EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0556

Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 19ης Οκτωβρίου 2017.
Lutz GmbH κατά Hauptzollamt Hannover.
Αίτηση του Finanzgericht Hamburg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.
Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (EOK) 2658/87 – Τελωνειακή ένωση – Κοινό δασμολόγιο – Δασμολογική κατάταξη – Συνδυασμένη Ονοματολογία – Δασμολογικές κλάσεις – Διάκριση 6212 20 00 (κορσέδες-κιλότες) – Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας – Επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος.
Υπόθεση C-556/16.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2017:777

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ένατο τμήμα)

της 19ης Οκτωβρίου 2017 ( *1 )

«Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (ΕΟΚ) 2658/87 – Τελωνειακή ένωση – Κοινό δασμολόγιο – Δασμολογική κατάταξη – Συνδυασμένη Ονοματολογία – Δασμολογικές κλάσεις – Διάκριση 6212 20 00 (κορσέδες-κιλότες) – Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας – Επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος»

Στην υπόθεση C‑556/16,

με αντικείμενο αίτηση προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 267 ΣΛΕΕ, που υπέβαλε το Finanzgericht Hamburg (φορολογικό δικαστήριο Αμβούργου, Γερμανία) με απόφαση της 11ης Μαΐου 2016, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 3 Νοεμβρίου 2016, στο πλαίσιο της δίκης

Lutz GmbH

κατά

Hauptzollamt Hannover,

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (ένατο τμήμα),

συγκείμενο από τους C. Vajda, πρόεδρο τμήματος, E. Juhász (εισηγητή) και K. Jürimäe, δικαστές,

γενικός εισαγγελέας: H. Saugmandsgaard Øe

γραμματέας: A. Calot Escobar

έχοντας υπόψη την έγγραφη διαδικασία,

λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν:

η Lutz GmbH, εκπροσωπούμενη από τον T. Lutz,

η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκπροσωπούμενη από τους B.-R. Killmann και A. Caeiros,

κατόπιν της αποφάσεως που έλαβε, αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα, να εκδικάσει την υπόθεση χωρίς ανάπτυξη προτάσεων,

εκδίδει την ακόλουθη

Απόφαση

1

Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως αφορά την ερμηνεία της διακρίσεως 6212 20 00 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ 1987, L 256, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 927/2012 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2012 (ΕΕ 2012, L 304, σ. 1) (στο εξής: ΣΟ).

2

Η αίτηση αυτή υποβλήθηκε στο πλαίσιο ένδικης διαφοράς μεταξύ της Lutz GmbH και του Hauptzollamt Hannover (κεντρικού τελωνείου του Αννόβερου, Γερμανία), σχετικά με την αναφερόμενη σε κιλότες συσφίγξεως δασμολογική κατάταξη.

Το νομικό πλαίσιο

Η Συνδυασμένη Ονοματολογία

3

Το δεύτερο μέρος της ΣΟ, που φέρει τον τίτλο «Πίνακας δασμών», περιλαμβάνει το τμήμα XΙ, το οποίο αφορά «Υφαντικές ύλες και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες». Το τμήμα αυτό περιλαμβάνει τα κεφάλαια 61 και 62.

4

Το κεφάλαιο 61 της ΣΟ, που φέρει τον τίτλο «Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, πλεκτά» περιλαμβάνει σημείωση 2, στοιχείο αʹ, σύμφωνα με την οποία το κεφάλαιο αυτό δεν περιλαμβάνει τα είδη της κλάσεως 6212.

5

Η διάκριση 6108 22 00 της ΣΟ αφορά «Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια – σλιπ και κιλότες από συνθετικές ή τεχνητές ίνες».

6

Για αυτή τη διάκριση προβλέπεται συντελεστής συμβατικού δασμού 12 %.

7

Το κεφάλαιο 62 της ΣΟ, που φέρει τον τίτλο «Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, άλλα από τα πλεκτά» περιλαμβάνει σημείωση 1, σύμφωνα με την οποία το κεφάλαιο αυτό εφαρμόζεται μόνο στα είδη που είναι κατασκευασμένα από οποιοδήποτε ύφασμα, εκτός της βάτας, με εξαίρεση τα πλεκτά είδη (άλλα από εκείνα της κλάσης 6212).

