EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0194

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011

COM/2016/0194 final - 2016/0106 (COD)

Βρυξέλλες, 6.4.2016

COM(2016) 194 final

2016/0106(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011

{SWD(2016) 114 final}
{SWD(2016) 115 final}
{SWD(2016) 116 final}


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Ιστορικό

Τον Φεβρουάριο του 2013, η Επιτροπή υπέβαλε μια δέσμη νομοθετικών προτάσεων σχετικά με τα ευφυή σύνορα για τον εκσυγχρονισμό της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων του χώρου Σένγκεν. Η δέσμη αποτελείτο από τρεις προτάσεις: 1) τον κανονισμό για τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση πληροφοριών σχετικά με τον χρόνο και τον τόπο εισόδου και εξόδου υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι εισέρχονται στον χώρο Σένγκεν, 2) τον κανονισμό για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ) ώστε να επιτρέπεται σε υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι έχουν υποβληθεί σε προκαταρκτικό έλεγχο να επωφελούνται από την απλούστευση των συνοριακών ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης και 3) τον κανονισμό για την τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 1 ώστε να ληφθεί υπόψη η ύπαρξη του ΣΕΕ και του ΠΚΤ 2 .

Κατά την πρώτη εξέταση της δέσμης, η οποία ολοκληρώθηκε τον Φεβρουάριο του 2014, οι συννομοθέτες εξέφρασαν τεχνικές, οικονομικές και οργανωτικές ανησυχίες σχετικά με ορισμένες πτυχές του σχεδιασμού των συστημάτων. Ωστόσο, δεν αμφισβητήθηκαν οι προτιμώμενες επιλογές πολιτικής που προτάθηκαν το 2013 (δηλαδή κεντρικά συστήματα που βασίζονται στη χρήση βιομετρικών στοιχείων). Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (ΕΚ) ανέθεσε την εξέταση της πρότασης στην Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (LIBE). Δεν εξέδωσε νομοθετικό ψήφισμα για τις προτάσεις.

Προκειμένου να αξιολογήσει περαιτέρω τις τεχνικές, οργανωτικές και οικονομικές επιπτώσεις των προτεινόμενων επιλογών πολιτικής, η Επιτροπή έθεσε σε εφαρμογή, με την υποστήριξη και των δύο συννομοθετών, μια διαδικασία που αποκαλείται «απόδειξη του εφικτού της ιδέας» και αποτελείται από δύο στάδια:

μια τεχνική μελέτη για τα ευφυή σύνορα υπό την αιγίδα της Επιτροπής (εφεξής «τεχνική μελέτη») που δημοσιεύθηκε τον Οκτώβριο του 2014 3 και

μια δοκιμαστική φάση υπό την καθοδήγηση του eu-LISA σχετικά με τις επιπτώσεις της χρήσης των διαφόρων βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων στις διαδικασίες συνοριακού ελέγχου (στο εξής «πιλοτικό πρόγραμμα»), για την οποία δημοσιεύθηκε έκθεση τον Νοέμβριο του 2015 4 .

Με βάση τα πορίσματα της τεχνικής μελέτης, τα αποτελέσματα του πιλοτικού προγράμματος, τις τεχνικές συζητήσεις με τους συννομοθέτες και τους ενδιαφερόμενους φορείς, καθώς και μία δημόσια διαβούλευση 5 , η Επιτροπή εκπόνησε λεπτομερή εκτίμηση επιπτώσεων η οποία συνοδεύει την παρούσα πρόταση. Η εν λόγω εκτίμηση επιπτώσεων βασίζεται στις εκτιμήσεις επιπτώσεων 6 που συνοδεύουν τις προτάσεις του 2013 και επικεντρώνεται σε στοιχεία των προτάσεων του 2013 στα οποία προτείνονται τροποποιήσεις ειδικότερα όσον αφορά α) την αρχιτεκτονική του συστήματος, β) τα βιομετρικά στοιχεία που θα χρησιμοποιηθούν, γ) η χρήση συντονιστών για τη διαδικασία, δ) η διατήρηση των δεδομένων και ε) η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου.

Με βάση τις εν λόγω εκτενείς προετοιμασίες, η Επιτροπή έκρινε αναγκαίο να πραγματοποιηθούν βελτιώσεις και απλουστεύσεις στις προτάσεις του 2013. Η Επιτροπή αποφάσισε τα εξής:

να αναθεωρήσει την πρόταση κανονισμού του 2013 για τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)·

να αναθεωρήσει την πρόταση κανονισμού για την τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν του 2013 προκειμένου να ενσωματωθούν οι τεχνικές αλλαγές που επιφέρει η νέα πρόταση κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)·

να αποσύρει την πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ) του 2013. 

 Το σκεπτικό για τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου

Όπως διευκρινίζεται στην εκτίμηση επιπτώσεων, η θέσπιση ενός συστήματος εισόδου/εξόδου της ΕΕ θεωρείται απαραίτητη για την αντιμετώπιση των εξής προκλήσεων:

1. Αντιμετώπιση των καθυστερήσεων κατά τους συνοριακούς ελέγχους και βελτίωση της ποιότητας των συνοριακών ελέγχων για τους υπηκόους τρίτων χωρών

Οι ροές ταξιδιωτών στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνονται και θα συνεχίσουν να αυξάνονται στο μέλλον. Ο συνολικός αριθμός των νόμιμων διελεύσεων των συνόρων το 2025 προβλέπεται να ανέλθει σε 887 εκατομμύρια, εκ των οποίων περίπου το ένα τρίτο αναμένεται να αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που ταξιδεύουν σε χώρες του χώρου Σένγκεν για μια επίσκεψη μικρής διάρκειας. Ενώ διεξάγονται «ελάχιστοι έλεγχοι» στους πολίτες της ΕΕ και τα πρόσωπα που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας, οι υπήκοοι τρίτων χωρών που διασχίζουν τα εξωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν υποβάλλονται σε εξονυχιστικούς ελέγχους που επί του παρόντος πραγματοποιούνται στα σύνορα χωρίς τη χρήση μηχανημάτων (τόσο κατά την είσοδο όσο και κατά την έξοδο).

Ο κώδικας συνόρων του Σένγκεν δεν περιέχει διατάξεις σχετικά με την καταγραφή των διασυνοριακών κινήσεων των ταξιδιωτών που εισέρχονται και εξέρχονται από τον χώρο Σένγκεν. Κατά γενικό κανόνα, οι υπήκοοι τρίτων χωρών έχουν το δικαίωμα να εισέλθουν για βραχεία παραμονή έως 90 ημερών εντός οποιασδήποτε περιόδου 180 ημερών. Επί του παρόντος, η σφράγιση του ταξιδιωτικού εγγράφου που δείχνει τις ημερομηνίες εισόδου και εξόδου είναι η μόνη μέθοδος που έχουν στη διάθεσή τους οι συνοριοφύλακες και οι μεταναστευτικές αρχές για να υπολογίζουν τη διάρκεια της παραμονής των υπηκόων τρίτων χωρών και να ελέγχουν αν κάποιος έχει υπερβεί την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής. Οι σφραγίδες αυτές μπορεί να είναι δύσκολο να ερμηνευθούν: μπορεί να είναι δυσανάγνωστες ή να έχουν πλαστογραφηθεί. Ομοίως, είναι δύσκολο τα προξενεία που είναι υπεύθυνα για την επεξεργασία των αιτήσεων θεώρησης να ελέγχουν τη νομιμότητα των προηγούμενων θεωρήσεων βάσει των σφραγίδων που υπάρχουν στο ταξιδιωτικό έγγραφο. Κατά συνέπεια, η όλη διαδικασία θεωρείται επιρρεπής σε σφάλματα και δεν εφαρμόζεται πάντοτε συστηματικά.

Η θέσπιση του ΣΕΕ θα εξασφαλίσει:

ακριβείς πληροφορίες, οι οποίες θα παρέχονται στους συνοριοφύλακες, κατ’ απαίτησή τους, κατά τη διάρκεια των συνοριακών ελέγχων, αντικαθιστώντας τα σημερινά χρονοβόρα και αναξιόπιστα συστήματα δια χειρός σφράγισης των διαβατηρίων· τούτο θα συμβάλει στη βελτίωση τόσο της παρακολούθησης της επιτρεπόμενης παραμονής όσο και της αποτελεσματικότητας των συνοριακών ελέγχων·

πληροφορίες στους συνοριοφύλακες για αρνήσεις εισόδου υπηκόων τρίτων χωρών, συμβάλλοντας στον ηλεκτρονικό έλεγχο των αρνήσεων εισόδου στο ΣΕΕ·

ακριβείς πληροφορίες στους ταξιδιώτες σχετικά την ανώτατη διάρκεια της επιτρεπόμενης παραμονής τους·

δυνατότητα αυτοματοποιημένων συνοριακών ελέγχων για τους υπηκόους τρίτων χωρών, υπό την εποπτεία των συνοριοφυλάκων, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 8δ της αναθεωρημένης πρότασης για την τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν.

2. Διασφάλιση συστηματικής και αξιόπιστης ταυτοποίησης των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής 

Στους παράτυπους μετανάστες περιλαμβάνονται τόσο τα άτομα που διήλθαν τα σύνορα παράνομα - συνήθως όχι σε κάποιο επίσημο σημείο διέλευσης των συνόρων - όσο και τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής: πρόσωπα που εισήλθαν νόμιμα στην ΕΕ σε κάποιο επίσημο σημείο διέλευσης των συνόρων, αλλά παρέμειναν και μετά τη λήξη του δικαιώματός τους αυτού. Το ΣΕΕ αντιμετωπίζει αυτήν την κατηγορία παράτυπης μετανάστευσης. Καθώς επί του παρόντος δεν καταγράφονται διελεύσεις των συνόρων από υπηκόους τρίτων χωρών, δεν είναι δυνατόν να καταρτιστούν κατάλογοι με τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής.

Η θέσπιση του ΣΕΕ:

θα παρέχει ακριβείς πληροφορίες για τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, γεγονός που θα βοηθήσει τη διενέργεια των ελέγχων εντός του εδάφους και τη σύλληψη των παράτυπων μεταναστών με μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα·

θα συμβάλει στην ταυτοποίηση των παράτυπων μεταναστών· μέσω της αποθήκευσης βιομετρικών δεδομένων στο ΣΕΕ για όλα τα πρόσωπα τα οποία δεν υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα βιομετρικά δεδομένα των κατόχων θεωρήσεων είναι αποθηκευμένα στο VIS, οι αρχές των κρατών μελών θα είναι σε θέση να ταυτοποιούν κάθε παράνομο μετανάστη χωρίς έγγραφα που εντοπίζεται στο έδαφός τους, ο οποίος διήλθε νόμιμα από τα εξωτερικά σύνορα· αυτό με τη σειρά του θα διευκολύνει τη διαδικασία επιστροφής·

θα καταστήσει δυνατή την εφαρμογή μιας τεκμηριωμένης προσέγγισης μέσω της ανάλυσης που παράγει το σύστημα. Στην περίπτωση της πολιτικής θεωρήσεων για παράδειγμα, το ΣΕΕ θα παρέχει ακριβή στοιχεία για το αν υπάρχει ή όχι πρόβλημα υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής από πρόσωπα μιας ορισμένης ιθαγένειας, το οποίο θα ήταν σημαντικό στοιχείο κατά τη λήψη της απόφασης αν θα επιβληθεί ή θα αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για την εν λόγω τρίτη χώρα·

3. Ενίσχυση της εσωτερικής ασφάλειας και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και του σοβαρού εγκλήματος. 

Εγκληματικές δραστηριότητες όπως η εμπορία ανθρώπων, η παράνομη διακίνηση ανθρώπων ή το λαθρεμπόριο παράνομων εμπορευμάτων συνεπάγονται πολυάριθμες συνοριακές διελεύσεις οι οποίες διευκολύνονται από τη μη καταγραφή των συνοριακών διελεύσεων από τους εμπλεκόμενους υπηκόους τρίτων χωρών. Ομοίως, οι τρομοκρατικές οργανώσεις και τα άτομα που έχουν ριζοσπαστικοποιηθεί μπορούν να επωφεληθούν από τη μη καταγραφή των συνοριακών διελεύσεων. Οι έλεγχοι των υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα περιλαμβάνουν ελέγχους ταυτότητας και έρευνες σε πολλές βάσεις δεδομένων γνωστών προσώπων ή ομάδων που συνιστούν απειλή για τη δημόσια ασφάλεια και θα πρέπει είτε να συλληφθούν είτε να απαγορευτεί η είσοδός τους στην επικράτεια. Ωστόσο, εάν ένας υπήκοος τρίτης χώρας καταστρέψει τα επίσημα έγγραφά του μόλις εισέλθει στο εσωτερικό του χώρου Σένγκεν, μπορεί να είναι πολύ δύσκολο για τις αρχές επιβολής του νόμου να ταυτοποιήσουν το πρόσωπο αυτό σε περίπτωση που είναι ύποπτο για έγκλημα ή είναι θύμα εγκλήματος.

Η θέσπιση του ΣΕΕ:

θα συμβάλει στην αξιόπιστη ταυτοποίηση τρομοκρατών, εγκληματιών, καθώς και υπόπτων και θυμάτων·

θα εξασφαλίσει αρχείο για τις μετακινήσεις των υπηκόων τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένων των υπόπτων εγκλημάτων. Θα συμπληρώσει, επομένως, τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν.

Σχετικές εξελίξεις από το 2013

Κατά την προετοιμασία της παρούσας αναθεωρημένης πρότασης, η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη τις σχετικές εξελίξεις από το 2013, οι οποίες άλλαξαν το πολιτικό, νομικό και θεσμικό περιβάλλον σε σύγκριση με το 2013, όταν υποβλήθηκαν οι αρχικές προτάσεις για τα έξυπνα σύνορα:

Το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) τέθηκε σε πλήρη λειτουργία. Η «ανάπτυξή» του στα προξενεία των κρατών μελών σε όλες τις εμπλεκόμενες τρίτες χώρες ολοκληρώθηκε τον Νοέμβριο του 2015. Η επαλήθευση των βιομετρικών στοιχείων των κατόχων θεωρήσεων στο VIS στα εξωτερικά σύνορα Σένγκεν είναι πλέον υποχρεωτική. Οι αρχές επιβολής του νόμου χρησιμοποιούν ολοένα και περισσότερο το VIS για σκοπούς ταυτοποίησης και έρευνας.

Ο διάλογος σχετικά με την ελευθέρωση των θεωρήσεων με χώρες στα Δυτικά Βαλκάνια και στα ανατολικά και νοτιοανατολικά σύνορα της ΕΕ έχει ολοκληρωθεί ή επισπευσθεί, γεγονός το οποίο θα οδηγήσει σε αύξηση του ποσοστού των ταξιδιωτών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης στην ΕΕ. Αναμένεται ότι η τάση αυτή θα συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια.

Θεσπίστηκε το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας (ISF-Β), το οποίο διέθεσε 791 εκατ. EUR για την ανάπτυξη των έξυπνων συνόρων, τα οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν μετά τη θέσπιση της σχετικής νομικής βάσης.    

Το Ευρωπαϊκό Θεματολόγιο για τη Μετανάστευση 7 προσδιόρισε τη «διαχείριση των συνόρων» ως έναν από τους «τέσσερις πυλώνες για την καλύτερη διαχείριση της μετανάστευσης». Η ασφάλεια των εξωτερικών συνόρων και η αποτελεσματικότερη διαχείρισή τους συνεπάγεται την καλύτερη αξιοποίηση των ευκαιριών που προσφέρονται από τα συστήματα και τις τεχνολογίες πληροφορικής. Επιπλέον, στις συνόδους του Συμβουλίου «Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις» και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου τον Δεκέμβριο του 2015, τα κράτη μέλη επεσήμαναν την ανάγκη βελτίωσης των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα μέσω της χρήσης των νέων τεχνολογιών.

Οι ραγδαίες εξελίξεις στον τομέα της βιομετρικής τεχνολογίας άνοιξαν νέες προοπτικές για την «απλούστερη» και «ταχύτερη» καταχώριση και επαλήθευση της ταυτότητας των ταξιδιωτών, όχι μόνο όσον αφορά τα δακτυλικά αποτυπώματα, αλλά και όσον αφορά την εικόνα του προσώπου.

Η απόφαση του Δικαστηρίου σχετικά με την οδηγία για τη διατήρηση δεδομένων παρείχε νομική σαφήνεια σχετικά με τους όρους και τις εγγυήσεις που πρέπει να τηρούνται για την αποθήκευση και τη χρήση των δεδομένων του ΣΕΕ.

Η πολιτική συμφωνία του Δεκεμβρίου του 2015 μεταξύ των συννομοθετών σχετικά με τη μεταρρύθμιση των κανόνων προστασίας δεδομένων της ΕΕ θα θέσει σε εφαρμογή ένα σύγχρονο πλαίσιο προστασίας των δεδομένων σε ολόκληρη την ΕΕ. Ο γενικός κανονισμός για την προστασία των δεδομένων και η οδηγία για την προστασία των δεδομένων θα εγκριθούν επίσημα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια του 2016.

Κύρια στοιχεία της αναθεωρημένης δέσμης για τα έξυπνα σύνορα

Το πεδίο εφαρμογής του νέου συστήματος εισόδου/εξόδου περιλαμβάνει τις διελεύσεις συνόρων από όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που επισκέπτονται τον χώρο Σένγκεν για βραχεία παραμονή (δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες σε περίοδο 180 ημερών), τόσο από τους ταξιδιώτες που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης όσο και από αυτούς που απαλλάσσονται από αυτήν ή, ενδεχομένως, τις παραμονές με βάση θεώρηση περιοδείας 8 (μέχρι ένα έτος).    

Τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που απολαμβάνουν το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας ή των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα ελεύθερης κυκλοφορίας με εκείνα των πολιτών της Ένωσης και οι οποίοι δεν διαθέτουν ακόμα δελτίο διαμονής θα πρέπει να καταχωριστούν στο ΣΕΕ, αλλά δεν υπόκεινται στον κανόνα της βραχείας παραμονής και οι έλεγχοι της εν λόγω κατηγορίας διενεργούνται σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ 9 . Τα εν λόγω μέλη της οικογένειας που διαθέτουν το προβλεπόμενο στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίο διαμονής, εξαιρούνται από το ΣΕΕ.

Στο σύστημα θα συλλέγονται δεδομένα και θα καταχωρίζονται τα αρχεία εισόδου και εξόδου με στόχο τόσο τη διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων από καλόπιστους ταξιδιώτες, όσο και την καλύτερη ταυτοποίηση των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής. Στο ΣΕΕ θα καταχωρίζονται επίσης οι αρνήσεις εισόδου υπηκόων τρίτων χωρών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του.

Οι κύριες διαφορές μεταξύ της παρούσας τροποποιημένης πρότασης και των προτάσεων του 2013 είναι οι εξής:

Η αρχιτεκτονική του συστήματος: προτείνεται μόνο ένα σύστημα, το σύστημα εισόδου/εξόδου. Η σύνδεση των υποδομών των εθνικών συνόρων στο κεντρικό σύστημα του ΣΕΕ θα πραγματοποιηθεί μέσω εθνικής ενιαίας διεπαφής η οποία θα είναι πανομοιότυπη για όλα τα κράτη μέλη και θα επιτρέπει τη χρήση των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων εισόδου/εξόδου. Ωστόσο, δεδομένα του κεντρικού συστήματος δεν μπορούν να αντιγραφούν στα εν λόγω υφιστάμενα εθνικά ΣΕΕ.

Εξασφαλίζεται διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS, προκειμένου να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και ταχύτητα στους συνοριακούς ελέγχους. Για τον σκοπό αυτό, θα δημιουργηθεί μια σύνδεση μεταξύ των κεντρικών συστημάτων του ΣΕΕ και του VIS και θα προβλεφθεί η άμεση μεταξύ τους πρόσβαση για συγκεκριμένους σκοπούς. Με τον τρόπο αυτό, θα μειωθούν οι επικαλύψεις κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με την αρχή της «προστασίας του ιδιωτικού βίου από το στάδιο του σχεδιασμού».

 

Βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία: ενώ οι προτάσεις του 2013 για το ΣΕΕ βασίζονταν σε δέκα δακτυλικά αποτυπώματα, οι αναθεωρημένες προτάσεις για το ΣΕΕ προτείνουν ως βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία που εισάγονται από την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ συνδυασμό τεσσάρων δακτυλικών αποτυπωμάτων και της εικόνας του προσώπου . Η επιλογή αυτή θα επιτρέψει την επαρκώς ακριβή επαλήθευση και ταυτοποίηση, λαμβάνοντας υπόψη το αναμενόμενο μέγεθος του ΣΕΕ, διατηρώντας ταυτόχρονα την ποσότητα των δεδομένων σε ένα λογικό επίπεδο, ενώ παράλληλα θα επισπευσθούν οι συνοριακοί έλεγχοι και θα καταστεί δυνατή η ευρύτερη χρήση των συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης στα σημεία συνοριακής διέλευσης. Τα τέσσερα αποτυπώματα χρησιμοποιούνται κατά την εγγραφή του υπηκόου τρίτης χώρας για να ελεγχθεί αν έχει ήδη καταχωριστεί στο σύστημα, ενώ η εικόνα του προσώπου επιτρέπει τη γρήγορη και αξιόπιστη (αυτόματη) επαλήθευση σε περίπτωση μεταγενέστερης εισόδου ότι το άτομο που υπόκειται στον συνοριακό έλεγχο είναι το ίδιο με αυτό που έχει ήδη καταχωριστεί στο ΣΕΕ.

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα: υπάρχει σημαντική μείωση του όγκου των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που καταγράφονται στο ΣΕΕ: στο ΣΕΕ θα καταγράφονται 26 στοιχεία δεδομένων αντί για 36. Το δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι σαφώς καθορισμένο και κατοχυρωμένο. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων και οι εθνικές αρχές για την προστασία των δεδομένων θα είναι υπεύθυνες για την εποπτεία της επεξεργασίας των δεδομένων.

Περίοδος διατήρησης των δεδομένων: Ο χρόνος διατήρησης για τα αποθηκευμένα δεδομένα είναι πέντε έτη. Η πενταετής περίοδος διατήρησης των δεδομένων μειώνει τη συχνότητα επανεγγραφής και θα είναι επωφελής για όλους τους ταξιδιώτες, ενώ επιτρέπει στους συνοριοφύλακες να διενεργούν την αναγκαία ανάλυση κινδύνου που προβλέπεται από τον Κώδικα Συνόρων του Σένγκεν προτού επιτρέψουν σε έναν ταξιδιώτη να εισέλθει στον χώρο Σένγκεν. Για τον συνοριοφύλακα, η συστηματική διαγραφή του αρχείου ΣΕΕ έπειτα από 181 ημέρες, όπως προτάθηκε το 2013, θα συνεπαγόταν τη διαγραφή κάθε ίχνους του πρόσφατου ιστορικού εισόδων και εξόδων από τον χώρο Σένγκεν του υπηκόου τρίτης χώρας που είναι απαραίτητο για τη διενέργεια ανάλυσης κινδύνου. Αυτό θα στερούσε την πρόσβαση σε χρήσιμες πληροφορίες σε σχέση με αυτές που χρησιμοποιεί σήμερα ο συνοριοφύλακας: οι σφραγίδες σε ένα ταξιδιωτικό έγγραφο παρέχουν σε πολλές περιπτώσεις πληροφορίες για αρκετά έτη. Επομένως, είναι αναγκαίο να προβλέπεται μεγαλύτερο διάστημα διατήρησης των δεδομένων, ώστε ο συνοριοφύλακας να μπορεί να διενεργεί την απαραίτητη ανάλυση κινδύνου που προβλέπεται από τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν προτού επιτρέψει σε έναν ταξιδιώτη να εισέλθει στον χώρο Σένγκεν. Η επεξεργασία μιας αίτησης θεώρησης από τις προξενικές αρχές απαιτεί επίσης την ανάλυση του ταξιδιωτικού ιστορικού του αιτούντος, προκειμένου να αξιολογηθεί η χρήση προηγούμενων θεωρήσεων και η τήρηση των όρων παραμονής. Η μη σφράγιση του διαβατηρίου θα αντισταθμιστεί από την πρόσβαση στο ΣΕΕ. Το ταξιδιωτικό ιστορικό που είναι διαθέσιμο στο σύστημα θα πρέπει, επομένως, να καλύπτει χρονική περίοδο επαρκή για τους σκοπούς της έκδοσης θεωρήσεων.

Η μεγαλύτερη περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα μειώσει τη συχνότητα επανεγγραφής και θα ωφελήσει όλους τους ταξιδιώτες, καθώς ο μέσος χρόνος διέλευσης των συνόρων θα μειωθεί, όπως και ο χρόνος αναμονής στα σημεία διέλευσης των συνόρων. Ακόμη και για ένα ταξιδιώτη που εισέρχεται μόνο μία φορά στον χώρο Σένγκεν, το γεγονός ότι άλλοι ταξιδιώτες που έχουν ήδη εγγραφεί στο ΣΕΕ δεν θα χρειαστεί να εγγραφούν ξανά θα μειώσει το χρόνο αναμονής στα σύνορα.

Η επιμήκυνση της περιόδου διατήρησης των δεδομένων θα είναι επίσης αναγκαία για τη διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων με τη χρήση μέσων που επιταχύνουν τη διαδικασία και συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης. Η διευκόλυνση εξαρτάται από τα δεδομένα που καταχωρίζονται στο σύστημα. Μια σύντομη περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα μείωνε τον αριθμό των ταξιδιωτών που μπορούν να επωφεληθούν από την εν λόγω διευκόλυνση, γεγονός που θα απέβαινε σε βάρος του δεδηλωμένου στόχου του ΣΕΕ να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων.

Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που δεν είναι πολίτες της ΕΕ και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, κάθε αρχείο εισόδου/εξόδου διατηρείται για μέγιστο χρονικό διάστημα ενός έτους μετά την τελευταία έξοδο. Ο ατομικός τους φάκελος θα πρέπει να διατηρείται για πέντε έτη, έτσι ώστε το μέλος της οικογένειας να μπορεί να επωφεληθεί από τη διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων.

Για τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής και δεν έχουν ακόμα βρεθεί στο τέλος της περιόδου διατήρησης των δεδομένων, μπορεί να δημιουργηθεί καταχώριση (alert) στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν με βάση τα δεδομένα στο ΣΕΕ, κατόπιν εθνικής απόφασης, πριν από τη διαγραφή των δεδομένων στο ΣΕΕ.

Η διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων: η προσέγγιση για τη διευκόλυνση βασίζεται στην εφαρμογή συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης και ηλεκτρονικών πυλών που θα επιτρέπουν στους υπηκόους τρίτων χωρών να κινήσουν τη διαδικασία διεκπεραίωσης των συνοριακών ελέγχων, η οποία θα ολοκληρώνεται με την παροχή πρόσθετων πληροφοριών στον συνοριοφύλακα κατόπιν αιτήματος. Η χρήση αυτών των μέσων επίσπευσης (τα οποία περιλαμβάνονται στην πρόταση για την τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν) είναι προαιρετική για τα κράτη μέλη, δυνατή για τους περισσότερους ταξιδιώτες και δεν απαιτεί την ανάπτυξη οποιουδήποτε νέου συστήματος.

Επιπλέον, θα υπάρξει εναρμονισμένη νομική βάση (εισηγμένη επίσης στις τροποποιήσεις του κώδικα συνόρων του Σένγκεν) για την κατάρτιση εθνικών προγραμμάτων καταχωρισμένων ταξιδιωτών από τα κράτη μέλη σε εθελοντική βάση.

Πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου: από την έναρξη της διαδικασίας, οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ θα έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ, κάτω από αυστηρά καθορισμένους όρους. Το ΣΕΕ θα περιλαμβάνει αξιόπιστα δεδομένα σχετικά με τις ημερομηνίες εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΕ τα οποία μπορεί να είναι αποφασιστικής σημασίας σε μεμονωμένες υποθέσεις επιβολής του νόμου και στα οποία θα πρέπει να παρέχεται πρόσβαση σύμφωνα με τον σκοπό της πράξης και τους σχετικούς κανόνες για την προστασία των δεδομένων.

Η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου έχει ήδη αποδείξει τη χρησιμότητά της. Τα κράτη μέλη έχουν αναφέρει περιπτώσεις ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους βίαια και η ταυτοποίηση των οποίων ήταν δυνατή μόνο μέσω του VIS. Άλλες περιπτώσεις που αναφέρθηκαν σχετίζονται με την εμπορία ανθρώπων, την τρομοκρατία ή το λαθρεμπόριο ναρκωτικών για τις οποίες η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS επέτρεψε στους ερευνητές να σημειώσουν ουσιαστική πρόοδο.

Οι δαπάνες: στις προτάσεις του 2013, προβλέπονταν 1,1 δισ. EUR ως ενδεικτικό ποσό για την ανάπτυξη ενός ΣΕΕ και ενός ΠΚΤ. Στην αναθεωρημένη πρόταση, με βάση την προτιμώμενη επιλογή ενός ενιαίου συστήματος ΣΕΕ το οποίο θα περιλαμβάνει πρόσβαση από τις αρχές επιβολής του νόμου, το ποσό που απαιτείται έχει εκτιμηθεί στα 480 εκατ. EUR.

Η παρούσα αναθεωρημένη πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση ΣΕΕ συνιστά τη βασική πράξη για το νομικό πλαίσιο του ΣΕΕ. Περιέχει επίσης επακόλουθες τροποποιήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας της ΕΕ (δηλαδή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 10 , του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 11 και της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν). Η εν λόγω συμπληρωματική πρόταση για την τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν όσον αφορά τη χρήση του συστήματος στο πλαίσιο της διαδικασίας διαχείρισης των συνόρων υποβάλλεται παράλληλα με την παρούσα πρόταση.

 Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν).

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1931/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κανόνων σχετικά με την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία στα εξωτερικά χερσαία σύνορα των κρατών μελών και τροποποιήσεως των διατάξεων της σύμβασης Σένγκεν.

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (Κανονισμός VIS)·

Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων.

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ.

2.ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Στη συνοδευτική εκτίμηση επιπτώσεων στο παράρτημα 2 περιλαμβάνεται λεπτομερής περιγραφή της διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη. Κατά τη διάρκεια του 2015, η Επιτροπή διενήργησε στοχευμένες διαβουλεύσεις για την κατάρτιση των αναθεωρημένων προτάσεών της για τα έξυπνα σύνορα: με τον ΕΕΠΔ σε ημερίδα για την κατάρτιση των αναθεωρημένων προτάσεων για τα έξυπνα σύνορα, η οποία διεξήχθη στις 20 Μαρτίου 2015, με την κοινωνία των πολιτών σε συνεδρίαση που έλαβε χώρα στις 5 Μαΐου 2015, με μεταφορείς, φορείς εκμετάλλευσης μεταφορών, τουρισμού και υποδομών σε συνεδρίαση που έλαβε χώρα στις 28 Μαΐου 2015 και με τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων σε δύο συνεδριάσεις που έλαβαν χώρα στις 22 Ιουνίου και στις 23 Ιουλίου 2015. Επιπλέον, η Επιτροπή διοργάνωσε συνεδρίαση με επαγγελματίες των κρατών μελών στον κλάδο της επιβολής του νόμου στις 9 Ιουλίου 2015 και δύο τεχνικές συνεδριάσεις με εμπειρογνώμονες των κρατών μελών στις 24 Σεπτεμβρίου 2015 και στις 26 Οκτωβρίου 2015.

Στο πλαίσιο δημόσιας διαβούλευσης, η οποία έλαβε χώρα από τις 29 Ιουλίου έως τις 29 Οκτωβρίου 2015, συγκεντρώθηκαν οι απόψεις ατόμων, οργανισμών, μεταφορέων και δημόσιων αρχών (τα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης επεξηγούνται λεπτομερώς στο παράρτημα 2 της εκτίμησης επιπτώσεων).

Στις 23-24 Φεβρουαρίου 2015, η Επιτροπή LIBE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου οργάνωσε διακοινοβουλευτική επιτροπή με τα εθνικά κοινοβούλια σχετικά με τα έξυπνα σύνορα.

Εκτίμηση επιπτώσεων

Η πρώτη εκτίμηση επιπτώσεων 12 διενεργήθηκε το 2008 κατά την κατάρτιση της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με το εξεταζόμενο θέμα και η δεύτερη ολοκληρώθηκε το 2012 13 στο πλαίσιο της προετοιμασίας των προτάσεων για το 2013.

Η τρίτη εκτίμηση επιπτώσεων ολοκληρώθηκε το 2016. Λαμβάνοντας υπόψη την τεχνική μελέτη, την έκθεση σχετικά με το πιλοτικό πρόγραμμα, το αποτέλεσμα της διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη και τις συζητήσεις στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η εκτίμηση επιπτώσεων ανέλυε τις βασικές και τις επιμέρους επιλογές εφαρμογής τόσο για το ΣΕΕ όσο και για το ΠΚΤ. Οι προτιμώμενες επιλογές που προκύπτουν από την εκτίμηση επιπτώσεων αντανακλώνται άμεσα στις βασικές αλλαγές που περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόταση, σε σύγκριση με τις προτάσεις του 2013 (βλ. σημείο Ι «Κύρια στοιχεία της αναθεωρημένης πρότασης»).

Η επιτροπή ρυθμιστικού ελέγχου εξέτασε το σχέδιο εκτίμησης επιπτώσεων και εξέδωσε τη θετική γνωμοδότησή της στις 22 Ιανουαρίου 2016.

3.ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Σύνοψη των προτεινόμενων ενεργειών

Πρέπει να ορισθούν ο σκοπός, οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητες σε σχέση με το ΣΕΕ. Επιπλέον, πρέπει να δοθεί στον Οργανισμό εντολή για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA) για την ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση του συστήματος. Μπορείτε να συμβουλευθείτε τη λεπτομερή επεξήγηση της παρούσας αναθεωρημένης πρότασης ανά άρθρο σε χωριστό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής.

θα πρέπει να εγκριθούν συνακόλουθες τροποποιήσεις που θα επιφέρει η παρούσα πρόταση στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και τη (σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν), όπως αναφέρεται στο σημείο 1.

Νομική βάση

Η παρούσα αναθεωρημένη πρόταση χρησιμοποιεί το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως νομική βάση για τον παρόντα κανονισμό. Το άρθρο 77 παράγραφος 2) στοιχεία β) και δ) αποτελεί την κατάλληλη νομική βάση για περαιτέρω εξειδίκευση των μέτρων σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών και για την επεξεργασία προδιαγραφών και διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούν τα κράτη μέλη κατά τη διενέργεια ελέγχων προσώπων στα σύνορα αυτά. Το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) αποτελεί τη νομική βάση για τη σύσταση του ΣΕΕ. Επιπλέον, η αναθεωρημένη πρόταση βασίζεται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) ως νομική βάση προκειμένου να επιτρέψει την πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόμου και στο άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α) προκειμένου να επιτρέψει την πρόσβαση της Ευρωπόλ, αμφότερες υπό αυστηρούς όρους. Και οι δύο αυτές πρόσθετες νομικές βάσεις για την επιβολή του νόμου και την πρόσβαση της Ευρωπόλ στα δεδομένα του ΣΕΕ προβλέπουν την ίδια συνήθη νομοθετική διαδικασία που εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ).

Αρχή της επικουρικότητας

Σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ένωση έχει αρμοδιότητα να λαμβάνει μέτρα σχετικά με τους ελέγχους των προσώπων και την αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών. Οι κείμενες διατάξεις της ΕΕ σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών πρέπει να τροποποιηθούν λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι δεν υπάρχει σήμερα αξιόπιστο μέσο για την παρακολούθηση των ταξιδιωτικών μετακινήσεων υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους χορηγείται άδεια βραχείας παραμονής, δεδομένης της πολυπλοκότητας και βραδύτητας κατά την άσκηση της τρέχουσας υποχρέωσης σφράγισης, η οποία δεν είναι επαρκής για να μπορούν οι αρχές των κρατών μελών να αξιολογούν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής κατά τον συνοριακό έλεγχο του ταξιδιώτη ή σε ελέγχους εντός της επικράτειας, και της πολύ περιορισμένης αξίας των εθνικών συστημάτων για τους σκοπούς αυτούς σε έναν χώρο χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.

Για την αποτελεσματικότερη διαχείριση της μετανάστευσης, θα πρέπει να είναι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τα άτομα στα οποία έχει απαγορευτεί η είσοδος στο έδαφος της ΕΕ, τα άτομα που βρίσκονται στο έδαφος της ΕΕ και αυτά που τηρούν τη μέγιστη επιτρεπόμενη βραχεία παραμονή των 90 ημερών εντός περιόδου 180 ημερών, τις ιθαγένειες και ομάδες (απαλλαγή από θεώρηση/υποχρέωση θεώρησης) των ταξιδιωτών που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής και για τη στήριξη των τυχαίων ελέγχων εντός του εδάφους για τον εντοπισμό προσώπων που διαμένουν παράνομα.

Επίσης απαιτείται ένα κοινό καθεστώς για τη θέσπιση εναρμονισμένων κανόνων σχετικά με τα αρχεία των αρνήσεων εισόδου, των διασυνοριακών κινήσεων και την παρακολούθηση της τήρησης της επιτρεπόμενης βραχείας παραμονής στο σύνολο του χώρου Σένγκεν.

Κατά συνέπεια, αυτός ο στόχος της πρότασης δεν μπορεί να επιτευχθεί ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη.

Η αναθεώρηση της πρότασης του 2013 για το ΣΕΕ είναι επίσης απαραίτητη προκειμένου να επιτραπεί στις αρχές επιβολής του νόμου η πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ για τον σκοπό της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων και να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο εσωτερικής ασφάλειας. Ο στόχος αυτός δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, δεδομένου ότι μόνον η Επιτροπή μπορεί να προτείνει τέτοια τροποποίηση.

Αρχή της αναλογικότητας

Το άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι η δράση της Ένωσης δεν υπερβαίνει το αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων της Συνθήκης. Η επιλεγείσα μορφή για την παρούσα δράση της ΕΕ θα πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη του στόχου της πρότασης και την αποτελεσματικότερη δυνατή εφαρμογή της. Η προτεινόμενη πρωτοβουλία συνιστά περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι κοινοί κανόνες στα εξωτερικά σύνορα εφαρμόζονται με τον ίδιο τρόπο σε όλα τα κράτη μέλη που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Δημιουργεί ένα εργαλείο το οποίο προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που εισέρχονται και εξέρχονται από το έδαφος της ΕΕ, οι οποίες είναι αναγκαίες για τη χάραξη μιας βιώσιμης και τεκμηριωμένης πολιτικής στον τομέα της μετανάστευσης και των θεωρήσεων. Παρέχει επίσης στις αρχές επιβολής του νόμου πρόσβαση στο ΣΕΕ, γεγονός που συνιστά έναν έγκαιρο, ακριβή, ασφαλή και οικονομικά αποδοτικό τρόπο για να εντοπίζονται οι απαλλασσόμενοι από την υποχρέωση θεώρησης υπήκοοι που είναι ύποπτοι (ή θύματα) τρομοκρατίας ή σοβαρού εγκλήματος και τους παρέχεται η δυνατότητα να συμβουλεύονται το ταξιδιωτικό ιστορικό τόσο των υπηκόων τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεώρησης όσο και των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης και είναι ύποπτοι (ή θύματα) τέτοιων εγκλημάτων.

