Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0434

    Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της

    COM/2020/434 final

    Βρυξέλλες, 28.8.2020

    COM(2020) 434 final

    2020/0205(NLE)

    Πρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την έγκριση τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της


    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

    Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση με την οποία εξουσιοδοτείται ο διαπραγματευτής της Ένωσης (εν προκειμένω η Επιτροπή) να συνάψει, εξ ονόματος της Ένωσης, τις τροποποιήσεις της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) 1 όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της, με σκοπό τη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της επιτήρησης όσον αφορά τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL (στο εξής: τροποποίηση MARPOL) και ενόψει της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας στη συμφωνία (στο εξής: τροποποίηση για την Ισπανία).

    1.1H συμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης)

    Σκοπός της συμφωνίας της Βόννης είναι η καταπολέμηση της ρύπανσης στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας και η προστασία των παράκτιων περιοχών από θαλάσσιες καταστροφές και από τη χρόνια ρύπανση από πλοία και υπεράκτιες εγκαταστάσεις. Η Ευρωπαϊκή Ένωση (τότε «Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα») είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας. Συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας είναι επίσης τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που βρέχονται από τη Βόρεια Θάλασσα, καθώς και η Νορβηγία.

    Με τη συμφωνία επιδιώκεται η προώθηση της ενεργού συνεργασίας και της παροχής αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των παράκτιων κρατών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, με στόχο την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και των συμφερόντων των παράκτιων κρατών. Για τον σκοπό αυτό, στη συμφωνία προβλέπεται ότι τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν την επιτήρηση ως βοηθητικό μέσο για την ανίχνευση και την καταπολέμηση της ρύπανσης και προκειμένου να προληφθούν οι παραβάσεις των ρυθμίσεων που έχουν ως αντικείμενο την πρόληψη της ρύπανσης. Η Βόρεια Θάλασσα διαιρείται σε διάφορες ζώνες στις οποίες η ευθύνη για την επιτήρηση και την εκτίμηση των συμβάντων ανατίθεται στα συμβαλλόμενα μέρη. Κάθε φορά που ένα συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει γνώση παρουσίας υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών που ενδέχεται να συνιστούν σοβαρή απειλή για τις ακτές ή τα συναφή συμφέροντα οποιουδήποτε άλλου συμβαλλόμενου μέρους, υποχρεούται να πληροφορεί σχετικά το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος. Τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν συνδρομή για την αντιμετώπιση της ρύπανσης στη θάλασσα ή στις ακτές τους. Στην περίπτωση αυτή, τα συμβαλλόμενα μέρη των οποίων έχει ζητηθεί η συνδρομή υποχρεούνται να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να προσφέρουν τη συνδρομή αυτή.

    Η συμφωνία της Βόννης συνήφθη από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα με την απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου 2 . Η συμφωνία της Βόννης τροποποιήθηκε το 1989. Οι τροποποιήσεις αυτές τέθηκαν σε ισχύ την 1η Απριλίου 1994. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ενέκρινε τις εν λόγω τροποποιήσεις με την απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου 3 .

    Σύμφωνα με το άρθρο 16 της συμφωνίας της Βόννης, η πρόταση ενός συμβαλλόμενου μέρους για τροποποίηση της συμφωνίας της Βόννης ή του παραρτήματός της πρέπει να μελετάται σε σύνοδο των συμβαλλόμενων μερών. Μετά την έγκριση της πρότασης με ομόφωνη ψηφοφορία, η τροπολογία θα γνωστοποιείται στα συμβαλλόμενα μέρη από την κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία. Οι τροποποιήσεις αυτές θα αρχίσουν να ισχύουν την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία η κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία λαμβάνει κοινοποίηση της έγκρισής της από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.

    Θεματοφύλακας της συμφωνίας της Βόννης είναι η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (άρθρο 18 παράγραφος 3 της συμφωνίας της Βόννης).

    Σύμφωνα με το άρθρο 20 της συμφωνίας της Βόννης, τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της Βόννης μπορούν ομόφωνα να καλέσουν οποιοδήποτε άλλο παράκτιο κράτος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού να προσχωρήσει στη συμφωνία της Βόννης. Στην περίπτωση αυτή, το άρθρο 2 της συμφωνίας της Βόννης και το παράρτημά της τροποποιούνται κατά περίπτωση και η τροποποίηση θα παράγει αποτελέσματα από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας για το προσχωρούν κράτος.

    Στις 7 Οκτωβρίου 2019 το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση με την οποία εξουσιοδοτήθηκε η Επιτροπή να διαπραγματευτεί, εξ ονόματος της Ένωσης, τροποποίηση, δυνάμει του άρθρου 16 της συμφωνίας της Βόννης, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας με σκοπό τη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της επιτήρησης όσον αφορά τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL, καθώς και την επέκταση, δυνάμει του άρθρου 20 της συμφωνίας, στο Βασίλειο της Ισπανίας.

    Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της Βόννης, κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδό τους από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019, συμφώνησαν ομόφωνα επί των εν λόγω τροποποιήσεων. Οι τροποποιήσεις υποβάλλονται επί του παρόντος προς σύναψη από την Ένωση. Επιπλέον, το Βασίλειο της Ισπανίας θα πρέπει να επικυρώσει την επέκταση δυνάμει του άρθρου 20 της συμφωνίας της Βόννης στη ζώνη ευθύνης του.

    1.2Οι τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης

    1.2.1    Η «τροποποίηση MARPOL» – τροποποίηση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας

    Η εν λόγω τροποποίηση αποσκοπεί στη βελτίωση της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών για την καταπολέμηση των παράνομων ατμοσφαιρικών εκπομπών από τη ναυτιλία, με στόχο τη μείωση των αρνητικών επιπτώσεων της χρήσης των καυσίμων πλοίων με υψηλή περιεκτικότητα σε θείο ή άζωτο στην υγεία του ανθρώπου, τη βιοποικιλότητα και το θαλάσσιο περιβάλλον συνολικά. Τα συμβαλλόμενα μέρη αποβλέπουν στην επίτευξη των προαναφερόμενων στόχων μέσω της τροποποίησης διαφόρων διατάξεων της συμφωνίας της Βόννης (άρθρα 1, 5, 6 και 15, καθώς και ο τίτλος και το προοίμιο της συμφωνίας), ούτως ώστε να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής της στη ρύπανση του αέρα από τα πλοία, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL.

    1.2.2    Η «τροποποίηση για την Ισπανία» – τροποποίηση του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας

    Τα συμβαλλόμενα μέρη κάλεσαν επίσης το Βασίλειο της Ισπανίας να προσχωρήσει στη συμφωνία, τροποποιώντας το άρθρο 2 και προσδιορίζοντας το ατλαντικό όριο της περιοχής της Βόρειας Θάλασσας που συνδέεται με τον σκοπό της συμφωνίας και του παραρτήματός της, αναθεωρώντας παράλληλα τα όρια διαφόρων ζωνών επιτήρησης για τους σκοπούς του άρθρου 6 της συμφωνίας. Ειδικότερα, δόθηκε νέος ορισμός της αναθεωρημένης περιοχής που καλύπτεται από τη συμφωνία. Η Γαλλία αποδέχθηκε την εισαγωγή νέας ζώνης ευθύνης της Γαλλίας, η οποία συνορεύει άμεσα με τη ζώνη κοινής ευθύνης της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου. Η ζώνη αυτή καλύπτει την περιοχή μεταξύ της ζώνης κοινής ευθύνης της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου και της νέας ζώνης ευθύνης της Ισπανίας και εξασφαλίζει, συνεπώς, την κάλυψη τυχόν κενών μεταξύ του παλαιού ορίου της συμφωνίας της Βόννης και της νέας ζώνης ευθύνης της Ισπανίας.

    2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

    Νομική βάση

    Διαδικαστική νομική βάση

    Αρχές

    Το άρθρο 218 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) ορίζει ότι «το Συμβούλιο, μετά από πρόταση του διαπραγματευτή, εκδίδει απόφαση για τη σύναψη της συμφωνίας». Επιπλέον, το εν λόγω άρθρο προβλέπει επίσης ότι, εκτός από την περίπτωση που η συμφωνία αφορά αποκλειστικά την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας, το Συμβούλιο εκδίδει απόφαση για τη σύναψη της συμφωνίας μετά από έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε περιπτώσεις συμφωνιών που καλύπτουν τομείς στους οποίους εφαρμόζεται η συνήθης νομοθετική διαδικασία ή η ειδική νομοθετική διαδικασία όταν απαιτείται η έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

    Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση

    Δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να τροποποιήσουν το γεωγραφικό και το καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης, κρίνεται ενδεδειγμένη η σύναψη από την Ένωση των εν λόγω τροποποιήσεων.

    Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ.

    Ουσιαστική νομική βάση

    Αρχές

    Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της προς έκδοση πράξης σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η προβλεπόμενη πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνη ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.

    Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση

    Όσον αφορά την προβλεπόμενη ουσιαστική τροποποίηση που αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής (στο εξής: τροποποίηση MARPOL) της συμφωνίας της Βόννης, επιδιώκει συγχρόνως πολλούς στόχους στους τομείς της πολιτικής προστασίας και του περιβάλλοντος, που καλύπτονται από τα άρθρα 196 και 191 της ΣΛΕΕ, αντίστοιχα, οι οποίοι είναι άρρηκτα συνδεδεμένοι μεταξύ τους, χωρίς ο ένας να έχει παρεπόμενο χαρακτήρα σε σχέση με τον άλλο. Ως εκ τούτου, η ουσιαστική νομική βάση μιας απόφασης βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να περιλαμβάνει, κατ’ εξαίρεση, τις διάφορες αντίστοιχες ουσιαστικές νομικές βάσεις.

    Συμπέρασμα 

    Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 191 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 196 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ.

    3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

    Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

    Άνευ αντικειμένου

    Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

    Οι τροποποιήσεις δεν αποτελούν αντικείμενο αμφισβήτησης και υποστηρίζονται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, μεταξύ των οποίων όλα τα επιμέρους κράτη μέλη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας.

    Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

    Άνευ αντικειμένου

    Εκτίμηση επιπτώσεων

    Η τυπική διαδικασία εκτίμησης επιπτώσεων είχε αρθεί λόγω της πολιτικής επιταγής για την επίτευξη ταχείας προόδου ώστε η ΕΕ, ως συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της Βόννης, να είναι σε θέση να διαπραγματευτεί και να ψηφίσει επί των τροποποιήσεων της συμφωνίας της Βόννης κατά τη διάρκεια της συνόδου των συμβαλλόμενων μερών στο διάστημα από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019, καθώς και να τις εγκρίνει κατά την υπουργική σύνοδο της 11ης Οκτωβρίου 2019. Αυτή η αναλογική προσέγγιση αιτιολογείται επίσης από το γεγονός ότι οι τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης αναμένεται να έχουν μόνο θετικές οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές επιπτώσεις.

    Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου

    Άνευ αντικειμένου

    Θεμελιώδη δικαιώματα

    Η πρόταση συνάδει με τις Συνθήκες της ΕΕ και με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

    Οι τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης δεν θα έχουν αρνητικές δημοσιονομικές επιπτώσεις για την Ένωση.

    5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

    Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

    Άνευ αντικειμένου

    Επεξηγηματικά έγγραφα (για οδηγίες)

    Άνευ αντικειμένου Βλέπε ενότητα κατωτέρω.

    Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

    Το μοναδικό ουσιαστικό άρθρο της πρότασης προβλέπει ότι το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να συνάψει, εξ ονόματος της Ένωσης, τις προβλεπόμενες τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης όσον αφορά την καθ’ ύλην επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας σε σχέση με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL, καθώς και την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στη συμφωνία.

    Η τελευταία εκδοχή των προβλεπόμενων τροποποιήσεων παρατίθεται στα παραρτήματα της απόφασης και μπορεί να συνοψιστεί ως εξής:

    Η «τροποποίηση MARPOL»

    Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της Βόννης επιδιώκουν να αξιοποιήσουν τις συνήθεις πρακτικές και τα συστήματα εναέριας παρακολούθησης της ρύπανσης από τους υδρογονάνθρακες που έχουν θεσπιστεί δυνάμει της συμφωνίας, ώστε να επεκταθούν και να συμπεριλαμβάνουν την επιτήρηση ως προς την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των εκπομπών από τα πλοία. Κατά τον τρόπο αυτόν, τα συμβαλλόμενα μέρη θα είναι σε θέση να αξιοποιήσουν στον μέγιστο δυνατό βαθμό τους πόρους που χρησιμοποιούνται ήδη για την εναέρια παρακολούθηση και επιτήρηση των πετρελαιοκηλίδων και να διαμορφώσουν τη βάση για την καθιέρωση ενός ολιστικού συστήματος περιβαλλοντικής παρακολούθησης της Βόρειας Θάλασσας και των πλησίον αυτής περιοχών.

    Η έκδοση της απόφασης για τη σύναψη της τροποποίησης για την επέκταση της εντολής της συμφωνίας της Βόννης σε σχέση με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL θα βελτιώσει την κοινή επιτήρηση, παρακολούθηση και υποβολή στοιχείων όσον αφορά τις εκπομπές των πλοίων στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας. Αυτή η συντονισμένη δραστηριότητα στο πλαίσιο της συμφωνίας θα συμβάλει στη μείωση των κινδύνων για το θαλάσσιο περιβάλλον και τα συμφέροντα των παράκτιων κρατών και της Ένωσης.

    Η «τροποποίηση για την Ισπανία»

    Η τροποποίηση αυτή επεκτείνει το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας ώστε να καλύπτει την περιοχή μεταξύ της ζώνης κοινής ευθύνης της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου και της νέας ζώνης ευθύνης της Ισπανίας και εξασφαλίζει, συνεπώς, την κάλυψη τυχόν κενών μεταξύ του παλαιού ορίου της συμφωνίας της Βόννης και της νέας ζώνης ευθύνης της Ισπανίας. Η Γαλλία αποδέχθηκε την εισαγωγή νέας ζώνης ευθύνης της Γαλλίας. Με τη συμπερίληψη του Βισκαϊκού κόλπου στην περιοχή που καλύπτεται από τη συμφωνία της Βόννης, τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι η κύρια οδός κυκλοφορίας στην Ευρώπη που συνδέει τη Βόρεια Θάλασσα με τη Μεσόγειο Θάλασσα καλύπτεται από ένα σύστημα διαχείρισης ετοιμότητας και αντιμετώπισης υπό κοινό συντονισμό.

    2020/0205 (NLE)

    Πρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την έγκριση τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 191 παράγραφος 4 και το άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο γ), σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α),

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Έχοντας λάβει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Η συμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (στο εξής: συμφωνία της Βόννης) 4 συνήφθη από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα με την απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου 5 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 1989. Η συμφωνία της Βόννης τροποποιήθηκε το 1989. Οι εν λόγω τροποποιήσεις εγκρίθηκαν με την απόφαση 93/540/ΕΟΚ 6 του Συμβουλίου και τέθηκαν σε ισχύ την 1η Απριλίου 1994.

    (2) Στις 7 Οκτωβρίου 2019 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης.

    (3) Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της συμφωνίας της Βόννης, τα συμβαλλόμενα μέρη εξέτασαν πρόταση τροποποίησης για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης, με σκοπό τη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της επιτήρησης όσον αφορά τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (στο εξής: σύμβαση MARPOL) 7 . Επιπλέον, τα συμβαλλόμενα μέρη εξέτασαν επίσης τις τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης και του παραρτήματός της λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας στην εν λόγω συμφωνία κατά το άρθρο 20 αυτής.

    (4) Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε τις εν λόγω τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης, οι οποίες εγκρίθηκαν με ομόφωνη ψηφοφορία με δύο αποφάσεις κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδο των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας της Βόννης, η οποία διεξήχθη στη Βόννη από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019.

    (5) Οι εν λόγω τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης θα πρέπει να εγκριθούν εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,    

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Οι τροποποιήσεις της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της, οι οποίες εγκρίθηκαν από τα συμβαλλόμενα μέρη κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδό τους που διεξήχθη στη Βόννη από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019, εγκρίνονται εξ ονόματος της Ένωσης.

    Το κείμενο των τροποποιήσεων παρατίθεται στις δύο αποφάσεις που εγκρίθηκαν από τα συμβαλλόμενα μέρη και επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξουσιοδοτείται να προβεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην κατάθεση του εγγράφου έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 16  της συμφωνίας, ώστε να εκφραστεί η συναίνεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δεσμευθεί από τις εν λόγω τροποποιήσεις.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της 8 .