8

Στην κλάση 6212 της ΣΟ υπάγονται «Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά».

9

Στη διάκριση 6212 20 00 της ΣΟ υπάγονται «Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά – Κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες».

10

Στη διάκριση 6212 90 00 της ΣΟ υπάγονται στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά, εκτός από τους στηθόδεσμους και μπούστα, τους κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες καθώς και τους συνδυασμούς των ειδών αυτών.

11

Ο συντελεστής συμβατικού δασμού για το σύνολο της κλάσεως 6212 ανέρχεται σε 6,5 %.

Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας

12

Δυνάμει του άρθρου 9, παράγραφος 1, του κανονισμού 2658/87, η Επιτροπή θεσπίζει επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ).

13

Από την αίτηση προδικαστικής αποφάσεως προκύπτει ότι για την επίλυση της διαφοράς της κύριας δίκης είναι κρίσιμες οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ που έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 4ης Μαρτίου 2015 (ΕΕ 2015, C 76, σ. 1). Η επεξηγηματική σημείωση της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00 έχει ως εξής:

«Κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες

Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει τους κορσέδες-κιλότες, έστω και πλεκτούς, οι οποίοι έχουν το σχήμα σώβρακου με ή χωρίς σκέλη ή σώβρακου που φθάνει ψηλά στη μέση με ή χωρίς σκέλη.

Πρέπει να παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

α)

να συγκρατούν τη μέση και τους γοφούς και να φέρουν πλάγια φύλλα υφάσματος 8 cm ή περισσότερο (μετρούμενα από το πόδι μέχρι το πάνω μέρος),

β)

να έχουν κάθετη ελαστικότητα και περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα. Η παρουσία ενισχύσεων ή φόδρας στο ύψος της κοιλιάς, έστω και αν φέρουν δαντέλες, κορδέλες, διακοσμητικά στοιχεία και παρόμοια, επιτρέπονται υπό τον όρο ότι η ελαστικότητα παραμένει κάθετη,

γ)

να είναι κατασκευασμένοι από τις ακόλουθες υφαντικές ύλες:

μείγμα αποτελούμενο από βαμβάκι και από ελαστομερή νήματα που ανέρχονται σε ποσοστό 15 % ή περισσότερο, ή

μείγμα αποτελούμενο από συνθετικές ή τεχνητές ίνες και από ελαστομερή νήματα που ανέρχονται σε ποσοστό 10 % ή περισσότερο, ή

μείγμα αποτελούμενο από βαμβάκι (σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 50 %), από ένα μεγάλο ποσοστό συνθετικών ή τεχνητών ινών και από ελαστομερή νήματα που το ποσοστό τους ανέρχεται σε 10 % ή περισσότερο.»

Οι επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος

14

Το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας, νυν Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων (ΠΟΤ), συστάθηκε με τη Σύμβαση για την ίδρυση του εν λόγω Συμβουλίου, συναφθείσα στις Βρυξέλλες στις 15 Δεκεμβρίου 1950. Το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποιήσεως των εμπορευμάτων (στο εξής: ΕΣ) καταρτίσθηκε από τον ΠΟΤ και θεσπίστηκε με τη Διεθνή Σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποιήσεως των εμπορευμάτων, που συνήφθη στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983 και εγκρίθηκε, μαζί με το τροποποιητικό της πρωτόκολλο της 24ης Ιουνίου 1986, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987 (ΕΕ 1987, L 198, σ. 1).

15

Δυνάμει του άρθρου 6, παράγραφος 1, της συμβάσεως αυτής, στο πλαίσιο του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας συστάθηκε επιτροπή καλούμενη «επιτροπή του εναρμονισμένου συστήματος», η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους κάθε συμβαλλόμενου μέρους. Το έργο της συνίσταται, μεταξύ άλλων, στο να προτείνει τροπολογίες της εν λόγω συμβάσεως και να συντάσσει επεξηγηματικές σημειώσεις (στο εξής: επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ), γνωμοδοτήσεις περί δασμολογικής κατατάξεως και άλλες γνωμοδοτήσεις για την ερμηνεία του ΕΣ.

