Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0774

    Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών

    /* COM/2013/0774 final - 2013/0381 (NLE) */

    52013PC0774

    Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών /* COM/2013/0774 final - 2013/0381 (NLE) */


    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    Με βάση την εξουσιοδότηση που της χορήγησε το Συμβούλιο[1], η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ξεκίνησε διαπραγματεύσεις με την Ένωση των Κομορών για την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών. Αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών ήταν η μονογράφηση σχεδίου νέου πρωτοκόλλου από τους διαπραγματευτές στις 5 Ιουλίου 2013. Το νέο πρωτόκολλο καλύπτει περίοδο 3 ετών από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής η οποία προβλέπεται στο άρθρο 13–, δηλαδή την 1η Ιανουαρίου 2014.

    Κύριος στόχος του πρωτοκόλλου της συμφωνίας είναι η παροχή αλιευτικών δυνατοτήτων για τα σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών ανάλογα με το διαθέσιμο πλεόνασμα. Η Επιτροπή βασίστηκε, μεταξύ άλλων, στα αποτελέσματα εκ των υστέρων αξιολόγησης, η οποία πραγματοποιήθηκε από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.

    Γενικός στόχος είναι να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο σύμπραξης για την ανάπτυξη αειφόρου αλιευτικής πολιτικής και για την υπεύθυνη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, προς το συμφέρον και των δύο μερών.

    Ειδικότερα, το πρωτόκολλο προβλέπει αλιευτικές δυνατότητες στις ακόλουθες κατηγορίες:

    – 42 θυνναλιευτικά γρι-γρι·

    – 20 παραγαδιάρικα επιφανείας.

    Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου.

    2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

    Διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη στο πλαίσιο της αξιολόγησης του πρωτοκόλλου 2011-2013. Διεξήχθησαν επίσης διαβουλεύσεις με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών στο πλαίσιο τεχνικών συνεδριάσεων. Από τις διαβουλεύσεις αυτές προέκυψε ότι είναι σκόπιμο να διατηρηθεί ένα αλιευτικό πρωτόκολλο με την Ένωση των Κομορών.

    3.           ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    Η παρούσα διαδικασία κινείται παράλληλα με τις διαδικασίες που αφορούν την απόφαση του Συμβουλίου περί σύναψης του ίδιου του πρωτοκόλλου, καθώς και τον κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων της ΕΕ.

    4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

    Η ετήσια χρηματική αντιπαροχή ύψους 600 00 ευρώ  βασίζεται στα εξής: α) σε βάρος αναφοράς  6 000 τόνων, για ποσό συνδεδεμένο με την πρόσβαση ύψους 300 000 ευρώ και β) στήριξη στην ανάπτυξη της τομεακής αλιευτικής πολιτικής  της Ένωσης των Κομορών ύψους 300 000 ευρώ. Η εν λόγω στήριξη ανταποκρίνεται στους στόχους της εθνικής πολιτικής στον τομέα της αλιείας, και ιδίως στις ανάγκες της Ένωσης των Κομορών όσον αφορά την καταπολέμηση της παράνομης αλιείας.

    2013/0381 (NLE)

    Πρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)       Στις 5 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών [2].

    (2)       Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ένωση των Κομορών κοινοποίησαν αμοιβαίως, στις 3 Μαΐου 2007 και στις 6 Μαρτίου 2008 αντιστοίχως, την ολοκλήρωση των απαιτούμενων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας[3].

    (3)       Το ισχύον πρωτόκολλο της εν λόγω συμφωνίας σύμπραξης, θα εκπνεύσει στις 31 Δεκεμβρίου 2013.

    (4)       Το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευτεί νέο πρωτόκολλο με το οποίο θα χορηγούνται στα σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στην αλιευτική ζώνη όπου οι Ένωση των Κομορών ασκεί τη δικαιοδοσία της. Αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών ήταν η μονογράφηση σχεδίου νέου πρωτοκόλλου στις 5 Ιουλίου 2013.

    (5)       Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να θέσει σε εφαρμογή την αλιευτική συμφωνία σύμπραξης με την Ένωση των Κομορών μέσω ενός πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλίευσης και την αντίστοιχη χρηματική αντιπαροχή και προσδιορίζει τους όρους προώθησης της υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας στη ζώνη αλίευσης της Ένωσης των Κομορών.

    (6)       Συνεπώς, πρέπει να εγκριθεί η υπογραφή αυτού του νέου πρωτοκόλλου, με την επιφύλαξη της σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

    (7)       Προκειμένου να διασφαλισθεί η επανέναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων των πλοίων της Ένωσης, το νέο πρωτόκολλο προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του από την 1η Ιανουαρίου 2014,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την επιφύλαξη της σύναψής του η υπογραφή του πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών.

    Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου καταρτίζει τις πράξεις εξουσιοδότησης για την υπογραφή του πρωτοκόλλου, με την επιφύλαξη της σύναψής του, για το άτομο που ορίζει ο διαπραγματευτής του πρωτοκόλλου.

    Άρθρο 3

    Το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2014, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες,

                                                                           Για το Συμβούλιο

                                                                           Ο Πρόεδρος

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

    μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρών

    Άρθρο 1 Περίοδος εφαρμογής και αλιευτικές δυνατότητες

    1.           Από την 1η Ιανουαρίου 2014 και για περίοδο 3 ετών, οι αλιευτικές δυνατότητες που παραχωρούνται βάσει του άρθρου 5 της συμφωνίας, καθορίζονται ως εξής:

    Άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982 για το δίκαιο της θάλασσας) με εξαίρεση την οικογένεια των Alopiidae και την οικογένεια των Sphyrnidae, καθώς και τα ακόλουθα είδη: Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharhinus falciformis, Carcharhinus longimanus·

    – θυνναλιευτικά γρι-γρι:    42 σκάφη

    – παραγαδιάρικα επιφανείας:        20 σκάφη.

    2.           Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 5, 6, 7 και 8 του παρόντος πρωτοκόλλου.

    3.           Τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής καλούμενα ενωσιακά σκάφη) μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών μόνον εφόσον κατέχουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από την Ένωση των Κομορών στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου.

    Άρθρο 2 Χρηματική αντιπαροχή – Τρόπος πληρωμής

    1.           Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης καθορίζεται, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, σε 1 800 000 ευρώ.

    2.           Η χρηματική αντιπαροχή περιλαμβάνει:

    α)      ετήσιο ποσό για την πρόσβαση στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών ύψους 300 000 ευρώ, το οποίο ισοδυναμεί με βάρος αναφοράς 6 000 τόνων ετησίως·

    β)      ειδικό ποσό ύψους 300 000 ευρώ ετησίως, το οποίο προορίζεται για τη στήριξη της υλοποίησης της τομεακής αλιευτικής πολιτικής της Ένωσης των Κομορών.

    3.           Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 5, 6, 7 και 8 του παρόντος πρωτοκόλλου και των άρθρων 12 και 13 της συμφωνίας.

    4.           Η χρηματική αντιπαροχή της παραγράφου 1 καταβάλλεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου σε ετήσιες δόσεις ύψους 600 000 ευρώ ετησίως οι οποίες αντιστοιχούν στο συνολικό ετήσιο ποσό της παραγράφου 2 στοιχεία α) και β).

    5.           Η πληρωμή από την Ευρωπαϊκή Ένωση της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) για την πρόσβαση των ενωσιακών σκαφών στους αλιευτικούς πόρους της Ένωσης των Κομορών πραγματοποιείται το αργότερο 90 ημέρες από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου και το αργότερο 60 ημέρες μετά την επέτειο της προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου για τα επόμενα έτη.

    6.           Τα δύο μέρη προβλέπουν την τακτική παρακολούθηση των αλιευμάτων των ενωσιακών σκαφών στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών. Για τον σκοπό αυτό, τα δύο μέρη αναλύουν σε τακτική βάση, και συγκεκριμένα στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, τα στοιχεία σχετικά με τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια των ενωσιακών σκαφών που δραστηριοποιούνται στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    7.           Εάν η συνολική ποσότητα των ετήσιων αλιευμάτων από ενωσιακά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών υπερβαίνει το βάρος αναφοράς που αναφέρεται στο σημείο 2 α), το συνολικό ποσό που αντιστοιχεί στην ετήσια χρηματική αντιπαροχή θα συμπληρώνεται από ποσό το οποίο θα αντιστοιχεί σε 50 ευρώ ανά τόνο για κάθε επιπλέον τόνο που αλιεύεται κατά το εν λόγω έτος. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι δυνατόν να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) (600 000 ευρώ). Όταν οι ποσότητες που έχουν αλιευθεί από τα ενωσιακά σκάφη υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στο διπλάσιο του συνολικού ετήσιου ποσού, το οφειλόμενο ποσό για την ποσότητα που υπερβαίνει το εν λόγω όριο καταβάλλεται το επόμενο έτος.

    8.           Η διάθεση της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα των αρχών των Κομορών.

    9.           Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του παρόντος πρωτοκόλλου καταβάλλεται σε μοναδικό λογαριασμό του Δημοσίου, ο οποίος έχει ανοιχθεί στην Κεντρική Τράπεζα των Κομορών. Η Ένωση των Κομορών κοινοποιεί τα στοιχεία του εν λόγω λογαριασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε ετήσια βάση.

    10.         Από τον εν λόγω μοναδικό λογαριασμό, το ποσό που αντιστοιχεί στη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στο άρθρο 2 στοιχείο β), μεταφέρεται στον λογαριασμό TR 5006 ο οποίος έχει ανοιχθεί από το αρμόδιο για την αλιεία υπουργείο στην Κεντρική Τράπεζα των Κομορών.

    Άρθρο 3 Προώθηση της αειφόρου και υπεύθυνης αλιείας στα ύδατα των Κομορών

    1.           Τα μέρη συμφωνούν στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη της προσωρινής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, επί πολυετούς τομεακού προγράμματος και των λεπτομερειών εφαρμογής τους και ιδίως για:

    α)      τους προσανατολισμούς σε ετήσια και πολυετή βάση, σύμφωνα με τους οποίους χρησιμοποιείται η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)·

    β)      τους προς επίτευξη στόχους σε ετήσια και πολυετή βάση, ώστε να καταστεί εφικτή η καθιέρωση υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας, στους οποίους λαμβάνονται υπόψη οι προτεραιότητες που διατυπώνει η Ένωση των Κομορών στο πλαίσιο της εθνικής αλιευτικής πολιτικής της ή άλλων πολιτικών των οποίων άπτεται η άσκηση της αλιευτικής της δραστηριότητας·

    γ)      τα κριτήρια και τις διαδικασίες που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων, σε ετήσια βάση.

    2.           Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση του πολυετούς τομεακού προγράμματος πρέπει να εγκρίνεται από τα δύο μέρη στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.

    3.           Τα μέρη αξιολογούν, σε ετήσια βάση, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, τα αποτελέσματα της εφαρμογής του πολυετούς τομεακού προγράμματος. Εάν είναι αναγκαίο, τα δύο μέρη συνεχίζουν την εν λόγω παρακολούθηση μετά τη λήξη του παρόντος πρωτοκόλλου, μέχρι την πλήρη χρησιμοποίηση της ειδικής χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β).

    4.           Κάθε χρόνο, η Ένωση των Κομορών αποφασίζει τη διάθεση, κατά περίπτωση, επιπλέον ποσού από τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) για την υλοποίηση του Πολυετούς Τομεακού Προγράμματος. Η εν λόγω διάθεση πρέπει να κοινοποιείται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

    Άρθρο 4  Επιστημονική και τεχνική συνεργασία για υπεύθυνη αλιεία

    1.           Τα δύο μέρη δεσμεύονται να προωθούν την υπεύθυνη αλιεία στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών με βάση την αρχή της μη διάκρισης, μεταξύ των διάφορων στόλων που αλιεύουν στην εν λόγω ζώνη, καθώς επίσης με βάση την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας, και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ).

    2.           Στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το παρόν πρωτόκολλο, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ένωση των Κομορών καταβάλλουν προσπάθειες για την παρακολούθηση της κατάστασης των αλιευτικών πόρων στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    3.           Αμφότερα τα μέρη τηρούν τις συστάσεις και τα ψηφίσματα της Επιτροπής Τόνου Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και δεσμεύονται να προωθούν τη συνεργασία στο επίπεδο της υποπεριοχής σχετικά με την υπεύθυνη διαχείριση της αλιείας.

    4.           Σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη, με βάση τις συστάσεις και τα ψηφίσματα που εκδίδονται από την IOTC και έχοντας υπόψη τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, για να εγκρίνουν, εάν χρειάζεται μετά από επιστημονική συνεδρίαση και με κοινή συναίνεση, τεχνικά μέτρα διατήρησης που θα εφαρμόζονται από τα ενωσιακά σκάφη, τα οποία αποσκοπούν στην αειφόρο διαχείριση των αλιευτικών πόρων.

    Άρθρο 5  Αναθεώρηση των αλιευτικών δυνατοτήτων και των τεχνικών μέτρων, βάσει κοινής συμφωνίας στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής

    1.           Όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, η μεικτή επιτροπή δύναται να επανεξετάσει τις αλιευτικές δυνατότητες που προβλέπονται στο άρθρο 1 και να τις προσαρμόσει κατόπιν κοινής συμφωνίας στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, εφόσον αυτές τηρούν τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και συστάσεις καθώς και τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από την IOTC.

    2.           Στην περίπτωση αυτή, η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) αυξάνεται αναλόγως και συναρτήσει του χρόνου. Ωστόσο, το συνολικό ποσό της χρηματικής αντιπαροχής που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι δυνατόν να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α).

    3.           Η μεικτή επιτροπή μπορεί, εφόσον κριθεί απαραίτητο, να εξετάσει και να προσαρμόσει, ύστερα από κοινή συμφωνία, τις διατάξεις όσον αφορά τις συνθήκες άσκησης της αλιείας και τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου και των παραρτημάτων του.

    Άρθρο 6 Πειραματική αλιεία και νέες αλιευτικές δυνατότητες

    1.           Σε περίπτωση που ενωσιακά αλιευτικά σκάφη ενδιαφέρονται για αλιευτικές δραστηριότητες που δεν προβλέπονται στο άρθρο 1, με στόχο να δοκιμαστεί η τεχνολογική σκοπιμότητα και η οικονομική αποδοτικότητα των νέων τύπων αλιείας, είναι δυνατόν να χορηγούνται άδειες για πειραματική άσκηση της αλιείας, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης των Κομορών. Εφόσον αυτό είναι δυνατόν, η εν λόγω πειραματική αλιεία πραγματοποιείται με την επί τόπου διαθέσιμη επιστημονική και τεχνολογική συνδρομή.