Η πρόταση, η σύλληψη της οποίας βασίζεται στις αρχές της προστασίας της ιδιωτικής ζωής ήδη από το στάδιο του σχεδιασμού, είναι αναλογική ως προς το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, εφόσον δεν απαιτεί τη συλλογή και αποθήκευση περισσότερων δεδομένων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από το απολύτως απαραίτητο για τη λειτουργία του συστήματος και την επίτευξη των στόχων του. Επιπλέον, θα προβλεφθούν και θα εφαρμοστούν όλες οι διασφαλίσεις και οι μηχανισμοί που απαιτούνται για την αποτελεσματική προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ταξιδιωτών, ιδιαίτερα η προστασία της ιδιωτικής τους ζωής και των δεδομένων τους προσωπικού χαρακτήρα.

Δεν απαιτούνται περαιτέρω διαδικασίες ή εναρμόνιση σε επίπεδο ΕΕ προκειμένου να λειτουργήσει το σύστημα· επομένως, το προβλεπόμενο μέτρο είναι αναλογικό ως προς το ότι δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια όσον αφορά τη δράση σε επίπεδο ΕΕ για την εκπλήρωση των καθορισμένων στόχων.

Η προτιμώμενη επιλογή είναι επίσης αναλογική όσον αφορά τις δαπάνες, λαμβάνοντας υπόψη τα οφέλη που θα αποκομίσουν όλα τα κράτη μέλη από το σύστημα ως προς τη διαχείριση των κοινών εξωτερικών συνόρων και την πρόοδο προς μια κοινή μεταναστευτική πολιτική της ΕΕ.

Συνεπώς, η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας.

Επιλογή νομικής πράξης

Προτεινόμενη νομική πράξη: κανονισμός.

Άλλες νομοθετικές πράξεις δεν θα ήταν ενδεδειγμένες για τους ακόλουθους λόγους:

Βάσει της παρούσας πρότασης θα θεσπιστεί ένα κεντρικό σύστημα συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, γεγονός που απαιτεί κοινή αρχιτεκτονική και κοινούς κανόνες λειτουργίας. Επιπλέον, θα θεσπιστούν κανόνες για τους συνοριακούς ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα και την πρόσβαση στο σύστημα, μεταξύ άλλων, και για σκοπούς επιβολής του νόμου, οι οποίοι θα είναι ενιαίοι για όλα τα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, η μόνη δυνατή επιλογή νομικής πράξης είναι ο κανονισμός.

Θεμελιώδη δικαιώματα

Ο προτεινόμενος κανονισμός έχει αντίκτυπο στα θεμελιώδη δικαιώματα, ιδίως στο δικαίωμα στην αξιοπρέπεια (άρθρο 1 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης), στην απαγόρευση της δουλείας και της αναγκαστικής εργασίας (άρθρο 5 του Χάρτη), στο δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια (άρθρο 6 του Χάρτη), στο δικαίωμα του σεβασμού της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής (άρθρο 7 του Χάρτη), στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8 του Χάρτη), στο δικαίωμα στο άσυλο (άρθρο 18 του Χάρτη) και στην προστασία σε περίπτωση απομάκρυνσης, απέλασης και έκδοσης (άρθρο 19 του Χάρτη), στο δικαίωμα της μη διάκρισης (άρθρο 21 του Χάρτη), στα δικαιώματα του παιδιού (άρθρο 24 του Χάρτη) και στο δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής (άρθρο 47 του Χάρτη).

Η απαγόρευση της δουλείας και της καταναγκαστικής εργασίας, καθώς και το δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια επηρεάζονται θετικά από την εφαρμογή του ΣΕΕ. Η καλύτερη και ακριβέστερη ταυτοποίηση (μέσω της χρήσης βιομετρικών στοιχείων) ενός υπηκόου τρίτης χώρας που διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν συμβάλλει στον εντοπισμό περιστατικών υποκλοπής ταυτότητας, εμπορίας ανθρώπων (ιδίως στην περίπτωση των ανηλίκων) και διασυνοριακής εγκληματικότητας και, συνεπώς, συμβάλλει στη βελτίωση της ασφάλειας των πολιτών που βρίσκονται στον χώρο Σένγκεν.

Σε σχέση με το δικαίωμα στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, η πρόταση περιέχει διασφαλίσεις όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, και ιδίως την πρόσβαση σε αυτά, οι οποίες θα πρέπει να περιορίζονται αυστηρά μόνο στον σκοπό του παρόντος κανονισμού και στις αρμόδιες αρχές που ορίζονται γι’ αυτόν τον σκοπό. Οι διασφαλίσεις όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνουν επίσης το δικαίωμα πρόσβασης ή το δικαίωμα διόρθωσης ή διαγραφής δεδομένων. Ο περιορισμός της περιόδου διατήρησης των δεδομένων που αναφέρεται ανωτέρω στο κεφάλαιο 1 της παρούσας αιτιολογικής έκθεσης συμβάλλει επίσης στον σεβασμό των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ως θεμελιώδες δικαίωμα.

Η πρόταση προβλέπει την πρόσβαση στο ΣΕΕ για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων για τους σκοπούς της εξακρίβωσης της ταυτότητας των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα και της πρόσβασης στο ταξιδιωτικό ιστορικό τους. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 1 του Χάρτη, κάθε περιορισμός του δικαιώματος προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να είναι πρόσφορος για την υλοποίηση του επιδιωκομένου σκοπού και να μην υπερβαίνει το αναγκαίο για την επίτευξη του σκοπού αυτού μέτρο. Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα αναγνωρίζει επίσης ότι η επέμβαση δημόσιας αρχής στο δικαίωμα ενός προσώπου στην ιδιωτική ζωή δύναται να δικαιολογηθεί ως αναγκαία προς το συμφέρον της εθνικής ασφάλειας, της δημόσιας ασφάλειας ή της πρόληψης του εγκλήματος, όπως και στην περίπτωση της παρούσας πρότασης. Το ΔΕΚ έχει επίσης αναγνωρίσει 14 ότι η καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του σοβαρού εγκλήματος, ιδίως του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, είναι πράγματι πρωταρχικής σημασίας για τη διασφάλιση της δημόσιας ασφάλειας και η αποτελεσματικότητά της ενδέχεται να εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη χρήση σύγχρονων τεχνικών έρευνας και, ως εκ τούτου, η πρόσβαση σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που παρέχεται για τους συγκεκριμένους σκοπούς θα μπορούσε να δικαιολογηθεί αν αυτό κριθεί αναγκαίο.

Η πρόταση προβλέπει την πρόσβαση στο ΣΕΕ για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων για την εξακρίβωση της ταυτότητας των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα και για τον σκοπό της πρόσβασης στα δεδομένα που αφορούν το ταξιδιωτικό τους ιστορικό. Η πρόσβαση στο ΣΕΕ για σκοπούς ταυτοποίησης θα πρέπει να είναι δυνατή μόνον όταν έχει διεξαχθεί προηγούμενη έρευνα σε εθνικές βάσεις δεδομένων χωρίς επιτυχία και, στην περίπτωση αναζητήσεων με δακτυλικά αποτυπώματα, όταν έχει διεξαχθεί προηγούμενη έρευνα στο αυτοματοποιημένο σύστημα ελέγχου δακτυλικών αποτυπωμάτων σύμφωνα με την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου. Παρά το γεγονός ότι υπάρχουν δεδομένα στο VIS για τους κατόχους θεώρησης, δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με τους υπηκόους που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, ούτε και δεδομένα σχετικά με τις ταξιδιωτικές μετακινήσεις σε οποιαδήποτε άλλη βάση δεδομένων της ΕΕ.

Η πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου μπορεί να επιτρέπεται μόνο για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση ποινικών αδικημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, όπως ορίζεται στις αποφάσεις-πλαίσια του Συμβουλίου 2002/475/ΔΕΥ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και 2002/584/ΔΕΥ για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και μόνο αν είναι αναγκαία για την συγκεκριμένη περίπτωση. Εξάλλου, οι εντεταλμένες αρχές επιβολής του νόμου μπορούν να ζητούν την πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ μόνον όταν υπάρχουν εύλογοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η εν λόγω πρόσβαση θα συμβάλει ουσιαστικά στην πρόληψη, εξακρίβωση ή διερεύνηση της συγκεκριμένης αξιόποινης πράξης. Η εντεταλμένη αρχή επιβολής του νόμου εξετάζει τις αιτήσεις αυτές προκειμένου να ελέγξει κατά πόσον πληρούνται οι αυστηρές προϋποθέσεις αίτηση πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου.

Επιπλέον, η πρόταση προβλέπει αυστηρά μέτρα για την ασφάλεια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία, και θεσπίζει την εποπτεία των δραστηριοτήτων επεξεργασίας από ανεξάρτητες δημόσιες αρχές προστασίας των δεδομένων και την τεκμηρίωση κάθε αναζήτησης που διενεργείται. Η πρόταση αναφέρει επίσης ότι η επεξεργασία από τις αρχές επιβολής του νόμου όλων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που έχουν εξαχθεί από το ΣΕΕ υπόκειται στην απόφαση-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου.

Η πρόταση θεσπίζει αυστηρούς κανόνες για την πρόσβαση στο σύστημα ΣΕΕ και τις απαραίτητες διασφαλίσεις. Προβλέπει επίσης για τους ενδιαφερομένους δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής και προσφυγής, ιδίως το δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου, καθώς και την επίβλεψη των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων από δημόσιες ανεξάρτητες αρχές. Ως εκ τούτου, η πρόταση συνάδει πλήρως με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά το δικαίωμα στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και είναι επίσης σύμφωνη με το άρθρο 16 της ΣΛΕΕ, το οποίο εγγυάται σε όλους το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Η πρόταση για το ΣΕΕ του 2013περιείχε αναφορά στην πρόταση της Επιτροπής για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ), το οποία περιελάμβανε πρόταση ύψους 4,6 δισ. EUR για το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας (ΤΕΑ) για την περίοδο 2014-2020. Η πρόταση για το ΣΕΕ του 2013 προέβλεπε τη διάθεση ενδεικτικού ποσού 1,1 δισ. EUR για την ανάπτυξη του ΣΕΕ και του ΠΚΤ, με την παραδοχή ότι οι δαπάνες για την ανάπτυξη του ΠΚΤ θα αρχίσουν από το 2015. Το ποσό αυτό υπολογίστηκε με βάση την ανάπτυξη και τη λειτουργική διαχείριση δύο ξεχωριστών συστημάτων για διάστημα 3 ετών όσον αφορά την ανάπτυξη και 4 ετών όσον αφορά τη λειτουργία.

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2000/ΕΚ (κανονισμός ΤΕΑ-σύνορα ) προβλέπει στο άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο β) ότι πρέπει να διατεθούν 791 εκατ. EUR για την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ με βάση υφιστάμενα και/ή νέα συστήματα για τη στήριξη της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών στα εξωτερικά σύνορα. Το ποσό των 791 εκατ. EUR αντιστοιχούσε σε 3 έτη ανάπτυξης συστημάτων (2017 έως και 2019)· ορισμένες προπαρασκευαστικές δραστηριότητες προβλέπονται ήδη για το 2016 και η έναρξη λειτουργίας το 2020.

Μετά την τεχνική μελέτη και την εκτίμηση επιπτώσεων, η παρούσα πρόταση βασίζεται στην προτιμώμενη επιλογή ενός ενιαίου συστήματος ΣΕΕ και το ποσό που απαιτείται έχει εκτιμηθεί στα 480 εκατ. EUR, στο οποίο λαμβάνονται υπόψη και οι σκοποί της πρόσβασης από τις αρχές επιβολής του νόμου. Κατά συνέπεια, η παρούσα πρόταση περιλαμβάνει πρόταση για την τροποποίηση του κανονισμού ΤΕΑ-σύνορα, ώστε να εναρμονιστεί με το νέο μειωμένο ποσό.

Η εν λόγω χρηματοδοτική στήριξη θα καλύπτει όχι μόνο το κόστος των κεντρικών συνιστωσών για το σύνολο της περιόδου του ΠΔΠ (288 εκατ. EUR - σε επίπεδο ΕΕ, τόσο για τις δαπάνες για την ανάπτυξη όσο και για τις λειτουργικές δαπάνες μέσω της έμμεσης διαχείρισης), αλλά και το κόστος για την ενοποίηση των υφιστάμενων υποδομών των εθνικών συνόρων στα κράτη μέρη με το ΣΕΕ μέσω των εθνικών ενιαίων διεπαφών (NUI) (120 εκατ. EUR - μέσω άμεσης διαχείρισης). Η χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης για εθνικές δαπάνες ενοποίησης θα εξασφαλίσει ότι τυχόν δύσκολες οικονομικές συνθήκες σε εθνικό επίπεδο δεν θέτουν σε κίνδυνο ούτε καθυστερούν τα έργα. Κατά τη φάση ανάπτυξης (2017-2019), η Επιτροπή θα δαπανήσει συνολικά 52,7 εκατ. EUR (μέσω άμεσης διαχείρισης) για επιχειρησιακές δαπάνες στα κράτη μέλη.

Όταν τεθεί σε λειτουργία το νέο σύστημα, οι μελλοντικές επιχειρησιακές δαπάνες στα κράτη μέλη θα μπορούσαν να καλυφθούν από τα εθνικά τους προγράμματα στο πλαίσιο του ΤΕΑ (επιμερισμένη διαχείριση). Έχει προβλεφθεί ποσό των 20 εκατ. EUR για τον σκοπό αυτό στο πλαίσιο του συνολικού κονδυλίου ύψους 480 εκατ. EUR. Αυτό θα περιλαμβάνει την παροχή επιχειρησιακής στήριξης για ένα έτος.

Το μοντέλο κόστους που εφαρμόζεται εξηγείται στο παράρτημα 6 - Μοντέλο κόστους της εκτίμησης επιπτώσεων για το σύστημα ΣΕΕ.

5.ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Συμμετοχή

Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων. Ως εκ τούτου, πρέπει να εξετασθούν οι ακόλουθες επιπτώσεις σε σχέση με τα διάφορα πρωτόκολλα και τις συμφωνίες με συνδεδεμένες χώρες:

Δανία: Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου (αριθ. 22) για τη θέση της Δανίας, το οποίο έχει προσαρτηθεί στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση από το Συμβούλιο μέτρων βάσει του τίτλου V του τρίτου μέρους της ΣΛΕΕ.

Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία πρέπει να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία: Σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 του πρωτοκόλλου που ενσωματώνει το κεκτημένο του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και με την απόφαση 2000/365/EΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν και την απόφαση 2002/192/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) ούτε σε οποιοδήποτε άλλο από τα νομικά μέσα που είναι ευρέως γνωστά ως «κεκτημένο του Σένγκεν», δηλαδή τα νομικά μέσα για την οργάνωση και υποστήριξη της κατάργησης των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και τα συνοδευτικά μέτρα που αφορούν τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη αυτού του κεκτημένου και, κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στη διαδικασία έκδοσης του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύονται από αυτόν ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή του.

Σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-482/08, Ηνωμένο Βασίλειο κατά Συμβουλίου, ECLI:EU:C: 2010: 631, το γεγονός ότι ο κανονισμός αυτός έχει ως νομική βάση το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α), παράλληλα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) της ΣΛΕΕ, δεν επηρεάζει το παραπάνω συμπέρασμα, καθώς η πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόμου είναι παρεπόμενη σε σχέση με τη δημιουργία του συστήματος εισόδου/εξόδου.

Ισλανδία και Νορβηγία: Οι διαδικασίες που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης που συνήφθη από το Συμβούλιο και τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας, σχετικά με τη σύνδεση των τελευταίων με την υλοποίηση, εφαρμογή και ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, εφαρμόζονται εφόσον η παρούσα πρόταση βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν όπως καθορίζεται στο παράρτημα Α της παρούσας συμφωνίας 15 .

Ελβετία: Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 16 .

Λιχτενστάιν: Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του Πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 17 .

Κροατία, Κύπρος, Βουλγαρία και Ρουμανία: Ο παρών κανονισμός για τη θέσπιση του ΣΕΕ αντικαθιστά την υποχρέωση να σφραγίζονται τα διαβατήρια των υπηκόων τρίτων χωρών. Η εν λόγω διάταξη έπρεπε να εφαρμοστεί από τα προσχωρούντα κράτη μέλη μετά την προσχώρησή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

2016/0106 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011


ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ), το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α),

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 18 ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 19 ,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2008, με τίτλο «Προετοιμασία των επόμενων σταδίων όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων στην Ευρωπαϊκή Ένωση» 20 τονίζει την ανάγκη να θεσπιστεί, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής στρατηγικής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, ένα σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) που θα καταχωρίζει ηλεκτρονικά τον τόπο και την ημερομηνία εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους παρέχεται άδεια βραχείας παραμονής στον χώρο Σένγκεν και θα υπολογίζει τη διάρκεια της επιτρεπόμενης παραμονής τους.

(2)Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 19ης και 20ής Ιουνίου 2008 επισήμανε τη σημασία της συνέχισης των προσπαθειών για την ανάπτυξη της στρατηγικής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, η οποία περιλαμβάνει την καλύτερη χρήση των σύγχρονων τεχνολογιών για τη βελτίωση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων.

(3)Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2009, με τίτλο «Ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στην υπηρεσία των πολιτών», προτείνει επίσης να θεσπιστεί ένα ηλεκτρονικό σύστημα για την καταγραφή της εισόδου και εξόδου από το έδαφος των κρατών μελών κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη διαχείριση της πρόσβασης σε αυτό το έδαφος.

(4)Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στη σύνοδό του της 23ης και 24ης Ιουνίου 2011, ζήτησε την ταχεία προώθηση των εργασιών για τα «έξυπνα σύνορα». Στις 25 Οκτωβρίου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση με τίτλο «Ευφυή σύνορα - Επιλογές και μελλοντική πορεία».

(5)Στις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές που εξέδωσε τον Ιούνιο του 2014, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επεσήμανε τα εξής «η ζώνη του Σένγκεν, η οποία επιτρέπει στους πολίτες να ταξιδεύουν χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα, και ο συνεχώς αυξανόμενος αριθμός ατόμων που ταξιδεύουν προς την ΕΕ καθιστούν απαραίτητη την αποτελεσματική διαχείριση των κοινών εξωτερικών συνόρων της ΕΕ ώστε να διασφαλίζεται ισχυρή προστασία. Η Ένωση πρέπει να κινητοποιήσει όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της για να υποστηρίξει τα κράτη μέλη στο έργο τους. Για τον σκοπό αυτό: η ολοκληρωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων πρέπει να εκσυγχρονιστεί με οικονομικά αποδοτικό τρόπο ώστε να διασφαλίζεται έξυπνη διαχείριση των συνόρων με σύστημα εισόδου/εξόδου και με τη στήριξη του νέου Οργανισμού για τη Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας (eu-LISA)».

(6)Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13 Μαΐου 2015, με τίτλο «Ένα ευρωπαϊκό θεματολόγιο για τη μετανάστευση» επεσήμανε ότι «μια νέα φάση θα προκύψει με την πρωτοβουλία για την «έξυπνη διαχείριση των συνόρων», με στόχο τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της διέλευσης των συνόρων, χάρη στη διευκόλυνση της διέλευσης για τη μεγάλη πλειονότητα των καλή τη πίστει ταξιδιωτών τρίτων χωρών και, παράλληλα, στην ενίσχυση της καταπολέμησης της παράτυπης μετανάστευσης με τη δημιουργία ενός μητρώου όπου θα καταγράφονται όλες οι διασυνοριακές διελεύσεις από υπηκόους τρίτων χωρών, με πλήρη σεβασμό της αναλογικότητας». 

(7)Είναι αναγκαίο να διευκρινισθούν οι στόχοι και η τεχνική αρχιτεκτονική του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), να καθορισθούν οι κανόνες λειτουργίας και χρήσης του προγράμματος και να προσδιοριστούν οι αρμοδιότητες για το σύστημα, καθώς και οι κατηγορίες δεδομένων που θα εισάγονται σε αυτό, οι σκοποί για τους οποίους εισάγονται τα δεδομένα, τα κριτήρια εισαγωγής τους, οι αρχές που εξουσιοδοτούνται να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα και διεξοδικότεροι κανόνες για την επεξεργασία και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(8)Το ΣΕΕ θα πρέπει να ισχύει για τους υπηκόους τρίτων χωρών που γίνονται δεκτοί για βραχεία παραμονή στον χώρο Σένγκεν. Θα πρέπει επίσης να ισχύει για τους υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους έχει απορριφθεί η είσοδος για βραχεία παραμονή.

(9)Το ΣΕΕ θα πρέπει να έχει ως στόχο τη βελτίωση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, την πρόληψη της παράνομης μετανάστευσης και τη διευκόλυνση της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών. Το ΣΕΕ θα πρέπει ιδίως να συμβάλλει, κατά περίπτωση, στην ταυτοποίηση των προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους σχετικά με τη διάρκεια παραμονής εντός του εδάφους των κρατών μελών.

(10)Για να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι, το ΣΕΕ θα πρέπει να επεξεργάζεται αλφαριθμητικά δεδομένα και βιομετρικά στοιχεία (δακτυλικά αποτυπώματα και εικόνα του προσώπου). Η χρήση των βιομετρικών στοιχείων, παρά τις επιπτώσεις της στην ιδιωτική ζωή των ταξιδιωτών, είναι δικαιολογημένη για δύο λόγους. Πρώτον, τα βιομετρικά στοιχεία αποτελούν αξιόπιστη μέθοδο για την ταυτοποίηση των υπηκόων τρίτων χωρών που βρίσκονται στο έδαφος των κρατών μελών και δεν έχουν στην κατοχή τους ταξιδιωτικά έγγραφα ή άλλο μέσο για την ταυτοποίηση τους, μια μέθοδο που χρησιμοποιούν ευρέως οι παράνομοι μετανάστες. Δεύτερον, τα βιομετρικά στοιχεία επιτρέπουν την πιο αξιόπιστη αντιστοίχιση των δεδομένων εισόδου και εξόδου των νόμιμων ταξιδιωτών. Εάν χρησιμοποιείται η εικόνα του προσώπου σε συνδυασμό με τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων, μειώνεται ο όγκος των δακτυλικών αποτυπωμάτων που καταχωρίζονται, ενώ εξασφαλίζεται το ίδιο αποτέλεσμα όσον αφορά την ακρίβεια της ταυτοποίησης.

(11)Στο ΣΕΕ θα πρέπει να καταγράφονται τέσσερα δακτυλικά αποτυπώματα των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, εάν αυτό είναι σωματικά εφικτό, ώστε να επιτρέπεται η ακριβής επαλήθευση και ταυτοποίηση (εξασφαλίζοντας ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν έχει καταχωριστεί ήδη με άλλη ταυτότητα ή άλλο ταξιδιωτικό έγγραφο) και να διασφαλίζεται ότι σε κάθε περίπτωση υπάρχουν επαρκή διαθέσιμα δεδομένα. Ο έλεγχος των δακτυλικών αποτυπωμάτων των κατόχων θεωρήσεων θα πρέπει να πραγματοποιείται με αντιπαραβολή σε σχέση με το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις. (VIS), το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου 21 . Η εικόνα του προσώπου των υπηκόων τρίτων χωρών που υπόκεινται όσο και αυτών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης θα πρέπει να καταχωρίζεται στο ΣΕΕ και θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως το κύριο βιομετρικό αναγνωριστικό στοιχείο για την εξακρίβωση της ταυτότητας των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι έχουν καταχωριστεί προηγουμένως στο ΣΕΕ και για όσο χρονικό διάστημα δεν έχει διαγραφεί ο φάκελός τους. Εναλλακτικά, η επαλήθευση αυτή θα πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρήση δακτυλικών αποτυπωμάτων.

(12)Το ΣΕΕ θα πρέπει να αποτελείται από ένα κεντρικό σύστημα, το οποίο θα περιλαμβάνει μια μηχανοργανωμένη κεντρική βάση βιομετρικών και αλφαριθμητικών δεδομένων, μια εθνική ενιαία διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος, ένα ασφαλές κανάλι επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος του ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος του VIS και την υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των εθνικών ενιαίων διεπαφών. Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να συνδέσει τις υποδομές των εθνικών συνόρων του στην εθνική ενιαία διεπαφή.

(13)Θα πρέπει να επιτευχθεί διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS μέσω ενός καναλιού άμεσης επικοινωνίας μεταξύ των κεντρικών συστημάτων ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στις συνοριακές αρχές που χρησιμοποιούν το ΣΕΕ να έχουν πρόσβαση στο VIS για την ανάκτηση δεδομένων που αφορούν τις θεωρήσεις με σκοπό τη δημιουργία ή την ενημέρωση του ατομικού φακέλου· επίσης να παρέχεται στις συνοριακές αρχές η δυνατότητα να επαληθεύουν στα εξωτερικά σύνορα την ισχύ της θεώρησης και την ταυτότητα του κατόχου της θεώρησης με τα δακτυλικά αποτυπώματα απευθείας στο VIS, καθώς και να εξακριβώνουν την ταυτότητα των ταξιδιωτών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης με τα δακτυλικά αποτυπώματα που είναι καταχωρισμένα στο VIS. Η διαλειτουργικότητα θα πρέπει επίσης να επιτρέπει στις συνοριακές αρχές που χρησιμοποιούν το VIS να έχουν άμεση πρόσβαση στο ΣΕΕ από το VIS για τους σκοπούς της εξέτασης των αιτήσεων θεώρησης και των αποφάσεων που σχετίζονται με τις αιτήσεις αυτές και στις αρχές θεώρησης να επικαιροποιούν στο ΣΕΕ τα στοιχεία που αφορούν τις θεωρήσεις, σε περίπτωση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 22 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(14)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τις αρχές των κρατών μελών που δύνανται να εξουσιοδοτηθούν να έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ για να εισάγουν, να τροποποιούν, να διαγράφουν ή να συμβουλεύονται τα δεδομένα για τους ειδικούς σκοπούς του ΣΕΕ και, στον βαθμό που είναι αναγκαίο, για την άσκηση των καθηκόντων τους.

(15)Κάθε επεξεργασία δεδομένων του ΣΕΕ θα πρέπει να είναι ανάλογη προς τους επιδιωκόμενους στόχους και αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων των αρμοδίων αρχών. Κατά τη χρήση του ΣΕΕ, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να σέβονται την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα των προσώπων για τα οποία ζητούνται δεδομένα, χωρίς διακρίσεις για λόγους φύλου, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.

(16)Για την καταπολέμηση των τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιοποίνων πράξεων, είναι επιτακτική ανάγκη να τίθενται στη διάθεση των αρχών επιβολής του νόμου όσο το δυνατόν πιο επικαιροποιημένες πληροφορίες που διευκολύνουν την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς επιβολής του νόμου έχει ήδη αποδείξει τη χρησιμότητά της για την ταυτοποίηση ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους βίαια και για τη συνδρομή ερευνητών ώστε να σημειώσουν ουσιαστική πρόοδο σε υποθέσεις που σχετίζονται με εμπορία ανθρώπων, τρομοκρατία ή διακίνηση ναρκωτικών. Η πρόσβαση στις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο ΣΕΕ είναι απαραίτητη για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων, όπως αναφέρονται στην απόφαση-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου 23 ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, όπως αναφέρονται στην απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου 24 . Τα δεδομένα που παράγονται από το ΣΕΕ θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως εργαλείο επαλήθευσης της ταυτότητας τόσο σε περιπτώσεις όπου ο/η υπήκοος τρίτης χώρας έχει καταστρέψει τα έγγραφά του/της όσο και σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι αρχές επιβολής του νόμου διερευνούν ένα έγκλημα χρησιμοποιώντας τα δακτυλικά αποτυπώματα ή μια εικόνα προσώπου για να προσδιορίσουν την ταυτότητα κάποιου ατόμου. Θα μπορούσαν επίσης να χρησιμοποιηθούν ως εργαλείο στις εγκληματολογικές έρευνες για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων, μέσω της παρακολούθησης των ταξιδιωτικών διαδρομών ενός υπόπτου για τέλεση εγκλήματος ή ενός θύματος εγκλήματος. Ως εκ τούτου, τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο ΣΕΕ θα πρέπει να είναι διαθέσιμα στις εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών και στην Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία («Ευρωπόλ»), υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(17)Επιπλέον, η Ευρωπόλ διαδραματίζει βασικό ρόλο όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ των αρχών των κρατών μελών στον τομέα της διασυνοριακής διερεύνησης εγκλημάτων, συμβάλλοντας στην πρόληψη, την ανάλυση και τη διερεύνηση της εγκληματικότητας σε επίπεδο Ένωσης. Κατά συνέπεια, η Ευρωπόλ θα πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ στο πλαίσιο της εκτέλεσης των καθηκόντων της και σύμφωνα με την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου 25 .

(18)Η πρόσβαση στο ΣΕΕ για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων συνιστά παρέμβαση στα θεμελιώδη δικαιώματα του σεβασμού της ιδιωτικής ζωής των ατόμων και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των προσώπων των οποίων τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας στο ΣΕΕ. Κάθε τέτοια παρέμβαση πρέπει να είναι σύννομη, πρέπει να διατυπώνεται με επαρκή σαφήνεια ώστε να επιτρέπει στα άτομα να προσαρμόζουν τη συμπεριφορά τους, πρέπει να προστατεύει τους πολίτες από καταχρήσεις και τέλος πρέπει να προσδιορίζει με επαρκή σαφήνεια το πεδίο της διακριτικής ευχέρειας που αναγνωρίζεται στις αρμόδιες αρχές και τον τρόπο άσκησής της. Σε μια δημοκρατική κοινωνία, κάθε παρέμβαση πρέπει να είναι απαραίτητη για την προστασία έννομου και ανάλογου συμφέροντος και να είναι ανάλογη προς τον επιδιωκόμενο στόχο.

(19)Η αντιπαραβολή δεδομένων βάσει λανθάνοντος δακτυλικού αποτυπώματος, το οποίο αποτελεί ίχνος δακτυλικού αποτυπώματος που μπορεί να βρεθεί στον τόπο του εγκλήματος, είναι θεμελιώδους σημασίας για την αστυνομική συνεργασία. Η δυνατότητα αντιπαραβολής ενός λανθάνοντος δακτυλικού αποτυπώματος με τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που αποθηκεύονται στο ΣΕΕ σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν εύλογοι λόγοι να θεωρηθεί ότι ο δράστης ή το θύμα ενδέχεται να έχει καταχωριστεί στο ΣΕΕ, θα πρέπει να αποτελέσει για τις αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών πολύτιμο εργαλείο για την πρόληψη, εξακρίβωση ή διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων όταν, για παράδειγμα, τα μόνα αποδεικτικά στοιχεία στον τόπο του εγκλήματος είναι λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώματα.

(20)Είναι απαραίτητο να ορισθούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καθώς και το κεντρικό σημείο πρόσβασης μέσω των οποίων θα υποβάλλονται αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ και να τηρηθεί κατάλογος των επιχειρησιακών μονάδων στο εσωτερικό των διορισμένων αρχών που θα είναι εξουσιοδοτημένες να ζητούν πρόσβαση αυτού του είδους για τον ειδικό σκοπό της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(21)Οι αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα που αποθηκεύονται στο κεντρικό σύστημα θα πρέπει να υποβάλλονται από τις επιχειρησιακές μονάδες που έχουν ορισθεί στο εσωτερικό των εντεταλμένων αρχών στο κεντρικό σημείο πρόσβασης, και να είναι αιτιολογημένες. Οι επιχειρησιακές μονάδες στο εσωτερικό των διορισμένων αρχών που είναι εξουσιοδοτημένες να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ δεν θα πρέπει να λειτουργούν ως αρχές ελέγχου. Τα κεντρικά σημεία πρόσβασης θα πρέπει να ενεργούν ανεξάρτητα από τις εντεταλμένες αρχές και θα πρέπει να είναι υπεύθυνα, με ανεξάρτητο τρόπο, για την εξασφάλιση αυστηρής συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις πρόσβασης που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, εφόσον είναι αναγκαία η ταχεία πρόσβαση στα δεδομένα προκειμένου να αντιμετωπιστεί συγκεκριμένη και πραγματική απειλή που έχει σχέση με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις, το κεντρικό σημείο πρόσβασης θα πρέπει να είναι σε θέση να διεκπεραιώνει αμέσως την αίτηση και μόνο στη συνέχεια να προβαίνει σε επαλήθευση.

(22)Για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο συστηματικών ερευνών, η επεξεργασία των δεδομένων στο ΣΕΕ θα πρέπει να λαμβάνει χώρα αποκλειστικά σε ειδικές περιπτώσεις και μόνον όταν αυτή είναι απαραίτητη για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Οι εντεταλμένες αρχές και η Ευρωπόλ θα πρέπει να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ μόνον όταν έχουν εύλογους λόγους να πιστεύουν ότι αυτή η πρόσβαση θα εξασφαλίσει πληροφορίες που θα βοηθήσουν ουσιαστικά στην πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(23)Επιπλέον, η πρόσβαση στο ΣΕΕ για ταυτοποίηση άγνωστων υπόπτων, δραστών ή θυμάτων τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον υπό τον όρο ότι οι αναζητήσεις στην εθνική βάση δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων του κράτους μέλους και με στα αυτόματα συστήματα ταυτοποίησης δακτυλικών αποτυπωμάτων όλων των άλλων κρατών μελών σύμφωνα με την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου 26   δεν οδήγησαν στη διαπίστωση της ταυτότητας του υποκειμένου των δεδομένων. Εξάλλου, η πρόσβαση στο ΣΕΕ για την εξέταση των αρχείων εισόδου/εξόδου γνωστού προσώπου θα πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένη.

(24)Με σκοπό την αποτελεσματική σύγκριση και την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόζουν πλήρως και να αξιοποιούν τις υφιστάμενες διεθνείς συμφωνίες, καθώς και την ήδη ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και ιδίως την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ.

(25)Τα αποθηκευμένα στο ΣΕΕ δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δεν θα πρέπει να διατηρούνται για μεγαλύτερο διάστημα από το αναγκαίο για τους σκοπούς του ΣΕΕ. Είναι σκόπιμο να διατηρούνται τα δεδομένα που αφορούν υπηκόους τρίτων χωρών για περίοδο πέντε ετών για τους σκοπούς της διαχείρισης των συνόρων, προκειμένου να αποφευχθεί η ανάγκη για τους υπηκόους τρίτων χωρών να εγγραφούν ξανά στο ΣΕΕ, προτού παρέλθει η περίοδος αυτή. Για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης στον οποίο εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ 27 ή υπηκόου τρίτης χώρας που απολαύει το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα το δίκαιο της Ένωσης και οι οποίοι δεν έχουν στην κατοχή τους το αναφερόμενο στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίο διαμονής, είναι σκόπιμο να διατηρείται κάθε διπλό αρχείο εισόδου/εξόδου για μέγιστο χρονικό διάστημα ενός έτους μετά την τελευταία έξοδο.

(26)Είναι αναγκαίο να προβλέπεται πενταετής περίοδος διατήρησης των δεδομένων, ώστε ο συνοριοφύλακας να μπορεί να διενεργεί την απαραίτητη ανάλυση κινδύνου που προβλέπεται από τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν προτού επιτρέψει σε έναν ταξιδιώτη να εισέλθει στον χώρο Σένγκεν. Η επεξεργασία μιας αίτησης θεώρησης από τις προξενικές αρχές απαιτεί επίσης την ανάλυση του ταξιδιωτικού ιστορικού του αιτούντος, προκειμένου να αξιολογηθεί η χρήση προηγούμενων θεωρήσεων και η τήρηση των όρων παραμονής. Η μη σφράγιση του διαβατηρίου θα αντισταθμιστεί από την πρόσβαση στο ΣΕΕ. Το ταξιδιωτικό ιστορικό που είναι διαθέσιμο στο σύστημα θα πρέπει, επομένως, να καλύπτει μια χρονική περίοδο η οποία είναι επαρκής για τους σκοπούς της έκδοσης θεώρησης. Η πενταετής περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα μειώσει τη συχνότητα επανεγγραφής και θα ωφελήσει όλους τους ταξιδιώτες, καθώς ο μέσος χρόνος διέλευσης των συνόρων θα μειωθεί, όπως και ο χρόνος αναμονής στα σημεία διέλευσης των συνόρων. Ακόμη και για ένα ταξιδιώτη που εισέρχεται μόνο μία φορά στον χώρο Σένγκεν, το γεγονός ότι άλλοι ταξιδιώτες που έχουν ήδη εγγραφεί στο ΣΕΕ δεν θα χρειαστεί να εγγραφούν ξανά θα μειώσει το χρόνο αναμονής στα σύνορα. Η εν λόγω περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα είναι επίσης αναγκαία για τη διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων με τη χρήση μέσων που επιταχύνουν τη διαδικασία και συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης. Η διευκόλυνση αυτή εξαρτάται από τα δεδομένα που καταχωρίζονται στο σύστημα. Μια μικρότερη περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα είχε αρνητικό αντίκτυπο στη διάρκεια των συνοριακών ελέγχων. Συντομότερη περίοδος διατήρησης των δεδομένων θα μείωνε επίσης την ομάδα ταξιδιωτών που μπορούν να επωφεληθούν της εν λόγω διευκόλυνσης, υπονομεύοντας έτσι τον δεδηλωμένο στόχο του ΣΕΕ να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων.

(27)Η ίδια πενταετής περίοδος διατήρησης θα ήταν απαραίτητη για δεδομένα σχετικά με πρόσωπα που δεν έχουν εξέλθει από το έδαφος των κρατών μελών εντός της επιτρεπόμενης περιόδου παραμονής, προκειμένου να υποστηριχθεί η διαδικασία ταυτοποίησης και επιστροφής για τα πρόσωπα των οποίων η είσοδος για βραχεία παραμονή {ή βάσει θεώρησης περιοδείας} έχει απορριφθεί. Τα δεδομένα θα πρέπει να διαγράφονται μετά από την περίοδο των πέντε ετών, εκτός αν υπάρχουν λόγοι να διαγραφούν νωρίτερα.

