This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61976CJ0117
Judgment of the Court of 19 October 1977. # Albert Ruckdeschel & Co. and Hansa-Lagerhaus Ströh & Co. v Hauptzollamt Hamburg-St. Annen ; Diamalt AG v Hauptzollamt Itzehoe. # References for a preliminary ruling: Finanzgericht Hamburg - Germany. # Quellmehl. # Joined cases 117-76 and 16-77.
Απόφαση του Δικαστηρίου της 19ης Οκτωβρίου 1977.
Albert Ruckdeschel & Co. και Hansa-Lagerhaus Ströh & Co. κατά Hauptzollamt Hamburg-St. Annen ; Diamalt AG κατά Hauptzollamt Itzehoe.
Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Finanzgericht Hamburg - Γερμανία.
Quellmehl.
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 117/76 και 16/77.
Απόφαση του Δικαστηρίου της 19ης Οκτωβρίου 1977.
Albert Ruckdeschel & Co. και Hansa-Lagerhaus Ströh & Co. κατά Hauptzollamt Hamburg-St. Annen ; Diamalt AG κατά Hauptzollamt Itzehoe.
Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Finanzgericht Hamburg - Γερμανία.
Quellmehl.
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 117/76 και 16/77.
Αγγλική ειδική έκδοση 1977 00531
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1977:160
** AFFAIRE 16/1977 **
*A9* Finanzgericht Hamburg, Vorlagebeschluß vom 18/01/1977 (IV 6/76 S-H)
*P1* Finanzgericht Hamburg, Urteil vom 01/03/1983 (IV 6/76 S-H)
*A9* Finanzgericht Hamburg, Vorlagebeschluß vom 08/11/1976 (V 59/75 H)
*P1* Finanzgericht Hamburg, Beschluß vom 05/02/1981 (V 59/75 H (IV))
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
της 19ης Οκτωβρίου 1977 ( *1 )
Αντικείμενο της υποθέσεως:
Κύρος του άρθρου 11 του κανονισμού 120/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 1967 περί της κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των σιτηρών (ABl της 19.6.1967, σ. 2269), που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό 665/75 της 4ης Μαρτίου 1975 (ABl L 72, σ. 14) και του άρθρου 1 του κανονισμού 1955/75 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 1975, περί επιστροφών κατά την παραγωγή στον τομέα των σιτηρών και της όρυζας (ABl L 200, σ. 1), ή, ενδεχομένως, του άρθρου 11 του κανονισμού 2727/75, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (EE Ειδ. Εκδ. 03/013, σ. 158), στο βαθμό που οι εν λόγω διατάξεις δεν προβλέπουν την επιστροφή στην παραγωγή για τον αραβόσιτο που χρησιμοποιείται στην παρασκευή «Quellmehl» ποσού ίσου προς το χορηγούμενο για τη μετατροπή του εν λόγω προϊόντος σε άμυλο.
Διατακτικό της αποφάσεως:
1) |
Οι διατάξεις του άρθρου 11 του κανονισμού 120/67 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 1967, όπως διαμορφώθηκαν και ίσχυσαν από 1ης Αυγούστου 1974 μετά την τροποποίηση που επέφερε το άρθρο 5 του κανονισμού 1125/74 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1974, και συμπεριλήφθηκαν σε επόμενους κανονισμούς, δεν συμβιβάζονται με την αρχή της ισότητας στο βαθμό που εισάγουν διαφορετική μεταχείριση του «Quellmehl» από την προβλεπόμενη για το διογκωμένο άμυλο όσον αφορά τις επιστροφές στην παραγωγή του αραβοσίτου που χρησιμοποιείται για την παρασκευή των δύο αυτών προϊόντων. |
2) |
Εναπόκειται στα αρμόδια επί θεμάτων κοινής αγροτικής πολιτικής όργοανα να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για τη θεραπεία του εν λόγω ασυμβιβάστου. |
Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
Ταυτόσημη με το διατακτικό της αποφάσεως.
( *1 ) Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.