    2.           Για τον σκοπό αυτό, η Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποιεί στις αρχές της Ένωσης των Κομορών τις αιτήσεις αδειών πειραματικής αλιείας βάσει τεχνικού φακέλου, στον οποίο προσδιορίζονται τα εξής:

    – τα στοχευόμενα είδη,

    – τα τεχνικά χαρακτηριστικά του σκάφους,

    – η εμπειρία των αξιωματικών του σκάφους σε σχέση με τις συναφείς αλιευτικές δραστηριότητες,

    – οι τεχνικές παράμετροι της αλιευτικής εξόρμησης (διάρκεια, εργαλεία, περιοχές εξερεύνησης κ.λπ.),

    – ο τύπος των συλλεγόμενων δεδομένων ώστε να εξασφαλιστεί η επιστημονική παρακολούθηση του αντικτύπου των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων στους αλιευτικούς πόρους και στα οικοσυστήματα.

    3.           Οι άδειες πειραματικής αλιείας πρέπει να χορηγούνται για μέγιστο διάστημα δώδεκα μηνών. Υπόκεινται στην καταβολή τέλους, το οποίο καθορίζεται από τις αρχές της Ένωσης των Κομορών.

    4.           Τα αλιεύματα που αλιεύονται στο πλαίσιο και κατά τη διάρκεια της περιόδου εξερεύνησης ανήκουν στον εφοπλιστή.

    5.           Τα λεπτομερή αποτελέσματα της περιόδου πειραματικής αλιείας γνωστοποιούνται στη μεικτή επιτροπή για ανάλυση.

    6.           Αν τα μέρη θεωρήσουν ότι οι ερευνητικές εξορμήσεις απέφεραν θετικά αποτελέσματα, οι αρχές των Κομορών, στο πλαίσιο συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής δύνανται να παραχωρήσουν αλιευτικές δυνατότητες για νέα είδη στον στόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέχρι τη λήξη του παρόντος πρωτοκόλλου. Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του παρόντος πρωτοκόλλου αυξάνεται αναλόγως. Τα τέλη των εφοπλιστών και οι σχετικοί όροι που προβλέπονται στο παράρτημα τροποποιούνται ανάλογα.

    Άρθρο 7 Αναστολή και επανεξέταση της πληρωμής της χρηματικής αντιπαροχής

    1.           Η χρηματική αντιπαροχή, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β), μπορεί να επανεξεταστεί ή να ανασταλεί, κατόπιν διαβούλευσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, εάν συντρέχουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)      εφόσον ασυνήθιστες συνθήκες, εκτός των φυσικών φαινομένων, εμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών·

    β)      σημαντικές αλλαγές στον καθορισμό και στην εφαρμογή της αλιευτικής πολιτικής εκατέρου των μερών, οι οποίες επηρεάζουν τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου·

    γ)      ενεργοποίηση των μηχανισμών διαβούλευσης που προβλέπονται στο άρθρο 96 της συμφωνίας του Κοτονού σχετικά με παραβίαση των βασικών και θεμελιωδών στοιχείων των δικαιωμάτων του ανθρώπου, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 της εν λόγω συμφωνίας.

    2.           Η Ευρωπαϊκή Ένωση διατηρεί το δικαίωμα μερικής ή πλήρους επανεξέτασης ή αναστολής της πληρωμής της ειδικής χρηματικής αντιπαροχής του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος πρωτοκόλλου:

    α)      εάν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα δεν συνάδουν με τον προγραμματισμό βάσει αξιολόγησης της μεικτής επιτροπής·

    β)      σε περίπτωση μη χρησιμοποίησης της εν λόγω χρηματικής αντιπαροχής.

    3.           Η πληρωμή της χρηματικής αντιπαροχής επαναλαμβάνεται μετά από διαβουλεύσεις και συμφωνία των δύο μερών ευθύς μετά την αποκατάσταση της κατάστασης που υφίστατο πριν από τα γεγονότα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή/και όταν αυτό δικαιολογείται από τα αποτελέσματα της δημοσιονομικής εφαρμογής που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

    Άρθρο 8 Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου

    1.           Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου μπορεί να ανασταλεί με πρωτοβουλία εκατέρου των μερών, κατόπιν διαβούλευσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, εάν συντρέχουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)      εφόσον ασυνήθιστες συνθήκες, εκτός των φυσικών φαινομένων, εμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών·

    β)      σημαντικές αλλαγές στον καθορισμό και στην εφαρμογή της αλιευτικής πολιτικής εκατέρου των μερών, οι οποίες επηρεάζουν τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου·

    γ)      ενεργοποίηση των μηχανισμών διαβούλευσης που προβλέπονται στο άρθρο 96 της συμφωνίας του Κοτονού σχετικά με παραβίαση των βασικών και θεμελιωδών στοιχείων των δικαιωμάτων του ανθρώπου, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 της εν λόγω συμφωνίας.

    δ)      παράλειψη πληρωμής από την Ευρωπαϊκή Ένωση της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), για λόγους διαφορετικούς από τους προβλεπόμενους στο άρθρο 7 του παρόντος πρωτοκόλλου·

    ε)      σοβαρή και ανεπίλυτη διαφορά μεταξύ των μερών σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου.

    2.           Όταν η αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου επιβάλλεται για λόγους διαφορετικούς από εκείνους που αναφέρθηκαν στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), υπόκειται στην προϋπόθεση γραπτής κοινοποίησης από το ενδιαφερόμενο μέρος της πρόθεσής του τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η εν λόγω αναστολή. Η αναστολή του πρωτοκόλλου για τους λόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) εφαρμόζεται αμέσως αφού ληφθεί η απόφαση για αναστολή.

    3.           Σε περίπτωση αναστολής, τα μέρη συνεχίζουν τις διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση λύσης με φιλικό διακανονισμό στη μεταξύ τους διαφορά. Όταν επιτευχθεί ο εν λόγω διακανονισμός, η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται και το ποσό της χρηματικής αντιπαροχής μειώνεται αναλόγως και συναρτήσει της διάρκειας αναστολής της εφαρμογής του πρωτοκόλλου.

    Άρθρο 9 Ισχύουσα νομοθεσία

    1.           Οι δραστηριότητες των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών που δραστηριοποιούνται στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών διέπονται από τη νομοθεσία που ισχύει στην Ένωση των Κομορών, εκτός εάν η συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης ή το παρόν πρωτόκολλο ορίζουν άλλως.

    2.           Τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως, γραπτώς, κάθε μεταβολή στην αλιευτική πολιτική και νομοθεσία τους.

    Άρθρο 10 Ηλεκτρονική επικοινωνία

    1.           Η Ένωση των Κομορών και η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύονται να θέσουν τάχιστα σε εφαρμογή τα απαραίτητα συστήματα πληροφορικής για την ηλεκτρονική ανταλλαγή όλων των πληροφοριών και εγγράφων που συνδέονται με την εφαρμογή της συμφωνίας.

    2.           Η ηλεκτρονική μορφή των εγγράφων που προβλέπονται από το παρόν πρωτόκολλο θεωρείται ισοδύναμη, από κάθε άποψη, με την έντυπη μορφή τους.

    3.           Η Ένωση των Κομορών και η Ευρωπαϊκή Ένωση αλληλοενημερώνονται αμέσως σχετικά με οποιαδήποτε τυχόν δυσλειτουργία συστήματος πληροφορικής. Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που συνδέονται με την εφαρμογή της συμφωνίας αντικαθίστανται αυτομάτως από την έντυπη μορφή τους.

    Άρθρο 11 Εμπιστευτικός χαρακτήρας των δεδομένων

    Η Ένωση των Κομορών και η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύονται ότι όλα τα ονομαστικά δεδομένα που συνδέονται με τα ενωσιακά σκάφη και με τις αλιευτικές τους δραστηριότητες, τα οποία προκύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, χρησιμοποιούνται ανά πάσα στιγμή με επιμέλεια, σύμφωνα με τις αρχές της εμπιστευτικότητας και της προστασίας των δεδομένων.

    Άρθρο 12 Καταγγελία

    1.           Σε περίπτωση καταγγελίας του παρόντος πρωτοκόλλου, το ενδιαφερόμενο μέρος κοινοποιεί εγγράφως στο άλλο μέρος την πρόθεσή του να καταγγείλει το πρωτόκολλο, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η εν λόγω καταγγελία.

    2.           Η αποστολή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο συνεπάγεται την έναρξη διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών.

    Άρθρο 13 Προσωρινή εφαρμογή

    Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του εφαρμόζονται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2014.

    Άρθρο 14 Έναρξη ισχύος

    Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη έχουν κοινοποιήσει αμοιβαίως την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για τον σκοπό αυτό.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ

    Κεφάλαιο Ι – Γενικές διατάξεις

    1.           Ορισμός της αρμόδιας αρχής

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, ως αρμόδια αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) ή της Ένωσης των Κομορών νοείται:

    – για την Ευρωπαϊκή Ένωση: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση εκπροσωπούμενη από την αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο·

    – για την Ένωση των Κομορών: Υπουργείο αρμόδιο για την αλιεία στις Κομόρες.

    2.           Αλιευτική ζώνη

    Για να μην παρακωλύεται η αλιεία μικρής κλίμακας στα ύδατα των Νήσων Κομορών, δεν επιτρέπεται να αλιεύουν τα ενωσιακά σκάφη εντός ενός ορίου 10 ναυτικών μιλίων γύρω από κάθε νήσο.

    Εξάλλου, απαγορεύονται στα ενωσιακά σκάφη η ναυσιπλοΐα και η αλιεία σε ακτίνα 3 ναυτικών μιλίων γύρω από τα σταθεροποιημένα συστήματα συγκέντρωσης ιχθύων (DCP), τα οποία έχει τοποθετήσει το αρμόδιο για την αλιεία υπουργείο των Νήσων Κομορών. Το εν λόγω υπουργείο κοινοποιεί τα στοιχεία που αντιστοιχούν στο στίγμα των προαναφερόμενων συστημάτων DCP στους εφοπλιστές κατά την έκδοση άδειας αλιείας.

    Οι ζώνες στις οποίες απαγορεύεται η ναυσιπλοΐα και η αλιεία ανακοινώνονται επίσης προς ενημέρωση στην ΕΕ, όπως και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους, η οποία ανακοινώνεται τουλάχιστον δύο μήνες πριν από την εφαρμογή της.

    3.           Τραπεζικός λογαριασμός

    Η Ένωση των Κομορών κοινοποιεί στην ΕΕ, πριν από την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου, τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού στην Κεντρική Τράπεζα των Κομορών στον οποίο θα πρέπει να καταβάλλονται τα χρηματικά ποσά που επιβαρύνουν τα ενωσιακά σκάφη στο πλαίσιο της συμφωνίας. Οι δαπάνες που αφορούν τα τραπεζικά εμβάσματα βαρύνουν τους εφοπλιστές.

    Κεφάλαιο ΙΙ - Άδειες αλιείας

    Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος, ο όρος «άδεια αλιείας» νοείται ως το δικαίωμα άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά τη διάρκεια δεδομένης περιόδου, σε δεδομένη αλιευτική ζώνη ή τύπο αλιείας.

    1.           Αναγκαία προϋπόθεση για τη χορήγηση άδειας αλιείας τόνου – επιλέξιμα σκάφη

    1.1.        Οι άδειες αλιείας για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 7 της συμφωνίας χορηγούνται υπό την προϋπόθεση ότι το σκάφος έχει εγγραφεί στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της ΕΕ, εμφαίνεται στον κατάλογο σκαφών της IOTC που διαθέτουν άδεια αλιείας, και ότι όλες οι παλαιότερες υποχρεώσεις που συνδέονται με τον εφοπλιστή, με τον πλοίαρχο ή με το ίδιο το σκάφος που προέκυψαν από τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στην Ένωση των Κομορών δυνάμει της συμφωνίας και της νομοθεσίας των Κομορών, έχουν εκπληρωθεί.

    1.2.        Κάθε ενωσιακό σκάφος που υποβάλλει αίτηση για άδεια αλιείας μπορεί να αντιπροσωπεύεται από ναυτικό πράκτορα με διαμονή στην Ένωση Κομορών.

    2.           Αίτηση για χορήγηση άδειας αλιείας

    2.1.        Οι αρμόδιες αρχές της ΕΕ υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές των Κομορών αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να διενεργήσει αλιεία στο πλαίσιο της συμφωνίας, τουλάχιστον 20 ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αιτούμενης άδειας.

    2.2.        Για κάθε πρώτη αίτηση χορήγησης άδειας αλιείας στο πλαίσιο του ισχύοντος πρωτοκόλλου, ή ύστερα από τεχνική τροποποίηση του οικείου σκάφους, η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από:

    i.        απόδειξη πληρωμής της προκαταβολής των τελών για την περίοδο ισχύος της άδειας αλιείας·

    ii.       το όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας:

    – του εφοπλιστή του αλιευτικού σκάφους·

    – του διαχειριστή του αλιευτικού σκάφους·

    – του τοπικού ναυτικού πράκτορα του σκάφους·

    iii.      πρόσφατη έγχρωμη φωτογραφία του σκάφους, η οποία παρουσιάζει πλευρική άποψη του σκάφους, διαστάσεων τουλάχιστον 15 cm x 10 cm·

    iv. πιστοποιητικό αξιοπλοΐας του σκάφους·

    v. τον αριθμό νηολογίου του σκάφους·

    vi.      τα στοιχεία του πομπού ΣΠΣ (VMS)·

    vii. τα στοιχεία επικοινωνίας του αλιευτικού σκάφους (φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο κ.λπ.).

    2.3.        Κατά την ανανέωση άδειας αλιείας στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, για σκάφος του οποίου τα τεχνικά χαρακτηριστικά δεν έχουν τροποποιηθεί, η αίτηση ανανέωσης συνοδεύεται αποκλειστικά από απόδειξη πληρωμής των τελών.

    3.           Τέλη

    3.1.        Οι άδειες αλιείας χορηγούνται μετά από καταβολή στις αρμόδιες εθνικές αρχές των ακόλουθων κατ’ αποκοπή ποσών:

    – 4 235 ευρώ ετησίως για κάθε θυνναλιευτικό σκάφος γρι-γρι, που αντιστοιχούν στα τέλη που οφείλονται για 77 τόνους αλιευμάτων στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών,

    – 2 475 ευρώ ετησίως ανά παραγαδιάρικο επιφανείας, που αντιστοιχούν στα τέλη που οφείλονται για 45 τόνους αλιευμάτων στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    3.2.        Τα τέλη καθορίζονται σε 55 ευρώ ανά αλιευόμενο τόνο στη ζώνη αλιείας της Ένωσης των Κομορών.

    4.           Προσωρινός κατάλογος σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία

    Μόλις λαμβάνει τις αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας αλιείας, καθώς και την κοινοποίηση της πληρωμής της προκαταβολής, η Ένωση των Κομορών καταρτίζει αμελλητί, για κάθε κατηγορία σκαφών, τον προσωρινό κατάλογο των αιτούντων σκαφών. Ο κατάλογος αυτός κοινοποιείται πάραυτα στην εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αλιείας στην Ένωση των Κομορών και στην ΕΕ.