16

Σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την κλάση 6212, στην κλάση αυτή ανήκουν είδη που προορίζονται να επιτελέσουν λειτουργία στηρίξεως ορισμένων μερών του σώματος ή συγκρατήσεως διαφόρων ενδυμάτων κατά την ένδυση, καθώς και τμημάτων των ενδυμάτων αυτών, και τα οποία μπορεί να είναι κατασκευασμένα από υφαντουργικά προϊόντα κάθε είδους, ακόμα και ελαστικά, συμπεριλαμβανομένων και των πλεκτών.

Η διαφορά της κύριας δίκης και τα προδικαστικά ερωτήματα

17

Η Lutz ζήτησε, κατά τον μήνα Οκτώβριο 2013, δεσμευτική δασμολογική πληροφορία σχετικά με κιλότα συσφίγξεως και, με την αίτησή της, πρότεινε την κατάταξη της κιλότας αυτής στη διάκριση 6212 90 00 της ΣΟ.

18

Οι γερμανικές τελωνειακές αρχές χορήγησαν δεσμευτική δασμολογική πληροφορία, σύμφωνα με την οποία η εν λόγω κιλότα έπρεπε να καταταγεί στη διάκριση 6108 22 00 της ΣΟ.

19

Η Lutz, θεωρώντας την κατάταξη αυτή εσφαλμένη, υπέβαλε διοικητική ένσταση που δεν έγινε δεκτή και, ακολούθως, άσκησε προσφυγή ενώπιον του Finanzgericht Hamburg (φορολογικό δικαστήριο Αμβούργου, Γερμανία).

20

Το δικαστήριο αυτό αναφέρει ότι το επίμαχο είδος είναι κιλότα συσφίγξεως που έχει σχεδιασθεί ως σλιπ που καλύπτει τους γοφούς, από πλεκτό ύφασμα, και διαθέτει τόσο κάθετη όσο και οριζόντια ελαστικότητα. Διευκρινίζει ότι το σλιπ αυτό, τανυζόμενο με τα χέρια, διαθέτει μικρότερη οριζόντια παρά κάθετη ελαστικότητα και ότι η εκτίμηση σε ποιο μέτρο η οριζόντια ελαστικότητά του είναι μικρότερη μπορεί να ποικίλλει, ανάλογα με την προσωπική αίσθηση του καθενός. Το αιτούν δικαστήριο επισημαίνει ότι το προϊόν αυτό δεν διαθέτει ιδιαίτερα ανελαστικά στοιχεία ενσωματωμένα στην οριζόντια διάστασή του.

21

Κατά το δικαστήριο αυτό, οι κανόνες που ασκούν επιρροή για την επίλυση της διαφοράς της κύριας δίκης είναι οι διακρίσεις 6108 22 00 και 6212 20 00 της ΣΟ, καθώς και οι επεξηγηματικές σημειώσεις της τελευταίας που αφορούν τις εν λόγω διακρίσεις.

22

Το αιτούν δικαστήριο εκτιμά ότι, εάν το εν λόγω προϊόν αποτελεί κορσέ-κιλότα υπό την έννοια της διακρίσεως 6212 20 00 [κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες], θα πρέπει να καταταγεί στην κλάση 6212, η οποία είναι, σε σχέση με την κλάση 6108, η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση.

23

Το αιτούν δικαστήριο διευκρινίζει ότι, εάν, αντιθέτως, το προϊόν αυτό δεν αποτελεί κορσέ-κιλότα υπό την έννοια της διακρίσεως 6212 20 00, θα πρέπει να καταταγεί στην κλάση 6108 και στη διάκριση 6108 22 00 της κλάσεως αυτής (σλιπ και κιλότες από συνθετικές ή τεχνητές ίνες).

24

Το δικαστήριο αυτό προσθέτει ότι η επεξηγηματική σημείωση της ΣΟ για τη διάκριση 6212 20 00 διευκρινίζει ειδικότερα την έννοια του «κορσέ-κιλότας» κατά τη διάκριση αυτή και ότι είναι βέβαιο ότι το επίδικο προϊόν παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο δεύτερο εδάφιο, στοιχεία αʹ και γʹ, της επεξηγηματικής αυτής σημειώσεως.

