EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0071

Υπόθεση C-71/16 P: Αναίρεση που άσκησε στις 9 Φεβρουαρίου 2016 η Comercializadora Eloro, S.A. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα) στις 9 Δεκεμβρίου 2015 στην υπόθεση T-354/14, Comercializadora Eloro κατά ΓΕΕΑ — Zumex Group (Zumex)

ΕΕ C 191 της 30.5.2016, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.5.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 191/6


Αναίρεση που άσκησε στις 9 Φεβρουαρίου 2016 η Comercializadora Eloro, S.A. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα) στις 9 Δεκεμβρίου 2015 στην υπόθεση T-354/14, Comercializadora Eloro κατά ΓΕΕΑ — Zumex Group (Zumex)

(Υπόθεση C-71/16 P)

(2016/C 191/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Comercializadora Eloro, S.A. (εκπρόσωπος: J. L. de Castro Hermida, abogado)

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO), πρώην Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ), και Zumex Group, S.A.

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

όσον αφορά την απόδειξη, να εκτιμήσει ότι αυτή παρασχέθηκε και να κρίνει ως παραδεκτές τις γραπτές αποδείξεις που προσκομίσθηκαν κατά το τέλος της διαδικασίας προσφυγής και υποβλήθηκαν εκ νέου με το δικόγραφο της προσφυγής ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, ως συνημμένα υπ’ αριθ. 1 έως 7 έγγραφα, όπως παρατίθενται στον συνοδευτικό του εν λόγω δικογράφου κατάλογο των συνημμένων εγγράφων.

βάσει των στοιχείων του φακέλου της διοικητικής διαδικασίας, να κρίνει ότι αποδεικνύεται επαρκώς από την αναιρεσείουσα η πραγματική και ουσιαστική χρήση, κατά το κρίσιμο χρονικό διάστημα και στο κρίσιμο έδαφος, του σήματός της JUMEX για χυμούς φρούτων της κλάσεως 32.

δεδομένου ότι η ανακόπτουσα και αναιρεσείουσα αποδεικνύει τη χρήση του προγενέστερου σήματος, να απορριφθεί η εκ μέρους της καταθέτριας καταχώριση του αιτούμενου σήματος ZUMEX ως προς όλα τα προϊόντα της κλάσεως 32 για τον λόγο ότι υπάρχει κίνδυνος συγχύσεως του καταναλωτή εξαιτίας της συνυπάρξεως στην αγορά των δύο σημάτων, λαμβανομένης υπόψη της ομοιότητάς τους από απόψεως ονομασίας και της ταυτίσεώς τους από απόψεως εφαρμογής.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Πρώτος λόγος αναιρέσεως: Παράβαση του άρθρου 42, παράγραφος 2, του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα  (1) και του κανόνα 22, παράγραφοι 2 και 3, του εκτελεστικού κανονισμού  (2)

Το τμήμα ανακοπών του EUIPO έκρινε ότι η παρασχεθείσα από την ανακόπτουσα απόδειξη της χρήσεως πληρούσε τις ελάχιστες απαιτήσεις ώστε να διαπιστωθεί η ουσιαστική χρήση του σήματος κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς και εντός του εδάφους αναφοράς.

Οι αμφιβολίες που διατυπώθηκαν στην αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση ως προς το αν τα προϊόντα που πωλήθηκαν στην ολλανδική εταιρία «Nidera General Merchandise, B.V.» εισήλθαν όντως στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ερείδονται αποκλειστικώς σε ενδείξεις από ένα έγγραφο: την ιστοσελίδα της εν λόγω επιχειρήσεως, διαθέσιμη στη δικτυακή διεύθυνση www.ngm-int.com, στην οποία η εν λόγω εταιρία γνωστοποιεί ότι οι εμπορικές συναλλαγές της έχουν ως προορισμό τις χώρες της Δυτικής Αφρικής.

Δεν πρέπει να γίνει δεκτό ότι έχουν συναφώς αποδεικτική αξία οι εκτυπώσεις της εν λόγω ιστοσελίδας, δεδομένου ότι ελήφθησαν κατά το χρονικό σημείο της εξετάσεως των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων, ήτοι σε ημερομηνία πλησίον της 5ης Αυγούστου 2011, οκτώ έτη μετά την έναρξη του κρίσιμου χρονικού διαστήματος ως προς το οποίο πρέπει να αποδειχθεί η χρήση και τρία έτη μετά τη λήξη του εν λόγω χρονικού διαστήματος. Στο εν λόγω χρονικό διάστημα, η εμπορική δραστηριότητα της επίμαχης εταιρίας και το γεωγραφικό πεδίο της δράσεώς της είναι δυνατόν να μεταβλήθηκαν σε σημαντικό βαθμό. Σύμφωνα με τη νομική λογική, τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίζονται προκειμένου να ανατραπεί η απόδειξη της χρήσεως του σήματος αφορούν επίσης το κρίσιμο χρονικό διάστημα και όχι χρόνο κατά πολλά έτη μεταγενέστερο της λήξεως του εν λόγω χρονικού διαστήματος.

