Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0051

    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833, για τον καθορισμό μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού

    COM/2022/51 final

    Βρυξέλλες, 16.2.2022

    COM(2022) 51 final

    2022/0035(COD)

    Πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833, για τον καθορισμό μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού


    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

    Κύριος σκοπός της πρότασης είναι η ενσωμάτωση στην ενωσιακή νομοθεσία των τροποποιήσεων των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ενέκρινε η Οργάνωση Αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) κατά την ετήσια συνεδρίασή της τον Σεπτέμβριο του 2021. Η πρόταση περιλαμβάνει επίσης βελτιώσεις ως προς τη διατύπωση των μέτρων της NAFO και προσαρμόζει τη διατύπωση στο νομικό πλαίσιο της ΕΕ. Η NAFO είναι η περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) που είναι αρμόδια για τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στον Βορειοδυτικό Ατλαντικό. Τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της NAFO εφαρμόζονται αποκλειστικά στη ζώνη διακανονισμού της NAFO, στην ανοικτή θάλασσα, η οποία ορίζεται ως η περιοχή που εκτείνεται πέραν των υδάτων στα οποία τα παράκτια κράτη ασκούν αλιευτική δικαιοδοσία. Η ΕΕ είναι συμβαλλόμενο μέρος της NAFO από το 1979.

    Η σύμβαση NAFO αναφέρει ότι τα μέτρα διατήρησης που εγκρίθηκαν από την επιτροπή NAFO είναι δεσμευτικά (άρθρα XIV, VI.8 και VI.9) και ότι τα συμβαλλόμενα μέρη υποχρεούνται να τα εφαρμόζουν.

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/833 ενσωμάτωσε στο δίκαιο της Ένωσης τα μέτρα διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής της NAFO. Η παρούσα πρόταση καλύπτει τις τροποποιήσεις που ενέκρινε η NAFO κατά την ετήσια συνεδρίασή της τον Σεπτέμβριο του 2021. Οι εν λόγω τροποποιήσεις τέθηκαν σε ισχύ στις 2 Δεκεμβρίου 2021 και εφαρμόζονται από την εν λόγω ημερομηνία.

    Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

    Η πρόταση συνάδει με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/833.

    Η πρόταση ευθυγραμμίζεται με το μέρος VI (εξωτερική πολιτική) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ), που προβλέπει ότι η Ένωση ασκεί την εξωτερική πολιτική της στον τομέα της αλιείας σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της, βασίζοντας τις αλιευτικές δραστηριότητες της ΕΕ στην περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της αλιείας.

    Η πρόταση συμπληρώνει, αφενός, τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2403 σχετικά με τη διαχείριση των εξωτερικών στόλων, ο οποίος προβλέπει ότι τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης διαθέτουν άδειες αλιείας των περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας και, αφετέρου, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου σχετικά με την παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία, ο οποίος προβλέπει τη συμπερίληψη του καταλόγου σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας της NAFO στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της ΕΕ.

    Η παρούσα πρόταση δεν καλύπτει τις αλιευτικές δυνατότητες της ΕΕ που αποφασίζονται από τη NAFO. Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το Συμβούλιο έχει το προνόμιο να θεσπίσει μέτρα για τον καθορισμό των τιμών, των εισφορών, των ενισχύσεων και των ποσοτικών περιορισμών, καθώς και για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

    Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης

    Η πρόταση είναι συνεπής με τις λοιπές πολιτικές της Ένωσης.

     

    2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

    Νομική βάση

    Η πρόταση βασίζεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, καθόσον προβλέπει διατάξεις που είναι απαραίτητες για την επίτευξη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

    Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)

    Η παρούσα πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης (άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της ΣΛΕΕ). Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας.

    Αναλογικότητα

    Η πρόταση θα διασφαλίσει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της ΕΕ στο πλαίσιο της NAFO, χωρίς να υπερβαίνει το αναγκαίο όριο για την επίτευξη αυτού του στόχου.

    Επιλογή της νομικής πράξης

    Η επιλεγείσα νομική πράξη τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/833.

    3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

    Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

    Άνευ αντικειμένου.

    Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

    Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833, με την ενσωμάτωση στην ενωσιακή νομοθεσία των πλέον πρόσφατων τροποποιήσεων των μέτρων διατήρησης και επιβολής που εγκρίθηκαν κατά την ετήσια συνεδρίαση της NAFO τον Σεπτέμβριο του 2021. Διαβουλεύσεις με τους εθνικούς εμπειρογνώμονες και τους εκπροσώπους του κλάδου πραγματοποιήθηκαν τόσο κατά την περίοδο πριν από την ετήσια συνεδρίαση της NAFO, κατά την οποία εγκρίθηκαν οι προαναφερόμενες συστάσεις, όσο και κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων της NAFO.

    Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

    Η παρούσα πρόταση ενσωματώνει στην ενωσιακή νομοθεσία τροποποιήσεις σε μέτρα διατήρησης της NAFO που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τις μόνιμες επιτροπές της NAFO για την παροχή επιστημονικών και ελεγκτικών συμβουλών.

    Εκτίμηση επιπτώσεων

    Άνευ αντικειμένου. Με την παρούσα πρόταση ενσωματώνονται σε ενωσιακή νομοθεσία τροποποιήσεις σε μέτρα διατήρησης της NAFO που είναι δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη, η οποία ισχύει άμεσα για τα κράτη μέλη.

    Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου

    Η παρούσα πρόταση δεν συνδέεται με την καταλληλότητα και την απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου (REFIT).

    Θεμελιώδη δικαιώματα

    Η παρούσα πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στην εφαρμογή ή στην προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

    4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

    Η παρούσα πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.

    5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

    Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

    Άνευ αντικειμένου.

    Επεξηγηματικά έγγραφα (για οδηγίες)

    Άνευ αντικειμένου.

    Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

    Η πρόταση ενσωματώνει τις τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν κατά την ετήσια συνεδρίαση της NAFO τον Σεπτέμβριο του 2021 σχετικά με τον υπολογισμό της ποσόστωσης «λοιπά», θεσπίζοντας συνοδευτικά μέτρα για τον γάδο στη διαίρεση 3Μ σε σχέση με την επιθεώρηση των εκφορτώσεων, καθώς και την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας. Οι τροποποιήσεις περιλαμβάνουν επίσης αναθεωρημένες διατάξεις σχετικά με τις πρόσθετες διαδικασίες, τις σοβαρές παραβάσεις σε σχέση με τη χρήση μεγέθους ματιών, των πλεγμάτων ή σχαρών διαλογής και ενισχυμένα μέτρα σχετικά με την ανάληψη ενεργειών σε συνέχεια παραβάσεων, καθώς και τη διαβίβαση εγγράφων στη NAFO και στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας.

    Η πρόταση αναθέτει επίσης στην Επιτροπή εξουσίες για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833 σχετικά με την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και την επιθεώρηση ιππόγλωσσας Γροιλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και μέτρα ελέγχου για τον γάδο στη διαίρεση 3Μ του άρθρου 9α, εάν η NAFO τροποποιήσει τα μέτρα της στο μέλλον. Η ταχεία τροποποίηση των διατάξεων αυτών είναι αναγκαία για να επιτραπεί στα σκάφη της Ένωσης να αλιεύουν επί ίσοις όροις με τα σκάφη άλλων συμβαλλόμενων μερών της NAFO σε κάθε μελλοντική αλιευτική περίοδο.

    2022/0035 (COD)

    Πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833, για τον καθορισμό μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

    Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1 ,

    Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/833 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2 εγκρίθηκε με στόχο την ενσωμάτωση στην ενωσιακή νομοθεσία των πλέον επικαιροποιημένων κανόνων όσον αφορά τα μέτρα διατήρησης και επιβολής που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO). Ο εν λόγω κανονισμός τροποποιήθηκε στη συνέχεια με βάση τα μέτρα της NAFO που εγκρίθηκαν κατά τις ετήσιες συνεδριάσεις της το 2019 και το 2020 3 .