25

Υπό τις συνθήκες αυτές, κατά το αιτούν δικαστήριο, το κρίσιμο ζήτημα εν προκειμένω είναι να διαπιστωθεί εάν, εκτός από τα χαρακτηριστικά αυτά, το εν λόγω προϊόν παρουσιάζει επίσης και το χαρακτηριστικό που περιγράφεται στο δεύτερο εδάφιο, στοιχείο βʹ, πρώτη περίοδος, της εν λόγω επεξηγηματικής σημειώσεως, δηλαδή να έχει το προϊόν κάθετη ελαστικότητα και περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα.

26

Το δικαστήριο αυτό εκτιμά, ωστόσο, ότι οι όροι που χρησιμοποιούνται στο δεύτερο εδάφιο, στοιχείο βʹ, πρώτη περίοδος, της αυτής επεξηγηματικής σημειώσεως, ήτοι «να έχουν κάθετη ελαστικότητα και περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα», δεν είναι επαρκώς σαφείς και ακριβείς.

27

Επομένως, με τα ερωτήματά του, το εν λόγω δικαστήριο ζητεί από το Δικαστήριο να ερμηνεύσει το δεύτερο εδάφιο, στοιχείο βʹ, πρώτη περίοδος, της επεξηγηματικής σημειώσεως της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00.

28

Πρώτον, το αιτούν δικαστήριο, το οποίο εκκινεί από την παραδοχή ότι οι κορσέδες-κιλότες πρέπει πάντοτε να έχουν ενός βαθμού οριζόντια ελαστικότητα, διερωτάται, μεταξύ άλλων, σχετικά με τη σύγκριση που πρέπει να γίνεται μεταξύ της ελαστικότητας αυτής και της κάθετης ελαστικότητας. Διευκρινίζει, συναφώς, ότι η οριζόντια ελαστικότητα θα έπρεπε να είναι σαφώς μικρότερη από την κάθετη ελαστικότητα, καθόσον οριζόντια ελαστικότητα που θα ήταν μόνον κατ’ ελάχιστο μικρότερη από την κάθετη ελαστικότητα δεν θα πληρούσε τις απαιτήσεις που θέτει η εν λόγω επεξηγηματική σημείωση.

29

Δεύτερον, το εν λόγω δικαστήριο επισημαίνει ότι ενδέχεται επίσης με το χαρακτηριστικό «περιορισμένη» να νοείται απόλυτος περιορισμός της οριζόντιας ελαστικότητας, υπό την έννοια ότι αναφορικά με την οριζόντια ελαστικότητα που εμφανίζει ο κορσές-κιλότα τίθεται με πρόσθετα μέτρα ένα σταθερό όριο, με αποτέλεσμα η οριζόντια ελαστικότητα να σταματά σε συγκεκριμένο σημείο τανύσεως αυτού. Συναφώς, υπέρ της απόψεως ότι εννοείται τέτοιου είδους περιορισμός της ελαστικότητας θα μπορούσε να συνηγορεί το δεύτερο εδάφιο, στοιχείο βʹ, δεύτερη περίοδος, της επεξηγηματικής σημειώσεως της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00.

30

Κατά το εν λόγω δικαστήριο, ανακύπτει επίσης το ερώτημα με βάση ποια αντικειμενικά κριτήρια θα πρέπει να γίνεται είτε η σύγκριση μεταξύ κάθετης και οριζόντιας ελαστικότητας είτε, εάν υφίσταται απόλυτος περιορισμός της τελευταίας αυτής ελαστικότητας, ο προσδιορισμός ενός τέτοιου περιορισμού. Στην περίπτωση της ερμηνευτικής εκδοχής που βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ κάθετης και οριζόντιας ελαστικότητας θα μπορούσε να εξετασθεί το ενδεχόμενο ελέγχου βασιζόμενου αμιγώς στις αισθήσεις, με χειρωνακτική τάνυση του υλικού, ή προσφυγής σε τεχνικές μεθόδους μετρήσεων, από τις οποίες να προκύπτουν στοιχεία σε σχέση με τη δυνατότητα τανύσεως του χρησιμοποιούμενου υλικού.