    Βρυξέλλες,

       Για το Συμβούλιο

       Ο Πρόεδρος

    (1)    ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 7.
    (2)    Απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1984, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 7).
    (3)    Απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά με την έγκριση ορισμένων τροποποιήσεων της συμφωνίας συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 263 της 22.10.1993, σ. 51).
    (4)    Συμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) (ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 9).
    (5)    Απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1984, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 7).
    (6)    Απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά με την έγκριση ορισμένων τροποποιήσεων της συμφωνίας συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 263 της 22.10.1993, σ. 51).
    (7)    Διεθνής σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, που υπογράφηκε στο Λονδίνο στις 2 Νοεμβρίου 1973, όπως συμπληρώθηκε με το πρωτόκολλο της 17ης Φεβρουαρίου 1978.
    (8)    Η ημερομηνία έναρξης ισχύος των τροποποιήσεων θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
    Top

    Βρυξέλλες, 28.8.2020

    COM(2020) 434 final

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    της

    πρότασης Απόφασης του Συμβουλίου

    για την έγκριση της σύναψης, από την Ευρωπαϊκή Ένωση, των τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της


    Απόφαση των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες σχετικά με την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας με σκοπό τη συνεργασία στον τομέα της επιτήρησης σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL

    Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (στο εξής: η συμφωνία),

    Υπενθυμίζοντας το άρθρο 16 της συμφωνίας, το οποίο ορίζει ότι ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να προτείνουν τροποποιήσεις στη συμφωνία, οι οποίες εγκρίνονται με ομόφωνη ψηφοφορία σε σύνοδο των συμβαλλόμενων μερών,

    Έχοντας την πρόθεση να διασφαλίσουν ότι η κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία θα λάβει κοινοποίηση της έγκρισης από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη το ταχύτερο δυνατόν ώστε να καταστεί εφικτή η άμεση έναρξη ισχύος των εν λόγω τροποποιήσεων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της συμφωνίας,

    Αποσκοπώντας στη βελτίωση της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών για την καταπολέμηση παράνομων ατμοσφαιρικών εκπομπών από τη ναυτιλία με στόχο τη μείωση των αρνητικών επιπτώσεων της χρήσης καυσίμων πλοίων με υψηλή περιεκτικότητα σε θείο ή άζωτο στην υγεία του ανθρώπου, τη βιοποικιλότητα και το θαλάσσιο περιβάλλον συνολικά,

    εγκρίνουν με ομόφωνη ψηφοφορία την ακόλουθη απόφαση:

    Παράγραφος 1 – Τροποποίηση του τίτλου της συμφωνίας

    Ο τίτλος της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

    «Συμφωνία συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, συμπεριλαμβανομένης της ρύπανσης του αέρα από τη ναυτιλία»

    Παράγραφος 2 – Τροποποίηση του προοιμίου της συμφωνίας

    Το προοίμιο της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

    η λέξη «Ιρλανδία», παρεμβάλλεται πριν από τις λέξεις «το Βασίλειο των Κάτω Χωρών».

    Οι παράγραφοι 2 έως 6 του προοιμίου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Αναγνωρίζοντας ότι η ρύπανση της θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, καθώς και η ρύπανση του αέρα που προκαλείται από τη ναυτιλία στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας μπορούν να αποτελέσουν κίνδυνο για το θαλάσσιο περιβάλλον, τη βιοποικιλότητα, την υγεία του ανθρώπου και τα συμφέροντα των κρατών που βρέχονται από τη θάλασσα αυτή,

    Λαμβάνοντας υπό σημείωση το γεγονός ότι αυτά τα είδη ρύπανσης οφείλονται σε πολυάριθμες πηγές και ότι τα θαλάσσια ατυχήματα και άλλα γεγονότα προκαλούν ζωηρές ανησυχίες,

    Έχοντας την πεποίθηση ότι η ικανότητα καταπολέμησης αυτών των ειδών ρύπανσης, καθώς και η ενεργός συνεργασία και η παροχή αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των κρατών είναι αναγκαίες για την προστασία των ακτών τους και των συναφών συμφερόντων τους,

    Εκφράζοντας την ικανοποίησή τους για τις προόδους που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας που αφορά τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης των υδάτων της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες, η οποία υπεγράφη στη Βόννη στις 9 Ιουνίου 1969,

    Επιθυμώντας να αναπτύξουν περαιτέρω την αμοιβαία παροχή συνδρομής και τη συνεργασία σε θέματα παρακολούθησης και καταπολέμησης των διαφόρων μορφών ρύπανσης,

    Παράγραφος 3 – Τροποποίηση του άρθρου 1

    Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

    «Άρθρο 1

    Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας, όπως ορίζεται στο άρθρο 2:

    1)    όταν η παρουσία ή πιθανή παρουσία υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών που ρυπαίνουν ή απειλούν να ρυπάνουν τη θάλασσα αποτελεί σοβαρό και επικείμενο κίνδυνο για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα ενός ή περισσοτέρων από τα συμβαλλόμενα μέρη· ή

    2)    όταν η παρουσία ή πιθανή παρουσία εκπομπών από τη ναυτιλία, κατά την έννοια του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL, που ρυπαίνουν ή απειλούν να ρυπάνουν το θαλάσσιο περιβάλλον συμβάλλει στον ευτροφισμό της θάλασσας και απειλεί την υγεία των ανθρώπων που ζουν στις ακτές ή των έμβιων όντων που ζουν στη θάλασσα· και

    3)    στην επιτήρηση που ασκείται ως συμβολή για την ανίχνευση και την καταπολέμηση της ρύπανσης, όπως ορίζεται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και για να προληφθούν οι παραβάσεις των ρυθμίσεων που έχουν ως αντικείμενο την πρόληψη της ρύπανσης.»

    Παράγραφος 4 – Τροποποίηση του άρθρου 5

    Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

    «Άρθρο 5

    1)    Κάθε φορά που ένα συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει γνώση ατυχήματος ή παρουσίας υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών, συμπεριλαμβανομένων εκπομπών από πλοία, στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας, που ενδέχεται να συνιστούν σοβαρή απειλή για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα άλλου συμβαλλόμενου μέρους, πληροφορεί σχετικά το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος αμελλητί μέσω της αρμόδιας αρχής του.

    2)    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να καλούν τους πλοιάρχους όλων των πλοίων της σημαίας τους και τους πιλότους των αεροσκαφών της χώρας τους να αναφέρουν αμελλητί, με τον πλέον πρακτικό και πρόσφορο τρόπο λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων:

    α)    όλα τα ατυχήματα που προκαλούν ή μπορούν να προκαλέσουν ρύπανση του θαλάσσιου περιβάλλοντος·

    β)    την παρουσία, τη φύση και την έκταση των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών που μπορούν να συνιστούν σοβαρή απειλή για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα ενός ή περισσοτέρων συμβαλλόμενων μερών.

    3)    Τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν τυποποιημένο έντυπο με το οποίο επισημαίνεται η ρύπανση, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.»

    Παράγραφος 5 – Τροποποίηση του άρθρου 6

    Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: 

    «Άρθρο 6

    1)    Αποκλειστικά για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η περιοχή της Βόρειας Θάλασσας διαιρείται σε ζώνες οριζόμενες στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.

    2)    Το συμβαλλόμενο μέρος στη ζώνη του οποίου παρουσιάζεται κατάσταση σαν αυτή που περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας πραγματοποιεί τις αναγκαίες εκτιμήσεις όσον αφορά τη φύση και τη σημασία του ατυχήματος ή, κατά περίπτωση, τον τύπο και την κατά προσέγγιση ποσότητα των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών, καθώς και τη διεύθυνση και την ταχύτητα της κίνησής τους.

    3)    Το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος πληροφορεί αμέσως όλα τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη, μέσω της αρμόδιας αρχής τους, σχετικά με τις εκτιμήσεις του και οποιεσδήποτε ενέργειες έχουν αναληφθεί για την καταπολέμηση αυτών των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών και συνεχίζει να τηρεί εποπτεία των ουσιών αυτών για όσο χρόνο παραμένουν στη ζώνη του.

    4)    Οι υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων μερών δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου όσον αφορά τις ζώνες κοινής ευθύνης αποτελούν το αντικείμενο ιδιαίτερων τεχνικών ρυθμίσεων μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών. Οι ρυθμίσεις αυτές ανακοινώνονται στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη.»

    Παράγραφος 6 – Τροποποίηση του άρθρου 15

    Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής: 

    «Άρθρο 15

    1)    Τα συμβαλλόμενα μέρη θεσπίζουν διατάξεις σχετικά με τα καθήκοντα γραμματείας που αφορούν την παρούσα συμφωνία, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες ρυθμίσεις στο πλαίσιο άλλων διεθνών συμφωνιών σχετικά με την πρόληψη της ρύπανσης του θαλάσσιου περιβάλλοντος και της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που ισχύουν για την ίδια περιοχή που αφορά η παρούσα συμφωνία.

