

- μέσα σε προθεσμία 10 το πολύ μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησης από το συμμετέχον κράτος μέλος των προβλέψεων σχετικά με το δημόσιο υπερβολικό έλλειμμά του στην περίπτωση κατά την οποία το εν λόγω κράτος δεν δώσει συνέχεια στις διαδοχικές αποφάσεις του Συμβουλίου που προβλέπονται στις παραγράφους 7 και 9 του άρθρου 104 Γ. Σε περίπτωση προβλεπόμενου και σκόπιμου ελλείμματος μπορεί να εφαρμοστεί επείγουσα διαδικασία,

- ή αμέσως μετά τη λήξη των προθεσμιών που αναγράφονται στην απόφαση σύστασης εκ μέρους του Συμβουλίου όταν τα πραγματικά στοιχεία που έχουν κοινοποιηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος φανερώνουν ότι το διαπιστούμενο έλλειμμα δεν έχει διορθωθεί.

Όσο δε για την άρση των επιβληθεισών κυρώσεων, ο κανονισμός 1467/97 προβλέπει ιδίως ότι όλες οι ισχύουσες κυρώσεις αίρονται όταν το Συμβούλιο αποφασίσει ότι ένα υφιστάμενο υπερβολικό έλλειμμα έχει διορθωθεί.

2. Όσον αφορά τα στοιχεία επί των οποίων βασίζεται ο υπολογισμός των κυρώσεων, συνίστανται, σύμφωνα με τον κανονισμό 3605/93, από τα πραγματικά αριθμητικά στοιχεία του ΑΕγχΠ σε τιμές αγοράς όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 89/130/ΕΟΚ, Ευρατόμ(5) σύμφωνα με τους ορισμούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Ολοκληρωμένων Οικονομικών Λογαριασμών (ΕΣΟΛ).

Ενδεχόμενη αναθεώρηση των στοιχείων αυτών μπορεί προφανώς να δικαιολογεί κατά περίπτωση αναθεώρηση των κυρώσεων που έχουν επιβληθεί.

Οι διατάξεις του κανονισμού 1552/89 (άρθρο 10, εδάφιο 8) τους οποίους επικαλείται ο αξιότιμος κ. βουλευτής αφορούν την διάθεση εκ μέρους της Κοινότητας των ιδίων αυτής πόρων. Υπενθυμίζεται εξάλλου ότι τα πρόστιμα ή οι καταθέσεις που επιβάλλονται κατ' εφαρμογήν του άρθρου 104 Γ, παράγραφος 11, δεν αποτελούν ιδίους πόρους κατά κυριολεξία, αλλά αποτελούν μέρος των άλλων εισπράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 201 της συνθήκης.

Αν και στην κατάσταση αυτή οι προαναφερόμενες και οι λοιπές διατάξεις που εφαρμόζονται στους ίδιους πόρους δεν εφαρμόζονται ipso facto, στη συγκεκριμένη περίπτωση, τίποτε δεν εμποδίζει να αξιοποιηθούν οι κανόνες αυτοί σε περίπτωση ενδεχόμενης μελοντικής αναθεώρησης των επιβληθέντων προστίμων ή καταθέσεων.

3. Όσον αφορά το τρίτο ερώτημα, στο Συμβούλιο δεν έχει υποβληθεί, μέχρι τώρα, καμία πρόταση για το εν λόγω θέμα. Ωστόσο, πρέπει να υπενθυμιστεί ότι το Συμβούλιο έδωσε κάποιες διευκρινήσεις σχετικά με το Σύμφωνο Σταθερότητας στη Δήλωση του Συμβουλίου "ECOFIN" και των Υπουργών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου αυτού, που εγκρίθηκε την 1 Ιανουαρίου 1998(6), ιδίως στο σημείο 5.

(1) ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σελ. 1.

(2) ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σελ. 6.

(3) ΕΕ C 236 της 2.8.1997, σελ. 1.

(4) ΕΕ L 155 της 7.6.1989, σελ. 1.

(5) ΕΕ L 49 της 21.2.1989, σελ. 26.

(6) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σελ. 28.

Sus