31

Τέλος, το αιτούν δικαστήριο επισημαίνει ότι, στο μέτρο που δεν καθίσταται δυνατός, βάσει του δεύτερου εδαφίου, στοιχείο βʹ, πρώτη περίοδος, της επεξηγηματικής σημειώσεως της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00, ο προσδιορισμός των κρίσιμων για τη δασμολογική κατάταξη χαρακτηριστικών και ιδιοτήτων για τους επίμαχους κορσέδες-κιλότες, θα πρέπει ως έρεισμα, όσον αφορά τις απαιτήσεις τις οποίες πρέπει να πληροί η οριζόντια ελαστικότητα και λαμβανομένης υπόψη της επεξηγηματικής σημειώσεως του ΕΣ σχετικά με την κλάση 6212, να χρησιμοποιηθεί μόνον η ύπαρξη δυνάμενης να αποδειχθεί λειτουργίας στηρίξεως ορισμένων μερών του σώματος.

32

Υπ’ αυτές τις συνθήκες, το Finanzgericht Hamburg (φορολογικό δικαστήριο Αμβούργου) αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:

«1)

α)

Έχουν οι […] επεξηγηματικές σημειώσεις της [ΣΟ] σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00 […] την έννοια ότι για να είναι η “οριζόντια ελαστικότητα” που εμφανίζει ένας κορσές-κιλότα “περιορισμένη” αρκεί η οριζόντια ελαστικότητα να είναι μικρότερη από την κάθετη;

β)

Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, σκέλος αʹ:

Με βάση ποια αντικειμενικά κριτήρια πρέπει να γίνεται αυτή η σύγκριση μεταξύ κάθετης και οριζόντιας ελαστικότητας;

2)

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, σκέλος αʹ:

α)

Έχουν οι […] επεξηγηματικές σημειώσεις της [ΣΟ] σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00 την έννοια ότι η “οριζόντια ελαστικότητα” που εμφανίζει ένας κορσές-κιλότα είναι “περιορισμένη” μόνον όταν η οριζόντια ελαστικότητα είναι σαφώς μικρότερη από την κάθετη;

β)

Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα, σκέλος αʹ:

Με βάση ποια αντικειμενικά κριτήρια πρέπει να γίνεται αυτή η σύγκριση μεταξύ κάθετης και οριζόντιας ελαστικότητας και ποιο μέτρο αξιολογήσεως πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εκτίμηση αυτή;

3)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα, σκέλος αʹ:

α)

Έχουν οι […] επεξηγηματικές σημειώσεις της [ΣΟ] σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00 την έννοια ότι ο περιορισμένος χαρακτήρας της οριζόντιας ελαστικότητας στους κορσέδες-κιλότες δεν προσδιορίζεται από τη σύγκριση μεταξύ κάθετης και οριζόντιας ελαστικότητας αλλά νοείται ως απόλυτος περιορισμός της οριζόντιας ελαστικότητας;

β)

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο τρίτο ερώτημα, σκέλος αʹ:

Με βάση ποια αντικειμενικά κριτήρια πρέπει να διενεργείται ο έλεγχος, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν η οριζόντια ελαστικότητα που εμφανίζει ένας κορσές-κιλότα είναι περιορισμένη υπό την αναφερόμενη στο σκέλος αʹ του παρόντος ερωτήματος έννοια;»

Επί των προδικαστικών ερωτημάτων

33

Με τα ερωτήματα που υπέβαλε, το αιτούν δικαστήριο ζητεί, κατ’ ουσίαν, να διευκρινιστεί σε ποιο μέτρο πρέπει μια κιλότα να διαθέτει οριζόντια ελαστικότητα, προκειμένου να υπαχθεί στην κλάση 6212 20 00 της ΣΟ.