(28)Πρέπει να θεσπισθούν ακριβείς κανόνες όσον αφορά τις αρμοδιότητες για την ανάπτυξη και τη λειτουργία του ΣΕΕ και τις αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τη σύνδεση με το ΣΕΕ. Ο Οργανισμός για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που θέσπισε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 28 , θα πρέπει να είναι αρμόδιος για την ανάπτυξη και διαχείριση του κεντρικού ΣΕΕ, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(29)Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την ευθύνη των κρατών μελών σε περίπτωση ζημιών από παράβαση του παρόντος κανονισμού.

(30)Η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 29 εφαρμόζεται στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη μέλη κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν η επεξεργασία αυτή διενεργείται από τις εντεταλμένες αρχές ή τις αρχές ελέγχου των κρατών μελών για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

(31)Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τις αρχές των κρατών μελών για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων βάσει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να υπόκειται σε πρότυπο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας το οποίο να είναι σύμφωνο με την απόφαση πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου 30   .

(32)Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνει ένα κράτος μέλος δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να μεταβιβάζονται ή να τίθενται στη διάθεση τρίτης χώρας, διεθνούς οργανισμού ή τρίτου μέρους εγκατεστημένου εντός ή εκτός της Ένωσης, εκτός εάν είναι απαραίτητο σε μεμονωμένες περιπτώσεις προκειμένου να διευκολυνθεί η ταυτοποίηση υπηκόου τρίτης χώρας σε σχέση με την επιστροφή του και υπόκειται σε αυστηρούς όρους.

(33)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 31 ισχύει για τις δραστηριότητες των οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης όταν εκτελούν τα καθήκοντά τους ως υπεύθυνοι για την επιχειρησιακή διαχείριση στο ΣΕΕ.

(34)Οι ανεξάρτητες εθνικές αρχές ελέγχου που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας 95/46/ΕΚ θα πρέπει να ελέγχουν τη νομιμότητα της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη μέλη, ενώ ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων, αξίωμα που θεσπίστηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001, θα πρέπει να ελέγχει τις δραστηριότητες των οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης που έχουν σχέση με την προστασία αυτών των δεδομένων. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων και οι αρχές ελέγχου θα πρέπει να συνεργάζονται μεταξύ τους για την παρακολούθηση του ΣΕΕ.

(35)Οι εθνικές εποπτικές αρχές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 25 της απόφασης πλαισίου 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου θα πρέπει να παρακολουθούν τη νομιμότητα της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για σκοπούς επιβολής του νόμου από τα κράτη μέλη, και οι εθνικές εποπτικές αρχές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 33 της απόφασης 2009/371/ΔΕΥ θα πρέπει να παρακολουθούν τη νομιμότητα των δραστηριοτήτων επεξεργασίας δεδομένων που εκτελούνται από την Ευρωπόλ.

(36)«(...) Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων κλήθηκε να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και εξέδωσε γνώμη στις …

(37)Η πρόταση θεσπίζει αυστηρούς κανόνες για την πρόσβαση στο σύστημα ΣΕΕ και τις απαραίτητες διασφαλίσεις. Προβλέπει επίσης για τους ενδιαφερομένους δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής και προσφυγής, ιδίως το δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου, καθώς και την επίβλεψη των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων από δημόσιες ανεξάρτητες αρχές. Ο παρών κανονισμός σέβεται επομένως τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το δικαίωμα στην αξιοπρέπεια (άρθρο 1 του Χάρτη), στην απαγόρευση της δουλείας και της αναγκαστικής εργασίας (άρθρο 5 του Χάρτη), το δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια (άρθρο 6 του Χάρτη), τον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής (άρθρο 7 του Χάρτη), την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8 του Χάρτη), το δικαίωμα της μη διάκρισης (άρθρο 21 του Χάρτη), τα δικαιώματα του παιδιού (άρθρο 24 του Χάρτη), τα δικαιώματα των ηλικιωμένων (άρθρο 25 του Χάρτη), τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (άρθρο 26 του Χάρτη) και το δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής (άρθρο 47 του Χάρτη).

(38)Ο αποτελεσματικός έλεγχος της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού επιβάλλει τακτική αξιολόγηση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και να φροντίζουν για την εφαρμογή τους.

(39)Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να εκχωρηθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 32 .

(40)Η θέσπιση ενός κοινού ΣΕΕ, καθώς και η δημιουργία κοινών υποχρεώσεων, όρων και διαδικασιών για τη χρήση των δεδομένων είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορούν, συνεπώς, λόγω της κλίμακας και του αντικτύπου της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως αυτή ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα όρια για την επίτευξη αυτού του στόχου.

(41)Μετά την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου, το άρθρο 20 παράγραφος 2 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν θα πρέπει να τροποποιηθεί, δεδομένου ότι είναι ασυμβίβαστο με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λόγω του γεγονότος ότι η κοινή πολιτική θεωρήσεων δεν μπορεί να βασίζεται στην ύπαρξη ή μη ύπαρξη διμερών συμφωνιών απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης που συνάπτονται από τα κράτη μέλη και η επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής των υπηκόων τρίτων χωρών δεν θα πρέπει να εξαρτάται από τον αριθμό και το περιεχόμενο των εν λόγω διμερών συμφωνιών. Επιπλέον, το σύστημα εισόδου/εξόδου δεν θα μπορούσε να λαμβάνει υπόψη και να υπολογίζει την επιτρεπόμενη διάρκεια διαμονής των απαλλασσόμενων από την υποχρέωση θεώρησης υπηκόων τρίτων χωρών που επωφελούνται από τις εν λόγω συμφωνίες και θα πρέπει να αφαιρεθούν.

(42)Οι προβλεπόμενες δαπάνες του ΣΕΕ είναι χαμηλότερες από τον προϋπολογισμό που προορίζεται για τα έξυπνα σύνορα στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 33 . Κατά συνέπεια, μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014, η Επιτροπή θα πρέπει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, να προβεί στην εκ νέου κατανομή του ποσού που αποδίδεται σήμερα για την ανάπτυξη συστημάτων πληροφορικής για τη στήριξη της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών στα εξωτερικά σύνορα.

(43)Ο παρών κανονισμός για τη θέσπιση του ΣΕΕ αντικαθιστά την υποχρέωση να σφραγίζονται τα διαβατήρια των υπηκόων τρίτων χωρών που ισχύει σε όλα τα υπό ένταξη κράτη μέλη. Η διαμονή στα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν ακόμη πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις αντίστοιχες πράξεις προσχώρησης, δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της διάρκειας της επιτρεπόμενης διαμονής στον χώρο Σένγκεν. Τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να καταχωρίζουν στο ΣΕΕ τη διαμονή υπηκόων τρίτων χωρών, αλλά ο αυτοματοποιημένος υπολογιστής στο σύστημα δεν θα πρέπει να τη συνυπολογίζει στην επιτρεπόμενη διάρκειας διαμονής.

(44)Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την εφαρμογή της οδηγίας 2004/38/ΕΚ.

(45)Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία πρέπει να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

(46)Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στο οποίο δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου 34 και, κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στη διαδικασία έκδοσης του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύονται από αυτόν ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή του.

(47)Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου 35 · ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(48)Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 36 , οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου 37 .

(49)Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 38 , που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ 39 του Συμβουλίου και με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου 40 .

(50)Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν 41 , που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου 42 και με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/349/ΕΕ του Συμβουλίου 43 .

(51)Ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια, αντιστοίχως, του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005 και του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2011.

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1
Αντικείμενο

1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει «σύστημα εισόδου/εξόδου» (ΣΕΕ) για την καταχώριση και αποθήκευση πληροφοριών σχετικά με την ημερομηνία, τον χρόνο και τον τόπο εισόδου και εξόδου υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, για τον υπολογισμό της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής τους και για τη δημιουργία καταχωρίσεων (alerts) απευθυνόμενων στα κράτη μέλη όταν εκπνέει η επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, καθώς και για την καταχώριση της ημερομηνίας, της ώρας και του τόπου άρνησης εισόδου σε υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους έχει απαγορευθεί η είσοδος για βραχεία παραμονή {ή βάσει θεώρησης περιοδείας}, της αρχής του κράτους μέλους που αρνήθηκε την είσοδο, καθώς και των λόγων της άρνησης.

2.Ο παρών κανονισμός καθορίζει επίσης στο κεφάλαιο IV τους όρους υπό τους οποίους οι εντεταλμένες αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) δύνανται να αποκτήσουν πρόσβαση στο ΣΕΕ προς αναζήτηση δεδομένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής

1.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους χορηγείται άδεια βραχείας παραμονής {ή βάσει θεώρησης περιοδείας} στο έδαφος των κρατών μελών, με την επιφύλαξη των συνοριακών ελέγχων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399 για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών. Κατά την είσοδο στο έδαφος των κρατών μελών και την έξοδο από αυτό, ο κανονισμός εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι μέλη των οικογενειών πολιτών της Ένωσης στους οποίους εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή υπηκόων τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα το δίκαιο της Ένωσης και οι οποίοι δεν είναι κάτοχοι του αναφερόμενου στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίου διαμονής.

2.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης σε υπηκόους τρίτων χωρών των οποίων η είσοδος για βραχεία παραμονή {ή βάσει θεώρησης περιοδείας} στο έδαφος των κρατών μελών έχει απαγορευτεί, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

3.Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε:

α) μέλη της οικογένειας πολιτών της Ένωσης στα οποία εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ και είναι κάτοχοι δελτίου διαμονής σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία·

β) μέλη της οικογένειας υπηκόων τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης και είναι κάτοχοι δελτίου διαμονής σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ·

γ) κατόχους αδειών διαμονής που αναφέρονται άρθρο 2 σημείο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 εκτός εκείνων που καλύπτονται από τα στοιχεία α) και β) του εν λόγω σημείου·

δ) κατόχους θεώρησης για παραμονή μακράς διαρκείας·

ε) υπηκόους της Ανδόρας, του Μονακό και του Αγίου Μαρίνου·

στ) πρόσωπα ή κατηγορίες προσώπων που εξαιρούνται ή επωφελούνται από τη διευκόλυνση της διέλευσης των συνόρων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6α παράγραφος 3 στοιχεία δ), ε) και στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα μέλη της οικογένειας που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) πρώτο εδάφιο, ακόμη και όταν αυτά δεν συνοδεύουν ή δεν πηγαίνουν να συναντήσουν τον πολίτη της Ένωσης ή υπήκοο τρίτης χώρας που απολαύει του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας.

4.Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τον υπολογισμό της διάρκειας παραμονής και τη δημιουργία καταχωρίσεων (alerts) απευθυνόμενων στα κράτη μέλη όταν η επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής έχει λήξει, δεν ισχύουν για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι μέλη της οικογένειας πολιτών της Ένωσης στους οποίους εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή υπηκόων τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα το δίκαιο της Ένωσης και οι οποίοι δεν είναι κάτοχοι του αναφερόμενου στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίου διαμονής.

Άρθρο 3
Ορισμοί

1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

(1)«εξωτερικά σύνορα»: τα εξωτερικά σύνορα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399·

(2)«συνοριακές αρχές»: οι αρμόδιες αρχές στις οποίες έχει ανατεθεί, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, να διενεργούν ελέγχους προσώπων στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399·

(3)«αρχές μετανάστευσης»: οι αρμόδιες αρχές στις οποίες έχει ανατεθεί, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, να εξετάζουν τις προϋποθέσεις και να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την παραμονή υπηκόων τρίτων χωρών στο έδαφος των κρατών μελών·

(4)«αρχές θεώρησης»: οι αρμόδιες αρχές, μεταξύ των οποίων και οι κεντρικές αρχές θεωρήσεων και οι αρχές που είναι αρμόδιες για τη χορήγηση θεωρήσεων στα εξωτερικά σύνορα, οι οποίες είναι υπεύθυνες σε κάθε κράτος μέλος να εξετάζουν αιτήσεις θεώρησης και να λαμβάνουν αποφάσεις για αυτές ή για τυχόν ακύρωση, ανάκληση ή παράταση θεωρήσεων·

(5)«υπήκοος τρίτης χώρας»: κάθε πρόσωπο που δεν είναι πολίτης της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 20 της Συνθήκης, με εξαίρεση τα πρόσωπα τα οποία απολαύουν δικαιωμάτων ελεύθερης κυκλοφορίας ισοδύναμων με τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης, βάσει συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ένωσης, ή της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και τρίτων χωρών, αφετέρου·

(6)«ταξιδιωτικό έγγραφο»: διαβατήριο ή άλλο ισοδύναμο έγγραφο που επιτρέπει στον δικαιούχο να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα και στο οποίο μπορεί να επιτίθεται θεώρηση·

(7)«βραχεία παραμονή»: η παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών για διάρκεια που δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών·

(8)«θεώρηση βραχείας παραμονής»: άδεια που εκδίδεται από κράτος μέλος για προβλεπόμενη παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών για διάστημα όχι μεγαλύτερο των 90 ημερών εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών·

(9)«θεώρηση περιοδείας»: άδεια που εκδίδεται από κράτος μέλος για προβλεπόμενη παραμονή στο έδαφος δύο ή περισσοτέρων κρατών μελών για χρονικό διάστημα άνω των 90 ημερών εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών, υπό τον όρο ότι ο αιτών δεν σκοπεύει να μείνει για διάστημα μεγαλύτερο των 90 ημερών εντός οιασδήποτε περιόδου 180 ημερών στο έδαφος του ίδιου κράτους μέλους·

(10)«μεταφορέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που εκτελεί κατ’ επάγγελμα τη μεταφορά προσώπων·

(11)«υπεύθυνο κράτος μέλος»: το κράτος μέλος που εισήγαγε τα δεδομένα στο ΣΕΕ·

(12)«επαλήθευση»: η διαδικασία που συνίσταται στη σύγκριση σειρών δεδομένων για να διαπιστωθεί η εγκυρότητα μιας δηλωθείσας ταυτότητας (έλεγχος με τη σύγκριση δύο δειγμάτων)·

(13)«ταυτοποίηση»: η διαδικασία εξακρίβωσης της ταυτότητας προσώπου μέσω αναζήτησης σε βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας πολλαπλές σειρές δεδομένων (έλεγχος με σύγκριση πολλαπλών δειγμάτων)·

(14)«αλφαριθμητικά δεδομένα»: δεδομένα που αποτελούνται από γράμματα, ψηφία, ειδικούς χαρακτήρες, διαστήματα και σημεία στίξης·

(15)«δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων»: τα δεδομένα που σχετίζονται με τα δακτυλικά αποτυπώματα του δείκτη, του μέσου δακτύλου, του παράμεσου δακτύλου και του μικρού δακτύλου του δεξιού χεριού, εάν υπάρχουν, διαφορετικά του αριστερού χεριού, ή λανθάνον δακτυλικό αποτύπωμα·

(16)«εικόνα προσώπου»: οι ψηφιακές εικόνες του προσώπου με επαρκή ανάλυση και ποιότητα οι οποίες χρησιμοποιούνται για την αυτοματοποιημένη βιομετρική αντιστοιχία·

(17)«βιομετρικά δεδομένα»: τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων και η εικόνα προσώπου·

(18)«πρόσωπο που υπερβαίνει την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής»: ο υπήκοος τρίτης χώρας που δεν πληροί ή δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις όσον αφορά τη διάρκεια της βραχείας παραμονής στο έδαφος των κρατών μελών·

(19)«eu-LISA»: Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1077/2011·

(20)«Frontex»: Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004·

(21)«αρχή ελέγχου»: η αρχή ελέγχου που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας 95/46/ΕΚ·

(22)«εθνική αρχή ελέγχου» όσον αφορά την επιβολή του νόμου: οι εποπτικές αρχές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 25 της απόφασης-πλαισίου 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου·

(23)«εθνική εποπτική αρχή»: οι εποπτικοί φορείς που έχουν συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 της απόφασης 2009/371/ΔΕΥ·

(24)«δεδομένα ΣΕΕ»: όλα τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο κεντρικό σύστημα σύμφωνα με τα άρθρα 13, 14, 15, 16, 17 και 18·

(25)«επιβολή του νόμου» νοείται η πρόληψη, η εξακρίβωση ή η διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων·

(26)«τρομοκρατικά εγκλήματα»: τα εγκλήματα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο που αντιστοιχούν ή είναι ισοδύναμα με τα εγκλήματα που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 4 της απόφασης πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ·

(27)«σοβαρές αξιόποινες πράξεις»: παραβάσεις που αντιστοιχούν ή είναι ισοδύναμες με εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ, εφόσον τιμωρούνται με στερητική της ελευθερίας ποινή ή στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφάλειας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο·

2. Οι όροι του άρθρου 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ έχουν την ίδια έννοια και στον παρόντα κανονισμό, εφόσον τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υπόκεινται σε επεξεργασία από τις αρχές των κρατών μελών για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού.

3. Οι όροι του άρθρου 2 της οδηγίας πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ έχουν την ίδια έννοια και στον παρόντα κανονισμό, εφόσον τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υπόκεινται σε επεξεργασία από τις αρχές των κρατών μελών για σκοπούς επιβολής του νόμου.

Άρθρο 4
Συγκρότηση του ΣΕΕ

Ο Οργανισμός για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης («EU-LISA») αναπτύσσει το ΣΕΕ και διασφαλίζει τη λειτουργική του διαχείριση, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργικών δυνατοτήτων για την επεξεργασία βιομετρικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και στο άρθρο 15.

Άρθρο 5

Σκοπός του ΣΕΕ

Με την καταχώριση, την αποθήκευση και την παροχή στα κράτη μέλη πρόσβασης σε δεδομένα σχετικά με την ημερομηνία, την ώρα, τον τόπο εισόδου και εξόδου και τις αρνήσεις εισόδου σε υπηκόους τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα, το ΣΕΕ εξασφαλίζει τα εξής:

α)την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των συνοριακών ελέγχων με τον υπολογισμό και την παρακολούθηση της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής κατά την είσοδο και την έξοδο των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους χορηγείται άδεια βραχείας παραμονής {ή βάσει θεώρησης περιοδείας}·

β)τη συμβολή στον εντοπισμό των προσώπων που δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τους όρους που διέπουν την είσοδο ή την παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών·

γ)την ταυτοποίηση και τον εντοπισμό περιπτώσεων υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής (και εντός της επικράτειας) και την παροχή της δυνατότητας στις εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα, μεταξύ άλλων για να αυξάνουν τις δυνατότητες επιστροφής·

δ)την παροχή της δυνατότητας ηλεκτρονικού ελέγχου στο ΣΕΕ των περιπτώσεων άρνησης εισόδου·

ε)την απελευθέρωση πόρων συνοριακού ελέγχου μέσω της διενέργειας αυτοματοποιημένων ελέγχων και τη δυνατότητα καλύτερης εστίασης στην αξιολόγηση των υπηκόων τρίτων χωρών·

στ)την παροχή στα προξενεία πρόσβασης σε πληροφορίες για τη νόμιμη χρήση προηγούμενων θεωρήσεων·

ζ)την ενημέρωση των υπηκόων τρίτων χωρών για τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής·

η)τη συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων για τις εισόδους και εξόδους, τις αρνήσεις εισόδου και τις υπερβάσεις της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής υπηκόων τρίτων χωρών για τη βελτίωση της εκτίμησης του κινδύνου υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής και την υποστήριξη στη χάραξη μεταναστευτικής πολιτικής της Ένωσης με βάση αποδεικτικά στοιχεία·

θ)την καταπολέμηση της υποκλοπής ταυτότητας·

ι)τη συμβολή στην πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων·

ια)την παροχή της δυνατότητας ταυτοποίησης και σύλληψης τρομοκρατών, υπόπτων για εγκληματικές πράξεις, καθώς και θυμάτων που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα·

ιβ)την παροχή της δυνατότητας παραγωγής πληροφοριών σχετικά με το ταξιδιωτικό ιστορικό τρομοκρατών, υπόπτων για εγκληματικές πράξεις, καθώς και θυμάτων, για έρευνες που συνδέονται με την τρομοκρατία ή άλλα σοβαρά εγκλήματα.

Άρθρο 6

Τεχνική αρχιτεκτονική του ΣΕΕ

1.Το ΣΕΕ αποτελείται από:

α)κεντρικό σύστημα·

β)εθνική ενιαία διεπαφή (NUI) σε κάθε κράτος μέλος που βασίζεται σε κοινές τεχνικές προδιαγραφές και είναι πανομοιότυπη για όλα τα κράτη μέλη, η οποία επιτρέπει τη σύνδεση του κεντρικού συστήματος με τις εθνικές συνοριακές υποδομές στα κράτη μέλη·

γ)ασφαλές κανάλι επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος του ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος του VIS·

δ)υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των εθνικών ενιαίων διεπαφών.

2.    Το κεντρικό σύστημα του ΣΕΕ φιλοξενείται από τον eu-LISA σε δύο τεχνικές εγκαταστάσεις του. Παρέχει τις λειτουργικές δυνατότητες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τους όρους διαθεσιμότητας, ποιότητας και ταχύτητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 34 παράγραφος 3.

3.    Με την επιφύλαξη της απόφασης 2008/602/ΕΚ της Επιτροπής 44 , ορισμένα στοιχεία υλικού και λογισμικού της υποδομής επικοινωνίας του ΣΕΕ είναι κοινά με την υποδομή επικοινωνίας του VIS που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της απόφασης 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου. Θα δημιουργηθεί ξεχωριστό εικονικό ιδιωτικό δίκτυο αποκλειστικά για το ΣΕΕ εκτός από το υπάρχον ιδιωτικό εικονικό δίκτυο του VIS για να εξασφαλιστεί ο λογικός διαχωρισμός των δεδομένων του VIS και του ΣΕΕ.

Άρθρο 7
Διαλειτουργικότητα με το VIS

1.Ο eu-LISA θεσπίζει ασφαλή δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS για να εξασφαλίσει τη διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS. Η απευθείας πρόσβαση μεταξύ των συστημάτων είναι δυνατή μόνο εάν αυτό προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

2.Η απαίτηση διαλειτουργικότητας επιτρέπει στις συνοριακές αρχές που χρησιμοποιούν το ΣΕΕ να συμβουλεύονται το VIS μέσω του ΣΕΕ ούτως ώστε:

α)να ανακτούν και να εισάγουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις απευθείας από το VIS με σκοπό τη δημιουργία ή την επικαιροποίηση του ατομικού φακέλου του κατόχου της θεώρησης στο ΣΕΕ, σύμφωνα με τα άρθρα 13, 14 και 16 του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

β)να ανακτούν και να εισάγουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις απευθείας από το VIS με σκοπό την επικαιροποίηση του ΣΕΕ σε περίπτωση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού και τα άρθρα 13, 14 και άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

γ)να επαληθεύουν τη γνησιότητα και την εγκυρότητα της θεώρησης ή το κατά πόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις εισόδου στο έδαφος των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, όπως αναφέρεται στο άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

δ)να ελέγχουν στα εξωτερικά σύνορα κατά πόσον ένας υπήκοος τρίτης χώρας που απαλλάσσεται από την υποχρέωση θεώρησης έχει ήδη καταχωριστεί στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 19α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

ε)σε περίπτωση που η ταυτότητα κατόχου θεώρησης δεν μπορεί να επαληθευτεί στο ΣΕΕ, να επαληθεύουν στα εξωτερικά σύνορα την ταυτότητα κατόχου θεώρησης μέσω αντιπαραβολής με δακτυλικά αποτυπώματα που είναι καταχωρισμένα στο VIS, σύμφωνα με το άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 18 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

3. Η απαίτηση διαλειτουργικότητας επιτρέπει στις αρχές θεωρήσεων που χρησιμοποιούν το VIS να συμβουλεύονται το ΣΕΕ μέσω του VIS ούτως ώστε:

α)να εξετάζουν τις αιτήσεις θεώρησης και να εκδίδουν αποφάσεις σε σχέση με τις εν λόγω αιτήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 22 του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

β)να επικαιροποιούν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις στο ΣΕΕ σε περίπτωση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού και τα άρθρα 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

Άρθρο 8
Πρόσβαση στο ΣΕΕ για την εισαγωγή, τροποποίηση, διαγραφή και αναζήτηση δεδομένων

1.Η πρόσβαση στο ΣΕΕ για την εισαγωγή, τροποποίηση, διαγραφή και αναζήτηση δεδομένων που αναφέρονται στα άρθρα 13, 14, 15, 16, 17 και 18 επιφυλάσσεται αποκλειστικά στο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρχών κάθε κράτους μέλους που είναι αρμόδιες για τους σκοπούς που ορίζονται στα άρθρα 21 έως 32. Η πρόσβαση αυτή περιορίζεται στον βαθμό που απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων σύμφωνα με τον σκοπό αυτό, και είναι ανάλογη προς τους επιδιωκόμενους στόχους.

2.Κάθε κράτος μέλος ορίζει τις αρμόδιες εθνικές αρχές, που περιλαμβάνουν τις συνοριακές αρχές και τις αρχές θεώρησης και μετανάστευσης, των οποίων το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ για να εισάγει, να τροποποιεί, να διαγράφει ή να συμβουλεύεται δεδομένα. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί κατάλογο αυτών των αρχών χωρίς καθυστέρηση στον eu-LISA. Στον κατάλογο προσδιορίζεται ο σκοπός για τον οποίο κάθε αρχή έχει πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ.

Εντός τριών μηνών από τη θέση σε λειτουργία του ΣΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 60, δημοσιεύεται ενοποιημένος κατάλογος των εν λόγω αρχών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σε περίπτωση τροποποίησης του καταλόγου, ο eu-LISA δημοσιεύει επικαιροποιημένο ενοποιημένο κατάλογο άπαξ ετησίως.

Άρθρο 9
Γενικές αρχές

1.Κάθε αρμόδια αρχή εξουσιοδοτημένη να έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ διασφαλίζει ότι η χρήση του ΣΕΕ είναι απαραίτητη, κατάλληλη και αναλογική.

2.Κάθε αρμόδια αρχή, διασφαλίζει ότι, κατά τη χρήση του ΣΕΕ, δεν προβαίνει σε διακρίσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών για λόγους φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού και σέβεται πλήρως την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα του προσώπου. Πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στην ιδιαίτερη κατάσταση των παιδιών, των ηλικιωμένων και των ατόμων με αναπηρία. Συγκεκριμένα, σε περίπτωση διατήρησης των δεδομένων παιδιών, πρωταρχικό μέλημα αποτελεί το βέλτιστο συμφέρον τους.

Άρθρο 10
Αυτοματοποιημένος υπολογιστής και υποχρέωση ενημέρωσης των υπηκόων τρίτων χωρών για την υπολειπόμενη επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής

1.Το ΣΕΕ περιλαμβάνει αυτοματοποιημένο υπολογιστή που εμφανίζει τη μέγιστη επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399, για τους υπηκόους τρίτων χωρών που είναι καταχωρισμένοι στο ΣΕΕ και στους οποίους έχει χορηγηθεί άδεια βραχείας παραμονής {ή βάσει θεώρησης περιοδείας}.

Ο υπολογιστής δεν εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης στους οποίους εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή σε υπηκόους τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα το δίκαιο της Ένωσης και οι οποίοι δεν είναι κάτοχοι του αναφερόμενου στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίου διαμονής.

2.Ο αυτοματοποιημένος υπολογιστής:

α)ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές σχετικά με την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής κατά την είσοδο και κατά πόσον έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν ο αριθμός των επιτρεπόμενων εισόδων των θεωρήσεων μίας ή δύο εισόδων·

β)εντοπίζει κατά την έξοδο τους υπηκόους τρίτων χωρών που υπερέβησαν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής.

3. Οι συνοριακές αρχές ενημερώνουν τον υπήκοο τρίτης χώρας σχετικά με τον μέγιστο αριθμό ημερών επιτρεπόμενης παραμονής, ο οποίος λαμβάνει υπόψη τον αριθμό των εισόδων και τη διάρκεια παραμονής που επιτρέπεται από τη θεώρηση {ή τη θεώρηση περιοδείας}, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399.

4.Η παραμονή στα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν ακόμη πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις αντίστοιχες πράξεις προσχώρησης, δεν λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής στον χώρο Σένγκεν. Τα εν λόγω κράτη μέλη καταχωρίζουν στο ΣΕΕ την παραμονή των υπηκόων τρίτων χωρών. Ο αυτοματοποιημένος υπολογιστής στο σύστημα δεν συνυπολογίζει, ωστόσο, την παραμονή στα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν ακόμη πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν στην επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής.

Άρθρο 11
Μηχανισμός πληροφοριών

1.Το ΣΕΕ περιλαμβάνει μηχανισμό που εντοπίζει αυτόματα τα αρχεία εισόδου/ εξόδου τα οποία δεν περιέχουν δεδομένα εξόδου αμέσως μετά την ημερομηνία εκπνοής της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, καθώς και τα αρχεία στα οποία σημειώθηκε υπέρβαση της ανώτατης επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής.

2.Τίθεται στη διάθεση των αρμόδιων εθνικών αρχών κατάλογος παραγόμενος από το σύστημα, ο οποίος περιέχει τα αναφερόμενα στα άρθρα 14 και 15 δεδομένα όλων των ταυτοποιημένων προσώπων που υπερέβησαν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής.

Άρθρο 12
Διαδικτυακή υπηρεσία

1.    Προκειμένου να είναι σε θέση οι υπήκοοι τρίτων χωρών να ελέγχουν ανά πάσα στιγμή την υπολειπόμενη επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής τους, διατίθεται ασφαλής πρόσβαση σε διαδικτυακή υπηρεσία που φιλοξενείται από τον eu-LISA στις δύο τεχνικές εγκαταστάσεις του, η οποία παρέχει τη δυνατότητα στους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών να υποβάλλουν τα δεδομένα που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με τις προβλεπόμενες ημερομηνίες εισόδου και εξόδου. Στο πλαίσιο αυτό, η διαδικτυακή υπηρεσία τους παρέχει θετική ή αρνητική (OK/NOT OK) απάντηση. Η διαδικτυακή υπηρεσία χρησιμοποιεί διαφορετική βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση που επικαιροποιείται σε καθημερινή βάση μέσω μονόδρομης εξαγωγής του ελάχιστου αναγκαίου υποσυνόλου δεδομένων ΣΕΕ.

2.    Οι μεταφορείς μπορούν να χρησιμοποιούν την ασφαλή πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προκειμένου να ελέγξουν αν οι υπήκοοι τρίτων χωρών που κατέχουν θεώρηση μίας ή δύο εισόδων έχουν κάνει ήδη χρήση ή όχι της θεώρησης. Ο μεταφορέας παρέχει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Η διαδικτυακή υπηρεσία, στο πλαίσιο αυτό, παρέχει στους μεταφορείς θετική ή αρνητική (OK/NOT OK) απάντηση. Οι μεταφορείς δύνανται να αποθηκεύουν τις αποστελλόμενες πληροφορίες και την απάντηση που λαμβάνουν..

3.    Θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις προϋποθέσεις για τη λειτουργία της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες προστασίας δεδομένων και ασφαλείας που ισχύουν για τη διαδικτυακή υπηρεσία σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Εισαγωγή και χρήση δεδομένων από τις συνοριακές αρχές

Άρθρο 13
Διαδικασίες εισαγωγής δεδομένων στο ΣΕΕ

1.    Οι συνοριακές αρχές εξακριβώνουν, σύμφωνα με το άρθρο 21, εάν έχει δημιουργηθεί ήδη ατομικός φάκελος στο ΣΕΕ για τον υπήκοο τρίτης χώρας, καθώς και την ταυτότητά του. Σε περίπτωση που υπήκοος τρίτης χώρας χρησιμοποιεί σύστημα αυτοεξυπηρέτησης για την προ-εγγραφή δεδομένων ή για την εκτέλεση συνοριακών ελέγχων [δεν θα πρέπει αυτό το σύστημα αυτοεξυπηρέτησης να οριστεί ή να επεξηγηθεί;] , μπορεί να πραγματοποιηθεί εξακρίβωση μέσω του συστήματος αυτοεξυπηρέτησης.

2.Αν έχει ήδη δημιουργηθεί ατομικός φάκελος, η συνοριακή αρχή επικαιροποιεί, αν είναι απαραίτητο, τα δεδομένα του ατομικού φακέλου, ανοίγει αρχείο εισόδων/εξόδων για κάθε είσοδο και έξοδο, σύμφωνα με τα άρθρα 14 και 15 ή, κατά περίπτωση, αρχείο άρνησης εισόδου σύμφωνα με το άρθρο 16. Το αρχείο αυτό συνδέεται με τον ατομικό φάκελο του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας. Κατά περίπτωση, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 προστίθενται στον ατομικό φάκελο και τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφοι 3 και 4 προστίθενται στο αρχείο εισόδου/εξόδου του υπηκόου τρίτης χώρας. Τα διάφορα ταξιδιωτικά έγγραφα και στοιχεία ταυτότητας που χρησιμοποιούνται νόμιμα από υπήκοο τρίτης χώρας προστίθενται στον ατομικό φάκελο του υπηκόου τρίτης χώρας. Εάν υπάρχει ήδη καταχωρισμένος φάκελος και ο υπήκοος τρίτης χώρας προσκομίσει ταξιδιωτικό έγγραφο το οποίο διαφέρει από εκείνο που είχε καταχωριστεί προηγουμένως, επικαιροποιούνται επίσης τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) εάν η εικόνα του προσώπου που έχει καταχωριστεί στο μικροκύκλωμα (τσιπ) του νέου ταξιδιωτικού εγγράφου μπορεί να εξαχθεί ηλεκτρονικά.

3.    Στις περιπτώσεις που απαιτείται να δημιουργηθούν ή να επικαιροποιηθούν τα δεδομένα του ατομικού φακέλου ενός κατόχου θεώρησης, οι συνοριακές αρχές μπορούν να ανακτήσουν και να εισαγάγουν τα δεδομένα που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε) και ζ) απευθείας από το VIS σύμφωνα με το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

4.    Αν δεν υπάρχει προηγούμενη καταχώριση υπηκόου τρίτης χώρας στο ΣΕΕ, η συνοριακή αρχή δημιουργεί τον ατομικό φάκελο του προσώπου στον οποίο εισάγει τα δεδομένα που αναφέρονται στα άρθρα 14, 15 και 16, κατά περίπτωση.

5.    Εάν ένας υπήκοος τρίτης χώρας χρησιμοποιεί σύστημα αυτοεξυπηρέτησης για την προεγγραφή δεδομένων, εφαρμόζεται το άρθρο 8γ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399. Σε αυτήν την περίπτωση, ο υπήκοος τρίτης χώρας μπορεί να προεγγράψει τα δεδομένα του ατομικού φακέλου ή, κατά περίπτωση, τα δεδομένα που πρέπει να επικαιροποιηθούν. Τα δεδομένα επιβεβαιώνονται από τον συνοριοφύλακα όταν η απόφαση να επιτραπεί ή να απαγορευτεί η είσοδος έχει ληφθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399. Η εξακρίβωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διενεργείται μέσω του συστήματος αυτοεξυπηρέτησης. Τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε) και ζ) μπορούν να ανακτώνται και να εισάγονται απευθείας από το VIS.

6.    Εάν ένας υπήκοος τρίτης χώρας χρησιμοποιεί σύστημα αυτοεξυπηρέτησης για τη διενέργεια των συνοριακών ελέγχων, εφαρμόζεται το άρθρο 8δ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399. Σε αυτή την περίπτωση, η εξακρίβωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διενεργείται μέσω του συστήματος αυτοεξυπηρέτησης.

7.    Εάν ένας υπήκοος τρίτης χώρας χρησιμοποιεί ηλεκτρονική πύλη για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, εφαρμόζεται το άρθρο 8δ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399. Σε αυτήν την περίπτωση, η αντίστοιχη καταχώριση του αρχείου εισόδου/εξόδου και η σύνδεση αυτού του αρχείου με τον ατομικό φάκελο του συγκεκριμένου προσώπου πραγματοποιείται μέσω της ηλεκτρονικής πύλης.

8.    Όταν είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί ατομικός φάκελος ή να επικαιροποιηθεί η εικόνα του προσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ), η εικόνα του προσώπου μπορεί να εξαχθεί μόνο ηλεκτρονικά από τα μηχαναγνώσιμα ταξιδιωτικά έγγραφα (eMRTD) και να εισαχθεί στον ατομικό φάκελο όπου έχει εξακριβωθεί ότι η εικόνα του προσώπου που έχει καταγραφεί στο τσιπ του eMRTD αντιστοιχεί στην πραγματική εικόνα του προσώπου του ενδιαφερόμενου υπηκόου τρίτης χώρας.

Άρθρο 14
Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για κατόχους θεώρησης

1.Η συνοριακή αρχή δημιουργεί τον ατομικό φάκελο του υπηκόου τρίτης χώρας που κατέχει θεώρηση εισάγοντας τα ακόλουθα δεδομένα:

α)το επώνυμο· το(τα) όνομα(-τα)· την ημερομηνία γέννησης· την ιθαγένεια ή τις ιθαγένειες· το φύλο·

β)το είδος, τον αριθμό και τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του (των) ταξιδιωτικού(-ών) εγγράφου(-ων)·

γ)την ημερομηνία λήξης της ισχύος του (των) ταξιδιωτικού(-ών) εγγράφου(-ων)·

δ)τον αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης βραχείας παραμονής, και τον κωδικό τριών γραμμάτων του κράτους μέλους έκδοσης, το είδος θεώρησης, την ημερομηνία λήξης της μέγιστης διάρκειας παραμονής που επιτρέπεται από τη θεώρηση η οποία πρέπει να επικαιροποιείται σε κάθε είσοδο και την ημερομηνία λήξης της ισχύος της θεώρησης, κατά περίπτωση·

ε)κατά την πρώτη είσοδο βάσει της θεώρησης βραχείας παραμονής, τον αριθμό των εισόδων και την επιτρεπόμενη περίοδο παραμονής που αναφέρεται στην αυτοκόλλητη θεώρηση·

στ) την εικόνα προσώπου, η οποία όταν είναι δυνατόν εξάγεται ηλεκτρονικά από το eMRTD και, όταν αυτό δεν είναι εφικτό, λαμβάνεται ζωντανά·

ζ)τον αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης, σε περίπτωση θεώρησης περιοδείας, τον τύπο της θεώρησης και την ημερομηνία λήξης της ισχύος της θεώρησης, κατά περίπτωση·

2.Κατά την είσοδο του υπηκόου τρίτης χώρας που κατέχει θεώρηση, εισάγονται σε αρχείο εισόδου/εξόδου τα ακόλουθα δεδομένα. Το αρχείο αυτό συνδέεται με τον ατομικό φάκελο του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας χρησιμοποιώντας τον ατομικό αριθμό αναφοράς που έχει δημιουργηθεί από το ΣΕΕ κατά τη δημιουργία του φακέλου αυτού:

α)η ημερομηνία και ώρα εισόδου·

β)το συνοριακό σημείο διέλευσης και η αρχή που εξέδωσε την άδεια εισόδου· 

3.Σε κάθε έξοδο, τα ακόλουθα δεδομένα εισάγονται σε αρχείο εισόδου/εξόδου το οποίο συνδέεται με τον ατομικό φάκελο του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας που κατέχει θεώρηση:

α)η ημερομηνία και η ώρα εξόδου·

β)το σημείο συνοριακής διέλευσης κατά την έξοδο.