    Η ΕΕ διαβιβάζει τον προσωρινό κατάλογο στον εφοπλιστή ή στον ναυτικό του πράκτορα. Σε περίπτωση που τα γραφεία της ΕΕ είναι κλειστά, η Ένωση των Κομορών μπορεί να στείλει τον προσωρινό κατάλογο απευθείας στον εφοπλιστή ή στον ναυτικό του πράκτορα και διαβιβάζει αντίγραφό του στην ΕΕ.

    Όσο εκκρεμεί η έκδοση της άδειας αλιείας, τα σκάφη επιτρέπεται να αλιεύουν εφόσον έχουν εγγραφεί στον προσωρινό κατάλογο.  Τα εν λόγω σκάφη πρέπει να διατηρούν συνεχώς αντίγραφο του προσωρινού καταλόγου επί του σκάφους έως την έκδοση της άδειας αλιείας.

    5.           Έκδοση άδειας αλιείας

    Οι άδειες αλιείας για όλα τα σκάφη παραδίδονται στους εφοπλιστές ή στους ναυτικούς τους πράκτορες εντός 15 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή του συνόλου των εγγράφων της αίτησης από την αρμόδια αρχή.

    Αντίγραφο αυτής της άδειας αλιείας αποστέλλεται τάχιστα από την αρμόδια αρχή στην Αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο.

    Ύστερα από την έκδοση και παραλαβή της άδειας αλιείας, η εν λόγω άδεια πρέπει να διατηρείται συνεχώς επί του σκάφους.

    6.           Κατάλογος σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία

    Μόλις εκδίδει την άδεια αλιείας, η εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αλιείας καταρτίζει αμελλητί, για κάθε κατηγορία σκαφών, τον οριστικό κατάλογο των σκαφών στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών. Ο εν λόγω κατάλογος κοινοποιείται τάχιστα στην ΕΕ και αντικαθιστά τον προαναφερθέντα προσωρινό κατάλογο.

    7.           Περίοδος ισχύος της αλιευτικής άδειας

    Οι άδειες αλιείας ισχύουν για περίοδο ενός έτους και είναι ανανεώσιμες.

    8.           Μεταβίβαση της άδειας αλιείας

    Η άδεια αλιείας εκδίδεται επ’ ονόματι συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη. Εντούτοις, με αίτηση της ΕΕ και σε περίπτωση ανωτέρας βίας, η άδεια αλιείας ενός σκάφους μπορεί να αντικατασταθεί από νέα άδεια που εκδίδεται επ’ ονόματι άλλου σκάφους της ίδιας κατηγορίας με το σκάφος που αντικαθίσταται, χωρίς πληρωμή νέας προκαταβολής.

    9.           Σκάφη υποστήριξης

    9.1.        Τα σκάφη υποστήριξης πρέπει να έχουν άδεια σύμφωνα με τις διατάξεις και τους όρους που προβλέπει η νομοθεσία των Κομορών.

    9.2.        Για τις άδειες που χορηγούνται σε σκάφη υποστήριξης, δεν απαιτείται η καταβολή τελών. Τα σκάφη υποστήριξης πρέπει να φέρουν σημαία κράτους μέλους της ΕΕ ή να ανήκουν σε ευρωπαϊκή εταιρεία.

    9.3.        Οι αρμόδιες αρχές των Κομορών διαβιβάζουν τακτικά στην Επιτροπή, μέσω της Αντιπροσωπείας της ΕΕ στον Μαυρίκιο, κατάλογο των εν λόγω αδειών.

    Κεφάλαιο III – Δήλωση των αλιευμάτων

    1.           Ημερολόγιο αλιείας

    1.1.        Κάθε πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους που αλιεύει στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας τηρεί ημερολόγιο αλιείας της IOTC, το οποίο πρέπει να τηρεί τα ισχύοντα ψηφίσματα της IOTC, που διέπουν τη συλλογή και τη διάδοση των δεδομένων που αφορούν την αλιευτική δραστηριότητα.

    1.2.        Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο για κάθε ημέρα παρουσίας του σκάφους στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    1.3.        Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται ευανάγνωστα, με κεφαλαία γράμματα και υπογράφεται από τον πλοίαρχο.

    1.4.        Η ακρίβεια των δεδομένων που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας αποτελεί ευθύνη του πλοιάρχου.

    2.           Δήλωση των αλιευμάτων

    2.1.        Ο πλοίαρχος δηλώνει τα αλιεύματα του σκάφους, υποβάλλοντας στην Ένωση των Κομορών τα ημερολόγια αλιείας που αντιστοιχούν στην περίοδο παρουσίας του σκάφους στην αλιευτική ζώνη της  Ένωσης των Κομορών.

    2.2.        Τα ημερολόγια αλιείας υποβάλλονται ως εξής:

    i.        σε περίπτωση κατάπλου σε λιμένα της Ένωσης των Κομορών, το πρωτότυπο κάθε ημερολογίου αλιείας υποβάλλεται στον τοπικό εκπρόσωπο της Ένωσης των Κομορών, ο οποίος βεβαιώνει εγγράφως την παραλαβή του· αντίγραφο του ημερολογίου παραδίδεται στην ομάδα επιθεώρησης της Ένωσης των Κομορών·

    ii.       σε περίπτωση εξόδου από την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών δίχως προηγούμενο κατάπλου σε λιμένα της χώρας, το πρωτότυπο κάθε ημερολογίου αλιείας αποστέλλεται εντός 7 εργάσιμων ημερών μετά από την άφιξη σε οιονδήποτε άλλο λιμένα και, εν πάση περιπτώσει, εντός 15 εργάσιμων ημερών μετά την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών:

    – μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, σε ηλεκτρονική διεύθυνση που κοινοποιεί η εθνική αρχή που ελέγχει τις αλιευτικές δραστηριότητες·

    – ή με φαξ, σε αριθμό που κοινοποιεί η εθνική αρχή που ελέγχει τις αλιευτικές δραστηριότητες·

    – ή με ταχυδρομική επιστολή που αποστέλλεται στην εθνική αρχή που ελέγχει τις αλιευτικές δραστηριότητες.

    2.3.        Σε περίπτωση επιστροφής του σκάφους στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών εντός της περιόδου ισχύος της άδειας αλιείας του, το εν λόγω σκάφος οφείλει να υποβάλει νέα αναφορά αλιευμάτων.

    2.4.        Ο πλοίαρχος αποστέλλει επίσης αντίγραφο όλων των ημερολογίων αλιείας στην αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο, στο Κέντρο Εποπτείας της Αλιείας των Κομορών (CNCSP) καθώς και σε ένα από τα ακόλουθα επιστημονικά ινστιτούτα:

    i.        Ινστιτούτο Αναπτυξιακής Έρευνας (Institut de Recherche pour le Développement - IRD)·

    ii.       Ισπανικό Ωκεανογραφικό Ινστιτούτο (Instituto Español de Oceanografía - IEO/)·

    iii.      Πορτογαλικό Ινστιτούτο Θαλασσών και Ατμόσφαιρας (Instituto Português do Mar e da Atmosfèra - IPMA).

    2.5.        Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων που αφορούν τη δήλωση αλιευμάτων, η Ένωση των Κομορών  μπορεί να αναστείλει την άδεια αλιείας του εμπλεκόμενου σκάφους μέχρις ότου λάβει τη ζητούμενη δήλωση αλιευμάτων και να επιβάλει στον εφοπλιστή του σκάφους την ποινή που προβλέπεται στην κείμενη εθνική νομοθεσία. Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενης παράβασης, η Ένωση των Κομορών  μπορεί να αρνηθεί την ανανέωση της άδειας αλιείας. Η Ένωση των Κομορών ενημερώνει την ΕΕ αμελλητί σχετικά με οιαδήποτε νέα κύρωση επιβάλλει στο πλαίσιο αυτό.

    3.           Μετάβαση σε ηλεκτρονικό σύστημα

    Τα δύο μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την εφαρμογή ηλεκτρονικού συστήματος ημερολογίου αλιείας και ηλεκτρονικού συστήματος δήλωσης αλιευμάτων όσον αφορά το σύνολο των δεδομένων που αφορούν τα αλιεύματα (ERS), σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που περιέχονται στο προσάρτημα 3. Τα μέρη συμφωνούν από κοινού τις λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω συστήματος με στόχο να καταστεί επιχειρησιακό από την 1η Ιουλίου 2015.

    4.           Εκκαθάριση των τελών για τα θυνναλιευτικά και τα παραγαδιάρικα επιφανείας

    4.1.        Έως ότου τεθεί σε εφαρμογή το ηλεκτρονικό σύστημα που προβλέπεται στο σημείο 3, η ΕΕ προβαίνει, για κάθε θυνναλιευτικό σκάφος γρι-γρι και για κάθε παραγαδιάρικο επιφανείας, με βάση τις αντίστοιχες δηλώσεις αλιευμάτων που έχουν επιβεβαιωθεί από τα προαναφερόμενα επιστημονικά ινστιτούτα, σε τελική εκκαθάριση των τελών που οφείλει το εκάστοτε σκάφος για την περίοδο αλιείας του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.

    4.2.        Η ΕΕ κοινοποιεί το αποτέλεσμα αυτής της τελικής εκκαθάρισης στη Ένωση των Κομορών  και στον εφοπλιστή πριν από την 31η Ιουλίου του τρέχοντος έτους.

    4.3.        Από την ημερομηνία εφαρμογής του ηλεκτρονικού συστήματος που προβλέπεται στο σημείο 3, η ΕΕ προβαίνει, για κάθε θυνναλιευτικό σκάφος γρι-γρι και για κάθε παραγαδιάρικο επιφανείας, με βάση τα ημερολόγια του πλοίου που έχουν αρχειοθετηθεί στο Κέντρο Παρακολούθησης Αλιείας (ΚΠΑ) του κράτους σημαίας, σε τελική εκκαθάριση των τελών που οφείλει το εκάστοτε σκάφος για την περίοδο αλιείας του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.

    4.4.        Η ΕΕ κοινοποιεί το αποτέλεσμα αυτής της τελικής εκκαθάρισης στην Ένωση των Κομορών και στον εφοπλιστή πριν από την 31η Μαρτίου του τρέχοντος έτους.

    4.5.        Σε περίπτωση που το ποσό της τελικής εκκαθάρισης είναι χαμηλότερο από τα προκαταβληθέντα κατ’ αποκοπήν τέλη, το υπόλοιπο ποσό δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.

    4.6.        Σε περίπτωση που το ποσό της τελικής εκκαθάρισης είναι υψηλότερο από τα προκαταβληθέντα κατ’ αποκοπήν τέλη για τη χορήγηση άδειας αλιείας, ο εφοπλιστής καταβάλλει το υπόλοιπο στην Ένωση των Κομορών το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους, στον λογαριασμό της παραγράφου 3 του κεφαλαίου I του παρόντος παραρτήματος.

    Κεφάλαιο IV – Μεταφορτώσεις και εκφορτώσεις

    1.           Η μεταφόρτωση στη θάλασσα απαγορεύεται. Κάθε ενωσιακό σκάφος το οποίο επιθυμεί να πραγματοποιήσει μεταφόρτωση ή εκφόρτωση αλιευμάτων στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών οφείλει να το πράξει σε λιμένες της Ένωσης των Κομορών.

    2.           Ο πλοίαρχος ενός ενωσιακού σκάφους που επιθυμεί να εκφορτώσει ή να μεταφορτώσει οφείλει να κοινοποιήσει στο CNCSP και, ταυτόχρονα, στη λιμενική αρχή της Ένωσης των Κομορών τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση:

    – το όνομα των αλιευτικών σκαφών που πραγματοποιούν τη μεταφόρτωση ή την εκφόρτωση,

    – το όνομα του πλοίου μεταφοράς,

    – την ποσότητα ανά είδος που πρόκειται να μεταφορτωθεί ή να εκφορτωθεί,

    – την ημέρα της μεταφόρτωσης ή της εκφόρτωσης,

    – τον δικαιούχο των εκφορτωμένων αλιευμάτων.

    3.           Η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση θεωρούνται ως έξοδος από την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών. Τα σκάφη πρέπει επομένως να υποβάλουν στις αρμόδιες αρχές των Κομορών τις δηλώσεις αλιευμάτων και να γνωστοποιήσουν την πρόθεσή τους είτε να συνεχίσουν την αλιεία είτε να εγκαταλείψουν την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    4.           Κάθε μεταφόρτωση ή εκφόρτωση αλιευμάτων που δεν προβλέπεται στα προαναφερόμενα σημεία απαγορεύεται στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών. Οι παραβάτες της εν λόγω διάταξης υπόκεινται στις κυρώσεις που προβλέπονται στην ισχύουσα νομοθεσία των Κομορών.

    Κεφάλαιο V – Ναυτολόγηση

    1.           Κάθε ενωσιακό σκάφος ναυτολογεί, δαπάναις του, τουλάχιστον έναν (1) τοπικό ναυτικό στη διάρκεια μιας αλιευτικής εξόρμησης στα ύδατα της Ένωσης των Κομορών.

    2.           Οι εφοπλιστές επιλέγουν ελεύθερα τους ναυτικούς που ναυτολογούν στα σκάφη τους μεταξύ όσων περιλαμβάνονται σε κατάλογο που υποβάλλεται από την αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών.

    3.           Ο εφοπλιστής ή ο αντιπρόσωπός του κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών τα ονοματεπώνυμα των εντόπιων ναυτικών που ναυτολογήθηκαν στο συγκεκριμένο σκάφος, αναφέροντας τα στοιχεία εγγραφής τους στο ναυτολόγιο.

    4.           Η Διακήρυξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) σχετικά με τις θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία εφαρμόζεται αυτοδικαίως στους ναυτικούς που ναυτολογούνται στα ενωσιακά σκάφη. Ισχύει ειδικότερα η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και η ουσιαστική αναγνώριση του δικαιώματος συλλογικών διαπραγματεύσεων των εργαζομένων, καθώς και η κατάργηση των διακρίσεων σε θέματα απασχόλησης και άσκησης του επαγγέλματος.

    5.           Οι συμβάσεις απασχόλησης των ναυτικών, αντίγραφο των οποίων παραδίδεται στους υπογράφοντες, συνάπτονται μεταξύ των αντιπροσώπων των εφοπλιστών και των ναυτικών ή/και των συνδικάτων τους ή των εκπροσώπων αυτών σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών. Οι συμβάσεις αυτές εγγυώνται στους ναυτικούς τις παροχές του καθεστώτος κοινωνικής ασφάλισης στο οποίο υπάγονται, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης θανάτου, ασθενείας και ατυχήματος.

    6.           Ο μισθός των ναυτικών από χώρες ΑΚΕ βαρύνει τους εφοπλιστές. Ο μισθός καθορίζεται με κοινή συμφωνία μεταξύ των εφοπλιστών ή των αντιπροσώπων τους και των ναυτικών ή/και των συνδικάτων τους ή των αντιπροσώπων τους. Εντούτοις, οι αποδοχές των ναυτικών από χώρες ΑΚΕ δεν επιτρέπεται να είναι κατώτερες εκείνων που ισχύουν για τους ναυτικούς των αντίστοιχων χωρών τους και σε καμία περίπτωση κατώτερες εκείνων που προβλέπουν οι κανόνες της ΔΟΕ.