34

Προκαταρκτικώς, πρέπει να υπομνησθεί ότι, σύμφωνα με το γράμμα του δευτέρου εδαφίου, στοιχείο βʹ, πρώτη περίοδος, της επεξηγηματικής σημειώσεως της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 6212 20 00, οι κιλότες πρέπει «να έχουν κάθετη ελαστικότητα και περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα» για να καταταγούν στην εν λόγω διάκριση.

35

Ωστόσο, πρέπει να επισημανθεί, όσον αφορά τις επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ, ότι, καίτοι αυτές συμβάλλουν σημαντικά στην ερμηνεία του περιεχομένου των διαφόρων δασμολογικών κλάσεων, δεν έχουν δεσμευτική νομική ισχύ (βλ., συναφώς, απόφαση της 9ης Ιουνίου 2016, MIS, C‑288/15, EU:C:2016:424, σκέψη 23 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).

36

Επιβάλλεται να υπογραμμιστεί ότι από το επιγραφόμενο «Γενικοί κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας» τμήμα Α του επιγραφόμενου «Γενικοί κανόνες» τίτλου Ι του πρώτου μέρους της ΣΟ, που φέρει τον τίτλο «Προκαταρκτικές διατάξεις», προκύπτει ότι η κατάταξη των εμπορευμάτων καθορίζεται σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων, ενώ το κείμενο των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων πρέπει να θεωρείται ότι έχει ενδεικτική μόνον αξία (βλ., συναφώς, απόφαση της 8ης Δεκεμβρίου 2016, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, σκέψη 35).

37

Συνεπώς, χάριν της ασφάλειας δικαίου και προς διευκόλυνση των ελέγχων, το αποφασιστικό κριτήριο για τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει γενικά να αναζητείται στα αντικειμενικά τους χαρακτηριστικά και στις αντικειμενικές τους ιδιότητες, όπως ορίζονται στο κείμενο της κλάσεως της ΣΟ και των σημειώσεων του τμήματος ή του κεφαλαίου (αποφάσεις της 8ης Δεκεμβρίου 2016, Lemnis Lighting, C-600/15, EU:C:2016:937, σκέψη 36, και της 16ης Φεβρουαρίου 2017, Aramex Nederland, C-145/16, EU:C:2017:130, σκέψη 22).

38

Υπενθυμίζεται ότι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει παράσχει στην Επιτροπή, η οποία ενεργεί σε συνεργασία με τους τελωνειακούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, ευρεία εξουσία εκτιμήσεως για τον προσδιορισμό του περιεχομένου των δασμολογικών κλάσεων που λαμβάνονται υπόψη για την κατάταξη συγκεκριμένου εμπορεύματος. Ωστόσο, η εξουσία της Επιτροπής να θεσπίζει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 9, παράγραφος 1, στοιχεία αʹ, βʹ, δʹ και εʹ, του κανονισμού 2658/87, όπως είναι η κατάρτιση συμπληρωματικών σημειώσεων, δεν της επιτρέπει να τροποποιεί το περιεχόμενο των δασμολογικών κλάσεων που έχουν καθοριστεί βάσει του ΕΣ που καθιερώθηκε με τη διεθνή σύμβαση για το ΕΣ, το περιεχόμενο της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να τροποποιεί, σύμφωνα με τη δέσμευση που έχει αναλάβει με το άρθρο 3 της συμβάσεως αυτής (απόφαση της 12ης Φεβρουαρίου 2015, Raytek και Fluke Europe, C-134/13, EU:C:2015:82, σκέψη 29 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).

39

Από το κείμενο της δασμολογικής κλάσεως 6212 της ΣΟ προκύπτει ότι στην κλάση αυτή περιλαμβάνονται οι «στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά». Εξάλλου, η διάκριση 6212 20 00 της ΣΟ αφορά ειδικώς, στο πλαίσιο της κλάσεως 6212 της ΣΟ, τους «κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες».

40

Όσον αφορά τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, πρέπει να σημειωθεί ότι, μολονότι δεν είναι δεσμευτικές, συνιστούν σημαντικά μέσα προς διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και παρέχουν, αυτές καθαυτές, έγκυρα στοιχεία για την ερμηνεία του (απόφαση της 17ης Μαρτίου 2016, Sonos Europe, C-84/15, EU:C:2016:184, σκέψη 33 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).