4.Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν δεδομένα εξόδου αμέσως μετά την ημερομηνία λήξης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, τίθεται στο αρχείο εισόδου/εξόδου σημάδι ή σημαία από το σύστημα, και τα δεδομένα του κατόχου θεώρησης υπηκόου τρίτης χώρας που διαπιστώνεται ότι έχει υπερβεί την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής εισάγονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 11.

5.    Προκειμένου να δημιουργηθεί ο ατομικός φάκελος ενός κατόχου θεώρησης υπηκόου τρίτης χώρας, οι συνοριακές αρχές μπορούν να ανακτήσουν και να εισαγάγουν τα δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε) και ζ) απευθείας από το VIS σύμφωνα με το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. 

Άρθρο 15
Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης

1.Για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, η συνοριακή αρχή εισάγει στον ατομικό τους φάκελο τα δεδομένα που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) και στ). Επιπλέον, εισάγει στον ατομικό αυτό φάκελο τα τέσσερα δακτυλικά αποτυπώματα του δείκτη, του μέσου, του παράμεσου και του μικρού δακτύλου του δεξιού χεριού και, εάν αυτό δεν είναι εφικτό, τα ίδια δάχτυλα του αριστερού χεριού, σύμφωνα με τις προδιαγραφές για την ευκρίνεια και χρήση των δακτυλικών αποτυπωμάτων που έχει εγκρίνει η Επιτροπή σύμφωνα δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 2. Για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, εφαρμόζονται τα άρθρα 14 παράγραφος 2 έως 14 παράγραφος 4.

2.Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών απαλλάσσονται από την υποχρέωση λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων για νομικούς λόγους.

3.Τα πρόσωπα για τα οποία η λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι σωματικά αδύνατη απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή για πραγματικούς λόγους.

Ωστόσο, αν αυτή η σωματική αδυναμία είναι προσωρινού χαρακτήρα, το πρόσωπο υποχρεούται να υποβληθεί σε λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων κατά την επόμενη είσοδο. Οι συνοριακές αρχές δικαιούνται να ζητούν περαιτέρω διευκρινίσεις για τους λόγους της προσωρινής αδυναμίας λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων.

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την εφαρμογή των κατάλληλων διαδικασιών που εγγυώνται τον σεβασμό της αξιοπρέπειας του προσώπου, σε περίπτωση δυσκολίας κατά τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων.

4.Όταν ο ενδιαφερόμενος απαλλάσσεται από την υποχρέωση λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων για νομικούς ή πραγματικούς λόγους δυνάμει των παραγράφων 2 ή 3, στο ειδικό πεδίο δεδομένων αναγράφεται η ένδειξη «άνευ αντικειμένου». Το σύστημα επιτρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτείται για νομικούς λόγους η λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων και των περιπτώσεων στις οποίες αυτά δεν μπορούν να ληφθούν για πραγματικούς λόγους.

Άρθρο 16Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους ελήφθη απόφαση αρνήσεως εισόδου

1.Εάν έχει ληφθεί απόφαση από τη συνοριακή αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 14 και το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399, να απαγορευτεί η είσοδος υπηκόου τρίτης χώρας που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού στην επικράτεια των κρατών μελών, και εφόσον δεν έχει καταχωριστεί προηγούμενο αρχείο στο ΣΕΕ για τον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας, η συνοριακή αρχή δημιουργεί ατομικό φάκελο στον οποίο εισάγει τα δεδομένα που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στην περίπτωση κατόχων θεώρησης υπηκόων τρίτης χώρας, και τα δεδομένα που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στην περίπτωση των υπηκόων τρίτης χώρας που απαλλάσσονται από τη θεώρηση.

2.Προκειμένου να δημιουργηθεί ο ατομικός φάκελος κατόχων θεώρησης υπηκόων τρίτης χώρας, η αρμόδια συνοριακή αρχή μπορεί να ανακτήσει και να εισαγάγει τα δεδομένα που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε) και ζ) απευθείας από το VIS στο ΣΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 18α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. 

3. Τόσο για τους κατόχους θεώρησης υπηκόους τρίτης χώρας όσο και για τους υπηκόους τρίτης χώρας που απαλλάσσονται από τη θεώρηση, τα ακόλουθα δεδομένα εισάγονται σε χωριστό αρχείο άρνησης εισόδου:

α) η ημερομηνία και η ώρα άρνησης εισόδου,

β) το συνοριακό σημείο διέλευσης,

γ) η αρχή η οποία αρνήθηκε την είσοδο,

δ) η επιστολή (οι επιστολές) που αντιστοιχεί(-ούν) στον λόγο (στους λόγους) για την άρνηση εισόδου, σύμφωνα με το παράρτημα V, μέρος Β του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

4.Όταν ήδη υπάρχει στο ΣΕΕ προηγούμενος φάκελος, τα δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 προστίθενται στον υπάρχοντα φάκελο.

Άρθρο 17Δεδομένα που προστίθενται σε περίπτωση ανάκλησης, ακύρωσης ή παράτασης μιας άδειας παραμονής

1.Αν ληφθεί απόφαση για ανάκληση ή ακύρωση της άδειας παραμονής ή της θεώρησης, ή για παράταση της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής ή της θεώρησης, η αρμόδια αρχή η οποία έλαβε την απόφαση προσθέτει τα ακόλουθα δεδομένα στον ατομικό φάκελο:

α)πληροφορίες για την κατάσταση της θεώρησης, αναφέροντας ότι η άδεια παραμονής ή η θεώρηση έχει ανακληθεί ή ακυρωθεί ή ότι παρατάθηκε η διάρκεια της επιτρεπόμενης παραμονής ή της θεώρησης·

β)τα στοιχεία της αρχής που ανακάλεσε ή ακύρωσε την άδεια παραμονής ή τη θεώρηση ή παρέτεινε τη διάρκεια της επιτρεπόμενης παραμονής ή της θεώρησης·

γ)τον τόπο και την ημερομηνία της απόφασης για την ανάκληση ή ακύρωση της άδειας παραμονής ή της θεώρησης ή την παράταση της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής ή της θεώρησης·

δ)τον νέο αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης, που περιλαμβάνει τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης·

ε)την περίοδο παράτασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής·

στ)τη νέα ημερομηνία λήξης της ισχύος της άδειας παραμονής ή της θεώρησης.

2.Σε περίπτωση που έχει ληφθεί απόφαση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης, η αρχή θεώρησης που έλαβε την απόφαση ανακτά άμεσα και εισάγει τα δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου από το VIS απευθείας στο ΣΕΕ σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. 

3.Το αρχείο εισόδου/εξόδου αναφέρει τους λόγους της ανάκλησης της άδειας παραμονής, οι οποίοι είναι:

α)οι λόγοι της απέλασης του προσώπου·

β)κάθε άλλη απόφαση που λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, με αποτέλεσμα την απομάκρυνση ή την αναχώρηση του υπηκόου τρίτης χώρας ο οποίος δεν πληροί, ή δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις εισόδου ή παραμονής στην επικράτεια των κρατών μελών.

4.Το αρχείο εισόδου/εξόδου αναφέρει τους λόγους παράτασης της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής.

5.Όταν ένα πρόσωπο έχει αναχωρήσει ή απομακρυνθεί από την επικράτεια των κρατών μελών κατ’ εφαρμογή απόφασης, σύμφωνα με την παράγραφο 3, η αρμόδια αρχή εισάγει τα δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στο αρχείο εισόδου/εξόδου της συγκεκριμένης αυτής καταχώρισης.

Άρθρο 18
Δεδομένα που προστίθενται σε περίπτωση ανατροπής του τεκμηρίου ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν πληροί τις προϋποθέσεις της διάρκειας παραμονής, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399

Με την επιφύλαξη του άρθρου 20, εάν, για υπήκοο τρίτης χώρας ευρισκόμενο στην επικράτεια κράτους μέλους, δεν υπάρχει καταχώριση στο ΣΕΕ, ή το αρχείο εισόδου/εξόδου δεν αναφέρει ημερομηνία εξόδου μετά την ημερομηνία λήξης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να εικάσουν ότι ο εν λόγω υπήκοος τρίτης χώρας δεν πληροί, ή έχει παύσει να πληροί, τις προϋποθέσεις για τη διάρκεια παραμονής στην επικράτεια των κρατών μελών.

Σε αυτήν την περίπτωση εφαρμόζεται το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399 και, αν το εν λόγω τεκμήριο ανατραπεί με την απόδειξη ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εκπληρώσει τις προϋποθέσεις όσον αφορά τον όρο για βραχεία παραμονή, οι αρμόδιες αρχές δημιουργούν ατομικό φάκελο για τον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας στο ΣΕΕ, αν είναι απαραίτητο, ή επικαιροποιούν το τελευταίο αρχείο εισόδου/εξόδου εισάγοντας τα ελλείποντα δεδομένα, σύμφωνα με τα άρθρα 14 και 15, ή διαγράφουν υφιστάμενο φάκελο, όταν εφαρμόζεται το άρθρο 32.

Άρθρο 19
Εναλλακτικές διαδικασίες σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας εισαγωγής δεδομένων ή βλάβης του ΣΕΕ

Σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας εισαγωγής δεδομένων στο κεντρικό σύστημα ή σε περίπτωση βλάβης του κεντρικού συστήματος, τα δεδομένα που αναφέρονται στα άρθρα 14, 15, 16, 17 και 18 αποθηκεύονται προσωρινά στην εθνική ενιαία διεπαφή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6. Εάν αυτό δεν είναι δυνατό, τα δεδομένα αποθηκεύονται σε προσωρινή βάση τοπικά. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, τα δεδομένα εισάγονται στο κεντρικό σύστημα του ΣΕΕ μόλις αποκατασταθεί η τεχνική αδυναμία ή βλάβη. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα και αναπτύσσουν την απαιτούμενη υποδομή, τον απαιτούμενο εξοπλισμό και τους απαιτούμενους πόρους, προκειμένου να διασφαλιστεί η δυνατότητα πραγματοποίησης της εν λόγω προσωρινής τοπικής αποθήκευσης οποιαδήποτε στιγμή και για οποιοδήποτε από τα σημεία διέλευσης των συνόρων τους.

Άρθρο 20
Μεταβατική περίοδος και μεταβατικά μέτρα

1.Για περίοδο έξι μηνών από τη θέση σε λειτουργία του ΣΕΕ, προκειμένου να εξακριβώνεται κατά την είσοδο ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν έχει υπερβεί τον αριθμό εισόδων που επιτρέπονται από τη θεώρηση μίας ή δύο εισόδων και προκειμένου να εξακριβώνεται κατά την είσοδο και την έξοδο ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που εισέρχονται για βραχεία παραμονή δεν έχουν υπερβεί την ανώτατη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής, οι αρμόδιες συνοριακές αρχές λαμβάνουν υπόψη την παραμονή στην επικράτεια των κρατών μελών κατά τη διάρκεια των 180 ημερών που προηγούνται της εισόδου ή της εξόδου ελέγχοντας τις σφραγίδες στα ταξιδιωτικά έγγραφα πέραν των δεδομένων εισόδου/εξόδου που έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ.

2.Εφόσον υπήκοος τρίτης χώρας έχει εισέλθει στην επικράτεια των κρατών μελών και δεν έχει εξέλθει από αυτήν πριν από την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ, δημιουργείται ατομικός φάκελος και η ημερομηνία της συγκεκριμένης εισόδου, όπως είναι σφραγισμένη στο διαβατήριο, εισάγεται στο αρχείο εισόδου/εξόδου σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 κατά την έξοδο του υπηκόου τρίτης χώρας. Ο κανόνας αυτός δεν υπόκειται στον περιορισμό των έξι μηνών από την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1. Σε περίπτωση ασυμφωνίας μεταξύ της εν λόγω σφραγίδας εισόδου και των δεδομένων που έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, υπερισχύει η σφραγίδα.  

Άρθρο 21
Χρήση δεδομένων για έλεγχο στα εξωτερικά σύνορα

1.Οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ για να επαληθεύουν την ταυτότητα και προηγούμενη καταχώριση υπηκόου τρίτης χώρας, για να επικαιροποιούν τα δεδομένα που έχουν καταχωριστεί στο ΣΕΕ, κατά περίπτωση, και να τα συμβουλεύονται στον βαθμό που τα δεδομένα αυτά είναι απαραίτητα για την εκτέλεση καθηκόντων συνοριακού ελέγχου.

2.Σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), στοιχείο β) και στοιχείο γ).

Επιπλέον, για τους υπηκόους τρίτων χωρών που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, οι συνοριακές αρχές μπορούν να δρομολογήσουν έρευνα στο VIS απευθείας από το ΣΕΕ, χρησιμοποιώντας τα ίδια αλφαριθμητικά δεδομένα για τους σκοπούς της διεξαγωγής της αναζήτησης στο VIS για τον έλεγχο στα εξωτερικά σύνορα, σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

Αν από την έρευνα στο ΣΕΕ με τα εν λόγω δεδομένα προκύψει ότι τα δεδομένα σχετικά με τον υπήκοο τρίτης χώρας έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, οι συνοριακές αρχές συγκρίνουν τη ζωντανή εικόνα προσώπου του υπηκόου τρίτης χώρας με την εικόνα προσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ). Όταν η τεχνολογία δεν είναι διαθέσιμη στο συνοριακό σημείο διέλευσης για τη χρήση της ζωντανής εικόνας προσώπου, οι συνοριακές αρχές προβαίνουν, στην περίπτωση των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, σε εξακρίβωση των δακτυλικών αποτυπωμάτων τους με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ και, στην περίπτωση των υπηκόων τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι θεώρησης, προβαίνουν σε εξακρίβωση των δακτυλικών αποτυπωμάτων απευθείας με αντιπαραβολή στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 767/2008. Για την επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων με αντιπαραβολή στο VIS για τους κατόχους θεώρησης, οι συνοριακές αρχές μπορούν να ξεκινήσουν την αναζήτηση στο VIS απευθείας από το ΣΕΕ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

Εάν η εξακρίβωση της εικόνας προσώπου αποτύχει, η επαλήθευση διενεργείται με τη χρήση δακτυλικών αποτυπωμάτων και αντιστρόφως.

3.Αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, παρέχεται στην αρμόδια αρχή πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα του ατομικού φακέλου του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας, καθώς και το αρχείο (τα αρχεία) εισόδου/εξόδου που συνδέεται (-ονται) με αυτόν τον φάκελο.

4.Όταν από την έρευνα με τα αλφαριθμητικά δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προκύπτει ότι δεν έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, όταν η εξακρίβωση των στοιχείων του υπηκόου τρίτης χώρας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ταυτότητα του υπηκόου τρίτης χώρας, οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση σε δεδομένα για ταυτοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 25.

Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:

α)για υπηκόους τρίτης χώρας η διέλευση των οποίων από τα εξωτερικά σύνορα υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης, εάν από την έρευνα στο VIS με τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 προκύψει ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει καταγραφεί στο VIS, πραγματοποιείται εξακρίβωση αποτυπωμάτων με αντιπαραβολή στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Για τον σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή μπορεί να προβεί σε έρευνα από το ΣΕΕ στο VIS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Εφόσον δεν καταστεί δυνατή η επαλήθευση του προσώπου σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για ταυτοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

β)για υπηκόους τρίτης χώρας η διέλευση των οποίων από τα εξωτερικά σύνορα δεν υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και οι οποίοι δεν εντοπίζονται στο ΣΕΕ κατόπιν της ταυτοποίησης που εκτελείται σύμφωνα με το άρθρο 25, το VIS χρησιμοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 19α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Η αρμόδια αρχή μπορεί να δρομολογήσει έρευνα από το ΣΕΕ στο VIS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 19α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.»

5. Για τους υπηκόους τρίτων χωρών των οποίων τα δεδομένα έχουν ήδη καταγραφεί στο ΣΕΕ, αλλά των οποίων ο ατομικός φάκελος δημιουργήθηκε στο ΣΕΕ από κράτος μέλος το οποίο δεν υπόκειται στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης, οι συνοριακές αρχές συμβουλεύονται το VIS σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο α) ή β) του παρόντος άρθρου, όταν, για πρώτη φορά μετά τη δημιουργία του ατομικού φακέλου, ο υπήκοος τρίτης χώρας σκοπεύει να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα ενός κράτους μέλους το οποίο υπόκειται στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Εισαγωγή δεδομένων και χρήση του ΣΕΕ από άλλες αρχές

Άρθρο 22
Χρήση του ΣΕΕ για την εξέταση και τη λήψη απόφασης για αιτήσεις θεώρησης

1.Οι αρχές θεώρησης συμβουλεύονται το ΣΕΕ για να εξετάζουν τις αιτήσεις θεώρησης και να λαμβάνουν τις σχετικές αποφάσεις, που περιλαμβάνουν και τις αποφάσεις ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης της περιόδου ισχύος χορηγηθείσας θεώρησης, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 45

2.Στην αρμόδια αρχή θεώρησης παρέχεται πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών στο ΣΕΕ απευθείας από το VIS με τη βοήθεια ενός ή περισσοτέρων από τα ακόλουθα δεδομένα:

α)των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1) στοιχεία α), β) και γ)·

β)του αριθμού της αυτοκόλλητης θεώρησης, που περιλαμβάνει τον κωδικό τριών γραμμάτων του κράτους μέλους έκδοσης, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο δ)·

γ)των βιομετρικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και στο άρθρο 15.

3.Αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, παρέχεται στις αρχές θεώρησης πρόσβαση για να συμβουλεύονται τα δεδομένα του ατομικού φακέλου του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας, καθώς και τα αρχεία εισόδου/εξόδου που συνδέονται με αυτόν τον φάκελο.

Άρθρο 23
Χρήση του ΣΕΕ για την εξέταση αιτήσεων πρόσβασης σε εθνικά προγράμματα διευκόλυνσης

1.Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 8ε του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 συμβουλεύονται το ΣΕΕ για τους σκοπούς της εξέτασης αιτήσεων πρόσβασης στα εθνικά προγράμματα διευκόλυνσης που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο όσον αφορά τη χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου και την έκδοση αποφάσεων που έχουν σχέση με τις εν λόγω αιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων των αποφάσεων απόρριψης, ανάκλησης ή παράτασης της περιόδου ισχύος της πρόσβασης στα εθνικά προγράμματα διευκόλυνσης, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο.

2.Στην αρμόδια αρχή θεώρησης παρέχεται πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με τη βοήθεια ενός ή περισσοτέρων από τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), β), γ) και στ).

3.Αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, παρέχεται στην αρμόδια αρχή πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα του ατομικού φακέλου του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας, καθώς και τα αρχεία εισόδου/εξόδου που συνδέονται με αυτόν τον φάκελο.

Άρθρο 24
Πρόσβαση σε δεδομένα για έλεγχο στην επικράτεια των κρατών μελών

1.Για να επαληθευτεί η ταυτότητα του υπηκόου τρίτης χώρας ή/και αν πληρούνται οι όροι εισόδου ή παραμονής στην επικράτεια των κρατών μελών, οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια ελέγχων εντός της επικράτειας των κρατών μελών ως προς το αν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την είσοδο, την παραμονή ή τη διαμονή στην επικράτεια των κρατών μελών έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ).

Αν από την έρευνα προκύψει ότι τα δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, οι αρμόδιες αρχές συγκρίνουν τη δια ζώσης εικόνα προσώπου του υπηκόου τρίτης χώρας με την εικόνα προσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ). Όταν η τεχνολογία δεν είναι διαθέσιμη για τη χρήση της δια ζώσης εικόνας προσώπου, οι αρμόδιες αρχές προβαίνουν στην εξακρίβωση των δακτυλικών αποτυπωμάτων των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ και των κατόχων θεώρησης υπηκόων τρίτων χωρών με αντιπαραβολή στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

2.Αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, παρέχεται στην αρμόδια αρχή πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα του ατομικού φακέλου του εν λόγω προσώπου, καθώς και το αρχείο (τα αρχεία) εισόδου/εξόδου που συνδέονται με αυτόν τον φάκελο.

3.Όταν από την έρευνα με τα δεδομένα που ορίζονται στην παράγραφο 2 προκύπτει ότι δεν έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, όταν η εξακρίβωση των στοιχείων του υπηκόου τρίτης χώρας δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ταυτότητα του υπηκόου τρίτης χώρας, οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση σε δεδομένα για ταυτοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 25.

Άρθρο 25
Πρόσβαση σε δεδομένα για ταυτοποίηση

1.Αποκλειστικά για τον σκοπό της ταυτοποίησης οποιουδήποτε υπηκόου τρίτης χώρας που ενδέχεται να έχει εγγραφεί προηγουμένως στο ΣΕΕ με διαφορετική ταυτότητα ή που δεν πληροί, ή δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις για την είσοδο, την παραμονή ή τη διαμονή στην επικράτεια των κρατών μελών, οι αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια ελέγχων στα εξωτερικά σημεία συνοριακής διέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/399 ή εντός της επικράτειας των κρατών μελών ως προς το αν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την είσοδο, παραμονή ή διαμονή στην επικράτεια των κρατών μελών, έχουν πρόσβαση για έρευνα με τα βιομετρικά δεδομένα του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και 15 παράγραφος 1.

Όταν από την έρευνα με τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και στο άρθρο 15 παράγραφος 1 προκύπτει ότι τα δεδομένα σχετικά με τον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας δεν έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, η πρόσβαση σε δεδομένα για ταυτοποίηση διεξάγεται με αντιπαραβολή στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Στα εξωτερικά σύνορα, πριν από οποιαδήποτε ταυτοποίηση με αντιπαραβολή στο VIS, οι αρμόδιες αρχές έχουν πρώτα πρόσβαση στο VIS σύμφωνα με τα άρθρα 18 ή 19α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

Όταν τα δακτυλικά αποτυπώματα του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή η έρευνα με τα δακτυλικά αποτυπώματα και την εικόνα προσώπου αποτύχει, η έρευνα πραγματοποιείται με βάση τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α) ή β) ή και στα δύο.

2.Εάν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας, παρέχεται στην αρμόδια αρχή πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα του ατομικού φακέλου, καθώς και τα συνδεδεμένα αρχεία εισόδου/εξόδου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV:

Διαδικασία και προϋποθέσεις για την πρόσβαση στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου

Άρθρο 26

Εντεταλμένες αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών

1.Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές επιβολής του νόμου που έχουν το δικαίωμα να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ΣΕΕ με σκοπό την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

2.Κάθε κράτος μέλος τηρεί κατάλογο των εντεταλμένων αρχών. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί τις εντεταλμένες αρχές με δήλωση προς τον eu-LISA και την Επιτροπή και δύναται ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει τη δήλωσή του με άλλη δήλωση. Οι δηλώσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα κεντρικό σημείο επαφής το οποίο έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ. Το κεντρικό σημείο επαφής είναι η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους για την πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Το κεντρικό σημείο επαφής ελέγχει ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες στο άρθρο 29 προϋποθέσεις για να ζητηθεί πρόσβαση στο ΣΕΕ.

Η εντεταλμένη αρχή και το κεντρικό σημείο επαφής μπορούν να είναι μέλη του ιδίου οργανισμού εφόσον αυτό ορίζει η εθνική νομοθεσία, αλλά το κεντρικό σημείο επαφής ενεργεί ανεξάρτητα κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του όπως αυτά ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Το κεντρικό σημείο επαφής λειτουργεί χωριστά από τις εντεταλμένες αρχές και δεν λαμβάνει οδηγίες από αυτές όσον αφορά το αποτέλεσμα του ελέγχου.

Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίζουν πλείονα κεντρικά σημεία επαφής ώστε να αντιστοιχούν προς την οργανωτική και διοικητική δομή τους κατ’ εκπλήρωση των συνταγματικών ή νομικών υποχρεώσεών τους.

4.Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί το κεντρικό ή τα κεντρικά σημεία επαφής με δήλωση προς τον eu-LISA και την Επιτροπή και δύναται ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει τη δήλωσή του με άλλη δήλωση. Οι δηλώσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

5.Σε εθνικό επίπεδο, κάθε κράτος μέλος τηρεί κατάλογο των επιχειρησιακών μονάδων εντός των εντεταλμένων αρχών που έχουν εξουσιοδοτηθεί να ζητούν πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS μέσω του κεντρικού ή των κεντρικών σημείων επαφής.

6.Μόνο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού ή των κεντρικών σημείων επαφής επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ, σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 29.

Άρθρο 27

Ευρωπόλ

1.Η Ευρωπόλ ορίζει μια αρχή η οποία είναι εξουσιοδοτημένη να ζητά πρόσβαση στο ΣΕΕ μέσω του ορισθέντος κεντρικού σημείου επαφής της με σκοπό την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Η εντεταλμένη αρχή αποτελεί επιχειρησιακή μονάδα της Ευρωπόλ.

2.Η Ευρωπόλ ορίζει ειδικευμένη μονάδα με δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους της Ευρωπόλ για να ενεργεί ως κεντρικό σημείο επαφής. Το κεντρικό σημείο επαφής ελέγχει ότι πληρούνται οι προβλεπόμενες στο άρθρο 30 προϋποθέσεις για να ζητηθεί πρόσβαση στο ΣΕΕ.

Το κεντρικό σημείο επαφής ενεργεί ανεξάρτητα κατά την άσκηση των καθηκόντων του δυνάμει του παρόντος κανονισμού και δεν δέχεται οδηγίες από την εντεταλμένη αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όσον αφορά το αποτέλεσμα του ελέγχου.

Άρθρο 28
Διαδικασία πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου.

1. Οι επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 5 υποβάλλουν αιτιολογημένη ηλεκτρονική αίτηση στα κεντρικά σημεία επαφής που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3 για την πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ΣΕΕ. Μόλις παραληφθεί αίτηση πρόσβασης, το κεντρικό ή τα κεντρικά σημεία επαφής εξακριβώνουν αν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης του άρθρου 29. Εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης, το εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού ή των κεντρικών σημείων επαφής διεκπεραιώνει τις αιτήσεις. Τα δεδομένα ΣΕΕ στα οποία αιτήθηκε πρόσβαση διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 5 κατά τρόπο που δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των δεδομένων.

2. Σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, όπου υπάρχει ανάγκη να αποτραπεί επικείμενος κίνδυνος που συνδέεται με τρομοκρατικά εγκλήματα ή άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις, το κεντρικό ή τα κεντρικά σημεία επαφής διεκπεραιώνουν αμέσως την αίτηση και απλώς ελέγχουν εκ των υστέρων αν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις του άρθρου 29, καθώς και το κατά πόσον υπήρχε πράγματι εξαιρετικά επείγουσα περίπτωση. Η εκ των υστέρων εξακρίβωση διενεργείται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά τη διεκπεραίωση της αίτησης.

3. Όταν ο εκ των υστέρων έλεγχος καταδεικνύει ότι η πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ δεν ήταν δικαιολογημένη, όλες οι αρχές που είχαν πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα καταστρέφουν τις πληροφορίες στις οποίες υπήρξε πρόσβαση από το ΣΕΕ και ενημερώνουν τα κεντρικά σημεία επαφής για την εν λόγω καταστροφή των πληροφοριών.

Άρθρο 29 
Προϋποθέσεις πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ εκ μέρους εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών

1. Οι εντεταλμένες αρχές μπορούν να έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ προς αναζήτηση δεδομένων, εάν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) η πρόσβαση προς αναζήτηση δεδομένων είναι απαραίτητη για τον σκοπό της πρόληψης, της εξακρίβωσης ή της διερεύνησης τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης, γεγονός που σημαίνει ότι υπάρχει υπέρτερο συμφέρον δημόσιας ασφάλειας που καθιστά αναλογική την αναζήτηση στη βάση δεδομένων·

β) η πρόσβαση για την αναζήτηση δεδομένων είναι απαραίτητη σε συγκεκριμένη υπόθεση·

γ) υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αναζήτηση δεδομένων στο ΣΕΕ μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση οποιασδήποτε από τις εν λόγω αξιόποινες πράξεις, ιδίως όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης εμπίπτει σε κατηγορία που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό·

2. Η πρόσβαση στο ΣΕΕ ως εργαλείο ποινικής ταυτοποίησης για τον σκοπό της ταυτοποίησης ενός άγνωστου υπόπτου, δράστη ή εικαζόμενου θύματος ενός τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης επιτρέπεται, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και οι εξής πρόσθετες προϋποθέσεις:

α) έχει διεξαχθεί προηγούμενη έρευνα σε εθνικές βάσεις δεδομένων, χωρίς επιτυχία·

β) σε περίπτωση ερευνών με δακτυλικά αποτυπώματα, έχει διεξαχθεί προηγούμενη έρευνα χωρίς επιτυχία στο αυτόματο σύστημα ταυτοποίησης δακτυλικών αποτυπωμάτων των άλλων κρατών μελών σύμφωνα με την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ όπου οι αντιπαραβολές των δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι τεχνικώς διαθέσιμες.

Ωστόσο, η εν λόγω προηγούμενη έρευνα δεν χρειάζεται να διεξαχθεί αν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αντιπαραβολή με τα συστήματα των άλλων κρατών μελών δεν θα οδηγήσει στην εξακρίβωση της ταυτότητας του προσώπου το οποίο αφορούν τα δεδομένα. Οι εν λόγω βάσιμοι λόγοι περιλαμβάνονται στην ηλεκτρονική αίτηση αντιπαραβολής με τα δεδομένα ΣΕΕ που απέστειλε η εντεταλμένη αρχή στο κεντρικό ή τα κεντρικά σημεία επαφής·

Δεδομένου ότι τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων των κατόχων θεώρησης υπηκόων τρίτων χωρών αποθηκεύονται μόνο στο VIS, αίτημα για αναζήτηση στο VIS για το ίδιο υποκείμενο δεδομένων μπορεί να υποβληθεί παράλληλα με αίτημα για αναζήτηση στο ΣΕΕ σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 2008/633/ΔΕΥ, εφόσον οι έρευνες που διενεργήθηκαν σύμφωνα με τα σημεία α) και β) του πρώτου εδαφίου δεν οδήγησαν στην εξακρίβωση της ταυτότητας του υποκειμένου των δεδομένων.

3.Η πρόσβαση στο ΣΕΕ, ως εργαλείου συλλογής πληροφοριών για εγκληματικές δραστηριότητες, για την αναζήτηση του ταξιδιωτικού ιστορικού ή των περιόδων παραμονής στον χώρο Σένγκεν γνωστού υπόπτου, δράστη ή εικαζόμενου θύματος τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης, επιτρέπεται όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και εφόσον υπάρχει δεόντως αιτιολογημένη ανάγκη να εξεταστούν τα αρχεία εισόδου/εξόδου του ενδιαφερομένου.

4. Η αναζήτηση στο ΣΕΕ για την ταυτοποίηση περιορίζεται στην έρευνα στον φάκελο της αίτησης με οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα ΣΕΕ:

α) δακτυλικά αποτυπώματα (συμπεριλαμβανομένων των λανθανόντων) των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης·

β)εικόνα προσώπου.

Η αναζήτηση στο ΣΕΕ, σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος αναζήτησης, παρέχει πρόσβαση σε οποιαδήποτε άλλα δεδομένα που λαμβάνονται από τον ατομικό φάκελο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και το άρθρο 15 παράγραφος 1.

5. Η αναζήτηση στο ΣΕΕ για το ταξιδιωτικό ιστορικό του υπηκόου τρίτης χώρας περιορίζεται στην έρευνα με οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα ΣΕΕ στον ατομικό φάκελο ή στα αρχεία εισόδου/εξόδου:

α) επώνυμο(-α)· όνομα(-τα)· ημερομηνία γέννησης, ιθαγένεια ή ιθαγένειες και φύλο·

β) είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων, κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης και ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

γ) αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης και ημερομηνία λήξης ισχύος της θεώρησης·

δ) δακτυλικά αποτυπώματα (συμπεριλαμβανομένων των λανθανόντων)·

ε) εικόνα προσώπου·

στ) ημερομηνία και ώρα εισόδου, αρχή εξουσιοδότησης εισόδου και σημείο συνοριακής διέλευσης εισόδου·

ζ) ημερομηνία και ώρα εξόδου και σημείο συνοριακής διέλευσης εξόδου·

Η αναζήτηση στο ΣΕΕ, σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος αναζήτησης, παρέχει πρόσβαση στα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή, καθώς και σε οποιαδήποτε άλλα δεδομένα που λαμβάνονται από τον ατομικό φάκελο και τα αρχεία εισόδου/εξόδου, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε σχέση με την ανάκληση ή την επέκταση της άδειας διαμονής, σύμφωνα με το άρθρο 17.

Άρθρο 30

Διαδικασία και προϋποθέσεις πρόσβασης της Ευρωπόλ στα δεδομένα του ΣΕΕ

1. Η Ευρωπόλ έχει πρόσβαση στο ΣΕΕ προς αναζήτηση δεδομένων, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) η αναζήτηση είναι απαραίτητη για τη στήριξη και ενίσχυση της δράσης των κρατών μελών για την πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Ευρωπόλ, γεγονός που καθιστά αναλογική την αναζήτηση στη βάση δεδομένων αν υπάρχει υπέρτερο συμφέρον δημόσιας ασφάλειας·

β) η αναζήτηση είναι απαραίτητη σε συγκεκριμένη υπόθεση·

γ) υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρηθεί ότι η αναζήτηση μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην πρόληψη, την εξακρίβωση ή τη διερεύνηση οποιασδήποτε από τις εν λόγω αξιόποινες πράξεις, ιδίως όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης εμπίπτει σε κατηγορία που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό.

2.Οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 2 έως 5 εφαρμόζονται αναλόγως.

3. Η εντεταλμένη αρχή της Ευρωπόλ μπορεί να υποβάλει αιτιολογημένη ηλεκτρονική αίτηση για την αναζήτηση όλων των δεδομένων ή συγκεκριμένου συνόλου δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο ΣΕΕ στο κεντρικό σημείο επαφής της Ευρωπόλ που αναφέρεται στο άρθρο 27. Μόλις παραληφθεί αίτηση πρόσβασης, το κεντρικό σημείο επαφής της Ευρωπόλ εξακριβώνει αν πληρούνται οι προϋποθέσεις πρόσβασης της παραγράφου 1. Εάν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις πρόσβασης, το εξουσιοδοτημένο προσωπικό του κεντρικού ή των κεντρικών σημείων επαφής διεκπεραιώνει τις αιτήσεις. Τα δεδομένα ΣΕΕ στα οποία αιτήθηκε πρόσβαση διαβιβάζονται στις επιχειρησιακές μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 κατά τρόπο που δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των δεδομένων.

4. Η επεξεργασία των πληροφοριών που λαμβάνει η Ευρωπόλ μέσω της αναζήτησης των δεδομένων του ΣΕΕ υπόκειται στην έγκριση του κράτους μέλους που καταχώρισε τα δεδομένα στο σύστημα. Αυτή η έγκριση επιτυγχάνεται μέσω της εθνικής μονάδας Ευρωπόλ του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Διατήρηση και τροποποίηση των δεδομένων

Άρθρο 31
Διάρκεια της περιόδου διατήρησης δεδομένων

1.Κάθε αρχείο εισόδου/εξόδου ή αρχείο άρνησης εισόδου που συνδέεται με έναν μεμονωμένο φάκελο αποθηκεύεται για διάστημα πέντε ετών από την ημερομηνία του αρχείου εξόδου ή του αρχείου άρνησης εισόδου, κατά περίπτωση.

2. Κάθε ατομικός φάκελος μαζί με το (τα) συνδεδεμένο(-α) αρχείο(-α) εισόδου/εξόδου ή άρνησης εισόδου αποθηκεύεται στο ΣΕΕ για διάστημα πέντε ετών και μίας ημέρας από την ημερομηνία του τελευταίου αρχείου εξόδου, αν δεν υπάρχει αρχείο εισόδου εντός πέντε ετών από το εν λόγω τελευταίο αρχείο εξόδου ή άρνησης εισόδου.

3.Αν δεν υπάρχει καμία καταχώριση εξόδου μετά την ημερομηνία εκπνοής της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, τα δεδομένα αποθηκεύονται για διάστημα πέντε ετών μετά την τελευταία ημέρα της επιτρεπόμενης παραμονής. Το ΣΕΕ ενημερώνει αυτομάτως τα κράτη μέλη τρεις μήνες πριν από την προγραμματισμένη διαγραφή των δεδομένων σχετικά με τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής προκειμένου να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα.

4.    Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 2 και 3, το(τα) αρχείο(-α) εισόδου/εξόδου που δημιουργείται από υπηκόους τρίτων χωρών ως μελών της οικογένειας πολιτών της Ένωσης στους οποίους εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή υπηκόων τρίτων χωρών που απολαύουν του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα το δίκαιο της Ένωσης και οι οποίοι δεν είναι κάτοχοι του αναφερόμενου στην οδηγία 2004/38/ΕΚ δελτίου διαμονής, διατηρείται(-ούνται) στο ΣΕΕ για μέγιστο χρονικό διάστημα ενός έτους μετά το τελευταίο αρχείο εξόδου.

5.    Μετά τη λήξη της περιόδου διατήρησης που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, τα εν λόγω δεδομένα απαλείφονται αυτομάτως από το κεντρικό σύστημα.

Άρθρο 32
Τροποποίηση των δεδομένων και πρόωρη διαγραφή δεδομένων

1.Το αρμόδιο κράτος μέλος δικαιούται να τροποποιήσει δεδομένα που έχει εισαγάγει στο ΣΕΕ, διορθώνοντας ή διαγράφοντας τα εν λόγω δεδομένα.