    (2)Η NAFO ενέκρινε, ακολούθως, κατά την 43η ετήσια συνεδρίασή της τον Σεπτέμβριο του 2021, σειρά νομικά δεσμευτικών αποφάσεων για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της όσον αφορά τη διατήρηση των αλιευμάτων της ποσόστωσης «λοιπά», την επιθεώρηση σε λιμένα των εκφορτώσεων γάδου στη διαίρεση 3Μ και ιππόγλωσσας Γροιλανδίας, την παρακολούθηση και την ενίσχυση των διατάξεων σχετικά με τις παραβάσεις και την επιβολή τους.

    (3)Οι εν λόγω αποφάσεις απευθύνονται στα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO, περιλαμβάνουν δε και υποχρεώσεις για τους εκάστοτε φορείς εκμετάλλευσης. Μετά την έναρξη ισχύος τους στις 2 Δεκεμβρίου 2021, τα μέτρα διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής (ΜΔΕ) της NAFO είναι δεσμευτικά για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, πρόκειται να ενσωματωθούν στο δίκαιο της Ένωσης στον βαθμό που δεν προβλέπονται ήδη από το δίκαιο της Ένωσης.

    (4)Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/833 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε τα νέα αυτά μέτρα της NAFO να εφαρμοστούν στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη.

    (5)Ορισμένες διατάξεις των ΜΔΕ ενδέχεται να τροποποιηθούν στις μελλοντικές ετήσιες συνεδριάσεις της NAFO ύστερα από την εισαγωγή νέων τεχνικών μέτρων σε σχέση με τη μεταβολή της βιομάζας των αποθεμάτων και την επανεξέταση των περιορισμών περιοχής για τις αλιευτικές δραστηριότητες βυθού. Συνεπώς, για την ταχεία ενσωμάτωση μελλοντικών τροποποιήσεων των συστάσεων των ΜΔΕ στο δίκαιο της Ένωσης, πριν από την έναρξη της αλιευτικής περιόδου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τα μέτρα εκφόρτωσης και επιθεώρησης για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας και τα μέτρα ελέγχου για τον γάδο στη διαίρεση 3M.

    (6)Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου 4 . Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους θα πρέπει να έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

    (7)Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/833 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/833

    Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2019/833 τροποποιείται ως εξής:

    (1)στο άρθρο 7 παράγραφος 3, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «δ) όταν εφαρμόζεται απαγόρευση αλιείας (προσωρινή αναστολή) ή όταν έχει χρησιμοποιηθεί πλήρως η ποσόστωση «λοιπά» για το εν λόγω απόθεμα: 1 250 kg ή 5 %, όποιο είναι μεγαλύτερο, όσον αφορά τα εν λόγω συμβαλλόμενα μέρη μετά την κοινοποίηση της χρήσης της ποσόστωσης «λοιπά», σύμφωνα με το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού·».

    (2)Στο άρθρο 9α παράγραφος 1 στοιχείο γ), η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «κάθε κράτος μέλος διενεργεί στους λιμένες του επιθεώρηση στο 50 %, τουλάχιστον, των εκφορτώσεων ή μεταφορτώσεων αλιευμάτων γάδου που προέρχονται από τη διαίρεση 3M και εκπονεί έκθεση επιθεώρησης με τον μορφότυπο που ορίζεται στο παράρτημα IV.Γ των ΜΔΕ που αναφέρονται στο σημείο 9 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, την οποία αποστέλλει στον εκτελεστικό γραμματέα της NAFO, με κοινοποίηση στην Επιτροπή και στην ΕΥΕΑ, εντός 12 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης.».

    (3)Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο ε), η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ε) κάθε κράτος μέλος επιθεωρεί κάθε εκφόρτωση ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας στους λιμένες του, εάν η ποσότητα αυτού του αποθέματος επί του σκάφους αντιπροσωπεύει είτε περισσότερο από 5 % του συνολικού αλιεύματος είτε περισσότερα από 2 500 kg και εκπονεί έκθεση επιθεώρησης με τον μορφότυπο που ορίζεται στο παράρτημα IV.Γ των ΜΔΕ που αναφέρονται στο σημείο 9 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού και την αποστέλλει στον εκτελεστικό γραμματέα της NAFO με κοινοποίηση στην Επιτροπή και στην ΕΥΕΑ εντός 14 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης.»