41

Πρέπει να υπομνησθεί ότι, σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την κλάση 6212, στην κλάση αυτή ανήκουν είδη που προορίζονται να επιτελέσουν λειτουργία στηρίξεως ορισμένων μερών του σώματος ή συγκρατήσεως διαφόρων ενδυμάτων κατά την ένδυση, καθώς και τμημάτων των ενδυμάτων αυτών και ότι τα είδη αυτά μπορεί να είναι κατασκευασμένα από υφαντουργικά προϊόντα κάθε είδους, ακόμα και ελαστικά, συμπεριλαμβανομένων και των πλεκτών.

42

Από τους γενικούς όρους «κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ)», «κορσέδες-κιλότες» και «κορσέδες», που τεκμηριώνονται με αναφορές περιλαμβανόμενες στο παράρτημα των γραπτών παρατηρήσεων που υπέβαλε στο Δικαστήριο η Επιτροπή, προκύπτει ότι τα είδη που αντιστοιχούν στους όρους αυτούς στηρίζουν και σμιλεύουν το ανθρώπινο σώμα, επιτυγχάνουν δε το αποτέλεσμα αυτό καθιστώντας το σώμα άκαμπτο.

43

Ωστόσο, το αποτέλεσμα αυτό είναι δυνατό μόνον στο μέτρο που η οριζόντια ελαστικότητα των ειδών αυτών είναι σημαντικά περιορισμένη.

44

Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι πρέπει να υπάρχει ένα απόλυτο όριο για αυτού του είδους την οριζόντια ελαστικότητα, πράγμα που απαιτεί τη χρήση ανελαστικών υλικών ή την ειδική ενσωμάτωση στοιχείων αποτελούμενων από τέτοια υλικά στους κορσέδες-κιλότες.

45

Καίτοι πρέπει να γίνει δεκτή η αναγκαιότητα σημαντικού περιορισμού της οριζόντιας ελαστικότητας, δεν παρίσταται επιτακτικό οι κορσέδες-κιλότες να περιέχουν υλικά ή στοιχεία ανελαστικά.

46

Πράγματι, είναι τεχνικώς εφικτό, κατά το πλέξιμο, να ενσωματώνονται στους πλεκτούς, σωληνωτούς κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ) και κορσέδες-κιλότες ζώνες που αποσκοπούν στο αδυνάτισμα της σιλουέτας.

47

Επίσης, επιβάλλεται να ληφθεί υπόψη ο προορισμός του επίμαχου στην υπόθεση της κύριας δίκης προϊόντος, καθόσον ο προορισμός αυτός μπορεί να αποτελεί αντικειμενικό κριτήριο για την κατάταξη, εφόσον είναι συμφυής με το εν λόγω προϊόν, ο συμφυής δε αυτός χαρακτήρας πρέπει να μπορεί να εκτιμηθεί με γνώμονα τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες του προϊόντος αυτού (βλ., συναφώς, απόφαση της 26ης Απριλίου 2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C-51/16, EU:C:2017:298, σκέψη 40 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).

48

Λαμβανομένου υπόψη του προορισμού του επίμαχου στην κύρια δίκη προϊόντος, που χαρακτηρίζεται ως «κιλότα συσφίγξεως» από το αιτούν δικαστήριο και ως «seamless shapewear» από το κεντρικό τελωνείο του Αννόβερου, φαίνεται ότι, με τη λειτουργία του, το προϊόν αυτό αποσκοπεί στο να στηρίξει και να σμιλέψει το ανθρώπινο σώμα. Κατά συνέπεια, υπό την επιφύλαξη εξακριβώσεως από το αιτούν δικαστήριο, το προϊόν αυτό διαθέτει το βασικό χαρακτηριστικό της σημαντικά περιορισμένης οριζόντιας ελαστικότητας, προκειμένου να στηρίξει το ανθρώπινο σώμα, ώστε να επιτευχθεί αντικειμενικό αποτέλεσμα αδυνατίσματος της σιλουέτας.