Από τα τιμολόγια που προσκομίσθηκαν ως αποδείξεις προκύπτει ότι η ολλανδική εταιρία «Nidera General Marchandise, B.V.», με έδρα το Ρότερνταμ, δεν είναι μόνο αγοράστρια των προϊόντων αλλά και παραλήπτρια των πωληθέντων εμπορευμάτων, γεγονός εκ του οποίου συνάγεται ότι τα εν λόγω εμπορεύματα εισήλθαν στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η ανακόπτουσα προσκόμισε αποδείξεις περί του ότι η εν λόγω εταιρία ανήκει στον όμιλο εταιριών «Nidera», με έδρα σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, περιλαμβανομένης και της Ισπανίας, μέσω της θυγατρικής «Nidera Agro Comercial, S.A.», πράγμα που συνιστά αξιόπιστη ένδειξη ότι τα εμπορεύματα που αγόρασε προορίζονταν για την ευρωπαϊκή αγορά.

Δεδομένου ότι η ανακόπτουσα φέρει το βάρος αποδείξεως της χρήσεως του σήματός της και δεδομένης της αποδείξεως της χρήσεως αυτής διά της προσκομίσεως τιμολογίων που πιστοποιούν την πώληση προϊόντων τα οποία προσδιορίζονται από το σήμα, πρέπει να χωρήσει, κατά το χρονικό σημείο της αμφισβητήσεως της αποδεικτικής δύναμης των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων, αντιστροφή του βάρους αποδείξεως, με συνέπεια να περιέρχεται στον καταθέτη του σήματος το βάρος να αποδείξει την ανεπάρκεια των προσκομισθέντων αποδεικτικών στοιχείων, πέραν των απλών εικασιών ή υποθέσεων.

Δεύτερος λόγος αναιρέσεως: Παράβαση του άρθρου 15, παράγραφος 1, στοιχείο β'. του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα

Το γεγονός ότι στα προσκομισθέντα τιμολόγια εμφαίνεται ως παραλήπτρια των εμπορευμάτων η ολλανδική εταιρία «Nidera General Merchandise, B.V.» αποκλείει το ενδεχόμενο να απεστάλησαν τα προϊόντα στο τελωνείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπό το καθεστώς της εξωτερικής κοινοτικής διαμετακομίσεως και οδηγεί στο συμπέρασμα ότι τα εμπορεύματα εισήλθαν πράγματι στο κρίσιμο έδαφος, έστω και αν εν συνεχεία επανεξήχθησαν στην Αφρική.

Η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση δεν δέχεται ότι η εισαγωγή με αποκλειστικό σκοπό την επανεξαγωγή συνιστά πραγματική χρήση του σήματος, καθόσον μια τέτοια δραστηριότητα δεν δημιουργεί ούτε διατηρεί μερίδια αγοράς. Εντούτοις, πρόκειται για περίπτωση στην οποία έχει ανάλογη εφαρμογή το άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο β'. του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, το οποίο αφορά την περίπτωση της επιθέσεως του σήματος με αποκλειστικό προορισμό την εξαγωγή, δραστηριότητα που επίσης δεν δημιουργεί ούτε διατηρεί μερίδια αγοράς στο έδαφος της Ένωσης.

Τρίτος λόγος αναιρέσεως: Παράβαση του άρθρου 76, παράγραφος 2, του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα

Από την εν λόγω διάταξη και από τη νομολογία συνάγεται ότι γενικό κανόνα αποτελεί να κρίνονται παραδεκτά τα επιχειρήματα και οι αποδείξεις, έστω και αν υποβάλλονται εκπροθέσμως, οπότε η διακριτική ευχέρεια του EUIPO πρέπει να ερμηνεύεται στενά και κατά τρόπον ώστε να απαιτείται αιτιολόγηση της απορρίψεως. Διακριτική ευχέρεια δεν σημαίνει αυθαιρεσία ή υποκειμενικότητα.

Τα νέα τιμολόγια και ετικέτες συσκευασιών που προσκομίσθηκαν κατά το τέλος της διαδικασίας προσφυγής, συνημμένα έγγραφα υπ’ αριθ. 1 έως 7, είχαν θεμελιώδη σημασία διότι, καθόσον εκδόθηκαν προς άλλες ευρωπαϊκές εταιρίες, ήραν τις δημιουργηθείσες αμφιβολίες που αφορούσαν τα τιμολόγια που είχαν εκδοθεί προς την ολλανδική εμπορική εταιρία «Nidera General Merchandise, B.V.»

Η ανακόπτουσα, κατά το χρονικό σημείο της παροχής αποδείξεως περί χρήσεως του σήματός της, αντιμετώπισε δυσκολίες από χρονικής απόψεως, δεδομένου ότι η απόδειξη έπρεπε να διεξαχθεί τρία έτη μετά την εν λόγω χρήση, και από γεωγραφικής απόψεως, δεδομένου ότι η ανακόπτουσα είναι μεξικανική εταιρία, η οποία έχει συμφέροντα πρωτίστως στην αμερικανική ήπειρο.

Η συνεκτίμηση των συντρεχουσών από χρονικής και γεωγραφικής απόψεως περιστάσεων και η απόλυτη σπουδαιότητα για την επίλυση της διαφοράς των καθυστερημένως προσκομισθέντων εγγράφων έπρεπε να οδηγήσουν στο να κριθούν τα έγγραφα αυτά ως παραδεκτά, με συνέπεια να θεωρηθεί ως αποδειχθείσα η πραγματική και ουσιαστική χρήση του αντιπαρατιθέμενου προγενέστερου σήματος και να διενεργηθεί η απαραίτητη σύγκριση μεταξύ των επίδικων σημάτων προκειμένου να κριθεί η ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως για τον καταναλωτή.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινοτικό σήμα (Κωδικοποιημένη έκδοση)

ΕΕ 2009, L 78, σ. 1

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) 2868/95 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 1995, περί της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα

ΕΕ 1995, L 303, σ. 1


Top