    7.           Κάθε ναυτικός που προσλαμβάνεται από τα ενωσιακά σκάφη πρέπει να παρουσιάζεται στον πλοίαρχο του εκάστοτε σκάφους την παραμονή της ημέρας που προτείνεται για την επιβίβασή του. Εάν ο ναυτικός δεν παρουσιαστεί την ημέρα και ώρα που προβλέπονται για την επιβίβασή του, ο εφοπλιστής απαλλάσσεται αυτόματα από την υποχρέωσή του να ναυτολογήσει τον εν λόγω ναυτικό.

    8.           Σε περίπτωση μη τήρησης της υποχρέωσης της παραγράφου 1, για λόγους άλλους εκτός από εκείνον που αναφέρεται στο προηγούμενο σημείο, οι εφοπλιστές των συγκεκριμένων σκαφών υποχρεούνται να καταβάλλουν, για κάθε ημέρα αλιευτικής εξόρμησης στα ύδατα των Κομορών, κατ’ αποκοπή ποσό που καθορίζεται σε 20 ευρώ ημερησίως ανά σκάφος. Η πληρωμή του ποσού αυτού πραγματοποιείται το αργότερο εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ τμήμα 4 σημείο 6 του παρόντος παραρτήματος.

    9.           Το ποσό αυτό χρησιμοποιείται για την εκπαίδευση των εντόπιων ναυτικών‑αλιέων και καταβάλλεται στον λογαριασμό που καθορίζεται από τις αρχές των Κομορών.

    Κεφάλαιο VI – Παρατηρητές

    1.           Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στο πλαίσιο της συμφωνίας επιβιβάζουν παρατηρητές, κατά προτίμηση διαπιστευμένους σε περιφερειακό επίπεδο, που ορίζονται από τις αρμόδιες για την αλιεία αρχές των Κομορών, υπό τους όρους που ακολουθούν.

    1.1.        Τα θυνναλιευτικά, μετά από αίτηση του αρμόδιου για την αλιεία υπουργείου των Κομορών, επιβιβάζουν στο σκάφος παρατηρητή, ο οποίος ορίζεται από το εν λόγω υπουργείο και έχει ως αποστολή τον έλεγχο των αλιευμάτων που αλιεύονται στα ύδατα των Κομορών.

    1.2.        Η αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών καταρτίζει κατάλογο των σκαφών προς επιβίβαση παρατηρητή, καθώς και τον κατάλογο προς επιβίβαση των παρατηρητών. Οι κατάλογοι αυτοί τηρούνται ενημερωμένοι. Κοινοποιούνται στην ΕΕ μόλις καταρτιστούν και, στη συνέχεια, ανά τρίμηνο όσον αφορά την ενδεχόμενη ενημέρωσή τους.

    1.3.        Η αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών ανακοινώνει στους ενδιαφερόμενους εφοπλιστές ή στους αντιπροσώπους τους το ονοματεπώνυμο του παρατηρητή που έχει οριστεί να επιβιβαστεί στο σκάφος τη στιγμή έκδοσης της άδειας ή το αργότερο 15 ημέρες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία επιβίβασης του παρατηρητή. Αναφέρει επίσης τη διάρκεια παρουσίας του παρατηρητή επί του σκάφους.

    2.           Οι όροι επιβίβασης του παρατηρητή ορίζονται κοινή συναινέσει από τον εφοπλιστή ή τον αντιπρόσωπό του και τις αρχές των Κομορών.

    3.           Η επιβίβαση του παρατηρητή γίνεται στον λιμένα που επιλέγεται από τον εφοπλιστή. Οι ενδιαφερόμενοι εφοπλιστές κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές με προειδοποίηση δέκα ημερών τις ημερομηνίες και τους λιμένες που προβλέπονται για την επιβίβαση των παρατηρητών.

    4.           Σε περίπτωση που ο παρατηρητής επιβιβάζεται σε λιμάνι της αλλοδαπής, τα έξοδα ταξιδίου του βαρύνουν τον εφοπλιστή. Εάν σκάφος στο οποίο επιβαίνει παρατηρητής από τις Κομόρες εγκαταλείψει την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, λαμβάνονται όλα τα μέτρα για τον επαναπατρισμό του παρατηρητή το συντομότερο δυνατόν με έξοδα του εφοπλιστή.

    5.           Εάν ο παρατηρητής απουσιάζει από τον συμφωνημένο τόπο και κατά τη συμφωνημένη ώρα και δεν εμφανιστεί κατά τις δώδεκα επόμενες ώρες, ο εφοπλιστής απαλλάσσεται αυτομάτως από την υποχρέωσή του να επιβιβάσει τον εν λόγω παρατηρητή.

    6.           Ο παρατηρητής απολαύει μεταχείρισης αξιωματικού επί του σκάφους. Εκτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:

    – παρατηρεί τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών·

    – επαληθεύει το στίγμα των σκαφών που αλιεύουν·

    – καταγράφει τα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία·

    – επαληθεύει τα στοιχεία αλιευμάτων που αλιεύονται στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, τα οποία έχουν καταχωρισθεί στο ημερολόγιο πλοίου·

    – επαληθεύει τα ποσοστά των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και υπολογίζει κατ’ εκτίμηση τον όγκο των απορρίψεων εμπορεύσιμων ειδών ιχθύων, μαλακόστρακων και κεφαλόποδων·

    – κοινοποιεί μέσω ασυρμάτου τα δεδομένα όσον αφορά την αλιεία, συμπεριλαμβανομένου του όγκου των κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων επί του σκάφους.

    7.           Ο πλοίαρχος λαμβάνει όλα τα μέτρα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά του προκειμένου να εξασφαλίσει τη σωματική και ηθική ασφάλεια του παρατηρητή κατά την άσκηση των καθηκόντων του.

    8.           Στον παρατηρητή παρέχονται όλες οι διευκολύνσεις που είναι απαραίτητες για την άσκηση των καθηκόντων του. Ο πλοίαρχος του παρέχει πρόσβαση στα μέσα επικοινωνίας που είναι αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων του, στα έγγραφα που συνδέονται ευθέως με τις αλιευτικές δραστηριότητες του σκάφους, συμπεριλαμβανομένου του ημερολογίου πλοίου και του βιβλίου ναυσιπλοΐας, καθώς και στους αναγκαίους χώρους του σκάφους, προκειμένου να διευκολύνει την εκπλήρωση των καθηκόντων του.

    9.           Κατά τη διάρκεια της παραμονής του επί του σκάφους, ο παρατηρητής:

    – λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα ώστε οι συνθήκες επιβίβασής του καθώς και η παρουσία του επί του σκάφους να μη διακόπτουν ούτε να παρεμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες,

    – σέβεται τα υλικά και τον εξοπλισμό του σκάφους, καθώς και τον εμπιστευτικό χαρακτήρα όλων των εγγράφων που ανήκουν στο εν λόγω σκάφος.

    10.         Στο τέλος της περιόδου παρατήρησης και πριν εγκαταλείψει το σκάφος, ο παρατηρητής συντάσσει έκθεση δραστηριοτήτων, η οποία διαβιβάζεται στις αρμόδιες αρχές της Ένωσης των Κομορών με κοινοποίηση στην Αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο. Υπογράφει την έκθεση παρουσία του πλοιάρχου, ο οποίος μπορεί να προσθέσει ή να ζητήσει να προστεθούν όλες οι παρατηρήσεις που θεωρεί χρήσιμες, ακολουθούμενες από την υπογραφή του. Αντίγραφο της έκθεσης επιδίδεται στον πλοίαρχο του σκάφους κατά την αποβίβαση του επιστημονικού παρατηρητή.

    11.         Ο εφοπλιστής εξασφαλίζει με έξοδά του την ενδιαίτηση και τη σίτιση των παρατηρητών υπό τις συνθήκες που δικαιούνται οι αξιωματικοί, λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων του σκάφους.

    12.         Ο μισθός και οι ασφαλιστικές εισφορές του παρατηρητή επιβαρύνουν τις αρμόδιες αρχές της Ένωσης των Κομορών.

    Κεφάλαιο VII – Έλεγχος και επιθεώρηση

    1.           Είσοδος και έξοδος από την αλιευτική ζώνη

    1.1.        Τα ευρωπαϊκά σκάφη αναγγέλλουν, τουλάχιστον τρεις ώρες νωρίτερα, στις αρμόδιες αρχές της Ένωσης των Κομορών που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο της αλιείας, την πρόθεσή τους να εισέλθουν ή να εξέλθουν από τη ζώνη αλιείας της Ένωσης των Κομορών.

    1.2.        Κατά την αναγγελία της εισόδου ή της εξόδου του, το σκάφος κοινοποιεί, συγκεκριμένα:

    i.        την προβλεπόμενη ημερομηνία, ώρα και σημείο διέλευσής του·

    ii.       την ποσότητα κάθε είδους επί του σκάφους, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO, που εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων·

    iii.      τη φύση και την παρουσίαση των προϊόντων.

    1.3.        Η αναγγελία πραγματοποιείται κατά προτεραιότητα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή, σε περίπτωση που δεν υπάρχει αυτή η δυνατότητα, με φαξ. Η Ένωση των Κομορών βεβαιώνει αμελλητί την παραλαβή τους μέσω ηλεκτρονικής επιστολής ή φαξ.

    1.4.        Σκάφος που συλλαμβάνεται να αλιεύει χωρίς να έχει ενημερώσει την αρμόδια αρχή της Ένωσης των Κομορών, θεωρείται σκάφος χωρίς άδεια.

    2.           Συνεργασία κατά της ΠΛΑ αλιείας

    Προκειμένου να ενισχυθεί η επιτήρηση της αλιείας στην ανοικτή θάλασσα και η καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας, οι πλοίαρχοι των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών ενημερώνουν για την παρουσία στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών οποιουδήποτε σκάφους δεν εμφανίζεται στον κατάλογο των σκαφών που έχουν λάβει άδεια αλιείας στην Ένωση των Κομορών.

    Εάν ο πλοίαρχος ενωσιακού αλιευτικού σκάφους παρατηρήσει αλιευτικό σκάφος που ασκεί δραστηριότητες οι οποίες ενδεχομένως συνιστούν ΠΛΑ αλιευτική δραστηριότητα, μπορεί να συγκεντρώσει όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το θέμα της παρατήρησης. Οι εκθέσεις παρατήρησης αποστέλλονται αμελλητί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του σκάφους που έκανε την παρατήρηση, το οποίο τη διαβιβάζει στην ΕΕ ή στον οργανισμό που έχει ορίσει. Η ΕΕ προωθεί την εν λόγω πληροφορία στην Ένωση των Κομορών.

    Η Ένωση των Κομορών διαβιβάζει το συντομότερο δυνατόν στην ΕΕ οποιαδήποτε έκθεση παρατήρησης έχει στη διάθεσή της σχετικά με αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες οι οποίες ενδεχομένως συνιστούν ΠΛΑ αλιευτική δραστηριότητα στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    3.           Σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης (ΣΠΣ)

    3.1.        Μηνύματα στίγματος των σκαφών– σύστημα ΣΠΣ

    Τα ενωσιακά σκάφη που διαθέτουν αλιευτική άδεια οφείλουν να είναι εξοπλισμένα με σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης (Vessel Monitoring System – VMS – ΣΠΣ) που εξασφαλίζει την αυτόματη και συνεχή κοινοποίηση τους στίγματός τους ανά ώρα στο κέντρο παρακολούθησης της αλιείας – (ΚΠΑ) του κράτους σημαίας τους.

    Κάθε μήνυμα που αφορά το γεωγραφικό στίγμα πρέπει να περιέχει:

    α.      τα στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους·

    β.      το πλέον πρόσφατο γεωγραφικό στίγμα του σκάφους (γεωγραφικό μήκος και πλάτος), με σφάλμα στίγματος κατώτερο των 500 μέτρων, με ποσοστό ασφάλειας 99 %·

    γ.       την ημερομηνία και την ώρα καταγραφής του στίγματος·

    δ.       την ταχύτητα και την πορεία του σκάφους.

    Κάθε μήνυμα που αφορά το γεωγραφικό στίγμα πρέπει να είναι διαρθρωμένο με βάση το υπόδειγμα στο προσάρτημα 2 του παρόντος παραρτήματος.

    Το πρώτο στίγμα που καταγράφεται μετά από την είσοδο στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών λαμβάνει τον κωδικό «ENT». Όλα τα επόμενα στίγματα λαμβάνουν τον κωδικό «POS», πλην του πρώτου στίγματος που καταγράφεται μετά την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Ένωση των Κομορών, που λαμβάνει τον κωδικό «EXI». Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας εξασφαλίζει την αυτόματη επεξεργασία και ενδεχομένως την ηλεκτρονική διαβίβαση των μηνυμάτων στίγματος. Τα μηνύματα στίγματος καταγράφονται με ασφαλή τρόπο και διατηρούνται για χρονικό διάστημα τριών ετών.

    3.2.        Διαβίβαση από το σκάφος σε περίπτωση βλάβης του συστήματος ΣΠΣ

    Ο πλοίαρχος οφείλει να είναι βέβαιος ότι το σύστημα ΣΠΣ του σκάφους του λειτουργεί άψογα ανά πάσα στιγμή και ότι τα μηνύματα στίγματος διαβιβάζονται ορθά στο ΚΠΑ του κράτους σημαίας.

    Τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν με σύστημα ΣΠΣ που δεν λειτουργεί, δεν επιτρέπεται να εισέλθουν στην αλιευτική ζώνη της Ένωση των Κομορών.

    Σε περίπτωση βλάβης και όταν το σκάφος αλιεύει ήδη στην αλιευτική ζώνη της Ένωση των Κομορών, το σύστημα ΣΠΣ του σκάφους επιδιορθώνεται ή αντικαθίσταται το ταχύτερο δυνατόν, και το αργότερο εντός προθεσμίας 15 ημερών. Μετά την εκπνοή αυτής της προθεσμίας το σκάφος δεν επιτρέπεται πλέον να αλιεύει στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    Τα σκάφη που αλιεύουν στη ζώνη της Ένωσης των Κομορών με σύστημα ΣΠΣ που δεν λειτουργεί κοινοποιούν τα μηνύματά τους που αφορούν το γεωγραφικό τους στίγμα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή με τηλεομοιοτυπία στο ΚΠΑ του κράτους σημαίας, και στο κέντρο ελέγχου του κράτους σημαίας στο Κέντρο Παρακολούθησης της Αλιείας – CNCSP – της Ένωσης των Κομορών, τουλάχιστον ανά έξι ώρες, παρέχοντας όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.