49

Συναφώς, η Lutz υποστηρίζει, κατ’ ουσίαν, ότι, σε αντίθεση με τους κλασικούς κορσέδες και κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), οι οποίοι, γενικώς, στηρίζουν και σμιλεύουν το ανθρώπινο σώμα χάρη σε ένα ανελαστικό τμήμα στην κοιλιά και ελαστικά πλαϊνά τμήματα, πράγμα που συνεπάγεται τη συναρμολόγηση διαφορετικών τμημάτων με τη βοήθεια ραπτομηχανής, το νέο σύστημα ζωνών για στήριξη του σώματος κυκλικής πλέξεως που χρησιμοποιείται σε αυτά τα εσώρουχα, το οποίο αποτελεί τεχνικό νεωτερισμό για τον οποίο έχει χορηγηθεί δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, ενσωματώνει αυτομάτως τις ζώνες ελέγχου που αδυνατίζουν τη σιλουέτα στα εσώρουχα, με αποτέλεσμα να ενσωματώνεται σε αυτά σταδιακά η ενέργεια του κορσέ.

50

Επιβάλλεται, συνεπώς, η διαπίστωση ότι ο επίμαχος κορσές χωρίς ελάσματα (λαστέξ) ή κορσές-κιλότα μπορεί να διακριθεί από τα συνήθη εσώρουχα χάρη στη σημαντικά περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα, ώστε να στηρίζει το ανθρώπινο σώμα και να εξασφαλίζει μια πιο αδύνατη σιλουέτα.

51

Εξάλλου, οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ που μνημονεύονται στις σκέψεις 13 και 34 της παρούσας αποφάσεως δεν εξαρτούν την κατάταξη ενός κορσέ χωρίς ελάσματα (λαστέξ) ή ενός κορσέ-κιλότας στη διάκριση 6212 20 00 της ΣΟ από την παντελή έλλειψη οριζόντιας ελαστικότητας.

52

Επομένως, από τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες της επίμαχης στην υπόθεση της κύριας δίκης κιλότας προκύπτει ότι αυτή δύναται να εμπίπτει στη διάκριση 6212 20 00 της ΣΟ.

53

Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει τα φυσικά χαρακτηριστικά του επίμαχου στην υπόθεση της κύριας δίκης προϊόντος, καθώς και τους συναφείς ισχυρισμούς των διαδίκων της κύριας δίκης.

54

Λαμβανομένων υπόψη όλων των προεκτεθέντων, στα υποβληθέντα ερωτήματα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι η ΣΟ έχει την έννοια ότι κιλότα χαρακτηριζόμενη από περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα, η οποία όμως δεν περιέχει ανελαστικά στοιχεία ενσωματωμένα στην οριζόντια διάστασή της, δύναται να καταταγεί στη διάκριση 6212 20 00 της ΣΟ, εφόσον αποδεικνύεται κατόπιν ελέγχου ότι διαθέτει σημαντικά περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα, προκειμένου να στηρίξει το ανθρώπινο σώμα, ώστε να επιτευχθεί αποτέλεσμα αδυνατίσματος της σιλουέτας.

Επί των δικαστικών εξόδων

55

Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης τον χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου, σ’ αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων. Τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν όσοι υπέβαλαν παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, πλην των ως άνω διαδίκων, δεν αποδίδονται.

 

Για τους λόγους αυτούς, το Δικαστήριο (ένατο τμήμα) αποφαίνεται:

 

Η Συνδυασμένη Ονοματολογία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 972/2012 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2012, έχει την έννοια ότι κιλότα χαρακτηριζόμενη από περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα, η οποία όμως δεν περιέχει ανελαστικά στοιχεία ενσωματωμένα στην οριζόντια διάστασή της, δύναται να καταταγεί στη διάκριση 6212 20 00 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, εφόσον αποδεικνύεται κατόπιν ελέγχου ότι διαθέτει σημαντικά περιορισμένη οριζόντια ελαστικότητα, προκειμένου να στηρίξει το ανθρώπινο σώμα, ώστε να επιτευχθεί αποτέλεσμα αδυνατίσματος της σιλουέτας.

 

(υπογραφές)


( *1 ) Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.

Top