    2)    Κάθε συμβαλλόμενο μέρος συνεισφέρει μέχρι ποσοστού 2,5 % των ετήσιων δαπανών που συνεπάγεται η συμφωνία. Το υπόλοιπο των δαπανών της συμφωνίας κατανέμεται μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, πλην της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, κατά αναλογία του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος τους, σύμφωνα με τον πίνακα κατανομής που ψηφίζεται τακτικά από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών. Η συνεισφορά ενός συμβαλλόμενου μέρους για την τακτοποίηση του υπολοίπου δεν μπορεί, σε καμία περίπτωση, να υπερβαίνει το 20 % αυτού του υπολοίπου.»

    Παράγραφος 7 – Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία η κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία έλαβε κοινοποίηση της έγκρισής της από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.    

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ […]

    Top

    Βρυξέλλες, 28.8.2020

    COM(2020) 434 final

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    της

    πρότασης Απόφασης του Συμβουλίου

    για την έγκριση τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της



    Απόφαση των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες σχετικά με την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στη συμφωνία

    Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (στο εξής: η συμφωνία),

    ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ το άρθρο 20 της συμφωνίας, το οποίο ορίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν ομόφωνα να καλέσουν οποιοδήποτε άλλο παράκτιο κράτος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού να προσχωρήσει στη συμφωνία και ότι, στην περίπτωση αυτή, το άρθρο 2 της συμφωνίας και το παράρτημά της θα τροποποιηθούν καταλλήλως,

    ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙ την ομόφωνη πρόθεσή τους να καλέσουν την Ισπανία να προσχωρήσει στη συμφωνία,

    ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ για την επιθυμία της Ισπανίας να προσχωρήσει στη συμφωνία,

    αποφασίζουν με ομόφωνη ψηφοφορία τα ακόλουθα:

    Παράγραφος 1Τροποποίηση του προοιμίου της συμφωνίας

    Το προοίμιο της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής: πριν από τις λέξεις «το Βασίλειο της Σουηδίας» παρεμβάλλονται οι λέξεις «το Βασίλειο της Ισπανίας».

    Παράγραφος 2 – Πρόσκληση της Ισπανίας σύμφωνα με το άρθρο 20

    Σύμφωνα με το άρθρο 20, τα συμβαλλόμενα μέρη καλούν ομόφωνα την Ισπανία να προσχωρήσει στη συμφωνία της Βόννης. Όσον αφορά την εν λόγω πρόσκληση, εγκρίνονται οι τροποποιήσεις στο άρθρο 2 και στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας που παρατίθενται κατωτέρω.

    Παράγραφος 3 – Τροποποίηση του άρθρου 2

    Το άρθρο 2 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

    «Άρθρο 2

    Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως περιοχή της Βόρειας Θάλασσας νοείται η θαλάσσια περιοχή που περιλαμβάνει:

    α)    την καθαυτό Βόρεια Θάλασσα, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 61°0'00,00» Β,

    β)    το Skagerrak, του οποίου το νότιο όριο ορίζεται στα ανατολικά του Skaw από το γεωγραφικό πλάτος 57°44'43,00‘ Β,

    γ)    τον Βισκαϊκό Κόλπο, που οριοθετείται νότια και δυτικά από τη γραμμή που ορίζεται στο μέρος Ι του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας,

    δ)    τα λοιπά ύδατα, στα οποία περιλαμβάνονται η Ιρλανδική Θάλασσα, η Κελτική Θάλασσα, η Θάλασσα του Malin, το Great Minch και το Little Minch, τμήμα της Νορβηγικής Θάλασσας και τμήματα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού που οριοθετούνται δυτικά και βόρεια από τη γραμμή που ορίζεται στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.»

    Παράγραφος 4 – Τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας

    Το παράρτημα της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο προσάρτημα της παρούσας συμφωνίας.

    Παράγραφος 5 – Έναρξη ισχύος

    Οι τροποποιήσεις που περιλαμβάνονται στην παρούσα απόφαση αρχίζουν να ισχύουν την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατάθεσης εκ μέρους της Ισπανίας της πράξης προσχώρησής της στη συμφωνία.

    Προσάρτημα

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ

    ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ,

    1983

    Περιγραφή του ατλαντικού ορίου της περιοχής της Βόρειας Θάλασσας και των ζωνών που αναφέρονται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας

    Το ατλαντικό όριο της περιοχής της Βόρειας Θάλασσας

    Μέρος I: Η γραμμή που οριοθετεί την περιοχή της Βόρειας Θάλασσας νότια και νοτιοδυτικά

    Η γραμμή που οριοθετεί, αφενός, τη Μάγχη και τις εισόδους της βορειοδυτικά και, αφετέρου, τον Βισκαϊκό Κόλπο νότια και δυτικά ορίζεται ως γραμμή η οποία:

    i)ξεκινά από το δυτικό σημείο της ακτής της Ισπανίας 42° 30' 04,25" Β 8° 52' 18,22" Δ·

    ii)από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 42° 30' 04,32" Β 10° 24' 55,16" Δ·

    iii)από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 46 ° 00' 04,07" Β 10° 24' 54,86" Δ·

    iv)από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 46 ° 00' 04,06" Β 9 ° 59' 54,88" Δ·

    v)από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη γραμμή έως το σημείο τομής μεταξύ του παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους 48° 27' 00,00" Β και της γραμμής (στο εξής «γραμμής της συμφωνίας της Βόννης του 1983») που ακολουθεί πορεία 50 ναυτικών μιλίων δυτικά μιας γραμμής που συνδέει τη νήσο Ushant με τις νήσους Scilly·

    vi)vi)από το συγκεκριμένο σημείο τομής, ακολουθεί τη γραμμή της συμφωνίας της Βόννης του 1983 προς βορρά έως το σημείο τομής της με τη γραμμή που οριοθετεί την υφαλοκρηπίδα μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως ορίζεται στην απόφαση διαιτησίας της 30ής Ιουνίου 1977·

    vii)vii)από το συγκεκριμένο σημείο τομής, ακολουθεί τη γραμμή του εν λόγω ορίου προς δυσμάς έως το σημείο 48° 10' 00,00" Β 9° 22' 15,91" Δ· και

    viii)viii)από το σημείο αυτό, ακολουθεί τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 48° 10' 00,00" Β προς δυσμάς έως το σημείο 48° 10' 00,00" Β 10° 0' 00,00" Δ.

    Μέρος II: Η γραμμή οριοθέτησης δυτικά και βόρεια των λοιπών υδάτων που καλύπτονται από τη συμφωνία

    Η γραμμή που οριοθετεί δυτικά και βόρεια των λοιπών υδάτων που καλύπτονται από τη συμφωνία, μεταξύ των οποίων η Ιρλανδική Θάλασσα, η Κελτική Θάλασσα, η Θάλασσα του Malin, το Great Minch και το Little Minch, τμήμα της Νορβηγικής Θάλασσας και τμήματα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού, πρέπει να είναι γραμμή η οποία:

    i)    ξεκινά από το σημείο 48° 10' 00,00" Β 0° 00' 00,00" Δ·

    ii)    από το σημείο αυτό, ακολουθεί το δυτικό όριο της ιρλανδικής ζώνης ευθύνης για τη θαλάσσια ρύπανση (δηλαδή μια γραμμή της οποίας κάθε σημείο απέχει 200 ναυτικά μίλια από το πλησιέστερο σημείο των γραμμών βάσης που έχουν οριστεί για τους σκοπούς των ιρλανδικών νόμων περί θαλάσσιας δικαιοδοσίας οι οποίοι θεσπίστηκαν κατά την περίοδο 1959-1988) έως το σημείο 56° 42' 00,00” Β 14° 00' 00,00" Δ·

    iii)    από το σημείο αυτό, ακολουθεί το δυτικό όριο της ζώνης που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου του 1996 για την εμπορική ναυτιλία (πρόληψη της ρύπανσης) (όρια), όπως τροποποιήθηκαν από τους κανονισμούς του 1997 για την εμπορική ναυτιλία (πρόληψη της ρύπανσης) (όρια) (δηλαδή οι γραμμές οι οποίες ενώνουν τα σημεία που παρατίθενται στον πίνακα 1 κατωτέρω κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται), έως το σημείο 63°38'10,68" Β 0°30'00,00" Δ· και

    iv)    από το σημείο αυτό, ακολουθεί τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 63°38'10,68" Β προς ανατολάς με κατεύθυνση την ακτή της Νορβηγίας.

