Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AR5280

    Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Στρατηγικές ένταξης των Ρομά»

    ΕΕ C 114 της 15.4.2014, p. 73–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.4.2014   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 114/73


    Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Στρατηγικές ένταξης των Ρομά»

    2014/C 114/12

    I.   ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

    Γενικές παρατηρήσεις: προώθηση της ένταξης και αντιμετώπιση των διακρίσεων

    1.

    χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής, ως απτή απόδειξη της δέσμευσης της ΕΕ να προωθήσει την ένταξη των κοινοτήτων Ρομά (1) και, μέσω των εθνικών στρατηγικών ένταξης, να καταπολεμήσει τις διακρίσεις που υφίστανται συχνά·,

    2.

    υπενθυμίζει ότι, με εκτιμώμενο πληθυσμό 10-12 εκατομμυρίων στην Ευρώπη (εκ των οποίων έξι εκατομμύρια ζουν στην ΕΕ), οι Ρομά αποτελούν τη μεγαλύτερη εθνοτική μειονότητα στην Ευρώπη. Οι περισσότεροι Ρομά είναι πολίτες της ΕΕ·

    3.

    το μέγεθος του πληθυσμού και η κοινωνική και οικονομική κατάσταση των Ρομά διαφέρουν ανά περιφέρεια και κράτος μέλος· συνεπώς οι εθνικές προσεγγίσεις για την ένταξη των Ρομά θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένες στις ιδιαίτερες περιστάσεις και ανάγκες κατά τόπους, μεταξύ άλλων υιοθετώντας ή συνεχίζοντας την εφαρμογή πολιτικών που απευθύνονται στις περιθωριοποιημένες και μειονεκτούσες ομάδες, όπως οι Ρομά, σε ευρύτερο πλαίσιο·

    4.

    πιστεύει ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη έχουν κοινή ευθύνη για τη βελτίωση της κοινωνικής ένταξης και ενσωμάτωσης των Ρομά. Υπενθυμίζει ότι η αντιμετώπιση των διακρίσεων, των προκαταλήψεων και του κοινωνικού αποκλεισμού που αντιμετωπίζουν οι Ρομά αποτελεί κατά Συνθήκη υποχρέωση και νομική απαίτηση (2), όσον αφορά την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας, φύλου ή γενετήσιου προσανατολισμού. Ως εκ τούτου, καταδικάζει απερίφραστα κάθε μορφή διακρίσεων κατά των κοινοτήτων Ρομά·

    5.

    υποστηρίζει ότι οι εθνικές πολιτικές που ορθώς επιδιώκουν να προωθήσουν και να προασπίσουν την τήρηση της αρχής του κράτους δικαίου όσον αφορά τους Ρομά, δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να θέσουν υπό αμφισβήτηση ή μάλιστα να αρνηθούν στους Ρομά, οι οποίοι είναι πολίτες ενός κράτους μέλους (δεν είναι απόλιδες), το δικαίωμα στην ευρωπαϊκή ιθαγένεια· αποδοκιμάζει την προσφυγή σε ασαφείς διαδικασίες απέλασης που έχουν σκοπό την εκ των προτέρων άρνηση της υποδοχής με την απόρριψη κάθε στόχου ενσωμάτωσης· καλεί την ΕΕ να διασαφηνίσει τη θέση της επί του θέματος·

    6.

    καταδικάζει τα στερεότυπα και την περιορισμένη πρόσβαση σε δημόσιες υπηρεσίες λόγω προκαταλήψεων περί πολιτιστικών διαφορών. Επαναλαμβάνει τη στήριξή της στις προσπάθειες της Επιτροπής για την εξάλειψη των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι κοινότητες των Ρομά και, συγκεκριμένα, τη φτώχεια, τα εμπόδια στην αγορά εργασίας, την πρόσβαση στη στέγαση και την υγειονομική περίθαλψη, εστιάζοντας στις προϋποθέσεις για την επιτυχή εφαρμογή των στρατηγικών ένταξης· καθόσον τα συγκεκριμένα προβλήματα δεν έχουν ακόμη επιλυθεί όπως θα έπρεπε, συνιστά την ενίσχυση των προσπαθειών αυτών μεταξύ άλλων και μέσω της ανάθεσης περισσότερων ευθυνών στις περιφερειακές και τοπικές αρχές·

    7.