    (4)Το άρθρο 29 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην ΕΥΕΑ (με κοινοποίηση στην Επιτροπή), το αργότερο την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους, τις ακόλουθες πληροφορίες, η οποία και επιβεβαιώνει ότι οι εν λόγω πληροφορίες διαβιβάζονται στον εκτελεστικό γραμματέα της NAFO:

    α) τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής που ενεργεί ως σημείο επαφής με σκοπό την άμεση κοινοποίηση των παραβάσεων στη ζώνη διακανονισμού και τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις των πληροφοριών αυτές, τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος της τροποποίησης·

    β) τα ονόματα των επιθεωρητών και των ασκούμενων επιθεωρητών, καθώς και το όνομα, το διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και τα στοιχεία επαφής επικοινωνίας κάθε πλατφόρμας επιθεώρησης που έχει διαθέσει στο πρόγραμμα. Κοινοποιεί κάθε τροποποίηση των στοιχείων που έχουν κοινοποιηθεί, όποτε είναι δυνατόν, τουλάχιστον 60 ημέρες εκ των προτέρων.

    (5)Στο άρθρο 35 παράγραφος 1, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ζ) αλιεία με χρήση μη επιτρεπόμενου μεγέθους ματιών, διάκενου πλεγμάτων ή ράβδων σχάρας, ή χωρίς τη χρήση πλεγμάτων ή σχαρών διαλογής, κατά παρέκκλιση του άρθρου 13 ή του άρθρου 14·».

    (6)Στο άρθρο 36 παράγραφος 1, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «διασφαλίζει ότι οι κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβάσεων, και στο μέτρο του δυνατού στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας για επανειλημμένες σοβαρές παραβάσεις, ιδίως εκείνες που προσδιορίζονται βάσει του άρθρου 35 παράγραφος 3 στοιχείο γ) σημεία iii) και iv), είναι επαρκώς αυστηρές ώστε να είναι αποτελεσματικές για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης, αποτρέπουν τη διάπραξη περαιτέρω παραβάσεων ή την επανάληψή τους, και αφαιρούν από τους παραβάτες το όφελος που προκύπτει από τις παράνομες δραστηριότητές τους.»

    (7)Στο άρθρο 36 παράγραφος 2), προστίθενται τα στοιχεία ε) και στ):

    «ε) αυξημένες ή πρόσθετες απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων· μεταξύ άλλων, αυξημένη συχνότητα υποβολής εκθέσεων ή πρόσθετα δεδομένα που πρέπει να υποβάλλονται· και

    στ) αυξημένες ή πρόσθετες απαιτήσεις παρακολούθησης, μεταξύ άλλων, τοποθέτηση παρατηρητή ή επιθεωρητή επί του σκάφους ή εξ αποστάσεως ηλεκτρονική παρακολούθηση που εφαρμόζεται σύμφωνα με τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές για τα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στη NAFO.»

    (8)Στο άρθρο 40 παράγραφος 3, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στον εκτελεστικό γραμματέα της NAFO.»

    (9)Στο άρθρο 50, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

    α) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «γ) τις διαδικασίες σχετικά με τα σκάφη που διατηρούν επ' αυτών πάνω από 50 τόνους συνολικού βάρους ζώντων αλιευμάτων και εισέρχονται στη ζώνη διακανονισμού για να αλιεύουν ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας όσον αφορά το περιεχόμενο των κοινοποιήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) και τους όρους έναρξης της αλιείας που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο δ)· καθώς και τις διατάξεις για την εκφόρτωση και την επιθεώρηση σχετικά με την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας του άρθρου 10 παράγραφος 1 στοιχείο ε)·»,

    β) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ιβ):

    «ιβ) μέτρα ελέγχου για τον γάδο στη διαίρεση 3Μ του άρθρου 9α.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες,

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

    (1)    ΕΕ C , , σ. .
    (2)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/833 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τον καθορισμό μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1627 και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2115/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 (ΕΕ 141 της 28.5.2019, σ. 1).
    (3)    Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1231 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/833, για τον καθορισμό μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΕΕ L 274 της 30.7.2021, σ. 32).
    (4)

       ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

    Top