    Πίνακας 1: Σημεία και γραμμές του δυτικού ορίου της ζώνης που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς του 1996 του Ηνωμένου Βασιλείου για την εμπορική ναυτιλία (πρόληψη της ρύπανσης) (όρια), όπως τροποποιήθηκαν

    Σημεία που αναφέρονται στους κανονισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως τροποποιήθηκαν, και οι συντεταγμένες τους

    Τμήμα γραμμής μεταξύ των εν λόγω σημείων

    27.    56° 42' 00,00» Β    14° 0' 00,00» Δ

    27-28 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    28.    56° 49' 00.00» Β    14° 0' 00.00» Δ

    28-29 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    29.    56° 49' 00,00» Β    14° 30' 34,00» Δ

    29-30 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων

    30.    57 ° 52' 22.00» Β    14° 53' 22.00» Δ

    30-31 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων

    31.    58°30' 00,00» Β    14° 48' 58,00» Δ

    31-32 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων

    32.    59 ° 0' 00,00» Β    14° 35' 07,00» Δ

    32-33 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων

    33.    59 ° 40' 54,00» Β    13 ° 58' 10,00» Δ

    33-34 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων

    34.    59 ° 50' 00,00» Β    13 ° 46' 24,00» Δ

    34-35 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    35.    59 ° 50' 00,00» Β    5 ° 0' 00,00» Δ

    35-36 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    36.    60 ° 10' 00,00» Β    5 ° 0' 00,00» Δ

    36-37 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    37.    60 ° 10' 00.00» Β    4 ° 48' 00,00» Δ

    37-38 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    38.    60 ° 20' 00,00» Β    4 ° 48' 00,00» Δ

    38-39 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    39.    60 ° 20' 00,00» Β    4 ° 24' 00,00» Δ

    39-40 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    40.    60 ° 40' 00,00» Β    4 ° 24' 00,00» Δ

    40-41 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    41.    60 ° 40' 00,00» Β    4 ° 0' 00,00» Δ

    41-42 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    42.    61 ° 0' 00,00» Β    4 ° 0' 00,00» Δ

    42-43 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    43.    61 ° 0' 00,00» Β    3 ° 36' 00,00» Δ

    43-44 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    44.    61 ° 30' 00,00» Β    3 ° 36' 00,00» Δ

    44-45 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    45.    61 ° 30' 00,00» Β    3 ° 0' 00,00» Δ

    45-46 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    46.    61 ° 45' 00,00» Β    3 ° 0' 00,00» Δ

    46-47 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    47.    61 ° 45' 00,00» Β    2 ° 48' 00,00» Δ

    47-48 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    48.    62 ° 0' 00,00» Β    2 ° 48' 00,00» Δ

    48-49 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    49.    62 ° 0' 00,00» Β    2 ° 0' 00,00» Δ

    49-50 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    50.    62 ° 30' 00,00» Β    2 ° 0' 00,00» Δ

    50-51 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    51.    62 ° 30' 00,00» Β    1 ° 36' 00,00» Δ

    51-52 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    52.    62 ° 40' 00,00» Β    1 ° 36' 00,00» Δ

    52-53 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    53.    62 ° 40' 00,00» Β    1 ° 0' 00,00» Δ

    53-54 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    54.    63 ° 20' 00,00» Β    1 ° 0' 00,00» Δ

    54-55 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    55.    63 ° 20' 00,00» Β    0 ° 30' 00,00» Δ

    55-56 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    56.    63 ° 38' 10,68» Β    0 ° 30' 00,00» Δ

    Όρια των ζωνών ευθύνης που αναφέρονται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας

    Μέρος III:    Όρια των ζωνών εθνικής ευθύνης

    1)    Γενικά:     Όταν μια ζώνη ευθύνης οριοθετείται από μια σειρά γραμμών οι οποίες ενώνουν τα σημεία που περιλαμβάνονται σε κατάλογο, ο χαρακτηρισμός των εν λόγω γραμμών είναι ο χαρακτηρισμός που αποδίδεται βάσει κάθε σημείου ως χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει το σημείο αυτό με το επόμενο σημείο.

    2)    Δανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Δανίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:

    α)    μια γραμμή που αρχίζει από το σημείο τομής του ορίου της ζώνης κοινής ευθύνης της Δανίας και της Γερμανίας, όπως περιγράφεται στο μέρος VI κατωτέρω, με μια γραμμή μεταξύ του σημείου 55° 10' 03,40" Β 7° 33' 09,60" Α και του πρώτου σημείου DE1/DK1 και ακολουθεί τη συγκεκριμένη γραμμή έως το σημείο DE1/DK1·

    β)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    DK1    55 ° 30' 40,30» Β    5° 45' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DE1

    DK2    55 ° 15' 00,00» Β    5° 24' 12,00» Α

    Γεωδαιτική

    DE2

    DK3    55 ° 15' 00,00» Β    5° 9' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DE3

    DK4    55 ° 24' 15,00» Β    4 ° 45' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DE4

    DK5    55 ° 46' 21,80» Β    4 ° 15' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DE5

    DK6    55 ° 55' 09,40» Β    3 ° 21' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE6

    DK7    56 ° 5' 12,00» Β    3 ° 15' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK23, NO23

    DK8    56 ° 35' 30,00» Β    5° 2' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO24

    DK9    57 ° 10' 30,00» Β    6 ° 56' 12,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO25

    DK10    57 ° 29' 54,00» Β    7 ° 59' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO26

    DK11    57 ° 37' 06,00» Β    8 ° 27' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO27

    DK12    57 ° 41' 48,00» Β    8 ° 53' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO28

    DK13    57 ° 59' 18,00» Β    9 ° 23' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO29

    DK14    58 ° 15' 41,20» Β    10 ° 1' 48,10» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO30, SE4

    DK15    58 ° 8' 00,10» Β    10 ° 32' 32,80» Α

    Γεωδαιτική

    SE3

    DK16    57 ° 49' 00,60» Β    11 ° 2' 55,60» Α

    Γεωδαιτική

    SE2

    DK17    57 ° 44' 43,00» Β    11 ° 7' 04,00» Α

    SE1

    3)    Γερμανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Γερμανίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:

    α)    μια γραμμή που αρχίζει από το σημείο τομής του ορίου της ζώνης κοινής ευθύνης της Δανίας και της Γερμανίας, όπως περιγράφεται στο μέρος VI κατωτέρω, με μια γραμμή μεταξύ του σημείου 55° 10' 03,40" Β 7° 33' 09,60" Α και του πρώτου σημείου DE1/DK1 και ακολουθεί τη συγκεκριμένη γραμμή έως το σημείο DE1/DK1·

    β)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    DE1    55 ° 30' 40,30» Β    5° 45' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK1

    DE2    55 ° 15' 00,00» Β    5° 24' 12,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK2

    DE3    55 ° 15' 00,00» Β    5° 9' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK3

    DE4    55 ° 24' 15,00» Β    4 ° 45' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK4

    DE5    55 ° 46' 21,80» Β    4 ° 15' 00,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK5

    DE6    55 ° 55' 09,40» Β    3 ° 21' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK6

    DE7    55 ° 50' 06,00» Β    3 ° 24' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK24

    DE8    55 ° 45' 54,00» Β    3 ° 22' 13,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL19

    DE9    55 ° 20' 00,00» Β    4 ° 20' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL20

    DE10    55 ° 0' 00,00» Β    5° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL21

    DE11    54 ° 37' 12,00» Β    5° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL22

    DE12    54 ° 11' 12,00» Β    6 ° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL23

    DE13    53 ° 59' 56,80» Β    6 ° 6' 28,20» Α

    NL24

    γ)    προς την ξηρά, από το σημείο DE12, μια γραμμή από το συγκεκριμένο σημείο προς το σημείο DE13 (δηλαδή έως το επόμενο συμφωνηθέν σημείο οριοθέτησης 53° 59' 56,80" Β 6° 6' 28,20" Α) έως το σημείο τομής της εν λόγω γραμμής με το όριο της ζώνης κοινής ευθύνης μεταξύ των Κάτω Χωρών και της Γερμανίας, όπως περιγράφεται στο μέρος IV κατωτέρω.

    4)    Ιρλανδία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Ιρλανδίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:

    α)    προς βορρά, από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία του πίνακα 3 κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται·

    β)    προς δυσμάς, από το δυτικό όριο της περιοχής της Βόρειας Θάλασσας·

    γ)    προς ανατολάς και προς νότο, από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία που παρατίθενται στον πίνακα 2 κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται.