    3.3.        Ασφαλής κοινοποίηση των μηνυμάτων γεωγραφικού στίγματος στην Ένωση των Κομορών

    Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας διαβιβάζει αυτομάτως στο CNCSP τα μηνύματα γεωγραφικού στίγματος των εμπλεκομένων σκαφών. Τα ΚΠΑ του κράτους σημαίας και το CNCSP ανταλλάσσουν τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις επικοινωνίας τους και ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με τυχόν μεταβολή τους.

    Η διαβίβαση των μηνυμάτων γεωγραφικού στίγματος μεταξύ των ΚΠΑ του κράτους σημαίας και του CNCSP πραγματοποιείται ηλεκτρονικά με ασφαλές σύστημα επικοινωνίας.

    Το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών (CNCSP) ενημερώνει το ΚΠΑ του κράτους σημαίας και την ΕΕ σχετικά με κάθε διακοπή της διαδοχικής παραλαβής μηνυμάτων στίγματος του σκάφους που διαθέτει άδεια αλιείας, ενώ το εμπλεκόμενο σκάφος δεν έχει κοινοποιήσει την έξοδό του από την αλιευτική ζώνη.

    3.4.        Δυσλειτουργία του συστήματος επικοινωνίας

    Η Ένωση των Κομορών βεβαιώνεται για τη συμβατότητα του ηλεκτρονικού εξοπλισμού της με αυτόν του ΚΠΑ του κράτους σημαίας και ενημερώνει τάχιστα την ΕΕ για τυχόν δυσλειτουργία στην επικοινωνία και στη λήψη μηνυμάτων στίγματος, ώστε να επιλυθεί το τεχνικό πρόβλημα το συντομότερο δυνατόν. Τυχόν διαφορές εξετάζονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.

    Ο πλοίαρχος θεωρείται υπεύθυνος για οιαδήποτε αποδεδειγμένη παραποίηση του συστήματος ΣΠΣ του σκάφους με στόχο να επηρεαστεί η λειτουργία του ή να παραποιηθούν τα μηνύματα στίγματος. Τυχόν παραβάσεις επισύρουν τις ποινές που προβλέπονται στην κείμενη νομοθεσία της Ένωσης των Κομορών.

    3.5.        Αναθεώρηση της συχνότητας αποστολής των μηνυμάτων στίγματος

    Σε περίπτωση που υπάρχουν αποχρώσες ενδείξεις βάσει των οποίων εικάζεται ότι έχει διαπραχθεί παράβαση, το CNCSP μπορεί να ζητήσει από το ΚΠΑ του κράτους σημαίας, με κοινοποίηση στην ΕΕ, να μειώσει τη συχνότητα αποστολής μηνυμάτων στίγματος ενός σκάφους στα τριάντα λεπτά για δεδομένη χρονική διάρκεια έρευνας. Τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία διαβιβάζονται από το CNCSP στο ΚΠΑ του κράτους σημαίας και στην ΕΕ. Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας διαβιβάζει αμελλητί στο CNCSP τα μηνύματα στίγματος με βάση τη νέα συχνότητα αποστολής.

    Στη συνέχεια, το CNCSP  κοινοποιεί τάχιστα το πέρας της διαδικασίας επιθεώρησης στο κέντρο ελέγχου του κράτους σημαίας και στην ΕΕ.

    Στο τέλος της καθορισμένης περιόδου έρευνας, το CNCSP ενημερώνει το ΚΠΑ του κράτους σημαίας και την ΕΕ για τυχόν επιβολή κυρώσεων;;;;;;;.

    4.           Επιθεώρηση στη θάλασσα

    Η επιθεώρηση εν πλω, στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, ενωσιακών σκαφών που διαθέτουν άδεια αλιείας πραγματοποιείται από επιθεωρητές της Ένωσης των Κομορών οι οποίοι αναγνωρίζονται σαφώς ως επιθεωρητές αλιείας.

    Πριν από την επιβίβασή τους στο σκάφος, οι αρμόδιοι επιθεωρητές προειδοποιούν το ενωσιακό σκάφος σχετικά με την απόφασή τους για τη διενέργεια επιθεώρησης. Η επιθεώρηση διεξάγεται από επιθεωρητές αλιείας οι οποίοι οφείλουν να επιδείξουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και της ιδιότητάς τους ως επιθεωρητών πριν από τη διεξαγωγή της επιθεώρησης.

    Οι αρμόδιοι επιθεωρητές παραμένουν επί του ενωσιακού σκάφους μόνον όσον απαιτείται για τη διεξαγωγή των καθηκόντων που συνδέονται με την επιθεώρηση. Η επιθεώρηση διενεργείται κατά τρόπον ώστε να ελαχιστοποιείται ο αντίκτυπος τόσο για το σκάφος όσο και για την αλιευτική του δραστηριότητα και το φορτίο του.

    Μετά το πέρας κάθε επιθεώρησης οι αρμόδιοι επιθεωρητές συντάσσουν σχετική έκθεση. Ο πλοίαρχος του ενωσιακού σκάφους έχει το δικαίωμα να διατυπώσει σχόλια στην έκθεση επιθεώρησης. Η έκθεση επιθεώρησης υπογράφεται από τον επιθεωρητή ο οποίος συντάσσει την έκθεση και από τον πλοίαρχο του ενωσιακού σκάφους.

    Η υπογραφή της έκθεσης επιθεώρησης από τον πλοίαρχο δεν θίγει το δικαίωμα άμυνας του εφοπλιστή κατά τη διαδικασία που συνδέεται με την παράβαση. Εάν αρνηθεί να υπογράψει, πρέπει να διευκρινίσει τους λόγους της άρνησης εγγράφως, ο δε επιθεωρητής σημειώνει την ένδειξη «άρνηση υπογραφής».

    Οι αρμόδιοι επιθεωρητές υποβάλλουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στον πλοίαρχο του ενωσιακού σκάφους πριν από την αναχώρησή τους από το σκάφος.

    Σε περίπτωση παράβασης, αντίγραφο της κοινοποίησης παράβασης διαβιβάζεται και στην ΕΕ, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο VIII.

    5.           Επιθεώρηση σε λιμένα

    Η επιθεώρηση σε λιμένες της Ένωσης των Κομορών ενωσιακών σκαφών που εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν αλιεύματα διεξάγεται από επιθεωρητές της Ένωσης των Κομορών οι οποίοι αναγνωρίζονται σαφώς ως επιθεωρητές αλιείας.

    Οι επιθεωρητές οφείλουν να επιδείξουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους, της ιδιότητάς τους ως επιθεωρητών και της υπηρεσιακής εντολής πριν από τη διεξαγωγή της επιθεώρησης. Οι επιθεωρητές της Ένωσης των Κομορών παραμένουν επί του ενωσιακού σκάφους μόνον όσο απαιτείται για τη διεξαγωγή των καθηκόντων που συνδέονται με την επιθεώρηση και διεξάγουν την επιθεώρηση κατά τρόπον ώστε να ελαχιστοποιείται ο αντίκτυπος τόσο για το σκάφος, όσο και για την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση του φορτίου του.

    Μετά το πέρας κάθε επιθεώρησης, οι επιθεωρητές της Ένωσης των Κομορών συντάσσουν σχετική έκθεση. Ο πλοίαρχος του ενωσιακού σκάφους έχει το δικαίωμα να διατυπώσει σχόλια στην έκθεση επιθεώρησης. Η έκθεση επιθεώρησης υπογράφεται από τον επιθεωρητή ο οποίος συντάσσει την έκθεση και από τον πλοίαρχο του ενωσιακού σκάφους.

    Η υπογραφή της έκθεσης επιθεώρησης από τον πλοίαρχο δεν θίγει το δικαίωμα άμυνας του εφοπλιστή κατά τη διαδικασία που συνδέεται με την παράβαση. Εάν αρνηθεί να υπογράψει, πρέπει να διευκρινίσει τους λόγους της άρνησης εγγράφως, ο δε επιθεωρητής σημειώνει την ένδειξη «άρνηση υπογραφής».

    Οι επιθεωρητές της Ένωσης των Κομορών παραδίδουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στον πλοίαρχο του ενωσιακού σκάφους μετά το πέρας της επιθεώρησης.

    Σε περίπτωση παράβασης, αντίγραφο της κοινοποίησης παράβασης διαβιβάζεται και στην ΕΕ, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο VIII.

    ΚΕΦΑΛΑIΟ VIII – Παραβάσεις

    1.           Χειρισμός των παραβάσεων

    Κάθε παράβαση που διαπράττεται στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών από ενωσιακό σκάφος που διαθέτει άδεια αλιείας σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος αναφέρεται σε έκθεση επιθεώρησης.

    2.           Παύση δραστηριοτήτων σκάφους

    Σε περίπτωση διαπιστωθείσας παράβασης, κάθε ενωσιακό σκάφος το οποίο παρανομεί μπορεί να υποχρεωθεί να παύσει την αλιευτική του δραστηριότητα και, σε περίπτωση που το σκάφος είναι στη θάλασσα, να επιστρέψει σε λιμένα της Ένωσης των Κομορών, σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία της Ένωσης των Κομορών.

    Η Ένωση των Κομορών κοινοποιεί ηλεκτρονικά στην ΕΕ, εντός προθεσμίας 24 ωρών, οιαδήποτε παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων ενωσιακού σκάφους που διαθέτει άδεια αλιείας. Στην κοινοποίηση αναφέρονται οι λόγοι για την κράτηση ή/και παύση δραστηριοτήτων του σκάφους.

    Πριν από οιαδήποτε λήψη μέτρων κατά του πλοίου, του πλοιάρχου, του πληρώματος του σκάφους ή του φορτίου, πλην αυτών που αποσκοπούν στη διατήρηση των αποδείξεων, το CNCSP ορίζει ελεγκτή και συγκαλεί, εντός προθεσμίας μίας εργάσιμης ημέρας από την κοινοποίηση της παύσης των δραστηριοτήτων του σκάφους, ενημερωτική συνάντηση για να διευκρινιστούν τα γεγονότα που οδήγησαν στην παύση των δραστηριοτήτων του σκάφους και να γνωστοποιηθεί τυχόν επιβολή κυρώσεων. Στην εν λόγω συνάντηση παρίσταται εκπρόσωπος του κράτους σημαίας του σκάφους και του εφοπλιστή.

    3.           Επιβολή ποινών – Διαδικασία συμβιβασμού

    Η επιβολή ποινών για κάθε παράβαση που διαπιστώνεται καθορίζεται από τη Ένωση των Κομορών σύμφωνα με τις διατάξεις της κείμενης εθνικής νομοθεσίας.

    Κινείται διαδικασία συμβιβασμού πριν από την έναρξη δικαστικών διαδικασιών μεταξύ των αρχών της Ένωσης των Κομορών και του εφοπλιστή του ενωσιακού σκάφους με στόχο τη διευθέτηση του θέματος με φιλικό διακανονισμό. Στην εν λόγω διαδικασία συμβιβασμού μπορεί να παρίσταται ένας εκπρόσωπος του κράτους σημαίας του σκάφους. Η διαδικασία συμβιβασμού ολοκληρώνεται το αργότερο 72 ώρες μετά από την κοινοποίηση της παύσης των δραστηριοτήτων του σκάφους.

    4.           Δικαστική διαδικασία – Τραπεζική εγγύηση

    Σε περίπτωση αποτυχίας της παραπάνω διαδικασίας συμβιβασμού και παραπομπής της παράβασης ενώπιον αρμόδιου δικαστικού οργάνου, ο εφοπλιστής του πλοίου που έχει διαπράξει παράβαση καταθέτει τραπεζική εγγύηση στο δημόσιο ταμείο της Ένωσης των Κομορών το ύψος της οποίας, το οποίο καθορίζει η Ένωση των Κομορών, καλύπτει τις δαπάνες που συνδέονται με την παύση των δραστηριοτήτων του σκάφους, το εκτιμώμενο πρόστιμο και τυχόν αντισταθμιστική αποζημίωση. Η τραπεζική εγγύηση παραμένει δεσμευμένη έως την ολοκλήρωση της δικαστικής διαδικασίας.

    Η τραπεζική εγγύηση αποδεσμεύεται και επιστρέφεται απευθείας στον εφοπλιστή μετά από την έκδοση της απόφασης:

    α.      εις το ακέραιο, σε περίπτωση που δεν έχουν επιβληθεί ποινές·

    β.      στο ύψος του υπολοίπου, εφόσον η ποινή συνεπάγεται πρόστιμο κατώτερο από το ύψος της τραπεζικής εγγύησης.

    Η Ένωση των Κομορών  ενημερώνει την ΕΕ σχετικά με τα αποτελέσματα της δικαστικής διαδικασίας εντός προθεσμίας 8 ημερών μετά την έκδοση της απόφασης.

    5.           Απελευθέρωση του σκάφους και του πληρώματος

    Τόσο το σκάφος όσο και το πλήρωμά του επιτρέπεται να εγκαταλείψουν τον λιμένα μόλις διευθετηθεί το θέμα της ποινής που έχει επιβληθεί βάσει της διαδικασίας συμβιβασμού ή μόλις καταβληθεί η τραπεζική εγγύηση.

    Προσαρτήματα

    1.           Έντυπο αίτησης για την έκδοση άδειας αλιείας

    2.           Διαβίβαση μηνυμάτων ΣΠΣ (VMS) στις Κομόρες – Αναφορά στίγματος

    3.           Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με το πλαίσιο και την εφαρμογή του ηλεκτρονικού συστήματος κοινοποίησης δεδομένων σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες (σύστημα ERS)

    Προσάρτημα 1

    ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΣΚΑΦΟΣ

    Ι- ΑΙΤΩΝ

    1.     Όνομα του εφοπλιστή: .....................................................................................................................................................................................

    2.     Διεύθυνση του εφοπλιστή: .....................................................................................................................................................................................

    3.     Ονομασία της ένωσης ή του αντιπροσώπου του εφοπλιστή : .....................................................................................................................................................................................

    4.     Διεύθυνση της ένωσης ή του αντιπροσώπου του εφοπλιστή : .....................................................................................................................................................................................

    4.     Τηλέφωνο :.......................        Φαξ : ........................          Δ/νση ηλ. ταχ. : …………………………….…

    6.     Όνομα πλοιάρχου : ...............................    Ιθαγένεια : ......................     Δ/νση ηλ. ταχ. : ………………...……

    ΙΙ-ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ

    1.     Όνομα του σκάφους : .................................................................................................................................

    2.     Σημαία του σκάφους : ....................................................................................................................................

    3.     Εξωτερικός αριθμός νηολογίου : ..................................................................................................................

    4.     Λιμένας νηολόγησης : ……………...     MMSI : ……………….…   Αριθμός IMO :…….………….

    5.     Ημερομηνία υπαγωγής του σκάφους στη σημερινή σημαία : ........../........./........            Προηγούμενη χώρα σημαίας (εφόσον συντρέχει περίπτωση) : …………….

    6.     Έτος και τόπος ναυπήγησης : ....../......./............     :……………....     Ενδεικτικό κλήσεως ασυρμάτου : ...........................