2.Εάν το αρμόδιο κράτος μέλος έχει αποδείξεις που καταδεικνύουν ότι τα δεδομένα που καταγράφονται στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους ανακριβή ή ότι τα δεδομένα υποβλήθηκαν σε επεξεργασία στο ΣΕΕ κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού, επαληθεύει τα εν λόγω δεδομένα και, εφόσον χρειάζεται, τα διορθώνει ή τα διαγράφει χωρίς καθυστέρηση από το ΣΕΕ και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο των ταυτοποιηθέντων προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 11. Αυτό μπορεί επίσης να γίνει μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, σύμφωνα με το άρθρο 46.

3.Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, αν ένα κράτος μέλος πλην του αρμόδιου κράτους μέλους έχει αποδείξεις που καταδεικνύουν ότι τα δεδομένα που καταγράφονται στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους ανακριβή ή ότι τα δεδομένα υποβλήθηκαν σε επεξεργασία στο ΣΕΕ κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού, επαληθεύει τα εν λόγω δεδομένα εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς διαβούλευση με το αρμόδιο κράτος μέλος και, εφόσον χρειάζεται, τα διορθώνει ή τα διαγράφει από το ΣΕΕ χωρίς καθυστέρηση και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο των ταυτοποιηθέντων προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 11. Διαφορετικά, το κράτος μέλος επικοινωνεί με τις αρχές του αρμόδιου κράτους μέλους εντός προθεσμίας 14 ημερών και το αρμόδιο κράτος μέλος επαληθεύει την ακρίβεια των δεδομένων και τη νομιμότητα της επεξεργασίας εντός προθεσμίας ενός μηνός. Αυτό μπορεί επίσης να γίνει μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, σύμφωνα με το άρθρο 46.

4.Σε περίπτωση που το αρμόδιο κράτος μέλος ή ένα κράτος μέλος πλην του αρμόδιου κράτους μέλους έχει αποδείξεις που καταδεικνύουν ότι τα δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις που καταγράφονται στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους ανακριβή ή ότι τα εν λόγω δεδομένα υποβλήθηκαν σε επεξεργασία στο ΣΕΕ κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού, επαληθεύει πρώτα την ακρίβεια των εν λόγω δεδομένων με αντιπαραβολή στο VIS και, κατά περίπτωση, τα τροποποιεί στο ΣΕΕ. Σε περίπτωση που τα δεδομένα που έχουν καταγραφεί στο VIS είναι τα ίδια όπως και στο ΣΕΕ, ενημερώνουν το αρμόδιο κράτος μέλος για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων στο VIS αμέσως μέσω του VIS σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Το αρμόδιο για την εισαγωγή των δεδομένων στο VIS κράτος μέλος επαληθεύει τα εν λόγω δεδομένα και, εφόσον χρειάζεται, τα διορθώνει ή τα διαγράφει χωρίς καθυστέρηση από το VIS και ενημερώνει το αρμόδιο κράτος μέλος ή το κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση το οποίο, εφόσον χρειάζεται, τα τροποποιεί ή τα διαγράφει από το ΣΕΕ χωρίς καθυστέρηση και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο των ταυτοποιηθέντων προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια διαμονής που αναφέρεται στο άρθρο 11.

5. Τα δεδομένα σχετικά με τα ταυτοποιηθέντα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 11 διαγράφονται χωρίς καθυστέρηση από τον κατάλογο που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο και διορθώνονται στο ΣΕΕ, όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του αρμόδιου κράτους μέλους ή του κράτους μέλους στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση, ότι αναγκάστηκε να υπερβεί την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής λόγω απρόβλεπτου και σοβαρού συμβάντος, ότι έχει αποκτήσει νόμιμο δικαίωμα παραμονής, ή σε περίπτωση σφαλμάτων. Ο υπήκοος τρίτης χώρας δικαιούται να έχει πρόσβαση σε πραγματική δικαστική προσφυγή για να εξασφαλίσει την τροποποίηση των δεδομένων.

6.Αν ένας υπήκοος τρίτης χώρας έχει αποκτήσει την ιθαγένεια κράτους μέλους, ή έχει υπαχθεί στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 3 πριν από τη λήξη της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 31, ο ατομικός φάκελος και τα αρχεία που συνδέονται με αυτόν σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 14 και 15, διαγράφονται χωρίς καθυστέρηση από το ΣΕΕ καθώς και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο των ταυτοποιηθέντων προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 11:

α) από το κράτος μέλος του οποίου έχει αποκτήσει την ιθαγένεια, ή

β) από το κράτος μέλος που χορήγησε την άδεια ή το δελτίο διαμονής.

Σε περίπτωση που ο υπήκοος τρίτης χώρας αποκτήσει την υπηκοότητα της Ανδόρας, του Μονακό ή του Αγίου Μαρίνου, ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του επόμενου κράτους μέλους όπου θα εισέλθει για την αλλαγή αυτή. Το κράτος μέλος αυτό θα διαγράψει τα δεδομένα του χωρίς καθυστέρηση από το ΣΕΕ. Το πρόσωπο έχει πρόσβαση σε πραγματική δικαστική προσφυγή για να εξασφαλίσει τη διαγραφή των δεδομένων.

7.Το κεντρικό σύστημα ενημερώνει αμέσως όλα τα κράτη μέλη για τη διαγραφή των δεδομένων από το ΣΕΕ και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο των ταυτοποιηθέντων προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 11.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Ανάπτυξη, λειτουργία και αρμοδιότητες

Άρθρο 33
Θέσπιση εκτελεστικών μέτρων από την Επιτροπή πριν από την ανάπτυξη

Η Επιτροπή θεσπίζει τα ακόλουθα μέτρα που είναι αναγκαία για την ανάπτυξη και την τεχνική εφαρμογή του κεντρικού συστήματος, των εθνικών ενιαίων διεπαφών, και της υποδομής επικοινωνίας· πρόκειται ειδικότερα για μέτρα που αφορούν:

α) τις προδιαγραφές για την ευκρίνεια και τη χρήση των δακτυλικών αποτυπωμάτων για τη βιομετρική επαλήθευση και την ταυτοποίηση στο ΣΕΕ·

β) την εισαγωγή δεδομένων σύμφωνα με τα άρθρα 14, 15, 16, 17 και 18·

γ) την πρόσβαση σε δεδομένα, σύμφωνα με τα άρθρα 21 έως 30·

δ) την τροποποίηση, διαγραφή και πρόωρη διαγραφή δεδομένων, σύμφωνα με το άρθρο 32·

ε) την τήρηση αρχείων και την πρόσβαση σε αυτά, σύμφωνα με το άρθρο 41·

στ) τις απαιτήσεις επιδόσεων·

ζ) τις προδιαγραφές και τις προϋποθέσεις για τη διαδικτυακή υπηρεσία που αναφέρεται στο άρθρο 12·

η) το κοινό φυλλάδιο που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 3·

θ) τις προδιαγραφές και τις προϋποθέσεις για τον διαδικτυακό τόπο που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 3·

ι) τη δημιουργία και το υψηλό επίπεδο σχεδιασμού της διαλειτουργικότητας που αναφέρεται στο άρθρο 7.

ια)τις προδιαγραφές και τις προϋποθέσεις για το κεντρικό αποθετήριο που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 2.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 61 παράγραφος 2.

Για την έγκριση των μέτρων που προβλέπονται για την επίτευξη διαλειτουργικότητας και τον υψηλού επιπέδου σχεδιασμό της όπως ορίζεται στο σημείο ι), η επιτροπή που συστήνεται βάσει του άρθρου 61 του παρόντος κανονισμού συμβουλεύεται την επιτροπή VIS που συστήνεται βάσει του άρθρου 49 του κανονισμού (ΕΚ) 767/2008.

Άρθρο 34
Ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση

1.Ο eu-LISA είναι υπεύθυνος για την ανάπτυξη του κεντρικού συστήματος, των εθνικών ενιαίων διεπαφών, της υποδομής επικοινωνίας και του ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS. Είναι επίσης υπεύθυνος για την ανάπτυξη της διαδικτυακής υπηρεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 12, σύμφωνα με τις προδιαγραφές και τους όρους που θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2.

Ο eu-LISA προσδιορίζει τον σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της επικοινωνιακής υποδομής του, καθώς και τις τεχνικές προδιαγραφές και την εξέλιξή τους όσον αφορά το κεντρικό σύστημα, τις ενιαίες διεπαφές, τον ασφαλή δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS και την υποδομή επικοινωνίας, τα οποία εγκρίνονται από το διοικητικό συμβούλιο, με την επιφύλαξη της ευνοϊκής γνώμης της Επιτροπής. Ο eu-LISA εφαρμόζει επίσης τις ενδεχόμενες αναγκαίες προσαρμογές στο VIS οι οποίες προκύπτουν από την επίτευξη διαλειτουργικότητας με το ΣΕΕ, καθώς και από την εφαρμογή των τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 που αναφέρονται στο άρθρο 55.

Ο eu-LISA αναπτύσσει και υλοποιεί το κεντρικό σύστημα, τις εθνικές ενιαίες διεπαφές, τον ασφαλή δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS, καθώς και την επικοινωνιακή υποδομή, το συντομότερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και την έγκριση από την Επιτροπή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 33.

Η ανάπτυξη συνίσταται στην εκπόνηση και εφαρμογή των τεχνικών προδιαγραφών, τη διεξαγωγή δοκιμών και τον συνολικό συντονισμό του έργου.

2.    Κατά τη φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης, συστήνεται συμβούλιο διαχείρισης προγράμματος αποτελούμενο από 10 το πολύ μέλη. Αποτελείται από οκτώ μέλη διορισμένα από το διοικητικό συμβούλιο του eu-LISA μεταξύ των μελών του, τον πρόεδρο της συμβουλευτικής ομάδας του ΣΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 62 και από ένα μέλος διορισμένο από την Επιτροπή. Τα μέλη που διορίζονται από το διοικητικό συμβούλιο του eu-LISA εκλέγονται μόνο από τα κράτη μέλη που δεσμεύονται πλήρως δυνάμει του δικαίου της Ένωσης από τις νομοθετικές πράξεις που διέπουν την ανάπτυξη, τη συγκρότηση, τη λειτουργία και τη χρήση όλων των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που διαχειρίζεται ο eu-LISA και τα οποία θα συμμετέχουν στο ΣΕΕ. Το συμβούλιο διαχείρισης προγράμματος θα συνέρχεται μία φορά τον μήνα. Διασφαλίζει την κατάλληλη διαχείριση της φάσης σχεδιασμού και ανάπτυξης του ΣΕΕ, καθώς και τη συνοχή μεταξύ του κεντρικού και των εθνικών έργων ΣΕΕ. Το συμβούλιο διαχείρισης προγράμματος υποβάλλει γραπτές εκθέσεις κάθε μήνα στο διοικητικό συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο του έργου. Δεν έχει εξουσία λήψης αποφάσεων ούτε εντολή να εκπροσωπεί τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου.

   Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό του διοικητικού συμβουλίου διαχείρισης προγράμματος, ο οποίος περιλαμβάνει ειδικότερα κανόνες σχετικά με:

α) την προεδρία·

β) τους τόπους συνεδριάσεων·

γ) την προετοιμασία των συνεδριάσεων·

δ) τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων στις συνεδριάσεις·

ε) σχέδια επικοινωνίας που διασφαλίζουν πλήρη ενημέρωση σε μη συμμετέχοντα μέλη του διοικητικού συμβουλίου.

Η προεδρία ασκείται από το κράτος μέλος που προεδρεύει, υπό τον όρο να δεσμεύεται πλήρως δυνάμει του δικαίου της Ένωσης από τις νομοθετικές πράξεις που διέπουν την ανάπτυξη, τη συγκρότηση, τη λειτουργία και τη χρήση όλων των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που διαχειρίζεται ο eu-LISA ή, αν δεν ικανοποιείται αυτή η απαίτηση, από το επόμενο κράτος μέλος που θα ασκήσει την προεδρία και πληροί την εν λόγω απαίτηση.

Όλα τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής που πραγματοποιούνται από τα μέλη του συμβουλίου διαχείρισης προγράμματος καταβάλλονται από τον Οργανισμό και εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών το άρθρο 10 του εσωτερικού κανονισμού του eu-LISA. Για τη γραμματεία του συμβουλίου διαχείρισης προγράμματος μεριμνά ο eu-LISA.

Κατά τη διάρκεια της φάσης σχεδιασμού και ανάπτυξης, η συμβουλευτική ομάδα ΣΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 62 απαρτίζεται από τους εθνικούς διαχειριστές έργου για το ΣΕΕ. Συνέρχεται τουλάχιστον μία φορά τον μήνα μέχρι την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ. Υποβάλλει έκθεση ύστερα από κάθε συνεδρίαση στο συμβούλιο διαχείρισης προγράμματος. Παρέχει τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για την υποστήριξη των καθηκόντων του συμβουλίου διαχείρισης προγράμματος και παρακολουθεί το επίπεδο της προετοιμασίας των κρατών μελών.

3.Ο eu-LISA είναι αρμόδιος για την επιχειρησιακή διαχείριση του κεντρικού συστήματος, του ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS, καθώς και των εθνικών ενιαίων διεπαφών. Εξασφαλίζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, ότι χρησιμοποιείται πάντοτε η καλύτερη διαθέσιμη τεχνολογία, βάσει ανάλυσης κόστους-οφέλους. Ο eu-LISA είναι επίσης αρμόδιος για τη λειτουργική διαχείριση της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των εθνικών ενιαίων διεπαφών, καθώς και για τη διαδικτυακή υπηρεσία που αναφέρεται στο άρθρο 12.

Η λειτουργική διαχείριση του ΣΕΕ περιλαμβάνει όλες τις εργασίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του ΣΕΕ επί 24ώρου βάσεως, 7 ημέρες την εβδομάδα, κατά τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό, ειδικότερα όσον αφορά τη συντήρηση και τις τεχνικές εξελίξεις οι οποίες είναι αναγκαίες ώστε το σύστημα να λειτουργεί σε ικανοποιητικό βαθμό επιχειρησιακής αρτιότητας, ιδίως όσον αφορά τον χρόνο απόκρισης που απαιτείται για την υποβολή ερωτήσεων στην κεντρική βάση δεδομένων από τα συνοριακά σημεία διέλευσης, σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές.

4.Με την επιφύλαξη του άρθρου 17 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο eu-LISA εφαρμόζει τους δέοντες κανόνες περί επαγγελματικού απορρήτου ή άλλη ισοδύναμη υποχρέωση εχεμύθειας στο σύνολο του προσωπικού του που καλείται να ασχοληθεί με δεδομένα του ΣΕΕ. Η υποχρέωση αυτή εξακολουθεί να ισχύει ακόμη και αφού το οικείο προσωπικό παύσει να ασκεί τα καθήκοντά του ή να απασχολείται στη συγκεκριμένη θέση εργασίας ή μετά τον τερματισμό των δραστηριοτήτων του.

Άρθρο 35
Ευθύνες των κρατών μελών

1.Κάθε κράτος μέλος είναι αρμόδιο για:

α)την ενσωμάτωση των υφιστάμενων εθνικών συνοριακών υποδομών και τη σύνδεση με την εθνική ενιαία διεπαφή·

β)την οργάνωση, τη διαχείριση, τη λειτουργία και τη συντήρηση των υφιστάμενων εθνικών συνοριακών υποδομών του και τη σύνδεσή τους με το ΣΕΕ για τους σκοπούς του άρθρου 5 εξαιρουμένων των στοιχείων ι), ια) και ιβ)·

γ) την οργάνωση κεντρικών σημείων επαφής και τη σύνδεσή τους με την εθνική ενιαία διεπαφή για τους σκοπούς επιβολής του νόμου·

δ)τη διαχείριση και τις λεπτομέρειες πρόσβασης στο ΣΕΕ του δεόντως εξουσιοδοτημένου προσωπικού των αρμόδιων εθνικών αρχών, βάσει του παρόντος κανονισμού, και την κατάρτιση και τακτική επικαιροποίηση καταλόγου του προσωπικού και των προσόντων του.

2.Κάθε κράτος μέλος ορίζει μια εθνική αρχή, η οποία παρέχει στις αναφερόμενες στο άρθρο 8 αρμόδιες αρχές πρόσβαση στο ΣΕΕ. Κάθε κράτος μέλος συνδέει την εν λόγω εθνική αρχή με την εθνική ενιαία διεπαφή. Κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ συνδέουν τα αντίστοιχα κεντρικά σημεία επαφής τους που αναφέρονται στα άρθρα 26 και 27 με την εθνική ενιαία διεπαφή.

3.Κάθε κράτος μέλος χρησιμοποιεί αυτοματοποιημένες διαδικασίες επεξεργασίας των δεδομένων.

4.Πριν εξουσιοδοτηθεί για την επεξεργασία δεδομένων που έχουν αποθηκευτεί στο ΣΕΕ, το προσωπικό των αρχών που έχουν δικαίωμα πρόσβασης στο ΣΕΕ λαμβάνει τη δέουσα κατάρτιση ιδίως για την ασφάλεια και τους κανόνες προστασίας των δεδομένων, καθώς και για τα σχετικά θεμελιώδη δικαιώματα.

Άρθρο 36
Ευθύνη για τη χρήση δεδομένων

1.Όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο ΣΕΕ, κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρχή που θεωρείται υπεύθυνη της επεξεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 95/46/ΕΚ, και η οποία έχει την κεντρική ευθύνη για την επεξεργασία των δεδομένων από το εν λόγω κράτος μέλος. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει τα στοιχεία της εν λόγω αρχής στην Επιτροπή.

Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει τη νομιμότητα της επεξεργασίας των δεδομένων που έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, και ιδίως ότι πρόσβαση στα δεδομένα έχει μόνο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό για την εκτέλεση των καθηκόντων του. Το αρμόδιο κράτος μέλος φροντίζει ιδίως για τα εξής:

α)τα δεδομένα να συλλέγονται νομίμως και με πλήρη σεβασμό της αξιοπρέπειας του υπηκόου τρίτης χώρας·

β)τη νόμιμη καταχώριση των δεδομένων στο ΣΕΕ·

γ)την ακρίβεια και την ενημέρωση των δεδομένων κατά τη διαβίβασή τους στο ΣΕΕ.

2.Ο eu-LISA διασφαλίζει ότι το ΣΕΕ λειτουργεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 33. Ειδικότερα, ο eu-LISA:

α)λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να κατοχυρώσει την ασφάλεια του κεντρικού συστήματος και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και της εθνικής ενιαίας διεπαφής, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων κάθε κράτους μέλους·

β)διασφαλίζει ότι μόνο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει πρόσβαση στα δεδομένα που αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας στο ΣΕΕ.

3.Ο eu-LISA ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή καθώς και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για τα μέτρα που λαμβάνει σύμφωνα με την παράγραφο 2 για την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ.

Άρθρο 37
Τήρηση δεδομένων σε εθνικά αρχεία και εθνικά συστήματα εισόδου/εξόδου

1.Ένα κράτος μέλος μπορεί να διατηρεί στα εθνικά του αρχεία και στο εθνικό σύστημα εισόδου/εξόδου τα αλφαριθμητικά δεδομένα τα οποία έχει το ίδιο καταχωρήσει στο ΣΕΕ, σύμφωνα με τους σκοπούς του ΣΕΕ, σε πλήρη συμμόρφωση με το δίκαιο της Ένωσης.

2.Τα δεδομένα δεν διατηρούνται στα εθνικά αρχεία ή στα εθνικά συστήματα εισόδου/εξόδου για περισσότερο χρόνο από ό,τι διατηρούνται στο ΣΕΕ.

3.Κάθε χρήση δεδομένων που δεν είναι σύμφωνη με την παράγραφο 1 θεωρείται καταχρηστική βάσει του εθνικού δικαίου κάθε κράτους μέλους, καθώς και του δικαίου της Ένωσης.

4.Το παρόν άρθρο δεν ερμηνεύεται ως απαίτηση για τυχόν τεχνική προσαρμογή του ΣΕΕ. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν δεδομένα σύμφωνα με το παρόν άρθρο εφόσον αναλάβουν το κόστος, τον κίνδυνο και χρησιμοποιούν τα δικά τους τεχνικά μέσα.

Άρθρο 38
Κοινοποίηση δεδομένων σε τρίτες χώρες, διεθνείς οργανισμούς και σε ιδιώτες

1.Δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ΣΕΕ δεν διαβιβάζονται ούτε διατίθενται σε τρίτη χώρα, διεθνή οργανισμό ή ιδιώτη.

2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και στο άρθρο 15 παράγραφος 1, μπορούν να διαβιβάζονται ή να διατίθενται στις τρίτες χώρες ή τους διεθνείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο παράρτημα σε μεμονωμένες περιπτώσεις, εφόσον απαιτείται για να αποδειχτεί η ταυτότητα υπηκόων τρίτων χωρών για τον σκοπό της επιστροφής τους, μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)η Επιτροπή έχει εκδώσει απόφαση σχετικά με την επαρκή προστασία των προσωπικών δεδομένων στην εν λόγω τρίτη χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, ή ισχύει συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Κοινότητας και της εν λόγω τρίτης χώρας ή εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 95/46/ΕΚ·

β)η τρίτη χώρα ή ο διεθνής οργανισμός συμφωνεί να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μόνο για τον σκοπό για τον οποίο παρασχέθηκαν·

γ)τα δεδομένα διαβιβάζονται ή διατίθενται σύμφωνα με τις συναφείς διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, ιδίως τις συμφωνίες επανεισδοχής, και με το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους το οποίο διαβίβασε ή διέθεσε τα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των νομικών διατάξεων σχετικά με την ασφάλεια και προστασία των δεδομένων, και

δ)το κράτος μέλος που εισήγαγε τα δεδομένα στο ΣΕΕ έχει δώσει τη συγκατάθεσή του.

3.Οι διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεν θίγουν τα δικαιώματα των αιτούντων και των δικαιούχων διεθνούς προστασίας, ιδιαίτερα όσον αφορά τη μη επαναπροώθηση.

4.    Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνει ένα κράτος μέλος ή η Ευρωπόλ από το κεντρικό σύστημα για σκοπούς επιβολής του νόμου, δεν διαβιβάζονται ούτε τίθενται στη διάθεση τρίτης χώρας, διεθνούς οργανισμού ή ιδιωτικής οντότητας εγκατεστημένης εντός ή εκτός της Ένωσης. Η απαγόρευση εφαρμόζεται επίσης εάν τα εν λόγω δεδομένα υπόκεινται σε περαιτέρω επεξεργασία σε εθνικό επίπεδο ή μεταξύ κρατών μελών κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ.

Άρθρο 39
Ασφάλεια δεδομένων

1.Το αρμόδιο κράτος μέλος κατοχυρώνει την ασφάλεια των δεδομένων πριν και κατά τη διάρκεια της διαβίβασής τους στην εθνική ενιαία διεπαφή. Κάθε κράτος μέλος κατοχυρώνει την ασφάλεια των δεδομένων που λαμβάνει από το ΣΕΕ.

2.Κάθε κράτος μέλος, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα σε σχέση με τις υποδομές των εθνικών συνόρων του, συμπεριλαμβανομένου σχεδίου ασφαλείας και σχεδίου συνέχισης των δραστηριοτήτων και αποκατάστασης της λειτουργίας έπειτα από καταστροφή, προκειμένου:

α)να προβλέπεται η υλική προστασία των δεδομένων, καθώς και σχέδια έκτακτης ανάγκης για την προστασία υποδομών ζωτικής σημασίας·

β)να εμποδίζεται η πρόσβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων στις εθνικές εγκαταστάσεις εντός των οποίων το κράτος μέλος ασκεί εργασίες σύμφωνα με τους σκοπούς του ΣΕΕ·

γ)να εμποδίζεται η άνευ εξουσιοδότησης ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή αφαίρεση υποθεμάτων δεδομένων,

δ)να εμποδίζεται η άνευ εξουσιοδότησης καταχώριση δεδομένων, καθώς και η άνευ εξουσιοδότησης εξέταση, τροποποίηση ή διαγραφή αποθηκευμένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα,

ε)να εμποδίζεται η μη εξουσιοδοτημένη επεξεργασία δεδομένων στο ΣΕΕ και κάθε μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή διαγραφή δεδομένων που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία στο ΣΕΕ·

στ)να εξασφαλίζεται ότι τα πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα για πρόσβαση στο ΣΕΕ έχουν πρόσβαση μόνο σε δεδομένα που καλύπτονται από την άδεια πρόσβασής τους, με ατομικές και αποκλειστικές ταυτότητες χρήστη και μόνο με εμπιστευτικά μέσα πρόσβασης·

ζ)να εξασφαλίζεται ότι όλες οι αρχές που έχουν δικαίωμα πρόσβασης στο ΣΕΕ δημιουργούν προφίλ τα οποία περιγράφουν τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες των προσώπων που έχουν εξουσιοδοτηθεί να εισάγουν, να τροποποιούν, να διαγράφουν, να συμβουλεύονται και να ερευνούν τα δεδομένα και καθιστούν διαθέσιμα τα εν λόγω προφίλ στις εθνικές αρχές ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 49 και στις εθνικές αρχές ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 2, χωρίς καθυστέρηση, κατόπιν αιτήσεώς τους·

η)να διασφαλίζεται η δυνατότητα ελέγχου και εξακρίβωσης των φορέων στους οποίους μπορούν να διαβιβάζονται προσωπικά δεδομένα μέσω εξοπλισμού διαβίβασης δεδομένων·

θ)να εξασφαλίζεται η δυνατότητα επαλήθευσης και προσδιορισμού των δεδομένων που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία στο ΣΕΕ, καθώς και το πότε, από ποια πρόσωπα και για ποιον σκοπό·

ι)να εμποδίζεται η μη εξουσιοδοτημένη ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα προς ή από το ΣΕΕ, ή κατά τη μεταφορά υποθεμάτων δεδομένων, ιδίως μέσω κατάλληλων τεχνικών κρυπτογράφησης·

ια)να παρακολουθείται η αποτελεσματικότητα των μέτρων ασφάλειας της παρούσας παραγράφου και να λαμβάνονται τα απαραίτητα οργανωτικά μέτρα εσωτερικού ελέγχου ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.

3.Όσον αφορά τη λειτουργία του ΣΕΕ, ο eu-LISA λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο για να επιτύχει τους στόχους της παραγράφου 2, περιλαμβανομένης της έγκρισης σχεδίου ασφαλείας και σχεδίου συνέχισης των δραστηριοτήτων και αποκατάστασης της λειτουργίας έπειτα από καταστροφή.

Άρθρο 40
Ευθύνη

1.Κάθε πρόσωπο ή κράτος μέλος που υπέστη ζημία ως αποτέλεσμα παράνομης επεξεργασίας ή πράξης ασυμβίβαστης προς τον παρόντα κανονισμό, δικαιούται να λάβει αποζημίωση από το κράτος μέλος που ευθύνεται για τη ζημία που υπέστη. Το κράτος μέλος αυτό απαλλάσσεται πλήρως ή εν μέρει εάν αποδείξει ότι δεν ευθύνεται για το ζημιογόνο περιστατικό.

2.Αν η μη τήρηση από ένα κράτος μέλος των υποχρεώσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό προκαλέσει ζημία στο ΣΕΕ, το συγκεκριμένο κράτος υπέχει ευθύνη για την εν λόγω ζημία, εκτός εάν και στο μέτρο που ο eu-LISA ή ένα άλλο κράτος μέλος που συμμετέχει στο ΣΕΕ δεν έλαβε εύλογα μέτρα για να αποτρέψει την πρόκληση ζημίας ή να περιορίσει τις συνέπειές της.

3.Οι αξιώσεις αποζημίωσης κατά κράτους μέλους για τις ζημίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, διέπονται από το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους κατά του οποίου εγείρονται.

Άρθρο 41
Τήρηση αρχείων

1.Ο eu-LISA τηρεί αρχεία όλων των εργασιών επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του ΣΕΕ. Τα αρχεία αυτά εμφανίζουν τον σκοπό της πρόσβασης που αναφέρεται στο άρθρο 8, την ημερομηνία και ώρα, τα δεδομένα που διαβιβάσθηκαν, σύμφωνα με τα άρθρα 14 έως 17, τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για την έρευνα σύμφωνα με τα άρθρα 21 έως 25 και το όνομα της αρχής που εισήγαγε ή ανέκτησε τα δεδομένα αυτά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος τηρεί αρχεία για το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό που εισήγαγε ή έλαβε τα δεδομένα αυτά.

2.Για τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 7, τηρείται αρχείο κάθε πράξης επεξεργασίας δεδομένων που εκτελείται στο πλαίσιο του ΣΕΕ και του VIS, σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Ο eu-LISA διασφαλίζει ιδίως ότι τηρούνται τα σχετικά αρχεία των εν λόγω πράξεων επεξεργασίας δεδομένων όταν οι αρμόδιες αρχές δρομολογούν πράξη επεξεργασίας δεδομένων απευθείας από το ένα σύστημα στο άλλο.

3.Τα αρχεία αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για τον έλεγχο της νομότυπης επεξεργασίας δεδομένων σε σχέση με την προστασία δεδομένων καθώς και για την κατοχύρωση της ασφάλειας δεδομένων. Τα αρχεία πρέπει να προστατεύονται με κατάλληλα μέτρα έναντι μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης και να διαγράφονται ένα έτος μετά τη λήξη της προθεσμίας διατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 31, εφόσον δεν είναι αναγκαία για διαδικασία ελέγχου που έχει ήδη κινηθεί.

Άρθρο 42
Αυτοέλεγχος

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κάθε αρχή που έχει δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ να λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα συμμόρφωσής της με τον παρόντα κανονισμό και να συνεργάζεται, όταν είναι αναγκαίο, με την αρχή ελέγχου.

Άρθρο 43
Κυρώσεις

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν την επιβολή κυρώσεων για κάθε χρήση των δεδομένων που εισάγονται στο ΣΕΕ κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών διοικητικών και ποινικών κυρώσεων, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Δικαιώματα και εποπτεία όσον αφορά την προστασία δεδομένων

Άρθρο 44
Δικαίωμα πληροφόρησης

1.Με την επιφύλαξη του δικαιώματος πληροφόρησης που ορίζεται στο άρθρο 10 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, οι υπήκοοι τρίτων χωρών των οποίων τα δεδομένα έχουν καταχωριστεί στο ΣΕΕ ενημερώνονται γραπτώς από το αρμόδιο κράτος μέλος σχετικά με τα ακόλουθα:

α)επεξήγηση σε σαφή και απλή γλώσσα, του γεγονότος ότι τα κράτη μέλη και η Ευρωπόλ μπορούν να έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου·

β)την υποχρέωση των υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης να υποβληθούν στη λήψη των δακτυλικών τους αποτυπωμάτων·

γ)την υποχρέωση όλων των υπηκόων τρίτων χωρών που υπόκεινται σε καταχώριση στο ΣΕΕ, να υποβληθούν σε καταγραφή της εικόνας του προσώπου τους·

δ)τον υποχρεωτικό χαρακτήρα της συλλογής των δεδομένων για την εξέταση των όρων εισόδου·

ε)το δικαίωμα πρόσβασης σε δεδομένα που τους αφορούν και το δικαίωμα να ζητούν τη διόρθωση ανακριβών δεδομένων που τους αφορούν ή τη διαγραφή δεδομένων που τους αφορούν τα οποία υποβλήθηκαν σε παράνομη επεξεργασία, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος να ενημερώνονται για τις διαδικασίες άσκησης αυτών των δικαιωμάτων και για τα στοιχεία επικοινωνίας με τις εθνικές αρχές ελέγχου, ή τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, κατά περίπτωση, που εξετάζουν καταγγελίες οι οποίες αφορούν την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

2.    Οι παρεχόμενες σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου πληροφορίες παρέχονται κατά τη στιγμή που δημιουργείται ο ατομικός φάκελος του ενδιαφερομένου σύμφωνα με τα άρθρα 14, 15 ή 16.

3.    Σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2, συντάσσεται και καταρτίζεται από την Επιτροπή κοινό φυλλάδιο και δημιουργείται διαδικτυακός τόπος που περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Το φυλλάδιο και το περιεχόμενο του διαδικτυακού τόπου είναι σαφή και απλά και διατίθενται σε γλώσσα την οποία το οικείο πρόσωπο κατανοεί ή την οποία τεκμαίρεται ευλόγως ότι κατανοεί.

   Το φυλλάδιο και ο δικτυακός τόπος καταρτίζονται κατά τρόπο που επιτρέπει στα κράτη μέλη να τα συμπληρώνουν με πρόσθετες πληροφορίες που αφορούν τα κράτη μέλη. Οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα δικαιώματα του υποκειμένου των δεδομένων, τη δυνατότητα συνδρομής από τις εθνικές αρχές ελέγχου, καθώς και τα στοιχεία επικοινωνίας με τον υπεύθυνο της επεξεργασίας και τις εθνικές αρχές ελέγχου.

Άρθρο 45
Ενημερωτικές εκστρατείες

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις εθνικές αρχές ελέγχου και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, διεξάγει ταυτόχρονα με την έναρξη της λειτουργίας του ΣΕΕ ενημερωτική εκστρατεία για την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τους σκοπούς, τα δεδομένα που αποθηκεύονται, τις αρχές που έχουν δικαίωμα πρόσβασης και τα ατομικά δικαιώματα.

Άρθρο 46
Δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής

1.    Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 της οδηγίας 95/46/EΚ, κάθε υπήκοος τρίτης χώρας έχει το δικαίωμα να λαμβάνει τα δεδομένα που τον αφορούν και τα οποία έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ και να του γνωστοποιείται το κράτος μέλος που τα διαβίβασε στο ΣΕΕ.

2.Αν η αίτηση διόρθωσης ή διαγραφής απευθύνεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το υπεύθυνο κράτος μέλος, οι αρχές του κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση ελέγχουν την ακρίβεια των δεδομένων και τη νομιμότητα της επεξεργασίας τους στο ΣΕΕ εντός προθεσμίας ενός μηνός, εάν είναι δυνατόν ο έλεγχος αυτός να γίνει χωρίς διαβούλευση με το αρμόδιο κράτος μέλος. Διαφορετικά, το διαφορετικό από το υπεύθυνο κράτος μέλος επικοινωνεί με τις αρχές του υπεύθυνου κράτους μέλους εντός προθεσμίας 14 ημερών και το υπεύθυνο κράτος μέλος επαληθεύει την ακρίβεια των δεδομένων και τη νομιμότητα της επεξεργασίας των δεδομένων εντός προθεσμίας ενός μηνός.

3.Εάν διαπιστωθεί ότι τα δεδομένα τα οποία έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους ανακριβή ή έχουν καταγραφεί παράνομα, το υπεύθυνο κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, τα διορθώνει ή τα διαγράφει σύμφωνα με το άρθρο 32. Το υπεύθυνο κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, επιβεβαιώνει γραπτώς και χωρίς καθυστέρηση στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο ότι προέβη στη διόρθωση ή τη διαγραφή των δεδομένων που το αφορούν.

Αν διαπιστωθεί ότι δεδομένα σχετικά με θεωρήσεις τα οποία έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους εσφαλμένα ή έχουν καταγραφεί παράνομα, το υπεύθυνο κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, ελέγχει πρώτα την ακρίβεια αυτών των δεδομένων με αντιπαραβολή στο VIS και, εφόσον χρειάζεται, προβαίνει στην τροποποίησή τους στο ΣΕΕ. Σε περίπτωση που τα δεδομένα που έχουν καταγραφεί στο VIS είναι τα ίδια με εκείνα του ΣΕΕ, το υπεύθυνο κράτος μέλος ή το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση έρχεται σε επαφή με τις αρχές του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εισαγωγή των εν λόγω δεδομένων στο VIS εντός προθεσμίας 14 ημερών. Το υπεύθυνο για την εισαγωγή των δεδομένων στο VIS κράτος μέλος επαληθεύει την ακρίβεια των δεδομένων που αφορούν τις θεωρήσεις και τη νομιμότητα της επεξεργασίας τους στο ΣΕΕ εντός προθεσμίας ενός μηνός και ενημερώνει το υπεύθυνο κράτος μέλος ή το κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση το οποίο, εφόσον χρειάζεται, τα τροποποιεί ή τα διαγράφει χωρίς καθυστέρηση από το ΣΕΕ και, κατά περίπτωση, από τον κατάλογο προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.

4.Αν το υπεύθυνο κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, δεν συμφωνεί ότι τα δεδομένα που έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ είναι για αντικειμενικούς λόγους ανακριβή ή ότι έχουν καταγραφεί παράνομα, το κράτος μέλος αυτό εκδίδει διοικητική απόφαση στην οποία εξηγεί εγγράφως και χωρίς καθυστέρηση στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο τους λόγους για τους οποίους δεν είναι διατεθειμένο να διορθώσει ή να διαγράψει τα δεδομένα που το αφορούν.

5.Το υπεύθυνο κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, το κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, παρέχει επίσης στον ενδιαφερόμενο πληροφορίες σχετικά με τα διαβήματα στα οποία μπορεί να προβεί εάν δεν αποδέχεται την εξήγηση για την απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 5. Οι πληροφορίες αυτές αφορούν τον τρόπο άσκησης προσφυγής ή υποβολής καταγγελίας ενώπιον των αρμοδίων αρχών ή δικαστηρίων του εν λόγω κράτους μέλους, καθώς και κάθε συνδρομή, συμπεριλαμβανομένης της συνδρομής από τις αρχές ελέγχου, που μπορεί να του παρασχεθεί σύμφωνα με τις νομοθετικές, κανονιστικές και διαδικαστικές διατάξεις του εν λόγω κράτους μέλους.

6.    Οποιοδήποτε αίτημα υποβάλλεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, περιέχει όλα τα αναγκαία στοιχεία για την εξακρίβωση της ταυτότητας του ενδιαφερομένου, συμπεριλαμβανομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων. Τα στοιχεία αυτά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την άσκηση των δικαιωμάτων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 και διαγράφονται αμέσως μετά.

7.    Οσάκις ένα πρόσωπο ζητεί να του κοινοποιηθούν δεδομένα που το αφορούν δυνάμει της παραγράφου 2, η αρμόδια αρχή τηρεί αρχείο στο οποίο καταχωρίζεται εγγράφως η υποβολή της αίτησης, η συνέχεια που δόθηκε και από ποια αρχή, και θέτει αμελλητί το σχετικό έγγραφο στη διάθεση των εθνικών αρχών ελέγχου.

Άρθρο 47
Συνεργασία για να εξασφαλισθούν τα δικαιώματα όσον αφορά την προστασία δεδομένων

1.Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται ενεργά για να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα που προβλέπονται στο άρθρο 46 παράγραφοι 3, 4 και 5.