    5)    Κάτω Χώρες:
    Η ζώνη εθνικής ευθύνης των Κάτω Χωρών οριοθετείται προς νότο από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 51°51' 52,1267" Β και βόρεια του συγκεκριμένου παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους από την ακόλουθη σειρά γραμμών:

    α)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    NL1        51 ° 51' 52,1267» Β    2 ° 31' 48,0975» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK42

    NL2        51 ° 59' 00,00» Β    2 ° 37' 36,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK41

    NL3        52 ° 1' 00,00» Β    2 ° 39' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK40

    NL4        52 ° 5' 18,00» Β    2 ° 42' 12,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK39

    NL5        52 ° 6' 00,00» Β    2 ° 42' 54,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK38

    NL6        52 ° 12' 24.00» Β    2 ° 50' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK37

    NL7        52 ° 17' 24,00» Β    2 ° 56' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK36

    NL8        52 ° 25' 00,00» Β    3 ° 3' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK35

    NL9        52 ° 37' 18,00» Β    3 ° 11' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK34

    NL10        52 ° 47' 00,00» Β    3 ° 12' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK33

    NL11        52 ° 53' 00,00» Β    3 ° 10' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK32

    NL12        53 ° 18' 06,00» Β    3 ° 3' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK31

    NL13        53 ° 28' 12,00» Β    3 ° 1' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK30

    NL14        53 ° 35' 06,00» Β    2 ° 59' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK29

    NL15        53 ° 40' 06,00» Β    2 ° 57' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK28

    NL16        53 ° 57' 48,00» Β    2 ° 52' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK27

    NL17        54 ° 22' 48,00» Β    2 ° 45' 48,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK26

    NL18        54 ° 37' 18,00» Β    2 ° 53' 54,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK25

    NL19        55 ° 45' 54,00» Β    3 ° 22' 13,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE8

    NL20        55 ° 20' 00,00» Β    4 ° 20' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE9

    NL21        55 ° 0' 00,00» Β    5° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE10

    NL22        54 ° 37' 12,00» Β    5° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE11

    NL23        54 ° 11' 12,00» Β    6 ° 0' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE12

    NL24        53 ° 59' 56,80» Β    6 ° 6' 28,20» Α

    DE13

    β)    προς την ξηρά, από το σημείο NL23, μια γραμμή από το συγκεκριμένο σημείο προς το σημείο NL24 (δηλαδή έως το επόμενο συμφωνηθέν σημείο οριοθέτησης 53° 59' 56,80" Β 6° 6' 28,20" Α) έως το σημείο τομής της εν λόγω γραμμής με το όριο της ζώνης κοινής ευθύνης μεταξύ των Κάτω Χωρών και της Γερμανίας, όπως περιγράφεται στο μέρος IV κατωτέρω.

    6)    Νορβηγία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Νορβηγίας οριοθετείται προς βορρά από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 63° 38' 10,68" Β και προς δυσμάς, νότο και ανατολάς από την ακόλουθη σειρά γραμμών:

    α)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία του πίνακα 4 κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται·

    β)    νότια του τελευταίου σημείου που αναφέρεται στον εν λόγω πίνακα, μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    NO23    56 ° 5' 12,00» Β    3 ° 15' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    UK23, DK7

    NO24    56 ° 35' 30,00» Β    5° 2' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK8

    NO25    57 ° 10' 30,00» Β    6 ° 56' 12,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK9

    NO26    57 ° 29' 54,00» Β    7 ° 59' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK10

    NO27    57 ° 37' 06,00» Β    8 ° 27' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK11

    NO28    57 ° 41' 48,00» Β    8 ° 53' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK12

    NO29    57 ° 59' 18,00» Β    9 ° 23' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK13

    NO30    58 ° 15' 41,20» Β    10° 1' 48.10» Α (σημείο Α)

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    SE4, DK14

    NO31    58 ° 30' 41,20» Β    10° 8' 46.90» Α (σημείο Β)

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    SE5

    NO32    58 ° 45' 41,30» Β    10° 35' 40.00» Α (σημείο Γ)

    Λοξοδρομική

    SE6

    NO33    58 ° 53' 34,00» Β    10° 38' 25.00» Α (σημείο Δ)

    SE7

    γ)    στη συνέχεια μια γραμμή που ακολουθεί τα σύνορα Νορβηγίας-Σουηδίας.

    7)    Σουηδία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Σουηδίας οριοθετείται προς νότο από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 57° 44' 43,00 Β" και βόρεια του συγκεκριμένου παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους από μια σειρά γραμμών:

    α) που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    SE1    57 ° 44' 43,00» Β    11 ° 7' 04,00» Α

    Γεωδαιτική

    DK17

    SE2    57 ° 49' 00,60» Β    11 ° 2' 55,60» Α

    Γεωδαιτική

    DK16

    SE3    58 ° 8' 00,10» Β    10 ° 32' 32,80» Α

    Γεωδαιτική

    DK15

    SE4    58 ° 15' 41,20» Β    10° 1' 48.10» Α (σημείο Α)

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DK14, NO30

    SE5    58 ° 30' 41,20» Β    10° 8' 46.90» Α (σημείο Β)

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO31

    SE6    58 ° 45' 41,30» Β    10° 35' 40.00» Α (σημείο Γ)

    Λοξοδρομική

    NO32

    SE7    58 ° 53' 34,00» Β    10° 38' 25,00» Α (σημείο Δ)

    NO33

    β)    στη συνέχεια μια γραμμή που ακολουθεί τα σύνορα Σουηδίας-Νορβηγίας.

    8)    Ηνωμένο Βασίλειο: Η ζώνη εθνικής ευθύνης του Ηνωμένου Βασιλείου οριοθετείται

    α)    προς ανατολάς, από μια σειρά γραμμών στις οποίες περιλαμβάνονται:

    i)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία του πίνακα 4 κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται·

    ii)    μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    UK23    56 ° 5' 12,00» Β    3 ° 15' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO23, DK7

    UK24    55 ° 50' 06,00» Β    3 ° 24' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    DE7

    UK25    54 ° 37' 18,00» Β    2 ° 53' 54,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL18

    UK26    54 ° 22' 48,00» Β    2 ° 45' 48,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL17

    UK27    53 ° 57' 48,00» Β    2 ° 52' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL16

    UK28    53 ° 40' 06,00» Β    2 ° 57' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL15

    UK29    53 ° 35' 06,00» Β    2 ° 59' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL14

    UK30    53 ° 28' 12,00» Β    3 ° 1' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL13

    UK31    53 ° 18' 06,00» Β    3 ° 3' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL12

    UK32    52 ° 53' 00,00» Β    3 ° 10' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL11

    UK33    52 ° 47' 00,00» Β    3 ° 12' 18,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL10

    UK34    52 ° 37' 18,00» Β    3 ° 11' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL9

    UK35    52 ° 25' 00,00» Β    3 ° 3' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL8

    UK36    52 ° 17' 24,00» Β    2 ° 56' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL7

    UK37    52 ° 12' 24,00» Β    2 ° 50' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL6

    UK38    52 ° 6' 00,00» Β    2 ° 42' 54,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL5

    UK39    52 ° 5' 18,00» Β    2 ° 42' 12,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL4

    UK40    52 ° 1' 00,00» Β    2 ° 39' 30,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL3

    UK41    51 ° 59' 00,00» Β    2 ° 37' 36,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL2

    UK42    51 ° 51' 52,1267» Β    2 ° 31' 48,0975» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NL1

    β)    προς νότο και προς δυσμάς, από τις ακόλουθες σειρές γραμμών:

    i)    μια γραμμή που αρχίζει από το δυτικότερο σημείο των νήσων Scilly και ενώνει το συγκεκριμένο σημείο με το σημείο 49° 52' 00,00" Β 7° 44' 00,00" Δ·

    ii)    από το σημείο αυτό, μια γραμμή που ακολουθεί τη γραμμή της συμφωνίας της Βόννης του 1983 (όπως ορίζεται στο μέρος Ι ανωτέρω) προς νότο έως το σημείο τομής της με το όριο της υφαλοκρηπίδας μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως ορίζεται στην απόφαση διαιτησίας της 30ής Ιουνίου 1977·

    iii)    από το συγκεκριμένο σημείο τομής, τη γραμμή του εν λόγω ορίου προς δυσμάς έως το σημείο 48° 10' 00,00" Β 9° 22' 15,91" Δ· και

    iv)    από το σημείο αυτό, μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία του πίνακα 2, κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται, έως το εξωτερικό όριο των παρακείμενων χωρικών υδάτων της Βόρειας Ιρλανδίας στο σημείο 54° 0' 00,00" Β 05° 36' 20,00" Δ·