    7.     Συχνότητα κλήσεως ασυρμάτου : …………………………   Αριθμός δορυφορικού τηλεφώνου : ……………..…...

    8.     Υλικό σκάφους : Χάλυβας ¨ - Ξύλο ¨ - Πολυεστέρας ¨ - Άλλο ¨ :…………………………………

    III-ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ

    1.     Μήκος (ολικό) : .................................................................      Πλάτος : ................................................................

    2.     Ολική χωρητικότητα (σε GT) : .....................................          Καθαρή χωρητικότητα : …………………………

    3.     Ισχύς της κύριας μηχανής σε KW : ............................         Κατασκευαστής: ...........................     Τύπος: ..........................

    4.     Τύπος σκάφους :       ¨ Θυνναλιευτικό γρι-γρι¨ Θυνναλιευτικό με καλάμι    ¨ Σκάφος υποστήριξης (*)

    5.     Αλιευτικά εργαλεία : ...............................................................................................................................

    6.     Αλιευτικές ζώνες : …………………………………………    Στοχευόμενα είδη : ……………………………

    7.     Ορισθείς λιμένας για τις δραστηριότητες εκφόρτωσης : …………………………………………………

    8.     Συνολικός αριθμός μελών πληρώματος : .....................................................................................................

    9.     Μέθοδος συντήρησης αλιευμάτων επί του σκάφους : Νωπά ¨ - Ψύξη ¨ - Μεικτή συντήρηση ¨ - Κατάψυξη ¨

    10.   Ικανότητα κατάψυξης ανά 24 ώρες (σε τόνους) : .........       Χωρητικότητα αμπαριών: .........................       Αριθμός: ......

    11.   Πομπός ΣΠΣ:

                Παραγωγός : …………………………… Μοντέλο : …………………. Αριθμός σειράς : ……….

                Έκδοση λογισμικού : .....................................                      Φορέας εκμετάλλευσης δορυφόρου : …………………

    (*) Ο κατάλογος των αλιευτικών σκαφών που αντιστοιχούν στο εν λόγω σκάφος υποστήριξης πρέπει να επισυναφθεί στο συναφές έντυπο. Ο κατάλογος πρέπει να περιέχει την ονομασία και τον αριθμό ORGP (IOTC).

    Ο υπογεγραμμένος βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς και παρέχονται καλή τη πίστει.

                                           

    Έγινε στ.. ......................................, την .............................

    Υπογραφή του αιτούντος ..........................................................

    Προσάρτημα 2

    ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ ΣΠΣ (VMS) ΣΤΙΣ ΚΟΜΟΡΕΣ

    ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΙΓΜΑΤΟΣ

    Δεδομένα || Κωδικός || Υποχρεωτικό (O)/Προαιρετικό (F) || Παρατηρήσεις

    Έναρξη καταγραφής || SR || O || Δεδομένα σχετικά με το σύστημα – υποδηλώνει την αρχή της καταχώρισης

    Παραλήπτης || AD || O || Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα – παραλήπτης. Κωδικός ISO (3 γραμμάτων) της χώρας

    Αποστολέας || FS || O || Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα – αποστολέας. Κωδικός ISO (3 γραμμάτων) της χώρας

    Τύπος μηνύματος || TM || O || Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα ‑ Τύπος μηνύματος «POS»

    Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου || RC || O || Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους

    Εσωτερικός αριθμός αναφοράς του συμβαλλόμενου μέρους || IR || F || Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – ενιαίος αριθμός του συμβαλλόμενου μέρους (τριψήφιος κωδικός ISO‑ του κράτους σημαίας ακολουθούμενος από έναν αριθμό)

    Εξωτερικός αριθμός νηολογίου || XR || F || Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – αριθμός που εμφαίνεται στην πλευρά του σκάφους

    Κράτος σημαίας || FS || F || Δεδομένα σχετικά με το κράτος σημαίας

    Γεωγραφικό πλάτος || LA || O || Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – στίγμα σε μοίρες και πρώτα λεπτά N/S DDMM (WGS ‑ 84)

    Γεωγραφικό μήκος || LO || O || Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους– στίγμα σε μοίρες και πρώτα λεπτά E/W DDDMM (WGS‑84)

    Ημερομηνία || DA || O || Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – ημερομηνία καταγραφής του στίγματος TUC (ΕΕΕΕΜΜΗΗ)

    Ώρα || TI || O || Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – ώρα καταγραφής του στίγματος TUC (ΩΩΛΛ)

    Τέλος καταγραφής || ER || O || Δεδομένα σχετικά με το σύστημα ‑ υποδηλώνει το τέλος της καταχώρισης

    Κωδικοποίηση χαρακτήρων: ISO 8859.1

    Η δομή μιας διαβίβασης δεδομένων έχει ως εξής:

    διπλή πλάγια κάθετος (//) και ο κωδικός «SR» δηλώνουν την έναρξη της διαβίβασης,

    διπλή κάθετος («//») και ένας κωδικός δηλώνουν την αρχή στοιχείου δεδομένου,

    μονή πλάγια κάθετος (/) χωρίζει τον κωδικό από τα δεδομένα,

    ζεύγη δεδομένων χωρίζονται από διάστημα,

    ο κωδικός «ER» και διπλή κάθετος («//») δηλώνουν το τέλος μιας εγγραφής.

    Τα προαιρετικά δεδομένα πρέπει να τίθενται μεταξύ της έναρξης και του τέλους της καταγραφής.

    Προσάρτημα 3 Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με το πλαίσιο και την εφαρμογή του ηλεκτρονικού συστήματος κοινοποίησης δεδομένων σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες (σύστημα ERS)

    Γενικές διατάξεις

    1.           Κάθε ενωσιακό αλιευτικό σκάφος πρέπει να είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικό σύστημα, εφεξής « σύστημα ERS », με δυνατότητα καταγραφής και διαβίβασης δεδομένων σχετικά με την αλιευτική δραστηριότητα του σκάφους, εφεξής «δεδομένα ERS», όταν αυτό αλιεύει στα ύδατα της Ένωσης των Κομορών.

    2.           Δεν επιτρέπεται σε ενωσιακό σκάφος το οποίο δεν είναι εξοπλισμένο με σύστημα ERS, ή του οποίου το σύστημα ERS δεν λειτουργεί, να εισέλθει στα ύδατα της Ένωσης των Κομορών προκειμένου να ασκήσει αλιευτική δραστηριότητα.    

    3.           Τα δεδομένα ERS διαβιβάζονται σύμφωνα με τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές στο Κέντρο Παρακολούθησης της Αλιείας (εφεξής ΚΠΑ) του κράτους σημαίας, το οποίο εξασφαλίζει την αυτόματη διάθεσή τους στο ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών.

    4.           Το κράτος σημαίας και η Ένωση των Κομορών μεριμνούν ώστε τα οικεία ΚΠΑ να είναι εφοδιασμένα με εξοπλισμό πληροφορικής και να διαθέτουν το λογισμικό που είναι απαραίτητο για την αυτόματη διαβίβαση δεδομένων ERS σε μορφότυπο XML που διατίθεται στη διεύθυνση [http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm], και να εφαρμόζουν διαδικασία αποθήκευσης με δυνατότητα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων ERS σε μορφή αναγνώσιμη μέσω υπολογιστή για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 3 ετών.

    5.           Κάθε αλλαγή ή επικαιροποίηση του μορφοτύπου του σημείου 3 προσδιορίζεται και καταχωρείται η σχετική ημερομηνία, και πρέπει να είναι πλήρως λειτουργική έξι μήνες αφότου τεθεί σε εφαρμογή.

    6.           Η διαβίβαση των δεδομένων ERS πραγματοποιείται με χρήση των ηλεκτρονικών μέσων επικοινωνίας που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξ ονόματος της ΕΕ, των επονομαζόμενων DEH (Data Exchange Highway).

    7.           Το κράτος σημαίας και η Ένωση των Κομορών ορίζουν από έναν ανταποκριτή ERS, ο οποίος λειτουργεί ως σημείο επαφής.

    α)      Οι ανταποκριτές ERS διορίζονται για ελάχιστη περίοδο έξι μηνών.

    β)      Τα ΚΠΑ του κράτους σημαίας και της Ένωσης των Κομορών κοινοποιούν αμοιβαία τα στοιχεία (όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, τηλέτυπο, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) του αντίστοιχου ανταποκριτή ERS.

    γ)      Οποιαδήποτε μεταβολή των στοιχείων του ανταποκριτή ERS πρέπει να κοινοποιείται αμελλητί.

    Λήψη και κοινοποίηση δεδομένων ERS

    1.           Το αλιευτικό σκάφος υποχρεούται:

    α)      να κοινοποιεί καθημερινά τα δεδομένα ERS για κάθε ημέρα που είναι παρόν στα ύδατα της Ένωσης των Κομορών·

    β)      να καταγράφει για κάθε για κάθε χρήση γρίπου ή ανάσυρση παραγαδιού τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύεται και διατηρείται επί του σκάφους ως είδος-στόχος ή ως παρεμπίπτον ή απορριπτόμενο αλίευμα·

    γ)      για κάθε είδος που προσδιορίζεται στην άδεια αλιείας που χορηγεί η Ένωση των Κομορών, πρέπει επίσης να δηλώνονται τα μηδενικά αλιεύματα·

    δ)      κάθε είδος πρέπει να ταυτοποιείται βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO·

    ε)      οι ποσότητες εκφράζονται σε χιλιόγραμμα βάρους των ζωντανών ιχθύων και, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων·

    στ)    να καταγράφει στα δεδομένα ERS, για κάθε αλιευόμενο είδος που προσδιορίζεται στην άδεια αλιείας που χορηγεί η Ένωση των Κομορών, τις ποσότητες που μεταφορτώνονται ή/και εκφορτώνονται·

    ζ)      να καταγράφει στα δεδομένα ERS, σε κάθε είσοδο (μήνυμα COE) και έξοδο (μήνυμα COX) από την αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, ειδικό μήνυμα το οποίο να περιλαμβάνει, για κάθε είδος που προσδιορίζεται στην άδεια αλιείας που έχει χορηγήσει η Ένωση των Κομορών, τις ποσότητες των αλιευμάτων επί του σκάφους κατά τον χρόνο κάθε διέλευσης·

    η)      να διαβιβάζει καθημερινά τα δεδομένα ERS στο ΚΠΑ του κράτους σημαίας, στον μορφότυπο που προβλέπεται στην παράγραφο 3 ανωτέρω, το αργότερο στις 23:59 UTC.

    2.           Ο πλοίαρχος είναι υπεύθυνος για την ακρίβεια των δεδομένων ERS που καταγράφονται και διαβιβάζονται.

    3.           Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας αποστέλλει αυτομάτως και αμέσως τα δεδομένα ERS στο ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών.

    4.           Το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών επιβεβαιώνει τη λήψη των δεδομένων ERS μέσω απαντητικού μηνύματος και χειρίζεται όλα τα δεδομένα ERS με εμπιστευτικότητα.

    Βλάβη του συστήματος ERS επί του σκάφους, ή/και κατά τη μετάδοση δεδομένων ERS μεταξύ του σκάφους και του ΚΠΑ του κράτους σημαίας

    1.           Το κράτος σημαίας ενημερώνει αμελλητί τον πλοίαρχο ή/και τον πλοιοκτήτη του σκάφους που φέρει τη σημαία του, ή τον εκπρόσωπό του, για κάθε τεχνική βλάβη του συστήματος ERS που είναι εγκατεστημένο επί του σκάφους ή για οποιοδήποτε πρόβλημα λειτουργίας στη διαβίβαση των δεδομένων ERS μεταξύ του σκάφους και του ΚΠΑ του κράτους σημαίας.

    2.           Το κράτος σημαίας ενημερώνει την Ένωση των Κομορών σχετικά με την εντοπισθείσα βλάβη και τα διορθωτικά μέτρα που ελήφθησαν.

    3.           Σε περίπτωση βλάβης του συστήματος ERS επί του σκάφους, ο πλοίαρχος ή/και ο πλοιοκτήτης μεριμνά για την επισκευή ή την αντικατάσταση του συστήματος ERS εντός 10 ημερών. Εάν το σκάφος καταπλεύσει σε λιμένα εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας των 10 ημερών, δεν επιτρέπεται να συνεχίσει τις αλιευτικές του δραστηριότητες στα ύδατα της Ένωσης των Κομορών παρά μόνο όταν το σύστημα ERS είναι σε άριστη κατάσταση λειτουργίας, εκτός εάν λάβει σχετικά άδεια από την Ένωση των Κομορών.

    4.           Ένα αλιευτικό σκάφος δεν μπορεί να αποπλεύσει από λιμένα εφόσον έχει σημειωθεί τεχνική βλάβη του συστήματος ERS παρά μόνο:

    α)      όταν το σύστημα ERS καταστεί εκ νέου λειτουργικό, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κράτους σημαίας και της Ένωσης των Κομορών, ή

    β)      εάν το σκάφος δεν συνεχίσει τις αλιευτικές του δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών, εκτός εάν λάβει σχετικά άδεια από την Ένωση των Κομορών. Στη δεύτερη περίπτωση, το κράτος σημαίας ενημερώνει την Ένωση των Κομορών σχετικά με την απόφασή του πριν από την αναχώρηση του σκάφους.

    5.           Κάθε ενωσιακό σκάφος που αλιεύει στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών με σύστημα ERS σε βλάβη, οφείλει να διαβιβάζει καθημερινά και το αργότερο στις 23:59 UTC όλα τα δεδομένα ERS στο ΚΠΑ του κράτους σημαίας του με κάθε άλλο διαθέσιμο ηλεκτρονικό μέσο επικοινωνίας στο οποίο έχει πρόσβαση το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών.

    6.           Τα δεδομένα ERS που δεν κατέστη δυνατό να τεθούν στη διάθεση της Ένωσης των Κομορών μέσω του συστήματος ERS λόγω βλάβης, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 12, διαβιβάζονται από το ΚΠΑ του κράτους σημαίας στο ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών σε άλλη ηλεκτρονική μορφή που συμφωνείται από κοινού. Η εν λόγω εναλλακτική διαβίβαση θεωρείται ότι αποτελεί προτεραιότητα και εξυπακούεται ότι οι προθεσμίες διαβίβασης που ισχύουν συνήθως μπορούν να μην τηρηθούν.

    7.           Εάν το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών δεν λάβει τα δεδομένα ERS ενός σκάφους επί 3 συνεχόμενες ημέρες, η Ένωση των Κομορών δύναται να δώσει εντολή στο σκάφος να επιστρέψει άμεσα σε λιμένα τον οποίο θα ορίσει η Ένωση των Κομορών για έρευνα.

    Τεχνικό πρόβλημα στα ΚΠΑ - Μη λήψη δεδομένων ERS από το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών

    1.           Σε περίπτωση που ένα ΚΠΑ δεν λαμβάνει δεδομένα ERS, o οικείος ανταποκριτής ERS ενημερώνει αμελλητί τον ανταποκριτή ERS του άλλου ΚΠΑ και, εφόσον είναι απαραίτητο, συνεργάζεται μαζί του για την επίλυση του προβλήματος.