2.Σε κάθε κράτος μέλος, η αρχή ελέγχου επικουρεί και συμβουλεύει, εφόσον της ζητηθεί, το συγκεκριμένο πρόσωπο κατά την άσκηση του δικαιώματός του να διορθώσει ή να διαγράψει τα δεδομένα που το αφορούν, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 4 της οδηγίας 95/46/ΕΚ.

Για να επιτευχθούν οι σκοποί αυτοί, η αρχή ελέγχου του υπεύθυνου κράτους μέλους το οποίο διαβίβασε τα δεδομένα συνεργάζεται με τις αρχές ελέγχου των κρατών μελών στα οποία υποβλήθηκε η αίτηση.

Άρθρο 48
Ένδικα μέσα

1.Σε κάθε κράτος μέλος, κάθε πρόσωπο έχει δικαίωμα να ασκεί προσφυγή ή να υποβάλλει καταγγελία στις αρμόδιες αρχές ή τα δικαστήρια του κράτους μέλους που του αρνήθηκε το δικαίωμα πρόσβασης ή το δικαίωμα διόρθωσης ή διαγραφής δεδομένων που το αφορούν, όπως προβλέπει το άρθρο 46.

2.Η συνδρομή των αρχών ελέγχου είναι διαθέσιμη καθόλη τη διάρκεια της διαδικασίας.

Άρθρο 49
Εποπτεία από την εθνική αρχή ελέγχου

1.Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε η εθνική αρχή ή οι αρχές ελέγχου που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, εποπτεύει(-ουν) τη νομιμότητα της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στα άρθρα 13 έως 19 από το εν λόγω κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένης της διαβίβασής τους προς και από το ΣΕΕ.

2.Η αρχή ελέγχου μεριμνά ώστε να διενεργείται, τουλάχιστον ανά τετραετία, έλεγχος των λειτουργιών επεξεργασίας δεδομένων που επιτελούνται στο εθνικό σύστημα, σύμφωνα με τα συναφή διεθνή πρότυπα ελέγχου.

3.Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να παρέχονται στις εθνικές τους αρχές ελέγχου επαρκείς πόροι για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους έχουν ανατεθεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

4.Όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο ΣΕΕ, κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρχή που θεωρείται υπεύθυνη για την επεξεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 95/46/ΕΚ, και η οποία έχει την κεντρική ευθύνη για την επεξεργασία των δεδομένων από το εν λόγω κράτος μέλος. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει το όνομα αυτής της αρχής στην Επιτροπή.

5.Κάθε κράτος μέλος παρέχει στις αρχές ελέγχου όλες τις αιτούμενες πληροφορίες και, συγκεκριμένα, πληροφορίες για τις δραστηριότητες που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 35, το άρθρο 36 παράγραφος 1 και το άρθρο 39. Κάθε κράτος μέλος παρέχει στις αρχές ελέγχου πρόσβαση στα αρχεία του σύμφωνα με το άρθρο 30 και τους επιτρέπει την πρόσβαση, ανά πάσα στιγμή, σε όλες τις σχετικές με το ΣΕΕ εγκαταστάσεις του.

Άρθρο 50
Εποπτεία από τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων

1.Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του eu-LISA που αφορούν το ΣΕΕ ασκούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

2.Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων μεριμνά ώστε να διενεργείται, σύμφωνα με τα συναφή διεθνή πρότυπα ελέγχου, τουλάχιστον ανά τετραετία, έλεγχος των δραστηριοτήτων του Οργανισμού σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η έκθεση σχετικά με τον εν λόγω έλεγχο διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, τον eu-LISA, την Επιτροπή και τις εθνικές αρχές ελέγχου. Ο eu-LISA δύναται να διατυπώσει παρατηρήσεις πριν από την έκδοση της έκθεσης.

3.Ο eu-LISA παρέχει στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων τις αιτούμενες πληροφορίες και του παρέχει πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα και στα πρακτικά που αναφέρονται στο άρθρο 41, και, οποτεδήποτε, στο σύνολο των εγκαταστάσεών του.

Άρθρο 51
Συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών ελέγχου

και του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων

1.Οι εθνικές αρχές ελέγχου και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων συνεργάζονται στενά στα πλαίσια των ευθυνών τους και εξασφαλίζουν τη συντονισμένη εποπτεία του ΣΕΕ και των εθνικών συστημάτων.

2.Ανταλλάσσουν σχετικές πληροφορίες, αλληλοβοηθούνται κατά τη διενέργεια ελέγχων και επιθεωρήσεων, εξετάζουν τυχόν δυσκολίες όσον αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, αξιολογούν προβλήματα που μπορεί να ανακύψουν κατά την άσκηση ανεξάρτητου ελέγχου ή κατά την άσκηση των δικαιωμάτων του υποκειμένου των δεδομένων, συντάσσουν εναρμονισμένες προτάσεις ώστε να εξευρεθούν κοινές λύσεις σε τυχόν προβλήματα, και προάγουν την ευαισθητοποίηση όσον αφορά τα δικαιώματα για την προστασία των δεδομένων, όταν κριθεί απαραίτητο.

3.Οι αρχές ελέγχου και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων συνεδριάζουν για τον σκοπό αυτό τουλάχιστον δύο φορές κάθε έτος. Τα έξοδα αυτών των συνεδριάσεων καλύπτονται από τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων. Κατά την πρώτη συνεδρίαση θεσπίζονται οι διαδικαστικοί κανόνες. Αναλόγως των αναγκών, μπορούν να αναπτύσσονται από κοινού πρόσθετες μέθοδοι εργασίας.

4.Υποβάλλεται κοινή έκθεση δραστηριοτήτων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τον eu-LISA ανά διετία. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει ένα κεφάλαιο για κάθε κράτος μέλος το οποίο συντάσσει η αρχή ελέγχου του εν λόγω κράτους μέλους.

Άρθρο 52
Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε σχέση με την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου

1. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι διατάξεις που εγκρίνονται στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας κατ’ εφαρμογή της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ εφαρμόζονται επίσης στην πρόσβαση στο ΣΕΕ εκ μέρους των εθνικών αρχών του σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2.

2. Ο έλεγχος της νομιμότητας της πρόσβασης σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα εκ μέρους του κράτους μέλους για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της διαβίβασής τους προς και από το ΣΕΕ, διενεργείται από τις εθνικές αρχές ελέγχου που ορίστηκαν σύμφωνα με την απόφαση-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ.

3. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ πραγματοποιείται βάσει της απόφασης 2009/371/ΔΕΥ και επιβλέπεται από ανεξάρτητο εξωτερικό επόπτη προστασίας δεδομένων. Τα άρθρα 30, 31 και 32 της εν λόγω απόφασης εφαρμόζονται στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Ο ανεξάρτητος εξωτερικός επόπτης προστασίας δεδομένων διασφαλίζει ότι δεν παραβιάζονται τα δικαιώματα του υπηκόου τρίτης χώρας.

4. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αποκτώνται από το ΣΕΕ για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 γίνεται μόνο για σκοπούς πρόληψης, εξακρίβωσης ή διερεύνησης της συγκεκριμένης υπόθεσης για την οποία ζητήθηκαν τα δεδομένα από κράτος μέλος ή από την Ευρωπόλ.

5. Το ιστορικό της έρευνας τηρείται στο κεντρικό σύστημα του Eurodac, στις εντεταλμένες αρχές, στα κεντρικά σημεία επαφής και στην Ευρωπόλ, με σκοπό να παρασχεθεί δυνατότητα στις εθνικές αρχές προστασίας δεδομένων και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων να εποπτεύουν τη συμμόρφωση της διαδικασίας επεξεργασίας δεδομένων με τους κανόνες της Ένωσης όσον αφορά την προστασία των δεδομένων. Πέρα από τον ανωτέρω λόγο, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και το ιστορικό της έρευνας, απαλείφονται από όλα τα εθνικά αρχεία και από τα αρχεία της Ευρωπόλ μετά την παρέλευση μηνός, σε περίπτωση που τα δεδομένα και τα αρχεία αυτά δεν είναι απαραίτητα για τη διεξαγωγή συνεχιζόμενης δικαστικής έρευνας για την οποία ζητήθηκαν τα δεδομένα από το συγκεκριμένο κράτος μέλος ή από την Ευρωπόλ.

Άρθρο 53

Καταχώριση και τεκμηρίωση

1.Κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ διασφαλίζουν ότι όλες οι πράξεις επεξεργασίας δεδομένων που απορρέουν από αιτήσεις πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 καταχωρίζονται ή τεκμηριώνονται προκειμένου να ελεγχθεί το παραδεκτό της αίτησης, η νομιμότητα της επεξεργασίας δεδομένων και η ακεραιότητα και ασφάλεια των δεδομένων, καθώς και για σκοπούς αυτοελέγχου.

2.Η καταχώριση ή τεκμηρίωση πρέπει να αναφέρει:

α)τον ακριβή σκοπό της αίτησης πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του σχετικού τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης και, όσον αφορά την Ευρωπόλ, τον ακριβή σκοπό της αίτησης πρόσβασης·

β)εύλογες αιτιολογήσεις για τη μη διενέργεια αντιπαραβολής με άλλα κράτη μέλη, βάσει της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού·

γ)τα στοιχεία του εθνικού φακέλου·

δ)την ημερομηνία και την ακριβή ώρα της αίτησης πρόσβασης εκ μέρους του εθνικού σημείου πρόσβασης προς το κεντρικό σύστημα·

στ)κατά περίπτωση, τη χρήση της διαδικασίας επείγοντος που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2 και τη ληφθείσα απόφαση σε σχέση με τον εκ των υστέρων έλεγχο·

ζ)τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για αντιπαραβολή·

η)σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες ή την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ, τα στοιχεία ταυτότητας του υπαλλήλου που διενήργησε την έρευνα και του υπαλλήλου που διέταξε την έρευνα ή τη χορήγηση δεδομένων.

3.Η καταχώριση και η τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται μόνο για την παρακολούθηση της νομιμότητας της επεξεργασίας δεδομένων και για την κατοχύρωση της ακεραιότητας και ασφάλειας των δεδομένων. Μόνον καταχωρήσεις που περιλαμβάνουν μη προσωπικά δεδομένα μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο και την αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 64. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές ελέγχου που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο του παραδεκτού της αίτησης, την παρακολούθηση της νομιμότητας της επεξεργασίας των δεδομένων και της ακεραιότητας και ασφάλειας των δεδομένων, έχουν, εφόσον το ζητήσουν, πρόσβαση σε αυτές τις καταχωρίσεις για τους σκοπούς της εκτέλεσης των καθηκόντων τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

Τροποποιήσεις άλλων πράξεων της Ένωσης

Άρθρο 54
Τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν

Το άρθρο 20 παράγραφος 2 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η παράγραφος 1 δεν θίγει το δικαίωμα κάθε συμβαλλόμενου μέρους να παρατείνει πέραν των 90 ημερών την παραμονή αλλοδαπού υπό εξαιρετικές περιστάσεις».

Άρθρο 55
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις

O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 767/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1) Στο άρθρο 13, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3. Εάν έχει ληφθεί απόφαση κατάργησης ή ανάκλησης χορηγηθείσας θεώρησης, η αρχή θεώρησης που έλαβε την απόφαση ανακτά άμεσα και εξάγει από το VIS στο σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση στοιχείων εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου] *.»

___________

* Κανονισμός αριθ. XXX του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου (ΕΕ ...) [πλήρης τίτλος + ΕΕ αναφοράς]

___________



(2) Στο άρθρο 14, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3. Η αρχή θεώρησης που έλαβε την απόφαση παράτασης της περιόδου ισχύος ή/και της διάρκειας παραμονής χορηγηθείσας θεώρησης ανακτά άμεσα και εξάγει από το VIS στο ΣΕΕ τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)].»

3) Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) επώνυμο· όνομα(-τα)· ημερομηνία γέννησης· ιθαγένεια· φύλο·

γ) είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου· κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης και ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·»

β) προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«4. Για τους σκοπούς της διενέργειας αναζήτησης στο ΣΕΕ για την εξέταση και λήψη αποφάσεων σχετικά με αιτήσεις θεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 22 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], παρέχεται στην αρμόδια αρχή θεώρησης πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών στο ΣΕΕ απευθείας από το VIS με τη βοήθεια ενός ή περισσοτέρων από τα δεδομένα που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.

5. Όταν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 προκύπτει ότι δεν έχουν καταχωριστεί στο VIS δεδομένα για τον υπήκοο τρίτης χώρας ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με την ταυτότητα του υπηκόου τρίτης χώρας, η αρμόδια αρχή θεώρησης έχει πρόσβαση σε δεδομένα για ταυτοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 20.»

4) Στο κεφάλαιο III προστίθεται νέο άρθρο 17α:

"Άρθρο 17a

Διαλειτουργικότητα με το VIS

1. Από την έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 60 παράγραφος 1 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], δημιουργείται διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS για να εξασφαλισθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και ταχύτητα κατά τους συνοριακούς ελέγχους. Για τον σκοπό αυτόν, ο eu-LISA θεσπίζει ασφαλή δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος ΣΕΕ και του κεντρικού συστήματος VIS για να εξασφαλίσει τη διαλειτουργικότητα μεταξύ του ΣΕΕ και του VIS. Η απευθείας πρόσβαση μεταξύ των συστημάτων είναι δυνατή μόνο εάν αυτό προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

2. Η απαίτηση διαλειτουργικότητας επιτρέπει στις αρχές θεωρήσεων που χρησιμοποιούν το VIS να συμβουλεύονται το ΣΕΕ από το VIS ούτως ώστε:

α)να συμβουλεύονται το ΣΕΕ κατά την εξέταση και λήψη απόφασης για αιτήσεις θεώρησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και στο άρθρο 15 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού·

β)να ανακτούν και να εισάγουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις απευθείας από το VIS στο ΣΕΕ σε περίπτωση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 17 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και τα άρθρα 13 και 14 του παρόντος κανονισμού·

3. Η απαίτηση διαλειτουργικότητας παρέχει τη δυνατότητα στις συνοριακές αρχές που χρησιμοποιούν το ΣΕΕ να συμβουλεύονται το VIS από το ΣΕΕ ούτως ώστε:

α)να ανακτούν και να εισάγουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις απευθείας από το VIS στο ΣΕΕ με σκοπό τη δημιουργία ή την επικαιροποίηση του ατομικού φακέλου του κατόχου της θεώρησης στο ΣΕΕ, σύμφωνα με τα άρθρα 13, 14 και 16 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και το άρθρο 18α του παρόντος κανονισμού·

β)να ανακτούν και να εισάγουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις απευθείας από το VIS σε περίπτωση ακύρωσης, ανάκλησης ή παράτασης μιας θεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 17 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και στα άρθρα 13 και 14 του παρόντος κανονισμού·

γ)να επαληθεύουν στα εξωτερικά σύνορα τη γνησιότητα και την εγκυρότητα της θεώρησης ή/και το κατά πόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις εισόδου στην επικράτεια των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού·

δ)να ελέγχουν στα εξωτερικά σύνορα κατά πόσον υπήκοοι τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, οι οποίοι δεν έχουν ατομικό φάκελο καταγεγραμμένο στο ΣΕΕ, είχαν προηγουμένως καταχωριστεί στο VIS σύμφωνα με το άρθρο 21 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και του άρθρου 19α του παρόντος κανονισμού·

ε)σε περίπτωση που η ταυτότητα του κατόχου θεώρησης δεν μπορεί να επαληθευτεί με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ, να επαληθεύουν στα εξωτερικά σύνορα την ταυτότητα των κατόχων θεωρήσεων μέσω αντιπαραβολής με δακτυλικά αποτυπώματα στο VIS, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 και το άρθρο 21 παράγραφος 4 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και το άρθρο 18 παράγραφος 6 του παρόντος κανονισμού.

4. Σύμφωνα με το άρθρο 33 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], η Επιτροπή θεσπίζει τα αναγκαία μέτρα για τη δημιουργία και το υψηλό επίπεδο σχεδιασμού της διαλειτουργικότητας σύμφωνα με το άρθρο 34 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)]. Προκειμένου να επιτευχθεί η διαλειτουργικότητα με το ΣΕΕ, η διαχειριστική αρχή μεριμνά για τις απαιτούμενες εξελίξεις ή/και προσαρμογές του Κεντρικού Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, της εθνικής διεπαφής σε κάθε κράτος μέλος, καθώς και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του Κεντρικού Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις και των εθνικών διεπαφών. Οι εθνικές υποδομές προσαρμόζονται ή/και αναπτύσσονται από τα κράτη μέλη.

5) Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 18 Πρόσβαση σε δεδομένα για έλεγχο στα εξωτερικά σημεία συνοριακής διέλευσης

1. Με αποκλειστικό σκοπό να ελέγξουν την ταυτότητα των κατόχων θεώρησης, το γνήσιο, τη χρονική και εδαφική ισχύ καθώς και το καθεστώς της θεώρησης ή/και το κατά πόσον πληρούνται οι όροι εισόδου στην επικράτεια των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, οι αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες με τους ελέγχους στα εξωτερικά συνοριακά σημεία διέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399, έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα δεδομένα:

α)επώνυμο· όνομα(-τα)· ημερομηνία γέννησης· ιθαγένεια· φύλο· είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου· κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης και ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

β)ή τον αριθμό της αυτοκόλλητης θεώρησης.

2. Αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, όταν δρομολογείται έρευνα στο ΣΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 ή το άρθρο 21 παράγραφος 4 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], η αρμόδια συνοριακή αρχή μπορεί να εκκινήσει έρευνα στο VIS απευθείας από το ΣΕΕ, χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

3. Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων της παραγράφου 1 καταδείξει την αποθήκευση στο VIS δεδομένων για μία ή περισσότερες εκδοθείσες ή παραταθείσες θεωρήσεις που βρίσκονται στην περίοδο ισχύος τους και ισχύουν για τη διέλευση των συνόρων, η αρμόδια για τους συνοριακούς ελέγχους αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλευτεί τα ακόλουθα δεδομένα του σχετικού φακέλου αίτησης και συνδεδεμένου/ων φακέλου/ων αίτησης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4, αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)την κατάσταση της θεώρησης και τα δεδομένα που λαμβάνονται από το έντυπο αίτησης, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4·

β)φωτογραφίες·

γ)τα δεδομένα που έχουν καταχωρισθεί σχετικά με θεώρηση(-ήσεις) που έχει(έχουν) εκδοθεί, ακυρωθεί, ανακληθεί ή της οποίας(των οποίων) η διάρκεια ισχύος έχει παραταθεί, κατά τα αναφερόμενα στα άρθρα 10, 13 και 14.

Επιπλέον, για τους κατόχους θεώρησης για τους οποίους, για νομικούς λόγους, δεν απαιτείται η παροχή συγκεκριμένων δεδομένων ή είναι για αντικειμενικούς λόγους αδύνατο να δοθούν τα δεδομένα αυτά, η αρμόδια για τους συνοριακούς ελέγχους αρχή λαμβάνει ειδοποίηση που αφορά το(τα) συγκεκριμένο(-α) πεδίο(-α) δεδομένων στην οποία αναγράφεται η ένδειξη «άνευ αντικειμένου».

4. Εάν η έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων της παραγράφου 1 καταδείξει ότι στο VIS έχουν καταχωρισθεί δεδομένα σχετικά με τον κάτοχο της θεώρησης αλλά ότι η θεώρηση ή θεωρήσεις που έχουν καταχωρισθεί δεν είναι έγκυρες, η αρμόδια για τους συνοριακούς ελέγχους αρχή εξουσιοδοτείται να συμβουλευτεί τα δεδομένα του(των) φακέλου(-ων) αίτησης, καθώς και συνδεδεμένου/ων φακέλου/ων αίτησης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4, αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)την κατάσταση της θεώρησης και τα δεδομένα που λαμβάνονται από το έντυπο αίτησης, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4·

β)φωτογραφίες·

γ)τα δεδομένα που έχουν καταχωρισθεί σχετικά με θεώρηση(-ήσεις) που έχει(έχουν) εκδοθεί, ακυρωθεί, ανακληθεί ή της οποίας(των οποίων) η διάρκεια ισχύος έχει παραταθεί, κατά τα αναφερόμενα στα άρθρα 10, 13 και 14.

5. Εκτός από την αναζήτηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 1, η αρμόδια για τους συνοριακούς ελέγχους αρχή επαληθεύει την ταυτότητα του προσώπου με αντιπαραβολή στο VIS, αν η έρευνα με τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καταδείξει ότι τα δεδομένα σχετικά με το πρόσωπο έχουν καταγραφεί στο VIS και πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)η ταυτότητα του προσώπου δεν μπορεί να εξακριβωθεί με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], όταν:

i) ο κάτοχος της θεώρησης δεν έχει καταχωριστεί ακόμη στο ΣΕΕ·

ii) η τεχνολογία δεν είναι διαθέσιμη στο σημείο διέλευσης των συνόρων για τη χρήση της ζωντανής εικόνας προσώπου και, ως εκ τούτου, η ταυτότητα του κατόχου της θεώρησης δεν μπορεί να επαληθευτεί με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ·

iii) υπάρχουν αμφιβολίες ως προς την ταυτότητα του κατόχου θεώρησης·

iv) για οποιονδήποτε άλλο λόγο, η ταυτότητα του κατόχου της θεώρησης δεν μπορεί να επαληθευτεί με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ.

β)η ταυτότητα του προσώπου μπορεί να επαληθευτεί με αντιπαραβολή στο ΣΕΕ αλλά, για πρώτη φορά μετά τη δημιουργία του ατομικού φακέλου, το εν λόγω πρόσωπο προτίθεται να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα ενός κράτους μέλους που υπόκειται στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Οι συνοριακές αρχές επαληθεύουν τα δακτυλικά αποτυπώματα του κατόχου της θεώρησης με αντιπαραβολή με τα δακτυλικά αποτυπώματα που έχουν καταγραφεί στο VIS. Για τους κατόχους θεώρησης των οποίων τα δακτυλικά αποτυπώματα δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν, η έρευνα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διενεργείται μόνο με τα αλφαριθμητικά δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

6. Για τους σκοπούς της επαλήθευσης των δακτυλικών αποτυπωμάτων με αντιπαραβολή στο VIS, όπως ορίζεται στην παράγραφο 5, η αρμόδια αρχή μπορεί να εκκινήσει έρευνα από το ΣΕΕ στο VIS.

7. Όταν ο έλεγχος του κατόχου θεώρησης ή της θεώρησης αποτυγχάνει ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες για την ταυτότητα του κατόχου θεώρησης, το γνήσιο της θεώρησης και/ή του ταξιδιωτικού εγγράφου, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των εν λόγω αρμόδιων αρχών έχει πρόσβαση στα δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2.»

6) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

Άρθρο 18a

Ανάκτηση των δεδομένων του VIS για τη δημιουργία ή την επικαιροποίηση του ατομικού φακέλου κατόχου θεώρησης στο ΣΕΕ

1. Αποκλειστικά για τον σκοπό της δημιουργίας ή της επικαιροποίησης του ατομικού φακέλου κατόχου θεώρησης στο ΣΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και τα άρθρα 14 και 16 του [κανονισμού για τη θέσπιση του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], παρέχεται στην αρμόδια συνοριακή αρχή πρόσβαση για να ανακτά από το VIS και να εισάγει στο ΣΕΕ τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS και αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε) και ζ) του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)].

7) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 19α:

«Άρθρο 19α

Χρήση του VIS πριν από τη δημιουργία στο ΣΕΕ των ατομικών φακέλων υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)]

1. Με σκοπό να ελέγξουν κατά πόσον ένα πρόσωπο έχει προηγουμένως καταχωριστεί στο VIS, οι αρμόδιες αρχές για τη διενέργεια ελέγχων στα εξωτερικά σημεία συνοριακής διέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399 συμβουλεύονται το VIS:

α)πριν από τη δημιουργία στο ΣΕΕ του ατομικού φακέλου υπηκόων τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)]·

β)για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, των οποίων ο ατομικός φάκελος είχε δημιουργηθεί στο ΣΕΕ από κράτος μέλος που δεν υπόκειται στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όταν, για πρώτη φορά μετά τη δημιουργία του ατομικού φακέλου, το πρόσωπο προτίθεται να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα ενός κράτους μέλους που υπόκειται στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, όταν ισχύει το άρθρο 21 παράγραφος 4 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] και η έρευνα που αναφέρεται στο άρθρο 25 του εν λόγω κανονισμού καταδείξει ότι δεν έχουν καταχωριστεί δεδομένα σχετικά με πρόσωπο στο ΣΕΕ ή όταν ισχύει το άρθρο 21 παράγραφος 5 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], η αρμόδια συνοριακή αρχή έχει πρόσβαση για τη διενέργεια έρευνας χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα δεδομένα: επώνυμο· όνομα(-τα)· ημερομηνία γέννησης· εθνικότητα· φύλο· είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου· κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης και ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου.

3. Αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πέραν της έρευνας που δρομολογήθηκε στο ΣΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του [κανονισμού για τη θέσπιση του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)] ή σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 21 παράγραφος 5 του [κανονισμού για τη θέσπιση του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], η αρμόδια συνοριακή αρχή μπορεί να εκκινήσει έρευνα στο VIS απευθείας από το ΣΕΕ, χρησιμοποιώντας τα αλφαριθμητικά δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

4. Αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 2 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο VIS δεδομένα σχετικά με πρόσωπο, παρέχεται στην αρμόδια συνοριακή αρχή πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα του/των σχετικού/ών φακέλου/ων αίτησης και του/των συνδεδεμένου/ων φακέλου/ων αίτησης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4, μόνον για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)την κατάσταση της θεώρησης και τα δεδομένα που λαμβάνονται από το έντυπο αίτησης, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4·

β)φωτογραφίες·

γ)τα δεδομένα που έχουν καταχωρισθεί σχετικά με θεώρηση(-ήσεις) που έχει(έχουν) εκδοθεί, ακυρωθεί, ανακληθεί ή της οποίας(των οποίων) η διάρκεια ισχύος έχει παραταθεί, κατά τα αναφερόμενα στα άρθρα 10, 13 και 14.

5. Επιπλέον, αν από την έρευνα με τη βοήθεια των δεδομένων που απαριθμούνται στην παράγραφο 2 προκύψει ότι έχουν καταγραφεί στο VIS δεδομένα σχετικά με πρόσωπο, η αρμόδια συνοριακή αρχή επαληθεύει τα δακτυλικά αποτυπώματα του προσώπου με αντιπαραβολή με τα δακτυλικά αποτυπώματα που έχουν καταγραφεί στο VIS. Για τα πρόσωπα των οποίων τα δακτυλικά αποτυπώματα δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν, η έρευνα διενεργείται μόνο με τα αλφαριθμητικά δεδομένα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

6. Όταν η εξακρίβωση που προβλέπεται στις παραγράφους 2 ή/και 5 αποτυγχάνει ή όταν υπάρχουν αμφιβολίες για την ταυτότητα του προσώπου ή για το γνήσιο του ταξιδιωτικού εγγράφου, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό αυτών των αρμόδιων αρχών έχει πρόσβαση στα δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2. Η αρμόδια συνοριακή αρχή μπορεί να εκκινήσει από το ΣΕΕ την ταυτοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 20 του παρόντος κανονισμού.»

8) Στο άρθρο 20, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Οι αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες με τους ελέγχους στα εξωτερικά σημεία συνοριακής διέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/399 ή στην επικράτεια των κρατών μελών για το κατά πόσον πληρούνται οι όροι εισόδου, παραμονής και κατοικίας στην επικράτεια των κρατών μελών, εξουσιοδοτούνται να πραγματοποιούν έρευνες με βάση τα δακτυλικά αποτυπώματα του προσώπου, με μόνο σκοπό την εξακρίβωση της ταυτότητας προσώπων που ενδεχομένως έχουν προηγουμένως καταχωριστεί στο VIS ή δεν πληρούν ή δεν πληρούν πια τους όρους που διέπουν την είσοδο, παραμονή και κατοικία στην επικράτεια των κρατών μελών.

9) Στο άρθρο 26, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3α. [Έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)], η διαχειριστική αρχή είναι υπεύθυνη για τα καθήκοντα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.»

10) Στο άρθρο 34, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Κάθε κράτος μέλος και η διαχειριστική αρχή τηρούν αρχεία για όλες τις πράξεις επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του VIS. Στα αρχεία αυτά καταγράφεται ο σκοπός της πρόσβασης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και στα άρθρα 15 έως 22, η ημερομηνία και ώρα, ο τύπος δεδομένων που διαβιβάσθηκαν όπως αναφέρεται στα άρθρα 9 έως 14, ο τύπος δεδομένων που χρησιμοποιήθηκαν για την έρευνα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 17, στο άρθρο 18 παράγραφος 1, στο άρθρο 18 παράγραφος 5, στο άρθρο 19 παράγραφος 1, στο άρθρο 19α παράγραφος 2, στο άρθρο 19α παράγραφος 5, στο άρθρο 20 παράγραφος 1, στο άρθρο 21 παράγραφος 1 και στο άρθρο 22 παράγραφος 1, και το όνομα της αρχής που εισήγαγε ή έλαβε τα δεδομένα. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος τηρεί αρχεία για το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό που εισήγαγε ή έλαβε τα δεδομένα αυτά.

1α. Για τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 17α, τηρείται αρχείο κάθε πράξης επεξεργασίας δεδομένων που εκτελείται στο πλαίσιο του ΣΕΕ και του VIS, σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το άρθρο 41 του [κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)]».

Άρθρο 56
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011

O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 τροποποιείται ως εξής:

1) Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ο Οργανισμός είναι υπεύθυνος για τη λειτουργική διαχείριση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), του συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις, του Eurodac και του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ).

2) Μετά το άρθρο 5 προστίθεται ένα νέο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

Καθήκοντα σχετικά με το ΣΕΕ

Σχετικά με το ΣΕΕ, ο Οργανισμός εκτελεί:

α) τα καθήκοντα που του ανατίθενται με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XXX/20XX του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της X.X.X σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου·

β) καθήκοντα σχετικά με την κατάρτιση στην τεχνική χρήση του ΣΕΕ. »

3) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α) Οι παράγραφοι 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. Τα καθήκοντα σχετικά με τη λειτουργική διαχείριση της υποδομής επικοινωνιών μπορούν να ανατεθούν σε εξωτερικούς ιδιωτικούς φορείς ή οντότητες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002. Στην περίπτωση αυτή, ο πάροχος του δικτύου δεσμεύεται από τα μέτρα ασφάλειας της παραγράφου 4 και δεν έχει επ’ ουδενί πρόσβαση στα λειτουργικά δεδομένα του SIS II, του VIS, του Eurodac ή του ΣΕΕ, ούτε και στη σχετική με το SIS II ανταλλαγή SIRENE.

6. Με την επιφύλαξη των υφισταμένων συμβάσεων όσον αφορά το δίκτυο του SIS II, του VIS, του Eurodac και του ΣΕΕ, η διαχείριση των κλειδιών κρυπτογράφησης παραμένει στην αρμοδιότητα του Οργανισμού και δεν μπορεί να ανατεθεί εξωτερικά σε οιανδήποτε οντότητα του ιδιωτικού τομέα. »

4) Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ο Οργανισμός παρακολουθεί τις εξελίξεις που σημειώνονται στην έρευνα σχετικά με τη λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS, του Eurodac, του ΣΕΕ και άλλων πληροφοριακών συστημάτων μεγάλης κλίμακας».

5) Στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α) Μετά το στοιχείο ιθ) προστίθεται νέο στοιχείο ιθα):

«(ιθα) εγκρίνει τις εκθέσεις σχετικά με την ανάπτυξη του ΣΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) ΧΧ/ΧΧ της XXX».

α) το στοιχείο κ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«κ) εγκρίνει τις εκθέσεις για την τεχνική λειτουργία του SIS II σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και το άρθρο 66 παράγραφος 4 της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ αντίστοιχα, του VIS σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και το άρθρο 17 παράγραφος 3 της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ και του ΣΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΕ) XX/XX της XXX.»

β) το στοιχείο κβ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«κβ) διατυπώνει παρατηρήσεις σχετικά με τις εκθέσεις του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για τους λογιστικούς ελέγχους σύμφωνα με άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006, το άρθρο 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 και άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) XX/XX της XXX και διασφαλίζει ότι δίδεται η κατάλληλη συνέχεια στους εν λόγω ελέγχους».

β) μετά το στοιχείο κδ, παρεμβάλλεται το νέο στοιχείο κδα):

«κδα) δημοσιεύει στατιστικές σχετικά με το ΣΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. XXXX/XX.

γ) μετά το στοιχείο κε, παρεμβάλλεται το νέο στοιχείο κεα):

«κεα) εξασφαλίζει την ετήσια έκδοση του καταλόγων των αρμόδιων αρχών σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. XXXX/XX.

6) Στο άρθρο 15, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.Η Ευρωπόλ και η Eurojust μπορούν να παρίστανται στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητές, όταν στην ημερήσια διάταξη περιλαμβάνεται θέμα που αφορά το SIS II σε σχέση με την εφαρμογή της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ. Επίσης, η Ευρωπόλ μπορεί να παρίσταται στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητής, όταν στην ημερήσια διάταξη περιλαμβάνεται θέμα που αφορά το VIS, σε σχέση με την εφαρμογή της απόφασης 2008/633/ΔΕΥ ή θέμα που αφορά το Eurodac, σε σχέση με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 ή θέμα που αφορά το ΣΕΕ σε σχέση με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XX/XX της XXX».

(7) Στο άρθρο 17 παράγραφος 5

, το σημείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ) με την επιφύλαξη του άρθρου 17 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων, θεσπίζει απαιτήσεις εμπιστευτικότητας, όπως ορίζει το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006, το άρθρο 17 της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ, το άρθρο 26 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 και το άρθρο 34 παράγραφος 4 του [κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XX/XX της XXX.]»

8) Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής:

α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Οι ακόλουθες συμβουλευτικές ομάδες επικουρούν το διοικητικό συμβούλιο με την εμπειρογνωμοσύνη που διαθέτουν όσον αφορά τα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας και, ειδικότερα, βοηθούν στην κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος εργασίας και της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων:

α) συμβουλευτική ομάδα SIS ΙΙ·

β) συμβουλευτική ομάδα VIS·

γ) συμβουλευτική ομάδα Eurodac·

δ) συμβουλευτική ομάδα ΣΕΕ.»

β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Ευρωπόλ και η Eurojust μπορούν να διορίζουν από έναν εκπρόσωπο στη συμβουλευτική ομάδα SIS II. Η Ευρωπόλ μπορεί επίσης να διορίζει έναν εκπρόσωπο στις συμβουλευτικές ομάδες VIS, Eurodac και ΣΕΕ».

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Τελικές διατάξεις

Άρθρο 57
Χρήση δεδομένων για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών

1.Το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, της Επιτροπής, του eu-LISA και του Frontex έχει πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα ακόλουθα δεδομένα, αποκλειστικά για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων και κατάρτισης στατιστικών, χωρίς να επιτρέπεται η ατομική ταυτοποίηση:

α)την κατάσταση της θεώρησης·

β)την ιθαγένεια, το φύλο και την ημερομηνία γέννησης του υπηκόου τρίτης χώρας·

γ)την ημερομηνία και το συνοριακό σημείο διέλευσης κατά την είσοδο σε κράτος μέλος, την ημερομηνία και το συνοριακό σημείο διέλευσης κατά την έξοδο από κράτος μέλος·

δ)το είδος του ταξιδιωτικού εγγράφου και τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης·

ε)τον αριθμό των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής που αναφέρονται στο άρθρο 11, τις ιθαγένειες και το σημείο διέλευσης των συνόρων κατά την είσοδο·

στ)τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σχετικά με τυχόν ανακληθείσα άδεια παραμονής ή άδεια παραμονής της οποίας παρατάθηκε η ισχύς·

ζ)τον κωδικό τριών γραμμάτων του κράτους μέλους που εξέδωσε τη θεώρηση βραχείας παραμονής {ή τη θεώρηση περιοδείας}, κατά περίπτωση·

η)τον αριθμό των προσώπων που εξαιρούνται από την υποχρέωση παροχής δακτυλικών αποτυπωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφοι 2 και 3·

θ) τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύεται η είσοδος, την ιθαγένεια των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύεται η είσοδος, το είδος των συνόρων (χερσαία, θαλάσσια, εναέρια) και το συνοριακό σημείο διέλευσης στο οποίο τους απαγορεύθηκε η είσοδος.

2.Για τον σκοπό της παραγράφου 1, ο eu-LISA καταρτίζει, εφαρμόζει και φιλοξενεί ένα κεντρικό αποθετήριο στις τεχνικές εγκαταστάσεις του που περιέχει τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το οποίο δεν θα επιτρέπει την ταυτοποίηση των ατόμων και θα επιτρέπει στις αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να αποκτούν εξατομικευμένες εκθέσεις και στατιστικές σχετικά με τις εισόδους και εξόδους, τις αρνήσεις εισόδου και τις υπερβάσεις της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής υπηκόων τρίτων χωρών, για τη βελτίωση της εκτίμησης του κινδύνου υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής, την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των συνοριακών ελέγχων, τη βοήθεια στα προξενεία για την επεξεργασία των αιτήσεων θεώρησης και την υποστήριξη της χάραξης μεταναστευτικής πολιτικής της Ένωσης με βάση αποδεικτικά στοιχεία. Το αποθετήριο περιέχει επίσης καθημερινές στατιστικές σχετικά με τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 4. Η πρόσβαση στο κεντρικό αποθετήριο παρέχεται μέσω ασφαλούς πρόσβασης μέσω του S-TESTA με έλεγχο πρόσβασης και ειδικά προφίλ χρήστη, αποκλειστικά για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων και των στατιστικών.

Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη λειτουργία του κεντρικού αποθετηρίου και τους κανόνες προστασίας δεδομένων και ασφαλείας που ισχύουν για το αποθετήριο θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2.

3.    Οι διαδικασίες που θεσπίζονται από τον eu-LISA για να παρακολουθείται η ανάπτυξη και η λειτουργία του ΣΕΕ οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 1, περιλαμβάνουν τη δυνατότητα παραγωγής τακτικών στατιστικών για τη διασφάλιση της εν λόγω παρακολούθησης.

4.Κάθε τρίμηνο, ο eu-LISA δημοσιεύει στατιστικές για το ΣΕΕ που δείχνουν ιδίως τον αριθμό, την ιθαγένεια και το συνοριακό σημείο διέλευσης εισόδου των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος ,καθώς και τους λόγους της άρνησης, και των υπηκόων τρίτων χωρών των οποίων η παραμονή ανακλήθηκε ή παρατάθηκε, καθώς και τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που εξαιρούνται από την υποχρέωση λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων.

5.Στο τέλος κάθε έτους, καταρτίζονται στατιστικές υπό μορφήν τριμηνιαίων στατιστικών για το συγκεκριμένο έτος. Οι στατιστικές περιλαμβάνουν ανάλυση των δεδομένων για έκαστο των κρατών μελών.

6. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, ο eu-LISA παρέχει στατιστικές για συγκεκριμένες πτυχές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις στατιστικές σύμφωνα με την παράγραφο 3.

   Άρθρο 58
Δαπάνες

1. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την εγκατάσταση και τη λειτουργία του κεντρικού συστήματος, της υποδομής επικοινωνίας και της εθνικής ενιαίας διεπαφής βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

2.Οι δαπάνες που προκύπτουν από την ενσωμάτωση των υφιστάμενων υποδομών των εθνικών συνόρων και τη σύνδεση με την εθνική ενιαία διεπαφή, καθώς και από τη φιλοξενία της εθνικής ενιαίας διεπαφής βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

Εξαιρούνται οι ακόλουθες δαπάνες:

α)γραφείο διαχείρισης έργου των κρατών μελών (συνεδριάσεις, αποστολές, γραφεία)·

β)φιλοξενία εθνικών συστημάτων (χώρος, εφαρμογή, ηλεκτρική ενέργεια, ψύξη)·

γ)λειτουργία εθνικών συστημάτων (φορείς εκμετάλλευσης και συμβάσεις υποστήριξης)·

δ)προσαρμογή των υφιστάμενων συστημάτων ελέγχου των συνόρων και αστυνόμευσης για τα εθνικά συστήματα εισόδου-εξόδου·

ε)διαχείριση έργου των εθνικών συστημάτων εισόδου-εξόδου·

στ)σχεδιασμός, ανάπτυξη, εφαρμογή, λειτουργία και συντήρηση εθνικών δικτύων επικοινωνίας·

ζ)αυτόματα συστήματα συνοριακού ελέγχου, συστήματα αυτοεξυπηρέτησης και ηλεκτρονικές πύλες.

3.Οι δαπάνες που προκύπτουν από τα κεντρικά σημεία πρόσβασης καθώς και τα έξοδα για τη σύνδεσή τους με την εθνική ενιαία διεπαφή βαρύνουν κάθε κράτος μέλος.

4. Κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ δημιουργούν και συντηρούν με δικές τους δαπάνες την τεχνική υποδομή που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2 και είναι υπεύθυνα για τις δαπάνες που απορρέουν από την πρόσβαση στο ΣΕΕ για τον σκοπό αυτό.

Άρθρο 59
Κοινοποιήσεις

1.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την αναφερόμενη στο άρθρο 49 αρχή η οποία θεωρείται ως υπεύθυνη επεξεργασίας.

2.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στον eu-LISA τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 8 και έχουν πρόσβαση για να εισάγουν, να τροποποιούν, να διαγράφουν, να συμβουλεύονται ή να ερευνούν δεδομένα.

3. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις εντεταλμένες αρχές τους και τα κεντρικά τους σημεία πρόσβασης τους που αναφέρονται στο άρθρο 26 και γνωστοποιεί χωρίς καθυστέρηση οποιαδήποτε σχετική τροποποίηση.

4.Η Ευρωπόλ γνωστοποιεί στην Επιτροπή τις εντεταλμένες αρχές της και τα κεντρικά της σημεία πρόσβασης που αναφέρονται στο άρθρο 27 και γνωστοποιεί χωρίς καθυστέρηση οποιαδήποτε σχετική τροποποίηση.

5.Ο eu-LISA ενημερώνει την Επιτροπή για την επιτυχή ολοκλήρωση των δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 60 παράγραφος 1 στοιχείο β).

6.Η Επιτροπή διαθέτει τις κοινοποιηθείσες σύμφωνα με την παράγραφο 1 πληροφορίες στα κράτη μέλη και στο κοινό μέσω δημόσιου δικτυακού τόπου ο οποίος επικαιροποιείται συνεχώς.

Άρθρο 60
Έναρξη λειτουργίας

1.Η Επιτροπή καθορίζει την ημερομηνία από την οποία θα αρχίσει να λειτουργεί το ΣΕΕ, αφού πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: 

α)έχουν θεσπισθεί τα προβλεπόμενα στο άρθρο 33 μέτρα·

β)ο eu-LISA έχει ανακοινώσει την επιτυχή ολοκλήρωση πλήρους δοκιμής του ΣΕΕ, η οποία διεξάγεται από τον eu-LISA σε συνεργασία με τα κράτη μέλη·

γ)τα κράτη μέλη έχουν επικυρώσει τις τεχνικές και νομικές ρυθμίσεις για τη συλλογή και διαβίβαση των δεδομένων που αναφέρονται στα άρθρα 14 έως 18 του ΣΕΕ και τις έχουν κοινοποιήσει στην Επιτροπή·

δ)τα κράτη μέλη έχουν ολοκληρώσει τις κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφοι 1 και 3.

2.Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξάγονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο β).

3.Η αναφερόμενη στην παράγραφο 1 απόφαση της Επιτροπής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα.

4.    Τα κράτη μέλη και η Ευρωπόλ θα αρχίσουν να χρησιμοποιούν το ΣΕΕ από την ημερομηνία που καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 61
Διαδικασία επιτροπής

1.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.Εφόσον γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.182/2011.

Άρθρο 62
Συμβουλευτική ομάδα

Ο eu-LISA συγκροτεί συμβουλευτική ομάδα και της παρέχει εμπειρογνωμοσύνη σε σχέση με το ΣΕΕ, ιδίως στο πλαίσιο της προετοιμασίας του ετήσιου προγράμματος εργασίας του και της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων του.

Άρθρο 63
Κατάρτιση

Ο eu-LISA εκτελεί καθήκοντα σχετικά με την παροχή κατάρτισης για την τεχνική χρήση του ΣΕΕ.

Άρθρο 64
Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1.Ο eu-LISA διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται διαδικασίες για την παρακολούθηση της ανάπτυξης του ΣΕΕ σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους όσον αφορά τον σχεδιασμό και το κόστος, καθώς και για την παρακολούθηση της λειτουργίας του ΣΕΕ σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους όσον αφορά τα τεχνικά αποτελέσματα, τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, την ασφάλεια και την ποιότητα των υπηρεσιών.

2.Έως [Έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού – ΥΕΕΕΚ, να αντικατασταθεί από την τρέχουσα ημερομηνία] και, στη συνέχεια, ανά εξάμηνο κατά τη διάρκεια της φάσης ανάπτυξης του ΣΕΕ, ο eu-LISA υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την τρέχουσα κατάσταση της ανάπτυξης του κεντρικού συστήματος, των ενιαίων διεπαφών και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των ενιαίων διεπαφών. Μόλις οριστικοποιηθεί η ανάπτυξη, υποβάλλεται έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στην οποία επεξηγείται λεπτομερώς πώς επιτεύχθηκαν οι στόχοι, ιδίως όσον αφορά τον σχεδιασμό και το κόστος, και αιτιολογούνται τυχόν αποκλίσεις.

3.Για τους σκοπούς της τεχνικής συντήρησης, ο eu-LISA έχει πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες σε σχέση με τις εκτελούμενες στο ΣΕΕ εργασίες επεξεργασίας δεδομένων.

4.Δύο έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του ΣΕΕ και κατόπιν ανά διετία, ο eu-LISA υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή έκθεση σχετικά με την τεχνική λειτουργία του ΣΕΕ, καθώς και την ασφάλειά του.

5.Τρίτα έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του ΣΕΕ και κατόπιν ανά τέσσερα έτη, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση συνολικής αξιολόγησης του ΣΕΕ. Η εν λόγω συνολική αξιολόγηση περιλαμβάνει εξέταση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων σε σχέση με τους στόχους και τις επιπτώσεις στα θεμελιώδη δικαιώματα, καθώς και εκτίμηση του αν εξακολουθεί να ισχύει η λογική θεμελίωση του συστήματος, εκτίμηση της εφαρμογής του κανονισμού, της ασφάλειας του ΣΕΕ και τυχόν επιπτώσεων μελλοντικών ενεργειών, και διατυπώνει τυχόν απαραίτητες συστάσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εκθέσεις αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.Τα κράτη μέλη και η Ευρωπόλ παρέχουν στον eu-LISA και στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκπόνηση των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5, σύμφωνα με τις ποσοτικές παραμέτρους που καθορίζονται εκ των προτέρων από τον Οργανισμό eu-LISA και την Επιτροπή. Οι συγκεκριμένες πληροφορίες δεν θέτουν σε κίνδυνο μεθόδους εργασίας ούτε περιλαμβάνουν πληροφορίες που αποκαλύπτουν πηγές, μέλη του προσωπικού ή έρευνες των εντεταλμένων αρχών.

7.Ο eu-LISA παρέχει στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την κατάρτιση των συνολικών αξιολογήσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 5.

8.    Με σεβασμό στις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τη δημοσίευση ευαίσθητων πληροφοριών, κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ καταρτίζουν ετήσιες εκθέσεις για την αποτελεσματικότητα της πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου, οι οποίες περιλαμβάνουν πληροφορίες και στατιστικές για:

α)τον ακριβή σκοπό της αναζήτησης (είτε για σκοπούς ταυτοποίησης είτε για τα αρχεία καταγραφής στοιχείων εισόδου/εξόδου), καθώς επίσης και το είδος του τρομοκρατικού εγκλήματος ή άλλης σοβαρής αξιόποινης πράξης·

β)τους βάσιμους λόγους ύπαρξης στοιχειοθετημένης υπόνοιας ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό·

γ)τους βάσιμους λόγους για τη μη χρήση αυτοματοποιημένων συστημάτων ταυτοποίησης δακτυλικών αποτυπωμάτων από άλλα κράτη μέλη δυνάμει της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β)·

δ)τον αριθμό των αιτημάτων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου·

ε)τον αριθμό και το είδος των υποθέσεων που έχουν καταλήξει σε επιτυχείς ταυτοποιήσεις·

στ)την ανάγκη και τη χρήση του εξαιρετικά κατεπείγοντος, συμπεριλαμβανομένων των υποθέσεων ο επείγων χαρακτήρας των οποίων δεν έγινε δεκτός κατά την εκ των υστέρων εξακρίβωση στην οποία προέβη το κεντρικό σημείο επαφής.

Οι εκθέσεις των κρατών μελών και της Ευρωπόλ διαβιβάζονται στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.

Άρθρο 65
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1.
(2) COM(2013) 95 FINAL, COM(2013) 97 FINAL και COM(2013) 96 FINAL.
(3) Τεχνική μελέτη σχετικά με τα ευφυή σύνορα, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ HOME, 2014. http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/smart-borders/index_en.htm
(4) Τελική έκθεση του πιλοτικού προγράμματος για τα ευφυή σύνορα, eu-LISA, Δεκέμβριος 2015. http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/smart-borders/index_en.htm
(5) http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-is-new/public-consultation/2015/consulting_0030_en.htm
(6) SWD(2013)47 final και SWD(2013)50 final
(7) COM(2015) 240 final.
(8)

   Εφόσον θεσπιστεί θεώρηση περιοδείας σύμφωνα με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση θεώρησης περιοδείας και την τροποποίηση της Σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 562/2006 και (ΕΚ) αριθ. 767/2008, την οποία έχει υποβάλει η Επιτροπή [COM(2014) 163 final].

(9) Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ.
(10) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
(11) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (Κανονισμός VIS)
(12) SEC (2008) 153.
(13) SWD (2013) 47.
(14) Απόφαση του ΔΕΚ της 8ης Απριλίου 2014 στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-293/12 και C-594/12 Digital Rights Ireland Ltd κ.λπ. ΕΕ:C:2014:238, σκέψη 51.
(15) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(16) ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
(17) ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19.
(18) ΕΕ C της , , σ. .
(19) ΕΕ C της , , σ. .
(20) COM (2008) 69 final
(21) Απόφαση 2004/512/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2004, για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) (ΕΕ L 213 της 15.6.2004, σ. 5)
(22) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).
(23) Απόφαση-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 164 της 22.6.2002, σ 6).
(24) Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 190 της 18.7.2002, σ.1)
(25) Απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37).
(26) Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1).
(27) Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).
(28) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (ΕΕ L 286 της 1.11.2011, σ. 1).
(29) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31)
(30) Απόφαση πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2008, για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τυγχάνουν επεξεργασίας στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (ΕΕ L 350 της 30.12.2008, σ. 60).
(31) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
(32) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(33) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 143).
(34)

   Απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης    Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 131         της 1.6.2000, σ. 43).

(35) Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).
(36) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(37) Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν.(ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).
(38) ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
(39)

   Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1)

(40) Απόφαση 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008,για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53, 27.2.2008, σ. 50)
(41) ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.
(42)

   Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19) .

(43) Απόφαση 2011/349/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά ιδίως τη δικαστική συνεργασία σε ποινικά θέματα και την αστυνομική συνεργασία (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 1).
(44) Απόφαση της Επιτροπής 2008/602/ΕΚ, της 17ης Ιουνίου 2008, για τον καθορισμό της διάρθρωσης και των απαιτήσεων των εθνικών διεπαφών και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και των εθνικών διεπαφών κατά τη φάση ανάπτυξης (ΕΕ L 194 της 23.7.2008, σ. 3).
(45) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1)
Top

Βρυξέλλες, 6.4.2016

COM(2016) 194 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

στην

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011

{SWD(2016) 114 final}
{SWD(2016) 115 final}
{SWD(2016) 116 final}


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Κατάλογος διεθνών οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 38 παράγραφος 2

1.    Οργανώσεις των Ηνωμένων Εθνών (όπως η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες)

2.    Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης (ΔΟΜ)

3.    Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο

στην πρόταση

κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου της ΕΕ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.2.Σχετικός(-οί) τομέας(-είς) πολιτικής που αφορά(-ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ

1.3.Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.4.Στόχος(-οι)

1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.6.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις

1.7.Προβλεπόμενος(-οι) τρόπος(-οι) διαχείρισης

2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

2.1.Κανόνες για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων

2.2.Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

2.3.Μέτρα για την πρόληψη της απάτης και των παρατυπιών

3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

3.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

3.2.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις επιχειρησιακές πιστώσεις

3.2.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικής φύσεως

3.2.4.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

3.2.5.Συμμετοχή τρίτων μερών στη χρηματοδότηση

3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας

Αναθεωρημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης και του κανονισμού (ΕΚ) 767/2008 για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις·

1.2.Σχετικός(-οί) τομέας(-είς) πολιτικής που αφορά(-ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ 1  

Τομέας πολιτικής: Τομέας εσωτερικών υποθέσεων (τίτλος 18)

1.3.Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση 

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση μετά από πιλοτικό έργο/ προπαρασκευαστική δράση 2  

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά την παράταση υφιστάμενης δράσης 

 Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά αλλαγή προσανατολισμού δράσης προς νέα δράση 

1.4.Στόχος(-οι)

1.4.1.Ο(Οι) πολυετής(-είς) στρατηγικός(-οί) στόχος(-οι) της Επιτροπής τον(τους) οποίο(-ους) αφορά η πρόταση/πρωτοβουλία

- Διαχείριση των συνόρων – διάσωση ζωών και διασφάλιση των εξωτερικών συνόρων

Η αποτελεσματικότερη διαχείριση των συνόρων της ΕΕ προϋποθέτει επίσης την καλύτερη αξιοποίηση των ευκαιριών που προσφέρουν τα συστήματα ΤΠ και οι τεχνολογίες. Η πρωτοβουλία για τα «έξυπνα σύνορα» θα αυξήσει την αποτελεσματικότητα της διέλευσης των συνόρων, διευκολύνοντας τη διέλευση για τη μεγάλη πλειονότητα των καλόπιστων ταξιδιωτών τρίτων χωρών, ενισχύοντας ταυτόχρονα την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης με τη δημιουργία ενός αρχείου όπου θα καταγράφονται όλες οι διασυνοριακές διελεύσεις από υπηκόους τρίτων χωρών, με πλήρη σεβασμό της αναλογικότητας.

- Βελτιωμένη ανταλλαγή πληροφοριών

Τα κοινά υψηλά πρότυπα διαχείρισης των συνόρων, με πλήρη σεβασμό του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, είναι απαραίτητα για την πρόληψη του διασυνοριακού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.

Η πρόταση αποτελεί τμήμα της συνεχούς ανάπτυξης της στρατηγικής για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

1.4.2.Ειδικός(-οί) στόχος(-οι) και σχετική(-ές) δραστηριότητα(-ες) ΔΒΔ/ΠΒΔ

Ειδικός στόχος αριθ. 2

Στήριξη της ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, μεταξύ άλλων προωθώντας περαιτέρω την εναρμόνιση των μέτρων που συνδέονται με τη διαχείριση των συνόρων σύμφωνα με τα κοινά πρότυπα της Ένωσης και μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των κρατών μελών και του οργανισμού Frontex, για να εξασφαλιστεί, αφενός, ομοιόμορφο και υψηλό επίπεδο ελέγχου και προστασίας των εξωτερικών συνόρων, μέσω και της αντιμετώπισης της παράτυπης μετανάστευσης και, αφετέρου, η ομαλή διέλευση των εξωτερικών συνόρων, σύμφωνα με το κεκτημένο του Σένγκεν, διασφαλίζοντας παράλληλα στα άτομα που χρήζουν διεθνούς προστασίας πρόσβαση σε αυτή, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που υπέχουν τα κράτη μέλη στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της αρχής της μη επαναπροώθησης.

Σχετική(-ές) δραστηριότητα(-ες) ΔΒΔ/ΠΒΔ

Κεφάλαιο Ασφάλεια και προστασία των ελευθεριών: Εσωτερική ασφάλεια


1.4.3.Αναμενόμενο(-α) αποτέλεσμα(-τα) και επιπτώσεις

Προσδιορίζονται τα αποτελέσματα που αναμένεται να έχει η πρόταση/πρωτοβουλία όσον αφορά τους (τις) στοχοθετημένους(-ες) δικαιούχους/ομάδες.

Οι γενικοί στόχοι πολιτικής είναι οι εξής:

1)    Βελτίωση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων.

2)    Μείωση της παράτυπης μετανάστευσης, μέσω της αντιμετώπισης του φαινομένου της υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής.

3)    Συμβολή στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων και διασφάλιση υψηλού επιπέδου εσωτερικής ασφάλειας.

Η βελτιωμένη διαχείριση των συνόρων μπορεί να μετρηθεί βάσει της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητάς της. Αποτελεσματικότητα στη διαχείριση των συνόρων επιτυγχάνεται εάν διευκολύνεται η διέλευση από τα σύνορα νόμιμων ταξιδιωτών, ενώ, ταυτόχρονα, ταξιδιώτες οι οποίοι δεν πληρούν τους όρους εισόδου δεν επιτρέπεται να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν ή συλλαμβάνονται κατά την έξοδό τους από αυτόν. Η αποτελεσματική διαχείριση των συνόρων επιτυγχάνεται όταν, για την αύξηση του αριθμού των διελεύσεων από τα σύνορα, δεν απαιτείται παρόμοια αύξηση του αριθμού των συνοριοφυλάκων.

Η εκπλήρωση του δεύτερου στόχου εξαρτάται από τον πρώτο, ενώ απαιτείται επίσης η χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου από τις αρμόδιες αρχές στα εδάφη του χώρου Σένγκεν. Το ΣΕΕ θα συμβάλει στην εφαρμογή της πολιτικής της ΕΕ για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών.

Η εφαρμογή του ΣΕΕ θα διασφαλίσει την καλύτερη ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών και θα επιτρέψει τον εντοπισμό προσώπων που χρησιμοποιούν περισσότερες από μία ταυτότητες. Αυτό θα συμβάλλει ως ένα βαθμό στην επίτευξη του τρίτου στόχου πολιτικής. Ωστόσο, ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί πλήρως μόνο εάν παρασχεθεί στις αρχές επιβολής του νόμου πρόσβαση στο σύστημα εισόδου/εξόδου.

Δεν θα αναπτυχθεί νέα πολιτική σε νέους τομείς. Η πρόταση αποτελεί τμήμα της συνεχούς ανάπτυξης της στρατηγικής για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ειδικοί στόχοι πολιτικής:

Οι κύριοι στόχοι πολιτικής του συστήματος εισόδου/εξόδου και των τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) είναι οι εξής:

1)    Ενίσχυση της αποδοτικότητας των συνοριακών ελέγχων, μέσω της παρακολούθησης των δικαιωμάτων επιτρεπόμενης παραμονής κατά την είσοδο και έξοδο·

2)    Αναγνώριση και εντοπισμός περιπτώσεων υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής (και εντός της επικράτειας) και παροχή δυνατότητας στις εθνικές αρχές των κρατών μελών να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα, μεταξύ άλλων για να αυξήσουν τις δυνατότητες επιστροφής·

3)    Απελευθέρωση πόρων συνοριακού ελέγχου μέσω της διενέργειας αυτοματοποιημένων ελέγχων και δυνατότητα καλύτερης εστίασης στην αξιολόγηση των ταξιδιωτών·

4)    Διευκόλυνση της διέλευσης υπηκόων τρίτων χωρών από τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ μέσω συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης και ημιαυτοματοποιημένων ή αυτοματοποιημένων συστημάτων, με διατήρηση του υφιστάμενου επιπέδου ασφάλειας·

5)    Παροχή στα προξενεία πρόσβασης σε πληροφορίες για τη νόμιμη χρήση προηγούμενων θεωρήσεων·

6)    Ενημέρωση υπηκόων τρίτων χωρών για τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής·

7)    Βελτίωση της αξιολόγησης του κινδύνου υπέρβασης της επιτρεπόμενης άδειας παραμονής·

8)    Υποστήριξη στη χάραξη μεταναστευτικής πολιτικής της ΕΕ με βάση αποδεικτικά στοιχεία·

9)    Καταπολέμηση της υποκλοπής ταυτότητας·

10)    Συμβολή στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σοβαρών εγκλημάτων.

1.4.4.Δείκτες αποτελεσμάτων και επιπτώσεων

Προσδιορίζονται οι δείκτες για την παρακολούθηση της υλοποίησης της πρότασης/πρωτοβουλίας.

Κατά τη φάση ανάπτυξης

Μετά την έγκριση του σχεδίου πρότασης και την έκδοση των τεχνικών προδιαγραφών, το σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) θα αναπτυχθεί από τον οργανισμό eu-LISA μαζί με την κοινή εθνική ενιαία διεπαφή (NUI) (για τη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης των εθνικών υποδομών των ΚΜ στο ΣΕΕ).

Ο eu-LISA θα συντονίσει επίσης την ολοκλήρωση της NUI που πραγματοποιείται από τα κράτη μέλη σε εθνικό επίπεδο. Καθορίζεται λεπτομερής συνολική διαχείριση για τη φάση ανάπτυξης, καθώς και υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Ειδικός στόχος: Ετοιμότητα για έναρξη λειτουργίας έως το τέλος του 2019 3 .

Δείκτης: Για να τεθεί σε λειτουργία, ο eu-LISA έχει κοινοποιήσει την επιτυχή ολοκλήρωση πλήρους δοκιμής του ΣΕΕ, η οποία διεξάγεται από τον Οργανισμό από κοινού με τα κράτη μέλη.

Όταν τεθεί σε λειτουργία το σύστημα

Ο eu-LISA διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται συστήματα για την παρακολούθηση της λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου με βάση τους στόχους. Δύο έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του συστήματος και, κατόπιν, ανά διετία, ο eu-LISA υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την τεχνική λειτουργία του συστήματος καθώς και για την ασφάλειά του. Επίσης, δύο έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου και, κατόπιν, ανά τέσσερα έτη, η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίζει έκθεση συνολικής αξιολόγησης του συστήματος. Στην εν λόγω συνολική αξιολόγηση περιλαμβάνεται η εξέταση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων σε σχέση με τους στόχους και τις επιπτώσεις στα θεμελιώδη δικαιώματα και η εκτίμηση του κατά πόσον εξακολουθεί να ισχύει η λογική που διαπνέει το σύστημα, η εφαρμογή του κανονισμού, η ασφάλεια του ΣΕΕ και τυχόν επιπτώσεις μελλοντικών ενεργειών, και διατυπώνονται τυχόν απαραίτητες συστάσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εκθέσεις αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

Ιδιαίτερη σημασία για την αξιολόγηση θα έχουν οι δείκτες που αφορούν τον αριθμό των προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής και δεδομένα σχετικά με τον χρόνο διέλευσης των συνόρων, ενώ τα σχετικά δεδομένα για τον χρόνο διέλευσης θα συγκεντρώνονται και από την εμπειρία της εφαρμογής του VIS, καθώς και η εμπεριστατωμένη ανάλυση των επιπτώσεων της παροχής πρόσβασης σε δεδομένα για σκοπούς επιβολής του νόμου. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει εκθέσεις αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

Ειδικός στόχος: ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των συνοριακών ελέγχων, μέσω της παρακολούθησης των δικαιωμάτων επιτρεπόμενης παραμονής κατά την είσοδο και έξοδο, και βελτίωση της εκτίμησης του κινδύνου υπέρβασης της επιτρεπόμενης παραμονής

Δείκτης: Χρόνος διεκπεραίωσης στα σημεία διέλευσης των συνόρων + Όλοι οι υπήκοοι τρίτων χωρών ενημερώνονται για την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής Ο χρόνος διεκπεραίωσης στα σημεία διέλευσης των συνόρων υπολογίζεται ως ο χρόνος που μεσολαβεί μεταξύ της έναρξης της ανάγνωσης των δεδομένων του ταξιδιωτικού εγγράφου, όπως αυτό έχει καταγραφεί στο ΣΕΕ, και της στιγμής της καταγραφής της άδειας εισόδου. Τα δεδομένα για τη διάρκεια καταγράφονται κατά τρόπο μόνιμο και αυτόματο, ενώ στατιστικά στοιχεία μπορούν να παραχθούν, εφόσον ζητηθεί. Η σύγκριση θα πραγματοποιείται έναντι μιας γραμμής βάσης η οποία καθορίζεται πριν από την έναρξη λειτουργίας.

Ο δείκτης που αφορά την ενημέρωση όλων των υπηκόων τρίτων χωρών για την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής μπορεί να αξιολογείται ετησίως μέσω της εξέτασης των εφαρμοζόμενων διαδικασιών και διατάξεων. Οι συγκρίσεις θα πραγματοποιούνται μεταξύ διαδοχικών ετών.

Ειδικός στόχος: Αναγνώριση και εντοπισμός περιπτώσεων υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής (και εντός της επικράτειας) και παροχή δυνατότητας στις εθνικές αρχές των κρατών μελών να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα, μεταξύ άλλων για να αυξάνουν τις δυνατότητες επιστροφής.

Δείκτης: Αριθμός εντοπισθέντων προσώπων τα οποία έχουν υπερβεί τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής ανά κατηγορία (υποχρέωση θεώρησης/εξαίρεση από την υποχρέωση θεώρησης), ανά είδος συνόρου (χερσαίο/θαλάσσια/εναέριο), ανά κράτος μέλος, ανά χώρα καταγωγής/υπηκοότητα, Αριθμός ειδοποιήσεων (alerts) που οδηγούν στη σύλληψη προσώπων τα οποία έχουν υπερβεί τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής, Αριθμός εντοπισθέντων προσώπων τα οποία έχουν υπερβεί τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής, όπως προκύπτει από την ανάλυση των δεδομένων υπέρβασης της διάρκειας επιτρεπόμενης παραμονής που είναι καταγεγραμμένα στο ΣΕΕ. Στατιστικά στοιχεία μπορούν να παραχθούν οποιαδήποτε στιγμή, αλλά, για σκοπούς αξιολόγησης, παράγονται σε ετήσια βάση. Οι τάσεις μπορούν να αναλυθούν κατά τη διάρκεια διαδοχικών ετών.    
Ο αριθμός των ειδοποιήσεων (alerts) που οδηγούν στη σύλληψη προσώπων τα οποία έχουν υπερβεί τη διάρκεια επιτρεπόμενης παραμονής προκύπτει από τη συγκέντρωση δεδομένων των κρατών μελών. Ωστ
όσο, ένας πρώτος δείκτης που μπορεί να παρασχεθεί από το ΣΕΕ είναι ο αριθμός των αιτημάτων επαλήθευσης και ταυτοποίησης βιομετρικών στοιχείων τα οποία υποβάλλονται από υπηρεσίες επιβολής της μεταναστευτικής νομοθεσίας, καθώς αυτά μπορεί να διαφέρουν από τα αιτήματα που υποβάλλονται για άλλους σκοπούς. Οι τάσεις μπορούν να αναλυθούν κατά τη διάρκεια διαδοχικών ετών.

Ειδικός στόχος: διευκόλυνση της διέλευσης υπηκόων τρίτων χωρών από τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ μέσω ημιαυτοματοποιημένων ή αυτοματοποιημένων συστημάτων

Δείκτης: Μέση διάρκεια διέλευσης υπηκόων τρίτων χωρών από τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, όταν χρησιμοποιούνται ημιαυτοματοποιημένα ή αυτοματοποιημένα συστήματα και συστήματα επιτάχυνσης της διαδικασίας τα οποία εφαρμόζονται στα σχετικά σημεία διέλευσης των συνόρων

Ειδικός στόχος: υποστήριξη στη χάραξη μεταναστευτικής πολιτικής της ΕΕ με βάση αποδεικτικά στοιχεία

Δείκτης: Διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία για τις διελεύσεις από τα σύνορα και τις περιπτώσεις υπέρβασης της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής με ανάλυση ανά υπηκοότητα και άλλα χαρακτηριστικά (π.χ. ηλικία, φύλο του ταξιδιώτη και σημείο διέλευσης των συνόρων). Στατιστικά στοιχεία μπορούν να παραχθούν εφόσον ζητηθούν, αλλά για σκοπούς αξιολόγησης χρησιμοποιούνται ετήσια στατιστικά στοιχεία. Οι συγκρίσεις θα πραγματοποιούνται μεταξύ διαδοχικών ετών.

1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

1.5.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών

1) Οι διαδικασίες διέλευσης υπηκόων τρίτων χωρών από τα σύνορα πρέπει να αφήνουν περιθώριο για περισσότερη αυτοματοποίηση ώστε να μπορεί να καλυφθεί αύξηση της ροής των ταξιδιωτών της τάξης του 57 % έως το 2025.

2) Ο έλεγχος της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής υπηκόων τρίτων χωρών πρέπει να είναι αξιόπιστος, γρήγορος, συστηματικός και εύκολος όσον αφορά τη διεκπεραίωσή του.

3) Η διαδικασία συνοριακού ελέγχου πρέπει να αναφέρει και να εντοπίζει κατά τρόπο συστηματικό, εύκολο και αξιόπιστο τα πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής· παράγονται αξιόπιστες πληροφορίες για την παράτυπη μετανάστευση οι οποίες βοηθούν τις διαδικασίες επιστροφής.

4) Ενισχύεται η καταπολέμηση της διεθνούς εγκληματικότητας, της τρομοκρατίας και άλλων απειλών κατά της ασφάλειας.

1.5.2.Προστιθέμενη αξία της συμμετοχής της ΕΕ

Κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί μεμονωμένα να αντιμετωπίσει την παράτυπη μετανάστευση. Ένα πρόσωπο μπορεί να εισέλθει στον χώρο Σένγκεν από ένα σημείο συνοριακής διέλευσης σε κράτος μέλος στο οποίο χρησιμοποιείται εθνικό μητρώο καταχώρισης δεδομένων εισόδου/εξόδου, αλλά να εξέλθει από ένα σημείο συνοριακής διέλευσης όπου δεν χρησιμοποιείται το εν λόγω σύστημα. Επομένως, η παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ για την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί μεμονωμένα από τα κράτη μέλη. Οι υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι εισέρχονται στον χώρο Σένγκεν μπορούν να ταξιδεύουν ελεύθερα εντός αυτού. Σε έναν χώρο που δεν διαθέτει εσωτερικά σύνορα, θα πρέπει να αναληφθεί από κοινού δράση κατά της παράτυπης μετανάστευσης . Λαμβάνοντας υπόψη όλα τα ανωτέρω, η ΕΕ μπορεί καλύτερα από τα κράτη μέλη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.

Στο Ευρωπαϊκό Θεματολόγιο για τη Μετανάστευση, η «διαχείριση των συνόρων» ορίζεται ως ένας από τους «τέσσερις πυλώνες για την καλύτερη διαχείριση της μετανάστευσης». Για τη διασφάλιση των εξωτερικών συνόρων και την αποδοτικότερη διαχείρισή τους απαιτείται καλύτερη αξιοποίηση των ευκαιριών που παρέχουν τα συστήματα και οι τεχνολογίες ΤΠ. Η χρήση των τριών υφιστάμενων, μεγάλης κλίμακας συστημάτων ΤΠ της ΕΕ (SIS, VIS και Eurodac) παρέχει οφέλη όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων. Μια νέα φάση θα προκύψει με την εφαρμογή του συστήματος εισόδου/εξόδου, με στόχο τη βελτίωση της αποδοτικότητας της διέλευσης των συνόρων, η οποία διευκολύνει τη διέλευση για τη μεγάλη πλειονότητα των καλόπιστων ταξιδιωτών τρίτων χωρών και, παράλληλα, ενισχύει την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης με τη δημιουργία ενός αρχείου όπου θα καταγράφονται όλες οι διασυνοριακές διελεύσεις από υπηκόους τρίτων χωρών, με πλήρη σεβασμό της αναλογικότητας.

Η εφαρμογή ενός συστήματος εισόδου/εξόδου σε επίπεδο ΕΕ θα οδηγήσει, μεταξύ άλλων, στην αυτοματοποίηση ορισμένων καθηκόντων και δραστηριοτήτων που συνδέονται με τους συνοριακούς ελέγχους. Αυτή η αυτοματοποίηση θα διασφαλίσει τον ομοιογενή και συστηματικό έλεγχο της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής υπηκόων τρίτων χωρών.

Η χρήση του ΣΕΕ σε συνδυασμό με τις νέες δυνατότητες χρήσης συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης και αυτόματων ή ημιαυτόματων λύσεων συνοριακού ελέγχου θα διευκολύνουν το έργο των συνοριοφυλάκων και θα τους βοηθήσουν να απορροφήσουν την προβλεπόμενη αύξηση των διελεύσεων από τα σύνορα. Όσον αφορά τους ταξιδιώτες, θα διευκολυνθεί η διέλευση από τα σύνορα, καθώς ο χρόνος αναμονής θα μειωθεί και οι συνοριακοί έλεγχοι θα είναι ταχύτεροι.

Παρόλο που τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν τα εθνικά τους συστήματα σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που αφορά την ασφάλεια, το σύστημα εισόδου/εξόδου της ΕΕ θα επιτρέψει στις αρχές των κρατών μελών να έχουν πρόσβαση σε δεδομένα για υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι διήλθαν από τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ σε μια χώρα και εξήλθαν μέσω μιας άλλης χώρας Σένγκεν.

Η καλύτερη ενημέρωση για τις κινήσεις διέλευσης υπηκόων τρίτων χωρών από τα σύνορα σε επίπεδο ΕΕ θα δημιουργήσει μια βάση με πραγματικά στοιχεία για την ανάπτυξη και την προσαρμογή της πολιτικής της ΕΕ για τη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένης της πολιτικής της για τις θεωρήσεις. Θα συνδράμει στον καθορισμό προτεραιοτήτων για τις συμφωνίες επανεισδοχής και για τη συμφωνία για την απλούστευση των θεωρήσεων με τρίτες χώρες. Θα συμβάλει στην από κοινού κατανόηση σχετικών με τη μετανάστευση ζητημάτων και προτεραιοτήτων στον πολιτικό διάλογο με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης.

1.5.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

Από την εμπειρία κατά την ανάπτυξη του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) και του συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) εξάγονται τα ακόλουθα συμπεράσματα:

1) Ως πιθανή ασφαλιστική δικλίδα έναντι των υπερβάσεων κόστους και των καθυστερήσεων που οφείλονται στις μεταβαλλόμενες απαιτήσεις, δεν θα αναπτυχθεί κανένα νέο σύστημα πληροφοριών στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ιδίως αν απαιτείται σύστημα ΤΠ μεγάλης κλίμακας, πριν εγκριθούν οριστικά οι υποκείμενες νομικές πράξεις που καθορίζουν τον σκοπό, το πεδίο εφαρμογής, τις λειτουργίες και τις τεχνικές λεπτομέρειές του.

2) Όσον αφορά τα συστήματα SIS II και VIS, η ανάπτυξή τους σε εθνικό επίπεδο από τα κράτη μέλη θα μπορούσε να συγχρηματοδοτηθεί από το Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων αλλά δεν ήταν υποχρεωτική. Συνεπώς, δεν ήταν δυνατό να υπάρξει επισκόπηση του επιπέδου προόδου στα κράτη μέλη τα οποία δεν είχαν προβλέψει τις αντίστοιχες δραστηριότητες στον πολυετή προγραμματισμό τους ή στα οποία ο προγραμματισμός δεν ήταν ακριβής. Επομένως, προτείνεται πλέον η Επιτροπή να καλύψει το σύνολο του κόστους ολοκλήρωσης το οποίο βαρύνει τα κράτη μέλη, προκειμένου να είναι σε θέση να παρακολουθεί την πρόοδο αυτής της ανάπτυξης.

3) Προκειμένου να διευκολυνθεί ο γενικός συντονισμός της εφαρμογής, ο eu-LISA θα αναπτύξει όχι μόνο το κεντρικό σύστημα αλλά και μια κοινή εθνική ενιαία διεπαφή (NUI) η οποία θα χρησιμοποιηθεί από όλα τα κράτη μέλη για τη σύνδεση της υπάρχουσας εθνικής συνοριακής υποδομής ΤΠ που διαθέτουν.

1.5.4.Συμβατότητα και πιθανές συνέργειες με άλλες κατάλληλες νομικές πράξεις

Η παρούσα πρόταση θα πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί μέρος της συνεχούς ανάπτυξης της στρατηγικής για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως της ανακοίνωσης για τα έξυπνα σύνορα 4 και θα πρέπει να εξετάζεται επίσης σε συνδυασμό με τον κανονισμό για τη χρηματοδότηση στον τομέα των συνόρων από το ΤΕΑ 5 , ως μέρος του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, και τον κανονισμό για τη θέσπιση του eu-LISA 6 . Το νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που επισυνάπτεται στην πρόταση της Επιτροπής για τον Οργανισμό 7 καλύπτει το κόστος για τα υφιστάμενα συστήματα ΤΠ EURODAC, SIS II, VIS, αλλά όχι για τα μελλοντικά συστήματα διαχείρισης των συνόρων, τα οποία δεν έχουν ακόμη ανατεθεί στον Οργανισμό μέσω νομικού πλαισίου. Επομένως, ο κανονισμός για τη χρηματοδότηση στον τομέα των συνόρων από το ΤΕΑ προβλέπει ποσό ύψους 791 εκατομμυρίων EUR δυνάμει του άρθρου 5 για την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ, με βάση υπάρχοντα και/ή νέα συστήματα, για την υποστήριξη των μεταναστευτικών ροών από τα εξωτερικά σύνορα. Στο εσωτερικό της Επιτροπής, η ΓΔ HOME είναι η αρμόδια Γενική Διεύθυνση για τη δημιουργία ενός χώρου ελεύθερης κυκλοφορίας, όπου τα πρόσωπα μπορούν να διέρχονται τα εσωτερικά σύνορα χωρίς να υποβάλλονται σε συνοριακούς ελέγχους, ενώ ο έλεγχος και η διαχείριση των εξωτερικών συνόρων ασκούνται με συνεκτικό τρόπο σε επίπεδο ΕΕ. Το σύστημα έχει τις ακόλουθες συνέργειες με το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις:

α) για τους κατόχους θεώρησης, το σύστημα βιομετρικής αντιστοιχίας θα χρησιμοποιείται επίσης και για τον σκοπό της εισόδου/εξόδου·

β) το σύστημα εισόδου/εξόδου θα συμπληρώνει το VIS 8 . Το VIS περιέχει μόνο αιτήσεις θεώρησης και εκδοθείσες θεωρήσεις, ενώ για τους κατόχους θεώρησης το ΣΕΕ θα αποθηκεύει επίσης τα συγκεκριμένα δεδομένα εισόδου/εξόδου που συνδέονται με τις θεωρήσεις.


1.6.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις

 Πρόταση/πρωτοβουλία περιορισμένης διάρκειας

   Πρόταση/πρωτοβουλία που ισχύει από την [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ μέχρι την [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ

   Δημοσιονομικός αντίκτυπος από το ΕΕΕΕ μέχρι το ΕΕΕΕ

⌧Πρόταση/πρωτοβουλία απεριόριστης διάρκειας

Προπαρασκευαστική περίοδος 2016

Περίοδος σταδιακής εφαρμογής από το 2017 μέχρι το 2019,

και στη συνέχεια πλήρης εφαρμογή το 2020.

1.7.Προβλεπόμενος(-οι) τρόπος(-οι) διαχείρισης 9  

 Aπευθείας διαχείριση από την Επιτροπή

⌧ από τα τμήματά της, περιλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της ΕΕ∙

   από τους εκτελεστικούς οργανισμούς

Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

Έμμεση διαχείριση με ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού:

◻ σε τρίτες χώρες ή σε οντότητες που έχουν αυτές ορίσει·

◻ σε διεθνείς οργανισμούς και τις υπηρεσίες τους (να προσδιοριστεί)·

◻ στην ΕΤΠ και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων·

⌧ σε φορείς που ορίζονται στα άρθρα 208 και 209 του δημοσιονομικού κανονισμού·

◻ σε οργανισμούς δημοσίου δικαίου·

◻ σε φορείς ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένους με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, στον βαθμό που παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

◻ σε φορείς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και εφόσον παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

◻ σε πρόσωπα στα οποία ανατίθεται η εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών στον τομέα της ΚΕΠΠΑ δυνάμει του τίτλου V της ΣΕΕ και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη.

Εάν αναφέρονται περισσότεροι από ένας τρόποι διαχείρισης, να διευκρινιστούν στο τμήμα «Παρατηρήσεις».

Παρατηρήσεις

Ο κανονισμός για τη χρηματοδότηση στον τομέα των συνόρων από το ΤΕΑ αποτελεί το χρηματοδοτικό μέσο στο οποίο συμπεριλαμβάνεται ο προϋπολογισμός για την εφαρμογή της δέσμης μέτρων για τα έξυπνα σύνορα.

Προβλέπει στο άρθρο 5 ότι 791 εκατομμύρια EUR θα διατεθούν μέσω προγράμματος για την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ για την υποστήριξη της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών από τα εξωτερικά σύνορα υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 15.

Όσον αφορά τις μεθόδους εκτέλεσης, ο κανονισμός για τη χρηματοδότηση στον τομέα των συνόρων από το ΤΕΑ ορίζει τα εξής:

Το άρθρο 5 παράγραφος 4 τελευταίο εδάφιο ορίζει ότι «Η μέθοδος ή οι μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού για το πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ με βάση υφιστάμενα και/ή νέα συστήματα καθορίζεται ή καθορίζονται στις σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης εφόσον εγκριθούν».

Το άρθρο 15 έχει ως εξής: «Το πρόγραμμα για την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ, με βάση υφιστάμενα και/ή νέα συστήματα ΤΠ, θα εφαρμοστεί υπό την προϋπόθεση ότι θα εγκριθούν οι νομοθετικές πράξεις της Ένωσης που ορίζουν αυτά τα συστήματα και την υποδομή επικοινωνιών τους με βασικό σκοπό να βελτιωθούν η διαχείριση και ο έλεγχος των ροών των ταξιδιωτών στα εξωτερικά σύνορα, μέσω της ενίσχυσης των ελέγχων και της επιτάχυνσης της διέλευσης των συνόρων για τους νόμιμους ταξιδιώτες. Στις περιπτώσεις που κρίνεται σκόπιμο, επιδιώκονται συνέργειες με υφιστάμενα συστήματα ΤΠ προκειμένου να αποφεύγονται οι περιττές δαπάνες.

Η ανάλυση του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο β) πραγματοποιείται είτε στις σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης είτε, μετά την έγκριση των εν λόγω νομοθετικών πράξεων, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης σύμφωνα με το άρθρο 17.»

Ο νομοθέτης αποφάσισε ρητώς ότι η μέθοδος εκτέλεσης του προϋπολογισμού για τα έξυπνα σύνορα δεν ορίζεται στον κανονισμό για τη χρηματοδότηση στον τομέα των συνόρων από το ΤΕΑ και θα πρέπει να καθοριστεί στις «σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης», δηλαδή στους κανονισμούς για το ΣΕΕ και το ΠΚΤ. Όσον αφορά την ανάλυση των 791 εκατομμυρίων EUR, ο νομοθέτης ακολούθησε την ίδια λογική (να συμπεριληφθεί στις «σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης») αλλά άφησε ανοικτή τη δυνατότητα να καθοριστεί αυτή η ανάλυση μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης μετά την έκδοση του κανονισμού για τα έξυπνα σύνορα. Αυτό σημαίνει ότι, ενώ η μέθοδος εκτέλεσης θα πρέπει να καθοριστεί στις σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης, η ανάλυση κόστους θα μπορούσε να καθοριστεί εκ των υστέρων μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η οποία θα παρέχει σε κάποιο βαθμό ευελιξία στην περίπτωση τροποποίησης αυτής της ανάλυσης.

Οι μέθοδοι εκτέλεσης που προβλέπονται στην πρόταση είναι οι εξής:

1) Έμμεση διαχείριση: Κατά την περίοδο 2017-2019, την ανάπτυξη του ΣΕΕ θα εκτελεί ο eu-LISA. Θα καλύπτει το τμήμα της ανάπτυξης όλων των πτυχών του έργου, δηλ. του κεντρικού συστήματος, της εθνικής ενιαίας διεπαφής (NUI) και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και της NUI. Κατά την περίοδο λειτουργίας η οποία θα αρχίσει το 2020, ο eu-LISA θα εκτελεί όλες τις δραστηριότητες λειτουργίας που συνδέονται με τη συντήρηση του κεντρικού συστήματος και της υποδομής επικοινωνίας.

Από το 2017, προβλέπεται να μεταφερθεί συνολικό ποσό 288 εκατομμυρίων EUR από το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας στη γραμμή του προϋπολογισμού του eu-LISA για την κάλυψη των εν λόγω δραστηριοτήτων.

2) Άμεση διαχείριση: Κατά τη φάση ανάπτυξης (2017-2019), η Επιτροπή θα δαπανήσει συνολικά 120 εκατομμύρια EUR για τη διαχείριση των επιχορηγήσεων προς τα κράτη μέλη για την ολοκλήρωση της NUI

3) Επιμερισμένη διαχείριση: Κατά τη φάση ανάπτυξης (2017-2019), η Επιτροπή θα δαπανήσει συνολικά 52,7 εκατομμύρια EUR για σχετικές με τη λειτουργία δαπάνες στα κράτη μέλη. Κατά τη διάρκεια της φάσης λειτουργίας η οποία θα ξεκινήσει το 2020, έχει προβλεφθεί ποσό 19,7 εκατομμυρίων EUR για να διασφαλιστεί το απαραίτητο προσωπικό για την κάλυψη βάρδιας όλο το 24ωρο στα κράτη μέλη. Για αυτό θα απαιτηθεί αναθεώρηση των εθνικών προγραμμάτων που εντάσσονται στο Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας (ΤΕΑ) - σύνορα και θεωρήσεις προκειμένου να συμπεριληφθούν σε αυτό νέες δράσεις. Η εν λόγω ένταξη πρόσθετων δράσεων θα πραγματοποιηθεί μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης μετά την έκδοση του κανονισμού για τα έξυπνα σύνορα.

Ο υπόλοιπος προϋπολογισμός της γραμμής για τα έξυπνα σύνορα (791 εκατ. EUR αρχικό κονδύλιο μείον 480 εκατ. EUR προϋπολογισμός για τα έξυπνα σύνορα = 311 εκατ. EUR) θα χρησιμοποιηθεί όπως ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 (ΤΕΑ - σύνορα).



Ενότητες

Φάση ανάπτυξης

(2017-2019)

Φάση

λειτουργίας

(2020)

Τρόπος διαχείρισης

Φορέας

Δίκτυο

X

X

Έμμεση

eu-LISA

Ανάπτυξη και συντήρηση του κεντρικού συστήματος

X

X

Έμμεση

eu-LISA

Ανάπτυξη της εθνικής ενιαίας διεπαφής (NUI)

X

Έμμεση

eu-LISA

Ολοκλήρωση της NUI και σχετική διαχείριση κατά την ανάπτυξη

X

X

Άμεση/Επιμερισμένη

Επιτροπή

Συντήρηση εθνικών συστημάτων

X

Επιμερισμένη

Επιτροπή


2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

2.1.Κανόνες για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων

Να προσδιοριστούν η συχνότητα και οι όροι των σχετικών διατάξεων.

Οι κανόνες σχετικά με την παρακολούθηση και αξιολόγηση του συστήματος εισόδου/εξόδου προβλέπονται στο άρθρο 64 της πρότασης:

1.    Ο eu-LISA διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται διαδικασίες για την παρακολούθηση της ανάπτυξης του ΣΕΕ με βάση στόχους σχετικά με τον σχεδιασμό και το κόστος, και για την παρακολούθηση της λειτουργίας του ΣΕΕ με βάση στόχους σχετικά με τα τεχνικά αποτελέσματα, τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, την ασφάλεια και την ποιότητα εξυπηρέτησης.

2.    Έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και, στη συνέχεια, ανά εξάμηνο κατά τη διάρκεια της φάσης ανάπτυξης του ΣΕΕ, ο eu-LISA υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την τρέχουσα κατάσταση της ανάπτυξης του κεντρικού συστήματος, των ενιαίων διεπαφών και της υποδομής επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των ενιαίων διεπαφών. Μόλις οριστικοποιηθεί η ανάπτυξη, θα υποβληθεί έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στην οποία θα επεξηγείται λεπτομερώς πώς επιτεύχθηκαν οι στόχοι ιδίως σχετικά με τον σχεδιασμό και το κόστος και θα αιτιολογούνται τυχόν αποκλίσεις.

3.    Για τους σκοπούς της τεχνικής συντήρησης, ο eu-LISA έχει πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες σε σχέση με τις εκτελούμενες στο ΣΕΕ ενέργειες επεξεργασίας.

4.    Δύο έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του ΣΕΕ και κατόπιν ανά διετία, ο eu-LISA υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή έκθεση σχετικά με την τεχνική λειτουργία του ΣΕΕ καθώς και για την ασφάλειά του.

5.    Τρία έτη μετά την έναρξη της λειτουργίας του ΣΕΕ και κατόπιν ανά τέσσερα έτη, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση συνολικής αξιολόγησης του ΣΕΕ. Η εν λόγω συνολική αξιολόγηση περιλαμβάνει εξέταση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων σε σχέση με τους στόχους και τις επιπτώσεις στα θεμελιώδη δικαιώματα και εκτίμηση του κατά πόσον εξακολουθεί να ισχύει η λογική που διαπνέει το σύστημα, η εφαρμογή του κανονισμού, η ασφάλεια του ΣΕΕ και τυχόν επιπτώσεις μελλοντικών ενεργειών, και διατυπώνονται τυχόν απαραίτητες συστάσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εκθέσεις αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.    Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία παρέχουν στον eu-LISA και στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκπόνηση των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5, σύμφωνα με τις ποσοτικές παραμέτρους που καθορίζονται εκ των προτέρων από τον eu-LISA και την Επιτροπή. Οι συγκεκριμένες πληροφορίες δεν θέτουν σε κίνδυνο μεθόδους εργασίας ούτε περιλαμβάνουν πληροφορίες που αποκαλύπτουν πηγές, μέλη του προσωπικού ή έρευνες των ορισθεισών αρχών.

7.    Ο eu-LISA παρέχει στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαιτούνται για την κατάρτιση των συνολικών αξιολογήσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 5.

8.    Με σεβασμό στις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τη δημοσίευση ευαίσθητων πληροφοριών, κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ καταρτίζουν ετήσιες εκθέσεις για την αποτελεσματικότητα της πρόσβασης στα δεδομένα του ΣΕΕ για τον σκοπό της επιβολής του νόμου, οι οποίες περιλαμβάνουν πληροφορίες και στατιστικές για τα εξής:

   - τον ακριβή σκοπό της χρήσης (είτε για σκοπούς ταυτοποίησης είτε για τα αρχεία καταγραφής στοιχείων εισόδου/εξόδου), καθώς επίσης και το είδος τρομοκρατικού εγκλήματος ή σοβαρής αξιόποινης πράξης,

   - τους εύλογους λόγους ύπαρξης βάσιμης υπόνοιας ότι ο ύποπτος, ο δράστης ή το θύμα καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό,

   - τους βάσιμους λόγους για τη μη χρήση αυτοματοποιημένων συστημάτων ταυτοποίησης δακτυλικών αποτυπωμάτων άλλων κρατών μελών δυνάμει της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β),

   - τον αριθμό των αιτημάτων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου,

   - τον αριθμό και το είδος των υποθέσεων που έχουν καταλήξει σε επιτυχείς ταυτοποιήσεις και

   - την ανάγκη και τη χρήση του εξαιρετικά κατεπείγοντος, συμπεριλαμβανομένων εκείνων των υποθέσεων των οποίων ο επείγων χαρακτήρας δεν έγινε δεκτός από τον εκ των υστέρων έλεγχο στον οποίο προέβη το κεντρικό σημείο πρόσβασης.

Οι εκθέσεις των κρατών μελών και της Ευρωπόλ διαβιβάζονται στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.

2.2.Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

2.2.1.Κίνδυνος(-οι) που έχει(-ουν) επισημανθεί

1) Δυσκολίες για την τεχνική ανάπτυξη του συστήματος

Τα εθνικά συστήματα ΤΠ των κρατών μελών έχουν διαφορετικά τεχνικά χαρακτηριστικά. Επιπλέον, οι μέθοδοι συνοριακού ελέγχου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις τοπικές συνθήκες (διαθέσιμος χώρος στο σημείο συνοριακής διέλευσης, ταξιδιωτικές ροές, κλπ.). Το ΣΕΕ πρέπει να ενσωματωθεί στην εθνική αρχιτεκτονική της ΤΠ και στις εθνικές διαδικασίες συνοριακού ελέγχου. Επιπλέον, η ενσωμάτωση των εθνικών ενιαίων διεπαφών (NUI) πρέπει να εναρμονιστεί πλήρως με τις κεντρικές απαιτήσεις. Έχουν εντοπιστεί δύο κύριοι κίνδυνοι σε αυτό τον τομέα:

α) Ο κίνδυνος να εφαρμόζονται με διαφορετικούς τρόπους από διάφορα κράτη τα τεχνικά και νομικά στοιχεία του ΣΕΕ, λόγω του ανεπαρκούς συντονισμού μεταξύ του κεντρικού συστήματος και των εθνικών συστημάτων. Ο σχεδιαζόμενος τρόπος υλοποίησης της NUI θα πρέπει να μετριάζει αυτόν τον κίνδυνο.

β) Ο κίνδυνος ασυνέπειας ως προς τον τρόπο χρήσης αυτού του μελλοντικού συστήματος, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη εφαρμόζουν το ΣΕΕ στις υφιστάμενες διαδικασίες συνοριακού ελέγχου.

2) Δυσκολίες για την έγκαιρη ανάπτυξη του συστήματος

Από την πείρα που αποκτήθηκε κατά την ανάπτυξη των συστημάτων VIS και το SIS II, είναι λογικό να αναμένεται ότι ένας κρίσιμος παράγοντας για την επιτυχή εφαρμογή του ΣΕΕ θα είναι η έγκαιρη ανάπτυξη του συστήματος από εξωτερικό ανάδοχο. Ως κέντρο αριστείας στον τομέα της ανάπτυξης και διαχείρισης συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, ο eu-LISA θα είναι επίσης υπεύθυνος για την ανάθεση και διαχείριση συμβάσεων, ιδίως των συμβάσεων υπεργολαβίας για την ανάπτυξη του συστήματος. Υπάρχουν διάφοροι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη χρήση εξωτερικού συνεργάτη για το έργο της ανάπτυξης:

α) συγκεκριμένα, ο κίνδυνος να μη διαθέσει ο ανάδοχος επαρκείς πόρους στο έργο ή να σχεδιάσει και να αναπτύξει ένα σύστημα που δεν θα είναι τελευταίας τεχνολογίας·

β) ο κίνδυνος να μην τηρηθούν πλήρως οι διοικητικές τεχνικές και μέθοδοι για τον χειρισμό έργων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, για να μειώσει ο ανάδοχος το κόστος·

γ) τέλος, δεν μπορεί να αποκλειστεί τελείως ο κίνδυνος να αντιμετωπίσει ο ανάδοχος οικονομικές δυσκολίες για λόγους που δεν σχετίζονται με το έργο.

2.2.2.Πληροφορίες σχετικά με το υφιστάμενο σύστημα εσωτερικού ελέγχου

Σκοπός του Οργανισμού είναι να αποτελέσει κέντρο αριστείας στον τομέα της ανάπτυξης και της διαχείρισης συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας. Θα εκτελεί τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την ανάπτυξη και τη λειτουργία του κεντρικού μέρους του συστήματος που περιλαμβάνει τις ενιαίες διεπαφές στα κράτη μέλη και τα δίκτυα. Με τη λύση αυτή θα αποφευχθούν τα περισσότερα από τα μειονεκτήματα που αντιμετώπισε η Επιτροπή κατά την ανάπτυξη του SIS II και του VIS.

Κατά τη φάση ανάπτυξης (2017-2019), ο eu-LISA θα εκτελεί όλες τις δραστηριότητες ανάπτυξης. Με αυτόν τον τρόπο θα καλύπτεται το τμήμα της ανάπτυξης όλων των πτυχών του έργου, δηλαδή του κεντρικού συστήματος, της εθνικής ενιαίας διεπαφής (NUI), των δικτύων και των γραφείων στα κράτη μέλη. Η διαχείριση του κόστους ολοκλήρωσης της NUI, καθώς και του κόστους διαχείρισης των συστημάτων στα κράτη μέλη κατά την ανάπτυξη θα πραγματοποιηθεί από την Επιτροπή μέσω επιχορηγήσεων.

Κατά τη φάση λειτουργίας η οποία ξεκινά το 2020, ο eu-LISA θα είναι υπεύθυνος για την τεχνική και την οικονομική διαχείριση του κεντρικού συστήματος, ιδίως για την ανάθεση και τη διαχείριση των συμβάσεων, ενώ η Επιτροπή θα διαχειρίζεται τις επιχορηγήσεις προς τα κράτη μέλη για την κάλυψη δαπανών συντήρησης των εθνικών συστημάτων μέσω του χρηματοδοτικού μέσου του ΤΕΑ στον τομέα των συνόρων (εθνικά προγράμματα).

Για να αποφευχθούν καθυστερήσεις σε εθνικό επίπεδο, θα προβλέπεται η αποτελεσματική διακυβέρνηση μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων πριν από την έναρξη της ανάπτυξης. Η Επιτροπή έχει προτείνει στο σχέδιο κανονισμού τη σύσταση συμβουλευτικής ομάδας αποτελούμενης από εθνικούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών για να παρέχει στον Οργανισμό εμπειρογνωμοσύνη στον τομέα του ΣΕΕ.

2.2.3.Εκτίμηση του κόστους και των ωφελειών από τους ελέγχους και εκτίμηση του ενδεχόμενου κινδύνου σφάλματος

Δ/Υ

2.3.Μέτρα για την πρόληψη της απάτης και των παρατυπιών

Να προσδιοριστούν τα ισχύοντα ή τα προβλεπόμενα μέτρα πρόληψης και προστασίας.

Τα μέτρα που προβλέπονται για την καταπολέμηση της απάτης ορίζονται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, το οποίο προβλέπει τα εξής:

1. Για να καταπολεμηθούν η απάτη, η διαφθορά και άλλες παράνομες δραστηριότητες, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999.

2. Ο Οργανισμός προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και εκδίδει, χωρίς καθυστέρηση, τις δέουσες διατάξεις, οι οποίες εφαρμόζονται στο σύνολο του προσωπικού του Οργανισμού.

3. Οι αποφάσεις σχετικά με τη χρηματοδότηση και οι εκτελεστικές συμφωνίες και πράξεις που απορρέουν από αυτές ορίζουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF μπορούν να διενεργούν, εφόσον είναι αναγκαίο, επιτόπιους ελέγχους στους αποδέκτες χρηματοδότησης του Οργανισμού και στους υπαλλήλους που είναι υπεύθυνοι για τη χορήγησή της.

Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, στις 28 Ιουνίου 2012 εκδόθηκε η απόφαση του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, σχετικά με την εντολή και τους όρους των εσωτερικών ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας επιζήμιας για τα συμφέροντα της Ένωσης.

Θα εφαρμοστεί η στρατηγική της ΓΔ HOME για την πρόληψη και τον εντοπισμό της απάτης.

3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

Υφιστάμενες γραμμές του προϋπολογισμού

Σύμφωνα με τη σειρά των τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και των γραμμών του προϋπολογισμού.

Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Γραμμή προϋπολογισμού

Είδος
δαπανών

Συμμετοχή

Τομέας 3 - Ασφάλεια και ιθαγένεια

ΔΠ/ΜΔΠ 10 .

χωρών ΕΖΕΣ 11

υποψήφιων χωρών 12

τρίτων χωρών

κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3

18.020101 – Στήριξη της διαχείρισης των συνόρων και κοινή πολιτική θεωρήσεων εισόδου για τη διευκόλυνση της νόμιμης κυκλοφορίας

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3

18.020103 – Δημιουργία νέων συστημάτων ΤΠ για τη στήριξη της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών στα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

3

18.0207 – Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Μεγάλων Πληροφοριακών Συστημάτων στον Χώρο της Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (eu-LISA)

ΔΠ

ΟΧΙ

ΟΧΙ

ΝΑΙ

ΟΧΙ

Νέες γραμμές του προϋπολογισμού, των οποίων έχει ζητηθεί η δημιουργία

Σύμφωνα με τη σειρά των τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και των γραμμών του προϋπολογισμού.

3.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

[Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

3

Ασφάλεια και ιθαγένεια

ΓΔ: HOME

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Έτος
2021

ΣΥΝΟΛΟ

•Επιχειρησιακές πιστώσεις

18.02.01.03 (Έξυπνα σύνορα)

Ανάληψη υποχρεώσεων

1)

40.000

40.000

40.000

120.000

Πληρωμές

2)

28.000

28.000

28.000

36.000

120.000

18.020101 (Σύνορα & θεώρηση)

Ανάληψη υποχρεώσεων

16.236

16.236

20.196

19.710

72.378

Πληρωμές

11.365

11.365

14.137

13.797

21.713

72.378

Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων 13  

Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού

3)

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
για τη ΓΔ HOME

Ανάληψη υποχρεώσεων

=1+1α +3

56.236

56.236

60.196

19.710

192.378

Πληρωμές

=2+2α

+3

39.365

39.365

42.137

49.797

21.713

192.378




eu-LISA

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Έτος
2021

ΣΥΝΟΛΟ

Τίτλος 1:

Ανάληψη υποχρεώσεων

1)

1.876

1.876

1.876

4.221

9.849

Πληρωμές

2)

1.876

1.876

1.876

4.221

9.849

Τίτλος 2:

Ανάληψη υποχρεώσεων

(1α)

Πληρωμές

(2α)

Τίτλος 3:

Ανάληψη υποχρεώσεων

(3α)

54.569

57.513

144.326

21.606

278.014

Πληρωμές

(3β)

38.199

40.259

101.028

15.124

83.404

278.014

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
για τον eu-LISA

Ανάληψη υποχρεώσεων

= 1 +1α +3α

56.445

59.389

146.202

25.827

287.863

Πληρωμές

=2+2α

+3β

40.074

42.135

102.904

19.345

287.863



Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

5

«Διοικητικές δαπάνες»

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΓΔ HOME

•Ανθρώπινοι πόροι

Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού 18.01

0.402

0.402

0.402

0

1.206

•Άλλες διοικητικές δαπάνες

ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ HOME

Πιστώσεις

0.402

0.402

0.402

0

1.206

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
στον ΤΟΜΕΑ 5
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

(Σύνολο πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών)

0.402

0.402

0.402

0

1.206

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος
N 14

Έτος
N+1

Έτος
N+2

Έτος
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
στους ΤΟΜΕΙΣ 1 έως 5
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

Ανάληψη υποχρεώσεων

112.653

115.597

206.517

45.474

480.242

Πληρωμές

112.653

115.597

206.517

45.474

480.242

3.2.1.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις επιχειρησιακές πιστώσεις

3.2.1.1.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις του eu-LISA

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα

eu-LISA

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Είδος 15

Μέσο κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Συνολικός αριθ.

Συνολικό κόστος

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1 16

Ανάπτυξη του κεντρικού συστήματος

- Αποτέλεσμα

Ανάδοχος

32.650

52.650

55.118

0

140.418

- Αποτέλεσμα

Λογισμικό

8.051

0

46.560

3.555

58.166

- Αποτέλεσμα

Υλικό

4.754

0

22.853

0

27.607

- Αποτέλεσμα

Διοίκηση

50

50

1.682

0

1.782

- Αποτέλεσμα

Άλλο (γραφείο)

219

0

0

0

0.219

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1

45.724

52.700

126.213

3.555

228.192

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2

Συντήρηση κεντρικού συστήματος

- Αποτέλεσμα

Ανάδοχος

0

0

1.734

1.748

3.482

- Αποτέλεσμα

Λογισμικό

1.343

1.343

9.102

9.939

21.726

- Αποτέλεσμα

Υλικό

569

569

2.925

3.586

7.648

- Αποτέλεσμα

Διοίκηση

0

0

0

50

50

- Αποτέλεσμα

Άλλο (γραφείο)

0

90

90

90

271

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2

1.912

2.002

13.851

15.413

33.178

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 3

Δίκτυο

6.118

1.995

2.520

2.310

12.944

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 4

Συνεδριάσεις/Κατάρτιση

816

816

1.741

327

3.700

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ για τον eu-LISA

54.570

57.513

144.325

21.605

278.013

3.2.1.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις της ΓΔ HOME

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατομμύρια ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα

ΓΔ HOME

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Είδος 17

Μέσο κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Αριθ.

Κόστος

Συνολικός αριθ.

Συνολικό κόστος

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1 18

Ανάπτυξη κρατών μελών

- Αποτέλεσμα

Επιχορηγήσεις σε ΚΜ για την ολοκλήρωση της NUI

40.000

40.000

40.000

120.000

- Αποτέλεσμα

Υποστήριξη στα ΚΜ για τη διαχείριση του συστήματος

16.236

16.236

20.196

52.668

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1

56.236

56.236

60.196

172.668

ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2

Συντήρηση εθνικών συστημάτων

- Αποτέλεσμα

Διοίκηση

19.710

19.710

Υποσύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2

19.710

19.710

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ για τη ΓΔ HOME

56.236

56.236

60.196

19.710

192.378

3.2.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους της eu-LISA

3.2.2.1.Περίληψη

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

Μόνιμοι υπάλληλοι (Βαθμοί AD)

Μόνιμοι υπάλληλοι (Βαθμοί AST)

Συμβασιούχοι υπάλληλοι

Έκτακτοι υπάλληλοι

1.876

1.876

1.876

4.221

9.849

Αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες

ΣΥΝΟΛΟ

1.876

1.876

1.876

4.221

9.849

Έχει προγραμματιστεί η πραγματοποίηση προσλήψεων τον Ιανουάριο του 2017. Το σύνολο του προσωπικού πρέπει να είναι διαθέσιμο στις αρχές του 2017 προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα να ξεκινήσει σε εύθετο χρόνο η τριετής περίοδος ανάπτυξης ώστε να διασφαλιστεί η έναρξη λειτουργίας του ΣΕΕ το 2020. Οι πόροι θα διατεθούν για τη διαχείριση του έργου και των συμβάσεων, καθώς και για την ανάπτυξη και τη δοκιμή του συστήματος. Αναλυτικότερα στοιχεία παρατίθενται στο παράρτημα.



Θέσεις

2017

2018

2019

2020

Γραμμή βάσης - Επικοινωνία 19

115

113

113

113

Πρόσθετες θέσεις

14

14

14

14 *

Σύνολο

129

127

127

127

* προστίθενται 14 θέσεις για την ανάπτυξη του συστήματος στον πίνακα προσωπικού του eu-LISA. Ο αριθμός των θέσεων για το 2020 και τα επόμενα έτη θα επανεξεταστεί στο πλαίσιο της κατάρτισης του σχεδίου προϋπολογισμού της ΕΕ για το 2020, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές ανάγκες για τη λειτουργία του συστήματος 24 ώρες την ημέρα και 7 ημέρες την εβδομάδα.

3.2.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικής φύσεως

3.2.3.1.Περίληψη

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος
2017 20

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

ΣΥΝΟΛΟ

ΤΟΜΕΑΣ 5
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Ανθρώπινοι πόροι ΓΔ HOME

0.402

0.402

0.402

0

1.206

Άλλες διοικητικές δαπάνες

Υποσύνολο ΤΟΜΕΑ 5
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

0.402

0.402

0.402

0

1.206

Εκτός του ΤΟΜΕΑ 5 21
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Ανθρώπινοι πόροι

Άλλες δαπάνες
διοικητικού χαρακτήρα

Υποσύνολο
εκτός του ΤΟΜΕΑ 5
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

ΣΥΝΟΛΟ

0.402

0.402

0.402

0

1.206

Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και λοιπές δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί εντός της ΓΔ και οι οποίες θα συμπληρωθούν, εάν χρειαστεί, με όλα τα πρόσθετα κονδύλια που ενδέχεται να διατεθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση της δράσης ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των δημοσιονομικών περιορισμών.

3.2.3.2.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρήση ανθρωπίνων πόρων, όπως εξηγείται παρακάτω:

Εκτίμηση η οποία πρέπει να εκφράζεται σε μονάδες ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος 2019

Έτος 2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

•Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)

18 01 01 01 (στην έδρα ή στα γραφεία αντιπροσωπείας της Επιτροπής) – ΓΔ HOME

3

3

3

0

XX 01 01 02 (Αντιπροσωπείες)

XX 01 05 01 (Έμμεση έρευνα)

10 01 05 01 (Άμεση έρευνα)

Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης: ΙΠΑ) 22

XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT και JED στις αντιπροσωπείες)

XX 01 04 εε  23

- στην έδρα

- σε αντιπροσωπείες

XX 01 05 02 (AC, END, INT - Έμμεση έρευνα)

10 01 05 02 (AC, END, INT - Άμεση έρευνα)

Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν)

ΣΥΝΟΛΟ

3

3

3

0

18 είναι ο τομέας πολιτικής ή ο σχετικός τίτλος του προϋπολογισμού.

Οι ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους θα καλυφθούν από το προσωπικό της ΓΔ που έχει ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης ή/και που έχει ανακατανεμηθεί στο πλαίσιο της ίδιας της ΓΔ και θα συμπληρωθούν, ενδεχομένως, από όλα τα συμπληρωματικά κονδύλια που μπορεί να διατεθούν στην αρμόδια ΓΔ για τη διαχείριση της δράσης στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας χορήγησης και με βάση τους δημοσιονομικούς περιορισμούς.

Περιγραφή των προς εκτέλεση καθηκόντων:

Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι ΓΔ HOME

Το προσωπικό θα ασχοληθεί με τη διαχείριση των επιχορηγήσεων προς τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των ετήσιων προγραμμάτων του ΤΕΑ- συνόρων.

3.2.4.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

   Η πρόταση/πρωτοβουλία είναι συμβατή με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί αναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρησιμοποίηση του μέσου ευελιξίας ή την αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Να διευκρινιστεί η ανάγκη, με προσδιορισμό των σχετικών τίτλων και γραμμών του προϋπολογισμού, καθώς και των αντίστοιχων ποσών.

3.2.5.Συμμετοχή τρίτων μερών στη χρηματοδότηση

⌧Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτα μέρη.

Η πρόταση/πρωτοβουλία προβλέπει τη χρηματοδότηση που εκτιμάται κατωτέρω:

Πιστώσεις σε εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτος
N

Έτος
N+1

Έτος
N+2

Έτος
N+3

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

Σύνολο

Να προσδιοριστεί ο οργανισμός συγχρηματοδότησης 

ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων




3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις ακόλουθες δημοσιονομικές επιπτώσεις:

   στους ιδίους πόρους

   στα διάφορα έξοδα

εκατομμύρια ευρώ (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού:

Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος

Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας 24

Έτος
2017

Έτος
2018

Έτος
2019

Έτος
2020

Να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. στοιχείο 1.6)

Άρθρο 6313

4.798

6.983

8.932

6.315

Για τα διάφορα έσοδα «για ειδικό προορισμό», να προσδιοριστεί(-ούν) η(οι) γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που έχει(-ουν) επηρεαστεί.

18.02.01.03 (Έξυπνα σύνορα) και 18.0207 (eu-LISA)

Να προσδιοριστεί η μέθοδος υπολογισμού των επιπτώσεων στα έσοδα.

Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει συνεισφορά από χώρες που συνδέονται με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν και με τα σχετικά με το EURODAC μέτρα που προβλέπονται στις αντίστοιχες συμφωνίες. Οι εκτιμήσεις που παρέχονται είναι καθαρά ενδεικτικές και βασίζονται σε πρόσφατους υπολογισμούς των εσόδων για την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τα κράτη μέλη που επί του παρόντος συνεισφέρουν (Ισλανδία, Νορβηγία και Ελβετία) στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (αναλωθείσες πληρωμές) ετήσιο ποσό για το σχετικό οικονομικό έτος, υπολογιζόμενο με βάση το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε συνάρτηση με το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν του συνόλου των συμμετεχόντων κρατών. Ο υπολογισμός βασίζεται στα αριθμητικά στοιχεία του Ιουνίου 2015 της Eurostat, τα οποία υπόκεινται σε σημαντικές διακυμάνσεις ανάλογα με την οικονομική κατάσταση των συμμετεχόντων κρατών.

(1) ΔΒΔ: διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων· ΠΒΔ: προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων.
(2) Όπως αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος  2 σημείο α) ή β) του δημοσιονομικού κανονισμού.
(3) Εφόσον εκδοθεί το νομικό πλαίσιο για το ΣΕΕ έως το τέλος του 2016, γεγονός που θα επιτρέψει την έναρξη της ανάπτυξης στις αρχές του 2017.
(4) Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο – Ευφυή σύνορα – Επιλογές και μελλοντική πορεία [COM(2011) 680].
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης Άρθρο 1 παράγραφος 3 «Είναι δυνατόν να ανατεθεί στον Οργανισμό η ευθύνη για την προετοιμασία, ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας άλλων από αυτά που αναφέρονται στην παράγραφο 2, μόνο αν αυτό προβλέπεται από σχετικές νομοθετικές πράξεις...»
(7) COM(2010)93 της 19ης Μαρτίου 2010.
(8)

   Απόφαση 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των εντεταλμένων αρχών των κρατών μελών καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS).

(9) Οι λεπτομέρειες σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και οι παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό, είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EL/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(10) ΔΠ = Διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ = Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.
(11) ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών.
(12) Υποψήφιες χώρες και, κατά περίπτωση, δυνάμει υποψήφιες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.
(13) Τεχνική και/ή διοικητική συνδρομή και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(14) Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.
(15) Υλοποιήσεις είναι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν (π.χ.: αριθμός ανταλλαγών φοιτητών που χρηματοδοτήθηκαν, αριθμός χιλιομέτρων οδών που κατασκευάστηκαν, κ.λπ.)
(16) Όπως περιγράφεται στο σημείο 1.4.2. «Ειδικός(-οί) στόχος(-οι)…»
(17) Υλοποιήσεις είναι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν (π.χ.: αριθμός ανταλλαγών φοιτητών που χρηματοδοτήθηκαν, αριθμός χιλιομέτρων οδών που κατασκευάστηκαν, κ.λπ.)
(18) Όπως περιγράφεται στο σημείο 1.4.2. «Ειδικός(-οί) στόχος(-οι)…»
(19) COM(2013) 519 τελικό: Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο - Προγραμματισμός των ανθρώπινων και χρηματοδοτικών πόρων για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς την περίοδο 2014-2020
(20) Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.
(21) Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες για τη στήριξη της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(22) AC = Συμβασιούχος υπάλληλος· AL = Τοπικός υπάλληλος· END = Αποσπασμένος εθνικός εμπειρογνώμονας· ΙΝΤ= Προσωρινό προσωπικό οργανισμού· JED= Νεαρός εμπειρογνώμονας σε αντιπροσωπεία.
(23) Επιμέρους ανώτατο όριο εξωτερικού προσωπικού που καλύπτεται από επιχειρησιακές πιστώσεις (πρώην γραμμές «BA»).
(24) Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (δασμούς, εισφορές ζάχαρης) τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλαδή τα ακαθάριστα ποσά μετά την αφαίρεση του 25 % για έξοδα είσπραξης.
Top