    τονίζει ότι η ενσωμάτωση αποτελεί αμφίδρομη διαδικασία. Σε αυτό το πλαίσιο, οι οργανώσεις που εκπροσωπούν τους Ρομά θα πρέπει να τους ενημερώνουν τόσο για τα οφέλη που μπορούν να αποκτήσουν αν ενσωματωθούν ικανοποιητικά στη χώρα που τους φιλοξενεί όσο και για τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη διαμονή τους στην εκάστοτε χώρα·

    8.

    στηρίζει την ιεράρχηση των προτεραιοτήτων που προτείνει η Επιτροπή ως προς τις διάφορες διαρθρωτικές προϋποθέσεις που είναι σημαντικές για την επιτυχημένη εφαρμογή των στρατηγικών ενσωμάτωσης, και συγκεκριμένα τη στενότερη συνεργασία με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές και την αναλογική κατανομή των οικονομικών πόρων.

    Εφαρμογή της Στρατηγικής της ΕΕ

    9.

    καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ορίσει σαφείς και μετρήσιμους στόχους και δείκτες για κάθε κράτος μέλος όπου υπάρχει κοινότητα Ρομά, με σκοπό την παρακολούθηση της προόδου και στους τέσσερις πυλώνες, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές·

    10.

    επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει για τα κράτη μέλη η υιοθέτηση ολοκληρωμένης, πολυτομεακής και συντονισμένης στρατηγικής για την ένταξη. Πράγματι, οι κύριοι τομείς πολιτικής της στρατηγικής πλαίσιο της ΕΕ είναι αλληλένδετοι. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη δεν δύνανται να λύσουν όλα τα προβλήματα μέσω άνωθεν κατευθυνόμενων στρατηγικών που επιχειρούν να ανυψώσουν το επίπεδο των Ρομά με άνωθεν παρεμβάσεις, και θα πρέπει να βασίζονται στη συνεργασία με όλους τους παράγοντες σε όλα τα επίπεδα·

    11.

    καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να θεσπίσει πιο ισχυρό μηχανισμό παρακολούθησης για την πιο αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου όσον αφορά την επίτευξη των στόχων κάθε κράτους μέλους όπου υπάρχει κοινότητα Ρομά, και συνιστά πρακτικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν από κάθε τέτοιο κράτος μέλος·

    12.

    αποδοκιμάζει το γεγονός ότι το έγγραφο της Επιτροπής ελάχιστα ασχολείται με τις προσπάθειες ένταξης των Ρομά στο νεότερο κράτος μέλος της ΕΕ και στις υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες, μερικές από τις οποίες έχουν μεγάλο πληθυσμό Ρομά με μεγάλη ανάγκη στήριξης, φαινόμενο το οποίο προκαλείται ή επιδεινώνεται λόγω της περιθωριοποίησης και των διακρίσεων·

    13.

    καλεί τις υποψήφιες για ένταξη και τις δυνάμει υποψήφιες χώρες να συνεχίσουν να υιοθετούν νομοθεσία κατά των διακρίσεων και να διαμορφώσουν ή να αναθεωρήσουν τις δικές τους εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά, σε συνεργασία με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές, καθώς και να προβλέψουν μετρήσιμους στόχους και ρυθμίσεις σχετικά με την υποχρέωση τακτικής δημοσίευσης των αποτελεσμάτων·

    14.

    χαιρετίζει την ιδέα της δημιουργίας ενός δικτύου Εθνικών σημείων επαφής για τους Ρομά, προκειμένου να διευκολυνθεί η πολυμερής ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, η μάθηση μέσω ομοτίμων και η συνεργασία. Επίσης, ζητεί την συμμετοχή στο δίκτυο των εκπροσώπων των τοπικών και περιφερειακών αρχών και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. Η πλατφόρμα αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει εκπροσώπους από τις υποψήφιες για ένταξη στην ΕΕ και δυνάμει υποψήφιες χώρες·

    15.

    αναγνωρίζει το έργο του Κογκρέσου των τοπικών και περιφερειακών αρχών (Συμβούλιο της Ευρώπης, και ιδίως το ψήφισμά του με θέμα «Η κατάσταση των Ρομά στην Ευρώπη: μια πρόκληση για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές» (3). Καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να συνεργαστούν πιο στενά με το Συμβούλιο της Ευρώπης σχετικά με τη βελτίωση της κατάστασης των Ρομά, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης της νεοσυσταθείσας Ευρωπαϊκής Συμμαχίας των Πόλεων και των Περιφερειών για την ένταξη των Ρομά καθώς και της πολύ επιτυχημένης εκστρατείας «Dosta!»·

    16.

    καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν ότι οι Ρομά προστατεύονται βάσει του διεθνούς δικαίου και ιδίως βάσει της Σύμβασης Πλαίσιο για την Προστασία των Εθνικών Μειονοτήτων (4)·

    17.

    ζητεί να προβλεφθούν πολιτικές, στρατηγικές και χρηματοδότηση, που να συμπεριλαμβάνουν ρητά τους πληθυσμούς Ρομά που μετακινούνται από άλλα κράτη μέλη και από τρίτες χώρες, και όχι μόνο τους μόνιμα εγκατεστημένους πληθυσμούς Ρομά·

    18.

    προτείνει να καλέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τα κράτη μέλη και τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές να δημιουργήσουν συστήματα καθοδήγησης ώστε να υπάρξουν σύνδεσμοι μεταξύ των Ρομά και των δημόσιων αρχών και να διευρυνθούν οι ευκαιρίες απασχόλησης των Ρομά·

    19.

    τονίζει ότι η κοινωνία των πολιτών δεν πρέπει να περιοριστεί σε έναν απλό συμβουλευτικό ρόλο, αλλά να αναλάβει ενεργό ρόλο στην εφαρμογή και παρακολούθηση των εθνικών στρατηγικών·

    20.

    επαναλαμβάνει τη σημασία της συμμετοχής σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης εκπροσώπων των κοινοτήτων Ρομά, με σκοπό τη διαμόρφωση των πολιτικών και των στρατηγικών που σχετίζονται με την ένταξη των Ρομά·

    21.

    αναγνωρίζει ότι οι γυναίκες Ρομά υφίστανται πολλαπλές διακρίσεις και ζητεί τη δέσμευση των τοπικών και των περιφερειακών αρχών που συνεργάζονται με τους εθνικούς κρατικούς φορείς και την κοινωνία των πολιτών, προκειμένου να αντιμετωπίσουν το ζήτημα αυτό, για παράδειγμα με τη διαμόρφωση στρατηγικών για την ενθάρρυνση της ενεργού συμμετοχής και τη δραστηριοποίηση των γυναικών αυτών σε προγράμματα εστιασμένα στην πρόληψη και στην ένταξη.

    Χρηματοδότηση

    22.

    χαιρετίζει θερμά τη σύσταση της Επιτροπής να συμπεριληφθεί ρητά η ένταξη των Ρομά στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020·

    23.

    ζητεί μια πιο «δυναμική προσέγγιση» όσον αφορά την κατανομή των κονδυλίων για την καλύτερη αντιμετώπιση των διαφορετικών αναγκών σε διάφορα μέρη της Ευρώπης, έτσι ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματική στήριξη στις περιοχές με ποσοστό πληθυσμού Ρομά υψηλότερο του μέσου όρου και/ή σημαντική εισροή πληθυσμού Ρομά· ζητεί, επιπλέον, τη σαφή, διαρκή και δυναμική στήριξη προς τις τοπικές και περιφερειακές αρχές που είτε εφαρμόζουν ήδη είτε σχεδιάζουν την εφαρμογή ειδικών σχεδίων για την ανάπτυξη και προώθηση των Ρομά·

    24.

    επαναλαμβάνει την ανάγκη παροχής επαρκών πόρων στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές οι οποίες, μέσω των πολιτικών τους στους τομείς παιδικής και νηπιακής πρόνοιας και της προώθησης του δικαιώματος στην εκπαίδευση, διαδραματίζουν στρατηγικό ρόλο στη διασφάλιση της συμμετοχής παιδιών Ρομά στα προσχολικά και σχολικά συστήματα·

    25.

    θεωρεί ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που εκπροσωπούν ή στηρίζουν τους Ρομά πρέπει να έχουν καλύτερη πρόσβαση στην κρατική χρηματοδότηση (συμπεριλαμβανομένων των πόρων της ΕΕ) για τη διαμόρφωση και εφαρμογή πολιτικών ένταξης·

    26.

    προτείνει τον αποτελεσματικότερο συντονισμό των πόρων που προέρχονται από διάφορες πηγές για την προώθηση της ένταξης των Ρομά. Μια τέτοια θεματική προσέγγιση θα ήταν εξαιρετικά χρήσιμη στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές με σημαντικό πληθυσμό Ρομά, έτσι ώστε να μπορέσουν να αντιμετωπίσουν αποτελεσματικά τις νέες προκλήσεις και να προσφέρουν έγκαιρα ευκαιρίες για την πρόληψη του κοινωνικού αποκλεισμού, καθώς και για να προωθήσουν δεσμούς με τις τοπικές κοινότητες·

    27.