    2.           Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας και το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών συμφωνούν από κοινού σχετικά με τα εναλλακτικά ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη διαβίβαση των δεδομένων ERS σε περίπτωση βλάβης των ΚΠΑ, και ενημερώνονται αμοιβαία αμελλητί για οποιαδήποτε τροποποίηση.

    3.           Εάν το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών ενημερώσει ότι τα δεδομένα ERS δεν έχουν ληφθεί, το ΚΠΑ του κράτους σημαίας εντοπίζει τα αίτια του προβλήματος και λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος. Το ΚΠΑ του κράτους σημαίας ενημερώνει το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών και την ΕΕ σχετικά με τα αποτελέσματα και τα ληφθέντα μέτρα εντός 24 ωρών από τη διαπίστωση της βλάβης.

    4.           Εάν για την επίλυση του προβλήματος απαιτείται διάστημα μεγαλύτερο των 24 ωρών, το ΚΠΑ του κράτους σημαίας διαβιβάζει αμελλητί τα απαιτούμενα δεδομένα ERS στο ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών χρησιμοποιώντας εναλλακτικά ηλεκτρονικά μέσα, όπως προβλέπεται στο σημείο 17.

    5.           Η Ένωση των Κομορών ενημερώνει τις αρμόδιες υπηρεσίες ελέγχου (MCS) της χώρας ώστε τα ενωσιακά σκάφη να μην θεωρηθεί ότι διαπράττουν παράβαση λόγω της μη διαβίβασης των δεδομένων ERS από το ΚΠΑ της Ένωσης των Κομορών εξαιτίας της βλάβης ενός εκ των ΚΠΑ.

    Συντήρηση ενός ΚΠΑ

    1.           Οι προγραμματισμένες εργασίες συντήρησης ενός ΚΠΑ (πρόγραμμα συντήρησης), οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν την ανταλλαγή δεδομένων ERS πρέπει να κοινοποιούνται στο άλλο ΚΠΑ τουλάχιστον 72 ώρες πριν από την εκτέλεσή τους, ει δυνατόν με αναφορά της ημερομηνίας και της διάρκειας συντήρησης. Για μη προγραμματισμένες εργασίες συντήρησης, οι εν λόγω πληροφορίες αποστέλλονται το συντομότερο δυνατόν στο άλλο ΚΠΑ.

    2.           Κατά τη διάρκεια της συντήρησης, η διαβίβαση των δεδομένων ERS μπορεί να αναβληθεί έως ότου το σύστημα τεθεί εκ νέου σε λειτουργία. Τα σχετικά δεδομένα ERS διαβιβάζονται αμέσως μετά το πέρας των εργασιών συντήρησης.

    3.           Εάν οι εργασίες συντήρησης διαρκέσουν περισσότερες από 24 ώρες, τα δεδομένα ERS διαβιβάζονται στο άλλο ΚΠΑ με τη χρήση ενός από τα εναλλακτικά ηλεκτρονικά μέσα που προβλέπονται στο σημείο 17.

    4.           Η Ένωση των Κομορών ενημερώνει τις αρμόδιες υπηρεσίες ελέγχου (MCS) της χώρας ώστε τα ενωσιακά σκάφη να μην θεωρηθεί ότι διαπράττουν παράβαση εξαιτίας της μη διαβίβασης των δεδομένων ERS λόγω εργασιών συντήρησης σε ένα ΚΠΑ.

    ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

    1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

                  1.1.    Ονομασία της πρότασης/πρωτοβουλίας

                  1.2.    Σχετικός(-οί) τομέας(-είς) πολιτικής που αφορά(-ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ

                  1.3.    Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

                  1.4.    Στόχος(-οι)

                  1.5.    Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

                  1.6.    Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις της δράσης

                  1.7.    Προβλεπόμενος(-οι) τρόπος(-οι) διαχείρισης

    2.           ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

                  2.1.    Διατάξεις στον τομέα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων

                  2.2.    Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

                  2.3.    Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας

    3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

                  3.1.    Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) των δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

                  3.2.    Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

                  3.2.1. Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

                  3.2.2. Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις επιχειρησιακές πιστώσεις

                  3.2.3. Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα

                  3.2.4. Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

                  3.2.5. Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

                  3.3.    Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

    ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

    6.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

    6.1.        Ονομασία της πρότασης/πρωτοβουλίας

    Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών

    6.2.        Σχετικός(οί) τομέας(είς) πολιτικής που αφορά(ούν) τη δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ[4]

    11. – Θαλάσσιες υποθέσεις και αλιεία

    11.03 – Διεθνής αλιεία και δίκαιο της θάλασσας

    6.3.        Χαρακτήρας της πρότασης/πρωτοβουλίας

    ¨ Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση

    ¨ Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά νέα δράση μετά από πιλοτικό έργο/ προπαρασκευαστική δράση[5]

    X Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά την παράταση υφιστάμενης δράσης

    ¨ Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά δράση αναπροσανατολισμένη προς νέα δράση

    6.4.        Στόχος(-οι)

    6.4.1.     Πολυετής(-είς) στρατηγικός(-οί) στόχος(-οι) της Επιτροπής τους οποίους αφορά η πρόταση/πρωτοβουλία

    Η διαπραγμάτευση και η σύναψη αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες ανταποκρίνονται στον γενικό στόχο της εξασφάλισης πρόσβασης για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε αλιευτικές ζώνες, οι οποίες βρίσκονται υπό τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών, και της ανάπτυξης σχέσεων σύμπραξης με τις εν λόγω χώρες με σκοπό την ενίσχυση της αειφόρου εκμετάλλευσης των αλιευτικών πόρων εκτός των ενωσιακών υδάτων.

    Οι συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης (ΣΑΣ) εξασφαλίζουν επίσης τη συνέπεια των αρχών που διέπουν την κοινή αλιευτική πολιτική με τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο άλλων ευρωπαϊκών πολιτικών (βιώσιμη εκμετάλλευση των πόρων των τρίτων κρατών, καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας, ενσωμάτωση των χωρών-εταίρων στην παγκόσμια οικονομία, καθώς και καλύτερη διαχείριση των αλιευμάτων σε πολιτικό και οικονομικό επίπεδο).

    6.4.2.     Ειδικός(-οί) στόχος(-οι) και δραστηριότητα(-ες) ΔΒΔ/ΠΒΔ

    Ειδικός στόχος αριθ. 1

    Η συμβολή στην αειφόρο αλιεία εκτός των υδάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η διατήρηση της ευρωπαϊκής παρουσίας σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται σε απομακρυσμένες περιοχές και η προστασία του ευρωπαϊκού αλιευτικού κλάδου και των συμφερόντων των καταναλωτών μέσω της διαπραγμάτευσης και της σύναψης ΣΑΣ με παράκτια κράτη, οι οποίες συνάδουν με άλλες ευρωπαϊκές πολιτικές.

    Οικεία(-ες) δραστηριότητα(-ες) ΔΒΔ/ΠΒΔ

    Θαλάσσιες υποθέσεις και αλιεία, διεθνής αλιεία και δίκαιο της θάλασσας, διεθνείς συμφωνίες στον τομέα της αλιείας (γραμμή προϋπολογισμού 11.0301).

    6.4.3.     Αναμενόμενο(-α) αποτέλεσμα(-τα) και επιπτώσεις

    Να προσδιοριστούν τα αποτελέσματα που αναμένεται να έχει η πρόταση/πρωτοβουλία όσον αφορά τους/τις στοχοθετημένους(-ες) δικαιούχους/ομάδες.

    Η σύναψη του πρωτοκόλλου συμβάλλει στη διατήρηση των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών.

    Το πρωτόκολλο συμβάλλει επίσης στην καλύτερη διαχείριση και διατήρηση των αλιευτικών πόρων, μέσω της χρηματοοικονομικής στήριξης (τομεακή στήριξη) για την εφαρμογή των προγραμμάτων που εγκρίνονται σε εθνικό επίπεδο από τη χώρα-εταίρο, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο και την καταπολέμηση της παράνομης αλιείας.

    6.4.4.     Δείκτες αποτελεσμάτων και επιπτώσεων

    Να προσδιοριστούν οι δείκτες για την παρακολούθηση της υλοποίησης της πρότασης/πρωτοβουλίας.

    Ποσοστό χρησιμοποίησης των αλιευτικών δυνατοτήτων (% των αδειών αλιείας που χρησιμοποιούνται σε σχέση με τη διαθεσιμότητα που προσφέρει το πρωτόκολλο)·

    Συλλογή και ανάλυση των δεδομένων για τα αλιεύματα και για την εμπορική αξία της συμφωνίας·

    Συμβολή στην απασχόληση και στην προστιθέμενη αξία στην ΕΕ και στη σταθεροποίηση της αγοράς της ΕΕ (συγκεντρωτικά, με άλλες ΣΑΣ)·

    Αριθμός τεχνικών συνεδριάσεων και μεικτών επιτροπών.

    6.5.        Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας

    6.5.1.     Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών

    Το πρωτόκολλο για την περίοδο 2011-2013 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2013. Προβλέπεται ότι το νέο πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2014. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων, παράλληλα με την παρούσα διαδικασία κινείται διαδικασία έκδοσης απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου.

    Το νέο πρωτόκολλο θα επιτρέψει την πλαισίωση της αλιευτικής δραστηριότητας του στόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών και θα παράσχει τη δυνατότητα στους ευρωπαίους εφοπλιστές να υποβάλουν αιτήσεις χορήγησης αδειών αλιείας που θα τους επιτρέπουν να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Ένωσης των Κομορών. Επιπλέον, το νέο πρωτόκολλο ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Ένωσης των Κομορών ενόψει της προώθησης της ανάπτυξης αειφόρου αλιευτικής πολιτικής. Προβλέπει ειδικότερα την παρακολούθηση των σκαφών με ΣΠΣ και την ηλεκτρονική διαβίβαση των δεδομένων σχετικά με τα αλιεύματα. Η τομεακή στήριξη ενισχύθηκε προκειμένου να συνδράμει την Ένωση των Κομορών να τηρήσει τις διεθνείς της υποχρεώσεις όσον αφορά τον έλεγχο από το κράτος λιμένα.

    6.5.2.     Προστιθέμενη αξία της παρέμβασης της ΕΕ

    Όσον αφορά το νέο πρωτόκολλο, η μη παρέμβαση της ΕΕ θα είχε ως αποτέλεσμα τη σύναψη ιδιωτικών συμφωνιών, με τις οποίες δεν θα ήταν δυνατόν να διασφαλισθεί η αειφορία της αλιείας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση ελπίζει επίσης ότι με το παρόν πρωτόκολλο η Ένωση των Κομορών θα συνεχίσει να συνεργάζεται αποτελεσματικά με την ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της παράνομης αλιείας.

    6.5.3.     Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

    Η ανεπαρκής αξιοποίηση του προηγούμενου πρωτοκόλλου οδήγησε τα μέρη στη μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Η τομεακή στήριξη διατηρήθηκε, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες της διαχείρισης των αλιευμάτων της Ένωσης των Κομορών.

    6.5.4.     Συνέπεια και ενδεχόμενη συνέργεια με άλλα συναφή μέσα

    Τα κονδύλια που καταβάλλονται δυνάμει των ΣΑΣ συνιστούν γενικά έσοδα στους προϋπολογισμούς των τρίτων κρατών-εταίρων. Ωστόσο, προϋπόθεση για τη σύναψη και την παρακολούθηση των ΣΑΣ είναι ένα μέρος αυτών των κονδυλίων να προορίζεται για την εφαρμογή δράσεων στο πλαίσιο της τομεακής πολιτικής της χώρας. Οι εν λόγω οικονομικοί πόροι είναι συμβατοί με άλλους πόρους χρηματοδότησης από άλλους διεθνείς χορηγούς για την υλοποίηση έργων και/ή των προγραμμάτων που εφαρμόζονται σε εθνικό επίπεδο στον αλιευτικό τομέα.

    6.6.        Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις της δράσης

    X Πρόταση/πρωτοβουλία περιορισμένης διάρκειας

    – X  Πρόταση/πρωτοβουλία με ισχύ από την  01/01/2014  έως την 31/12/2016.

    – X Δημοσιονομικές επιπτώσεις από το 2014 έως το 2016.

    ¨Πρόταση/πρωτοβουλία αορίστου χρόνου

    – Περίοδος σταδιακής εφαρμογής από το [ΕΕΕΕ] μέχρι το [ΕΕΕΕ],

    – και στη συνέχεια λειτουργία με κανονικό ρυθμό.

    6.7.        Προβλεπόμενος(-οι) τρόπος(-οι) διαχείρισης[6]

    X Κεντρική άμεση διαχείριση από την Επιτροπή

    ¨ Κεντρική έμμεση διαχείριση με ανάθεση εκτελεστικών καθηκόντων σε:

    – ¨  εκτελεστικούς οργανισμούς

    – ¨  οργανισμούς που δημιουργούνται από τις Κοινότητες[7]

    – ¨  εθνικούς δημόσιους οργανισμούς/οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας

    – ¨  πρόσωπα επιφορτισμένα με την εκτέλεση συγκεκριμένων δράσεων δυνάμει του τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη κατά την έννοια του άρθρου 49 του δημοσιονομικού κανονισμού

    ¨ Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

    ¨ Αποκεντρωμένη διαχείριση με τρίτες χώρες

    ¨ Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς:

    7.           ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ

    7.1.        Διατάξεις στον τομέα της παρακολούθησης και της υποβολής εκθέσεων

    Προσδιορισμός της συχνότητας και των όρων των εν λόγω διατάξεων.

    Η Επιτροπή (η ΓΔ MARE, σε συνεργασία με τον αρμόδιο σε θέματα αλιείας υπάλληλό της με έδρα τον Μαυρίκιο και την Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Μαυρίκιο) θα παρακολουθεί τακτικά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, ιδίως όσον αφορά την αξιοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων από τους επιχειρηματίες και τα δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα.

    Επιπλέον, στη ΣΑΣ προβλέπεται τουλάχιστον μία ετήσια συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής, κατά τη διάρκεια της οποίας η Επιτροπή και η τρίτη χώρα προβαίνουν σε απολογισμό της εφαρμογής της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου της και επιφέρουν, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο, τροποποιήσεις στον προγραμματισμό και, ενδεχομένως, στη χρηματική αντιπαροχή.

    7.2.        Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

    7.2.1.     Κίνδυνος(-οι) που έχει(-ουν) επισημανθεί

    Η εφαρμογή αλιευτικού πρωτοκόλλου συνοδεύεται από ορισμένους κινδύνους, ιδίως όσον αφορά τα ποσά που προορίζονται για τη χρηματοδότηση της τομεακής αλιευτικής πολιτικής (ανεπαρκής προγραμματισμός). Τέτοιες δυσκολίες δεν ανέκυψαν με την Ένωση των Κομορών κατά την εκτέλεση του πρωτοκόλλου της περιόδου 2011-2013.

    7.2.2.     Προβλεπόμενη(-ες) μέθοδος(-οι) ελέγχου

    Προβλέπεται συνεχής διάλογος σχετικά με τον προγραμματισμό και την υλοποίηση της τομεακής πολιτικής. Η από κοινού ανάλυση των αποτελεσμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 3 αποτελεί επίσης μέρος αυτών των μέσων ελέγχου.

    Επιπλέον, το πρωτόκολλο προβλέπει ειδικές ρήτρες για την αναστολή του, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και υπό δεδομένες συνθήκες.

    7.3.        Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας

    Προσδιορισμός των υφιστάμενων ή προβλεπόμενων μέτρων πρόληψης και προστασίας.

    Η Επιτροπή δεσμεύεται να καθιερώσει πολιτικό διάλογο και τακτικές διαβουλεύσεις με την Ένωση των Κομορών, ώστε να καταστεί δυνατή η βελτίωση της διαχείρισης της συμφωνίας και να ενισχυθεί η συμβολή της ΕΕ στην αειφόρο διαχείριση των πόρων. Σε όλες τις περιπτώσεις, κάθε πληρωμή που πραγματοποιεί η Επιτροπή στο πλαίσιο ΣΑΣ υπόκειται στους συνήθεις δημοσιονομικούς και χρηματοοικονομικούς κανόνες και διαδικασίες της Επιτροπής. Αυτό επιτρέπει ιδίως την πλήρη ταυτοποίηση των τραπεζικών λογαριασμών των τρίτων χωρών στους οποίους κατατίθενται τα ποσά της χρηματικής αντιπαροχής. Όσον αφορά το παρόν πρωτόκολλο, το άρθρο 2 παράγραφος 9 ορίζει ότι το σύνολο της χρηματικής αντιπαροχής πρέπει να καταβληθεί σε έναν μοναδικό λογαριασμό του Δημόσιου Ταμείου της Ένωσης των Κομορών.

    8.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

    8.1.        Τομέας(-είς) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμή(-ές) των δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται

    · Υφιστάμενες γραμμές προϋπολογισμού

    Σύμφωνα με τη σειρά των τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και των γραμμών του προϋπολογισμού.

    Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συνεισφορά

    Αριθμός [Περιγραφή…………………] || ΔΠ/ΜΔΠ ([8]) || χωρών της ΕΖΕΣ[9] || από υποψήφιες χώρες[10] || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο αα) του δημοσιονομικού κανονισμού

    2 || 11.0301 Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας || ΔΠ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ

    · Νέες γραμμές του προϋπολογισμού, των οποίων έχει ζητηθεί η δημιουργία

    (άνευ αντικειμένου)

    Σύμφωνα με τη σειρά των τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και των γραμμών του προϋπολογισμού.

    Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συνεισφορά

    Αριθμός [Περιγραφή…………………] || ΔΠ/ΜΔΠ || χωρών της ΕΖΕΣ || από υποψήφιες χώρες || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο αα) του δημοσιονομικού κανονισμού

    || [XX.YY.YY.YY] || || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ

    8.2.        Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες

    8.2.1.     Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες

    Σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού  πλαισίου: || Αριθμός 2 || Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων

    ΓΔ: MARE || || || Έτος N[11] 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016 || ΣΥΝΟΛΟ

    Ÿ Επιχειρησιακές πιστώσεις || || || ||

    Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού: 11.0301 || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (1) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800

    Πληρωμές || (2) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800

    Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (1a) || || || ||

    Πληρωμές || (2a) || || || ||

    Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων[12] || || || ||

    Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού: 11.010401 || || (3) || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,122

    ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τη ΓΔ MARE || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =1+1a +3 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922

    Πληρωμές || =2+2a +3 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922

    Ÿ ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (4) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800

    Πληρωμές || (5) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800

    Ÿ ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από ορισμένα ειδικά προγράμματα || (6) || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,922

    ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τον ΤΟΜΕΑ 2 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922

    Πληρωμές || =5+ 6 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922

    Αν η πρόταση/πρωτοβουλία επηρεάζει περισσότερους του ενός τομείς: (άνευ αντικειμένου)

    Ÿ ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (4) || || || ||

    Πληρωμές || (5) || || || ||

    Ÿ ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από ορισμένα ειδικά προγράμματα || (6) || || || ||

    ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τους ΤΟΜΕΙΣ 1 ως 4 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (Ποσό αναφοράς) || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 || || || ||

    Πληρωμές || =5+ 6 || || || ||

    Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου: || 5 || «Διοικητικές δαπάνες»

    Σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    || || || Έτος N[13] 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016 || ΣΥΝΟΛΟ

    ΓΔ MARE

    Ÿ Ανθρώπινο δυναμικό || 0,060 || 0,060 || 0,060 || 0,180

    Ÿ Λοιπές διοικητικές δαπάνες || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,030

    ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ MARE || Πιστώσεις || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210

    ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τον ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || (Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210

    Σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    || || || Έτος N[14] 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016 || ΣΥΝΟΛΟ

    ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τους ΤΟΜΕΙΣ 1 ως 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 0,694 || 0,694 || 0,744 || 2,132

    Πληρωμές || 0,694 || 0,694 || 0,744 || 2,132

    8.2.2.     Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις επιχειρησιακές πιστώσεις

    – ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων

    – X  Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

    Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα || || Έτος N 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016 || ΣΥΝΟΛΟ

    AΠOTEΛΕΣΜATA

    Τύπος[15] || Μέσο κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Συνολικός αριθ. || Συνολικό κόστος

    ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1[16]… || || || || || || || ||

     - Άδειες για θυνναλιευτικά || Όγκος (σε τόνους) || 50 ευρώ/ τόνο || 6 000 || 0,300 || 6 000 || 0,300 || 6 000 || 0,300 || 18 000 || 0,900

    - Τομεακή στήριξη || || 0,300 || 1 || 0,300 || 1 || 0,300 || 1 || 0,300 || 3 || 0,900

    Υποσύνολο για ειδικό στόχο αριθ. 1 || || 0,600 || || 0,600 || || 0,600 || || 1,800

    ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2… || || || || || || || ||

    - Αποτέλεσμα || || || || || || || || || ||

    Υποσύνολο για ειδικό στόχο αριθ. 2 || || || || || || || ||

    ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ || || 0,600 || || 0,600 || || 0,600 || || 1,800

    8.2.3.     Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα

    8.2.3.1.  Συνοπτική παρουσίαση

    – ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα

    – X  Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

    Σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    || Έτος N [17] 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016 || ΣΥΝΟΛΟ

    ΤΟΜΕΑΣ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || || || ||

    Ανθρώπινο δυναμικό || 0,060 || 0,060 || 0,060 || 0,180

    Λοιπές διοικητικές δαπάνες || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,030

    Υποσύνολο ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210

    εκτός ΤΟΜΕΑ 5[18] του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || || || ||

    Ανθρώπινο δυναμικό || 0,018 || 0,018 || 0,018 || 0,054

    Λοιπές δαπάνες διοικητικής φύσης || 0,006 || 0,006 || 0,056 || 0,068

    Μερικό σύνολο εκτός ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,122

    ΣΥΝΟΛΟ || 0,094 || 0,094 || 0,144 || 0,332

    Οι ανάγκες σε διοικητικές πιστώσεις θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης ή/και που έχουν ανακατανεμηθεί εντός της ΓΔ, μαζί, εφόσον απαιτηθεί, με κάθε πρόσθετο κονδύλιο που θα μπορούσε να χορηγηθεί στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της διαδικασίας ετήσιας χορήγησης και βάσει των υφιστάμενων ορίων του προϋπολογισμού.

    8.2.3.2.  Εκτιμώμενες ανάγκες για ανθρώπινους πόρους

    – ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων.

    – X  Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

    Εκτίμηση η οποία πρέπει να διατυπωθεί σε ακέραιο αριθμό (ή το πολύ με ένα δεκαδικό ψηφίο)

    || Έτος N 2014 || Έτος N+1 2015 || Έτος N+2 2016

    Ÿ Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων) || || ||

    || || ||

    11 01 01 01 (στην έδρα ή στα γραφεία αντιπροσωπείας της Επιτροπής) || 0,45 || 0,45 || 0,45

    11 01 01 02 (σε αντιπροσωπεία) || || ||

    11 01 05 01 (έμμεση έρευνα) || || ||

    10 01 05 01 (άμεση έρευνα) || || ||

    ŸΕξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης– ΙΠΑ)[19] || || ||

    11 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο) || || ||

    11 01 02 02 (AC, AL, END, INT και JED στις αντιπροσωπείες) || || ||

    11 01 04 01 [20] || - στην έδρα[21] || || ||

    - σε αντιπροσωπεία || 0,25 || 0,25 || 0,25

    11 01 05 02 (AC, END, INT σε έμμεση έρευνα) || || ||

    10 01 05 02 (AC, END, INT σε άμεση έρευνα) || || ||

    Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν ) || || ||

    ΣΥΝΟΛΟ || 0,7 || 0,7 || 0,7

    11 είναι ο τομέας πολιτικής ή ο σχετικός τίτλος του προϋπολογισμού.

    Οι ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους θα καλυφθούν από το προσωπικό της ΓΔ που έχει ήδη διατεθεί στη διαχείριση της δράσης και/ή που έχει ανακατανεμηθεί στο πλαίσιο της ίδιας ΓΔ και θα συμπληρωθούν, ενδεχομένως, από όλα τα συμπληρωματικά κονδύλια που μπορεί να διατεθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση της δράσης ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας χορήγησης και με βάση τους δημοσιονομικούς περιορισμούς.

    Περιγραφή των προς εκτέλεση καθηκόντων:

    Μόνιμοι υπάλληλοι και έκτακτοι υπάλληλοι || Διαχείριση και παρακολούθηση της διαδικασίας (επανα)διαπραγμάτευσης της ΣΑΣ και της έγκρισης των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων από τα όργανα· διαχείριση της ισχύουσας ΣΑΣ, καθώς και της συνεχούς χρηματοοικονομικής και επιχειρησιακής παρακολούθησης· διαχείριση των αδειών. Υπάλληλος της ΓΔ MARE + Προϊστάμενος/Αναπληρωτής Προϊστάμενος Διοικητικής Μονάδας = 0,30 ΙΠΑ/ετησίως Γραμματεία: 0,15 ΙΠΑ/ετησίως Υπολογισμός του κόστους: 0,30 ETP/ετησίως x 132 000 EUR/ετησίως = 39 600 EUR/ετησίως => 0,040 εκατ. EUR/ετησίως 0,15 ETP/ετησίως x 132 000 EUR/ετησίως = 18 800 EUR/ετησίως => 0,020 εκατ. EUR/ετησίως

    Εξωτερικό προσωπικό || Παρακολούθηση της χρησιμοποίησης της τομεακής ενίσχυσης – AC σε αντιπροσωπεία (Μαυρίκιος): εκτιμώνται γενικώς σε 0,25 άτομα/ετησίως Υπολογισμός του κόστους: 0,25 ΙΠΑ/ετησίως x 70 000 EUR/ετησίως = 17 500 EUR/ετησίως => 0,018 εκατ. EUR/ετησίως

    8.2.4.     Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

    – X  Η πρόταση/πρωτοβουλία είναι συμβατή με τον ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

    – ¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί αναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

    Να εξηγηθεί ο απαιτούμενος επαναπρογραμματισμός με τον προσδιορισμό των σχετικών γραμμών του προϋπολογισμού και των αντίστοιχων ποσών.

    – ¨Η πρόταση/πρωτοβουλία απαιτεί τη χρησιμοποίηση του μέσου ευελιξίας ή την αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου[22].

    Να εξηγηθεί η ανάγκη με τον προσδιορισμό των σχετικών τομέων και γραμμών του προϋπολογισμού, καθώς και των αντίστοιχων ποσών.

    8.2.5.     Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση

    – X Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτα μέρη.

    – ¨ Η πρόταση/πρωτοβουλία προβλέπει τη συγχρηματοδότηση που εκτιμάται παρακάτω:

    Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    || Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια των επιπτώσεων (βλ. σημείο 1.6) || Σύνολο

    Να προσδιοριστεί ο φορέας συγχρηματοδότησης || || || || || || ||

    ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων || || || || || || ||

    8.3.        Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα

    – X Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.

    – ¨ Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω:

    – ¨         στους ίδιους πόρους

    – ¨         στα διάφορα έσοδα

    Σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)

    Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού: || Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος || Αντίκτυπος της πρότασης/πρωτοβουλίας[23]

    Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια του αντικτύπου (βλ. σημείο 1.6)

    Άρθρο …. || || || || || || ||

    Για τα διάφορα έσοδα «για ειδικό προορισμό», να προσδιοριστεί(-ούν) η(οι) γραμμή(-ές) δαπανών του προϋπολογισμού που έχει(-ουν) επηρεαστεί.

    Να προσδιοριστεί η μέθοδος υπολογισμού των επιπτώσεων στα έσοδα.

    [1]               Εγκρίθηκε στις 18 Μαρτίου 2013 από το Συμβούλιο Γεωργίας και Αλιείας

    [2]               ΕΕ L 290 της 20.10.2006.

    [3]               ΕΕ L 125 της 9.5.2008.

    [4]               ΔΒΔ: Διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων– ΠΒΔ: Προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων.

    [5]               Όπως αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο α) ή β) του δημοσιονομικού κανονισμού.

    [6]               Οι λεπτομέρειες σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και οι παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

    [7]               Όπως προβλέπεται στο άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    [8]               ΔΠ = Διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ = Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.

    [9]               ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελευθέρων Συναλλαγών.

    [10]             Υποψήφιες χώρες και, ενδεχομένως, δυνάμει υποψήφιες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.

    [11]             Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.

    [12]             Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.

    [13]             Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.

    [14]             Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.

    [15]             Τα αποτελέσματα αφορούν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες που θα παρασχεθούν (για παράδειγμα: αριθμός ανταλλαγών σπουδαστών που χρηματοδοτήθηκαν, αριθμός χιλιομέτρων οδών που κατασκευάστηκαν κ.λπ.).

    [16]             Όπως περιγράφεται στο τμήμα 1.4.2. «Ειδικός(οι) στόχος (οι)…».

    [17]             Το έτος N είναι το έτος έναρξης εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.

    [18]             Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.

    [19]             AC = Συμβασιούχος υπάλληλος· AL = τοπικός υπάλληλος· END = Αποσπασμένος εθνικός εμπειρογνώμονας· INT = Προσωρινό προσωπικό· JED =  "Jeune Expert en Délégation" (Νεαρός εμπειρογνώμονας σε αντιπροσωπεία).

    [20]             Επιμέρους ανώτατο όριο εξωτερικού προσωπικού βάσει επιχειρησιακών πιστώσεων (πρώην γραμμές «BA»).

    [21]             Κυρίως για τα διαρθρωτικά ταμεία, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ).

    [22]             Βλέπε σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας.

    [23]             Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (δασμούς, εισφορές ζάχαρης) τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα μικτά ποσά μετά την αφαίρεση του 25% για έξοδα είσπραξης.

    Top