This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61977CJ0070
Judgment of the Court of 28 June 1978. # Simmenthal SpA v Amministrazione delle finanze. # Reference for a preliminary ruling: Pretura di Alessandria - Italy. # Fees for veterinary and public health inspection. # Case 70/77.
Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 1978.
Simmenthal SpA κατά Amministrazione delle finanze.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Pretura di Alessandria - Ιταλία.
Τέλη υγειονομικού ελέγχου.
Υπόθεση 70/77.
Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 1978.
Simmenthal SpA κατά Amministrazione delle finanze.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Pretura di Alessandria - Ιταλία.
Τέλη υγειονομικού ελέγχου.
Υπόθεση 70/77.
Αγγλική ειδική έκδοση 1978 00455
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1978:139
*A9* Pretura unificata di Alessandria, ordinanza del 28/05/1977
*P1* Pretura unificata di Alessandria, lettera del 24/09/1979
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
της 28ης Ιουνίου 1978 ( *1 )
Αντικείμενο της υποθέσεως:
Ερμηνεία ορισμένων διατάξεων του κανονισμού 14/64/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 1964, περί βαθμιαίας εγκαθιδρύσεως κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (GU της 27ης Φεβρουαρίου 1964, σ. 562), του κανονισμού 805/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (EE ειδ. έκδ. 03/003, σ. 72 επ.), καθώς και ερμηνεία και κύρος της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών (EE ειδ. έκδ. 03/009, σ. 3 επ.).
Διατακτικό της αποφάσεως:
1) |
Θεωρούνται ως φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμούς, κατά την έννοια των άρθρων 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 14/64 και 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, οι χρηματικές επιβαρύνσεις οποιουδήποτε ποσού, οι επιβαλλόμενες για λόγους υγειονομικού ελέγχου ζώων και βοείου κρέατος που εισάγονται από τρίτες χώρες, εκτός εάν υπάγονται σε γενικό σύστημα εσωτερικών φόρων που πλήττουν συστηματικά, σύμφωνα με τα ίδια κριτήρια και κατά το ίδιο στάδιο εμπορίας, τόσο τα εγχώρια όσο και τα εισαγόμενα προϊόντα. |
2) |
Οι διατάξεις του άρθρου 12, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 14/64 άρχισαν να ισχύουν την 1η Νοεμβρίου 1964, οι δε διατάξεις του άρθρου 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, στις 29 Ιουλίου 1968. |
3) |
|
4) |
Το άρθρο 9 της οδηγίας 64/433 του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με τα άρθρα 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 14/64, και 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, παρεκκλίνει, όσον αφορά τους υγειονομικούς ελέγχους και τα υγειονομικά μέτρα επί των νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών, από την απαγόρευση εισπράξεως τελών υγειονομικού ελέγχου, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για να διασφαλίσει μεταχείριση μη εισάγουσα διακρίσεις, αφενός, των επιχειρηματιών οι οποίοι, διαθέτοντες στο ενδοκοινοτικό εμπόριο νωπά κρέατα στην αγορά, υπόκεινται, για το λόγο αυτό, στην καταβολή τελών υγειονομικού ελέγχου στο κράτος μέλος αναχωρήσεως και, αφετέρου, των επιχειρηματιών που εισάγουν από τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση αυτά τα τέλη να μην υπερβαίνουν το πραγματικό κόστος των ελέγχων. |
Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
Ταυτίζεται κατά βάση με το διατακτικό.
( *1 ) Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική.