EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XX0301(02)

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — Syniverse/Mach (COMP/M.6690)

ΕΕ C 60 της 1.3.2014, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 60/5


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

Syniverse/Mach

(COMP/M.6690)

2014/C 60/04

I.   ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ

1.

Στις 16 Νοεμβρίου 2012, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε, δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων (2), κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης με την οποία η Syniverse Holdings, Inc. αποκτά τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης WP Roaming III Sàrl («Mach») (3), κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού περί συγκεντρώσεων.

2.

Η προτεινόμενη συναλλαγή δεν έχει κοινοτική διάσταση κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων. Ωστόσο, η υπόθεση παραπέμφθηκε στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματος του κοινοποιούντος μέρους, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων.

3.

Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού περί συγκεντρώσεων στις 20 Δεκεμβρίου 2012. Στο κοινοποιούν μέρος δόθηκε πρόσβαση σε μη εμπιστευτικού χαρακτήρα εκδοχές ορισμένων βασικών εγγράφων που συγκεντρώθηκαν κατά την πρώτη φάση της έρευνας στις 21 Δεκεμβρίου 2012.

II.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Κοινοποίηση των αιτιάσεων

4.

Στις 5 Μαρτίου 2013, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση των αιτιάσεων δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων.

5.

Στην κοινοποίηση αιτιάσεων η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι η προτεινόμενη συναλλαγή δημιουργεί ανησυχίες για τον ανταγωνισμό στις εξής αγορές: i) υπηρεσιών συμψηφισμού δεδομένων περιαγωγής σε παγκόσμιο επίπεδο, καθώς και στον ΕΟΧ και ii) υπηρεσιών ανταλλαγής δεδομένων περιαγωγής σε σχεδόν πραγματικό χρόνο (Near Real-Time Roaming Data Exchange — NRTRDE) σε παγκόσμιο επίπεδο και στον ΕΟΧ. Όσον αφορά το τελευταίο σημείο, η Επιτροπή καταλήγει στο ίδιο προκαταρκτικό συμπέρασμα εάν οριστεί ευρύτερη αγορά που να περιλαμβάνει τις υπηρεσίες NRTRDE και τις ροές συμψηφισμού δεδομένων.

6.

Το κοινοποιούν μέρος απάντησε στην κοινοποίηση αιτιάσεων στις 19 Μαρτίου 2013. Το κοινοποιούν μέρος δεν ζήτησε ακρόαση.

Πρόσβαση στον φάκελο

7.

Το κοινοποιούν μέρος έλαβε πρόσβαση στον φάκελο μέσω CD-ROM που παρέλαβε στις 6 Μαρτίου 2013, 11 Απριλίου 2013 και 7 Μαΐου 2013.

Τρίτα πρόσωπα

8.

Ένας ανταγωνιστής των συγχωνευόμενων μερών, η Transaction Network Services Inc., καθώς και δύο εκ των πελατών τους, η Deutsche Telecom AG και η Belgacom (4), απέδειξαν την ύπαρξη «εύλογου συμφέροντος» κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 4 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων και, ως εκ τούτου, έγιναν δεκτοί ως ενδιαφερόμενα τρίτα πρόσωπα. Έλαβαν πληροφορίες σχετικά με τη φύση και το αντικείμενο της διαδικασίας και τους δόθηκε η δυνατότητα να διατυπώσουν τις απόψεις τους.

Δεσμεύσεις

9.

Προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα ανταγωνισμού που αναφέρονται στην κοινοποίηση αιτιάσεων, το κοινοποιούν μέρος πρότεινε την ανάληψη δεσμεύσεων στις 11 Μαρτίου 2013. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι δεσμεύσεις δεν επαρκούσαν για την αντιμετώπιση των προβλημάτων ανταγωνισμού που προκύπτουν από τη συγχώνευση.

10.

Στις 26 Μαρτίου 2013, το κοινοποιούν μέρος πρότεινε την ανάληψη αναθεωρημένων δεσμεύσεων. Η Επιτροπή ξεκίνησε έρευνα αγοράς σχετικά με τις αναθεωρημένες δεσμεύσεις και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, προς επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού, ήταν αναγκαίες ορισμένες βελτιώσεις.

11.

Στις 19 Απριλίου 2013, το κοινοποιούν μέρος υπέβαλε πρόταση τελικών δεσμεύσεων οι οποίες συνίστανται σε εκποίηση των δραστηριοτήτων της Mach που σχετίζονται με υπηρεσίες συμψηφισμού δεδομένων περιαγωγής και υπηρεσίες NRTRDE στον ΕΟΧ. Οι τελικές δεσμεύσεις διέπονταν από σειρά όρων και υποχρεώσεων, μεταξύ άλλων από τη συμπερίληψη ορισμένων απαιτήσεων που πρέπει να πληροί ο αγοραστής και ρήτρας αρχικού αγοραστή. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι τελικές δεσμεύσεις έλυσαν τα προβλήματα ανταγωνισμού που εντοπίστηκαν στις αγορές υπηρεσιών συμψηφισμού δεδομένων περιαγωγής και υπηρεσιών NRTRDE.

III.   ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

12.

Κατά τη γνώμη μου, το σχέδιο απόφασης αφορά μόνον αιτιάσεις ως προς τις οποίες έχει παρασχεθεί στα συγχωνευόμενα μέρη η δυνατότητα να εκθέσουν τις απόψεις τους.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

13.

Καταλήγω στο συμπέρασμα ότι στην παρούσα υπόθεση όλα τα μέρη είχαν τη δυνατότητα να ασκήσουν αποτελεσματικά τα δικονομικά τους δικαιώματα.

Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2013.

Michael ALBERS


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1).

(3)  Η συγκεκριμένη συναλλαγή δεν περιλαμβάνει την απόκτηση της Evenex ApS ούτε της θυγατρικής της κατά 100 % Evenex AS.

(4)  Η απόφαση περιελάμβανε και την Belgacom International Carrier Services.


Top