    γ)    δυτικά και βόρεια, από τις ακόλουθες σειρές γραμμών:

    i)    μια γραμμή που ενώνει το σημείο των παρακείμενων χωρικών υδάτων της Βόρειας Ιρλανδίας το οποίο βρίσκεται πλησιέστερα στο σημείο 55° 31' 13,36" Β 6° 45' 00,00" Δ με το εν λόγω σημείο·

    ii)    από το σημείο αυτό, μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα σημεία του πίνακα 3, κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται, έως το σημείο 56° 42' 00,00” Β 14° 00' 00,00" Δ·

    iii)    από το σημείο αυτό, μια γραμμή που ακολουθεί τα δυτικά και βόρεια όρια της Βόρειας Θάλασσας έως το σημείο 63° 38' 10,68" Β 0° 30' 00,00" Δ·

    Πίνακας 2: Σημεία και γραμμές του ορίου μεταξύ των ζωνών ευθύνης της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου – ανατολικά και δυτικά

    Σημεία οριοθέτησης των ζωνών

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    IR1/UK50    48 ° 10' 00,00» Β    10 ° 0' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR2/UK51    48 ° 20' 00,00» Β    10 ° 0' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR3/UK52    48 ° 20' 00,00» Β    9 ° 48' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR4/UK53    48 ° 30' 00,00» Β    9 ° 48' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR5/UK54    48 ° 30' 00,00» Β    9 ° 36' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR6/UK55    48 ° 50' 00,00» Β    9 ° 36' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR7/UK56    48 ° 50' 00,00» Β    9 ° 24' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR8/UK57    49 ° 0' 00,00» Β    9 ° 24' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR9/UK58    49 ° 0' 00,00» Β    9 ° 17' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR10/UK59    49 ° 10' 00,00» Β    9 ° 17' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR11/UK60    49 ° 10' 00,00» Β    9 ° 12' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR12/UK61    49 ° 20' 00,00» Β    9 ° 12' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR13/UK62    49 ° 20' 00,00» Β    9 ° 3' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR14/UK63    49 ° 30' 00,00» Β    9 ° 3' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR15/UK64    49 ° 30' 00,00» Β    8 ° 54' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR16/UK65    49 ° 40' 00,00» Β    8 ° 54' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR17/UK66    49 ° 40' 00,00» Β    8 ° 45' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR18/UK67    49 ° 50' 00,00» Β    8 ° 45' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR19/UK68    49 ° 50' 00,00» Β    8 ° 36' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR20/UK69    50 ° 0' 00,00» Β    8 ° 36' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR21/UK70    50 ° 0' 00,00» Β    8 ° 24' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR22/UK71    50 ° 10' 00,00» Β    8 ° 24' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR23/UK72    50 ° 10' 00,00» Β    8 ° 12' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR24/UK73    50 ° 20' 00,00» Β    8 ° 12' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR25/UK74    50 ° 20' 00,00» Β    8 ° 0' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR26/UK75    50 ° 30' 00,00» Β    8 ° 0' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR27/UK76    50 ° 30' 00,00» Β    7 ° 36' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR28/UK77    50 ° 40' 00,00» Β    7 ° 36' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR29/UK78    50 ° 40' 00,00» Β    7 ° 12' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR30/UK79    50 ° 50' 00,00» Β    7 ° 12' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR31/UK80    50 ° 50' 00,00» Β    7 ° 3' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR32/UK81    51 ° 0' 00,00» Β    7 ° 3' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR33/UK82    51 ° 0' 00,00» Β    6 ° 48' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR34/UK83    51 ° 10' 00,00» Β    6 ° 48' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR35/UK84    51 ° 10' 00,00» Β    6 ° 42' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR36/UK85    51 ° 20' 00,00» Β    6 ° 42' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR37/UK86    51 ° 20' 00,00» Β    6 ° 33' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR38/UK87    51 ° 30' 00,00» Β    6 ° 33' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR39/UK88    51 ° 30' 00,00» Β    6 ° 18' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR40/UK89    51 ° 40' 00,00» Β    6 ° 18' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR41/UK90    51 ° 40' 00,00» Β    6 ° 6' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR42/UK91    51 ° 50' 00,00» Β    6 ° 6' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR43/UK92    51 ° 50' 00,00» Β    6 ° 0' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR44/UK93    51 ° 54' 00,00» Β    6 ° 0' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR45/UK94    51 ° 54' 00,00» Β    5 ° 57' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR46/UK95    51 ° 58' 00,00» Β    5 ° 57' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR47/UK96    51 ° 58' 00,00» Β    5 ° 54' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR48/UK97    52 ° 0' 00,00» Β    5 ° 54' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR49/UK98    52 ° 0' 00,00» Β    5 ° 50' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR50/UK99    52 ° 4' 00,00» Β    5 ° 50' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR51/UK100    52 ° 4' 00,00» Β    5 ° 46' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR52/UK101    52 ° 8' 00,00» Β    5 ° 46' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR53/UK102    52 ° 8' 00,00» Β    5 ° 42' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR54/UK103    52 ° 12' 00,00» Β    5 ° 42' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR55/UK104    52 ° 12' 00,00» Β    5 ° 39' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR56/UK105    52 ° 16' 00,00» Β    5 ° 39' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR57/UK106    52 ° 16' 00,00» Β    5 ° 35' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR58/UK107    52 ° 24' 00,00» Β    5 ° 35' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR59/UK108    52 ° 24' 00,00» Β    5 ° 22' 48,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR60/UK109    52 ° 32' 00,00» Β    5 ° 22' 48,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR61/UK110    52 ° 32' 00,00» Β    5 ° 28' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR62/UK111    52 ° 44' 00,00» Β    5 ° 28' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR63/UK112    52 ° 44' 00,00» Β    5 ° 24' 30,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR64/UK113    52 ° 52' 00,00» Β    5 ° 24' 30,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR65/UK114    52 ° 52' 00,00» Β    5 ° 22' 30,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR66/UK115    52 ° 59' 00,00» Β    5 ° 22' 30,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR67/UK116    52 ° 59' 00,00» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR68/UK117    53 ° 9' 00,00» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR69/UK118    53 ° 9' 00,00» Β    5 ° 20' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR70/UK119    53 ° 26' 00,00» Β    5 ° 20' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR71/UK120    53 ° 26' 00,00» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR72/UK121    53 ° 32' 00,00» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR73/UK122    53 ° 32' 00,00» Β    5 ° 17' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR74/UK123    53 ° 39' 00,00» Β    5 ° 17' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR75/UK124    53 ° 39' 00,00» Β    5 ° 16' 20,40» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR76/UK125    53 ° 42' 08,40» Β    5 ° 16' 20,40» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR77/UK126    53 ° 42' 08,40» Β    5 ° 17' 51,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR78/UK127    53 ° 44' 24,00» Β    5 ° 17' 51,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR79/UK128    53 ° 44' 24,00» Β    5 ° 19' 19,80» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR80/UK129    53 ° 45' 48,00» Β    5 ° 19' 19,80» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR81/UK130    53 ° 45' 48,00» Β    5 ° 22' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR82/UK131    53 ° 46' 00,00» Β    5 ° 22' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR83/UK132    53 ° 46' 00,00» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR84/UK133    53 ° 59' 56,95» Β    5 ° 19' 00,00» Δ

    Πίνακας 3: Σημεία και γραμμές του ορίου μεταξύ των ζωνών ευθύνης της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου – βόρεια

    Σημεία οριοθέτησης των ζωνών

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    IR85/UK134    55 ° 31' 13,36» Β    6 ° 45' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR86/UK135    55 ° 28' 00,00» Β    6 ° 45' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR87/UK136    55 ° 28' 00,00» Β    6 ° 48' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR88/UK137    55 ° 30' 00,00» Β    6 ° 48' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR89/UK138    55 ° 30' 00,00» Β    6 ° 51' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR90/UK139    55 ° 35' 00,00» Β    6 ° 51' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR91/UK140    55 ° 35' 00,00» Β    6 ° 57' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR92/UK141    55 ° 40' 00,00» Β    6 ° 57' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR93/UK142    55 ° 40' 00,00» Β    7 ° 2' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR94/UK143    55 ° 45' 00,00» Β    7 ° 2' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR95/UK144    55 ° 45' 00,00» Β    7 ° 8' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR96/UK145    55 ° 50' 00,00» Β    7 ° 8' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR97/UK146    55 ° 50' 00,00» Β    7 ° 15' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR98/UK147    55 ° 55' 00,00» Β    7 ° 15' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR99/UK148    55 ° 55' 00,00» Β    7 ° 23' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR100/UK149    56 ° 0' 00,00» Β    7 ° 23' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR101/UK150    56 ° 0' 00,00» Β    8 ° 13' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR102/UK151    56 ° 5' 00,00» Β    8 ° 13' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR103/UK152    56 ° 5' 00,00» Β    8 ° 39' 30,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR104/UK153    56 ° 10' 00,00» Β    8 ° 39' 30,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR105/UK154    56 ° 10' 00,00» Β    9 ° 7' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR106/UK155    56 ° 21' 30,00» Β    9 ° 7' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR107/UK156    56 ° 21' 30,00» Β    10 ° 30' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR108/UK157    56 ° 32' 30,00» Β    10 ° 30' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR109/UK158    56 ° 32' 30,00» Β    12 ° 12' 00,00» Δ

    Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους

    IR110/UK159    56 ° 42' 00,00» Β    12 ° 12' 00,00» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    IR111/UK160    56 ° 42' 00,00» Β    14 ° 0' 00,00» Δ

    Πίνακας 4: Σημεία και γραμμές του ορίου μεταξύ των ζωνών ευθύνης της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου

    Σημεία οριοθέτησης των ζωνών

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    NO1/UK1    63 ° 38' 10,68» Β    0 ° 10' 59,31» Δ

    Γεωδαιτική

    NO2/UK2    63 ° 03' 20,71» Β    0 ° 28' 12,51» Α

    Γεωδαιτική

    NO3/UK3    62 ° 58' 21,06» Β    0 ° 33' 31,01» Α

    Γεωδαιτική

    NO4/UK4    62 ° 53' 29,49» Β    0 ° 38' 27,91» Α

    Γεωδαιτική

    NO5/UK5    62 ° 44' 16,31» Β    0 ° 47' 27,69» Α

    Γεωδαιτική

    NO6/UK6    62 ° 39' 57,99» Β    0 ° 51' 29,48» Α

    Γεωδαιτική

    NO7/UK7    62 ° 36' 20,75» Β    0 ° 54' 44,78» Α

    Γεωδαιτική

    NO8/UK8    62 ° 32' 47,29» Β    0 ° 57' 48,32» Α

    Γεωδαιτική

    NO9/UK9    62 ° 30' 09,83» Β    1 ° 0' 05,92» Α

    Γεωδαιτική

    NO10/UK10    62 ° 27' 32,82» Β    1 ° 2' 17,70» Α

    Γεωδαιτική

    NO11/UK11    62 ° 24' 56,68» Β    1 ° 4' 25,86» Α

    Γεωδαιτική

    NO12/UK12    62 ° 22' 21,00» Β    1 ° 6' 28,21» Α

    Γεωδαιτική

    NO13/UK13    62 ° 19' 40,72» Β    1 ° 8' 30,96» Α

    Γεωδαιτική

    NO14/UK14    62 ° 16' 43,93» Β    1° 10' 40.66» Α

    Γεωδαιτική

    NO15/UK15    61 ° 44' 12,00» Β    1 ° 33' 13,44» Α

    Γεωδαιτική

    NO16/UK16    61 ° 44' 12,00» Β    1 ° 33' 36,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO17/UK17    61 ° 21' 24,00» Β    1 ° 47' 24,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO18/UK18    59 ° 53' 48,00» Β    2 ° 4' 36,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO19/UK19    59 ° 17' 24,00» Β    1 ° 42' 42,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO20/UK20    58 ° 25' 48,00» Β    1 ° 29' 00,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO21/UK21    57 ° 54' 18,00» Β    1 ° 57' 54,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO22/UK22    56 ° 35' 42,00» Β    2 ° 36' 48,00» Α

    Τόξο μεγάλου κύκλου

    NO23/UK23    56 ° 5' 12,00» Β        3 ° 15' 00,00» Α



    9)    Γαλλία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Γαλλίας οριοθετείται, από βορρά προς νότο, από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    FR01    48 ° 19' 56,52» Β    4 ° 46' 23,67» Δ

    Λοξοδρομική

    FR02    48 ° 27' 00,00» Β    5 ° 08' 23,63» Δ

    Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους

    FR03    48 ° 27' 00,00» Β    6 ° 34' 40,90» Δ

    Λοξοδρομική

    FR04    46 ° 00' 04,06» Β    9 ° 59' 54,88» Δ

    Λοξοδρομική

    SP4

    FR05    45 ° 00' 04,04» Β    7 ° 59' 55,08» Δ

    Λοξοδρομική

    SP5

    FR06    44 ° 20' 03,93» Β    3 ° 59' 55,37» Δ

    Λοξοδρομική

    SP6

    FR07    43 ° 23' 20,71» Β    1 ° 46' 13,58» Δ

    Λοξοδρομική

    SP7

    FR08    43 ° 22' 50,11» Β    1 ° 47' 11,18» Δ

    SP8

    10)    Ισπανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Ισπανίας οριοθετείται από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:

    Σημεία οριοθέτησης της ζώνης

    Χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει ένα σημείο με το επόμενο σημείο

    Άλλα σημεία με τις ίδιες συντεταγμένες

    SP1    42º 30' 04,25» Β    008 ° 52' 18,22» Δ

    Λοξοδρομική

    SP2    42º 30’ 04,32» Β    010 ° 24' 55,16» Δ

    Λοξοδρομική

    SP3    46º 00’ 04,07» Β    010 ° 24' 54,86» Δ

    Λοξοδρομική

    SP4    46º 00’ 04,06» Β    009 ° 59' 54,88» Δ

    Λοξοδρομική

    FR4

    SP5    45 ° 00' 04,04» Β    007 ° 59' 55,08» Δ

    Λοξοδρομική

    FR5

    SP6    44 ° 20' 03,93» Β    003 ° 59' 55,37» Δ

    Λοξοδρομική

    FR6

    SP7    43 ° 23' 20,71» Β    001 ° 46' 13,58» Δ

    Λοξοδρομική

    FR7

    SP8    43 ° 22' 50,11» Β    001 ° 47' 11,18» Δ

    FR8

    Μέρος IV:     Όρια των ζωνών κοινής ευθύνης

    Οι ζώνες κοινής ευθύνης καθορίζονται ως εξής:

    1.    Ζώνη κοινής ευθύνης του Βελγίου, της Γαλλίας, των Κάτω Χωρών και του Ηνωμένου Βασιλείου

    Η θαλάσσια περιοχή μεταξύ των παραλλήλων γεωγραφικού πλάτους 51°51' 52,1267" Β και 51° 6' 00,00" Β.

    2.    Ζώνη κοινής ευθύνης της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου

    Η Μάγχη νοτιοδυτικά του παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους 51° 32' 00,00" Β προς μια γραμμή η οποία:

    α)    αρχίζει από το δυτικότερο σημείο των νήσων Scilly και ενώνει το σημείο αυτό με το σημείο 49°52'00,00"Β 7° 44' 00,00" Δ·

    β)    από το σημείο αυτό, ακολουθεί γραμμή με πορεία 50 ναυτικών μιλίων δυτικά της γραμμής που ενώνει τις νήσους Scilly και τη νήσο Ushant προς νότο έως το σημείο τομής της με τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 48° 27' 00,00" Β· και

    γ)    ακολουθεί τον συγκεκριμένο παράλληλο γεωγραφικού πλάτους προς ανατολάς, με κατεύθυνση το νοτιότερο σημείο της νήσου Ushant.

    3.    Ζώνη κοινής ευθύνης της Δανίας και της Γερμανίας

    Η θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται:

    α)    προς νότο, από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 54° 30' 00,00" Β δυτικά της ακτής της Γερμανίας·

    β)    προς δυσμάς, από τον μεσημβρινό γεωγραφικού μήκους 6° 30' 00,00" Α·

    γ)    προς βορρά, από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 55° 50' 00,00" Β δυτικά της ακτής της Δανίας· και

    δ)    προς ανατολάς, από τη γραμμή της άμπωτης [βάσει της κατώτατης αστρονομικής παλίρροιας (LAT) σε επίπεδο αναγωγής χάρτη], συμπεριλαμβανομένης της θαλάσσιας περιοχής του Wadden.

    4.    Ζώνη κοινής ευθύνης της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών

    Η θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται:

    α)    προς δυσμάς, από τον μεσημβρινό γεωγραφικού μήκους 6° 0' 00,00" Α (ED50) βόρεια της ακτής των Κάτω Χωρών·

    β)    προς βορρά, από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 54° 0' 00,00" Β (ED50)·

    γ)    προς ανατολάς, από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 7° 15' 00,00" Α βόρεια της ακτής της Γερμανίας· και

    δ)    προς νότο, από τη γραμμή της άμπωτης [βάσει της κατώτατης αστρονομικής παλίρροιας (ΚΑΠ) σε επίπεδο αναγωγής χάρτη], συμπεριλαμβανομένης της θαλάσσιας περιοχής του Wadden.

    Μέρος V: Ερμηνεία

    Οι θέσεις των σημείων που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα καθορίζονται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Γεωδαιτικό Σύστημα Αναφοράς (έκδοση του 1950).»

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ […]

    Top