    τονίζει ότι οι πανομοιότυπες γενικές πολιτικές ενδέχεται να αποδειχθούν αντιπαραγωγικές όσον αφορά τους Ρομά, ενώ οι πολιτικές που βασίζονται στα άτομα και δίνουν έμφαση στην ενθάρρυνση, την τόνωση και την επιβράβευση επιμέρους πρωτοβουλιών, ιδίως όσον αφορά την απασχόληση και την αυτοαπασχόληση, θα είναι παραγωγικότερες. Αυτό συμβαίνει, για παράδειγμα, με τις πολιτικές για τη συστηματική σκιαγράφηση του προφίλ και την κατάρτιση ατόμων και οικογενειών, για τη στήριξη νέων επιχειρήσεων και για την εκπαίδευση, με ιδιαίτερη έμφαση στους ταλαντούχους σπουδαστές Ρομά.

    Παιδιά και εκπαίδευση: καθοριστικός παράγοντας για την ένταξη

    28.

    υπενθυμίζει ότι ο πληθυσμός των Ρομά είναι νέος: ποσοστό 35,7 % είναι κάτω των 15 ετών σε σύγκριση με το 15,7 % του πληθυσμού της ΕΕ συνολικά, ενώ η μέση ηλικία των Ρομά είναι 24 έτη, σε σύγκριση με 40 σε όλη την ΕΕ. Η μεγάλη πλειονότητα Ρομά σε ηλικία εργασίας στερείται της απαραίτητης εκπαίδευσης για την εξεύρεση βιώσιμων θέσεων εργασίας. Για τον λόγο αυτό, είναι σημαντική η επένδυση στην εκπαίδευση των παιδιών Ρομά, έτσι ώστε να μπορέσουν αργότερα να εισέλθουν με επιτυχία στην αγορά εργασίας και προκείμενου να διευκολυνθεί η ένταξή τους στην κοινωνία·

    29.

    θεωρεί ότι, για να επιτύχει ένα πρόγραμμα ένταξης, πρέπει να δοθεί έμφαση τόσο στην εστιασμένη εκπαίδευση του γενικότερου πληθυσμού όσο και στην εκπαίδευση των μειονοτήτων·

    30.

    επαναλαμβάνει την ανάγκη για μια πιο ολιστική προσέγγιση της ένταξης και προτείνει να διασφαλίζονται στοιχειώδεις γνώσεις ανάγνωσης και αριθμητικής για τους γονείς, διότι τις θεωρεί καίριες για την επιτυχημένη εκπαίδευση των παιδιών Ρομά, όπως άλλωστε και των άλλων παιδιών·

    31.

    ζητεί το τέλος της πρακτικής του διαχωρισμού και της τοποθέτησης παιδιών Ρομά σε σχολεία για παιδιά με μαθησιακές δυσκολίες, καθώς και του διαχωρισμού στα γενικά σχολεία·

    32.

    φρονεί ότι οι πρακτικές θετικών διακρίσεων θα πρέπει να εισάγονται μόνο με τη μέγιστη δυνατή προσοχή και σε περιορισμένη κλίμακα, προκειμένου να μην θίγονται οι αρχές των ίσων δικαιωμάτων και ευκαιριών,

    33.

    θεωρεί σκόπιμο να αναληφθούν δράσεις για την ενθάρρυνση της εκπαίδευσης δασκάλων και μαθητών, προκειμένου να είναι πιο ανεκτικοί απέναντι στους Ρομά·

    34.

    τονίζει ότι θα πρέπει να αποφεύγεται ο διαχωρισμός στα σχολεία και ότι η περιεκτική σχολική εκπαίδευση θα πρέπει να αποτελεί τον κανόνα, προκειμένου να αποτρέπεται ο αποκλεισμός και ο διαχωρισμός από την πλειονότητα. Οι ίδιοι οι Ρομά, μάλιστα, θα πρέπει να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στην άρση των φραγμών της εχθρότητας, προβλέποντας τη συμμετοχή των γονέων στη σχολική και προσχολική εκπαίδευση·

    35.

    εκτιμά ότι για να αποφευχθεί η περιθωριοποίηση και ο αποκλεισμός των παιδιών Ρομά, είναι απαραίτητη η ανάληψη δράσης ήδη από την πρώιμη παιδική ηλικία, με την εξασφάλιση της παροχής εκπαίδευσης και φροντίδας στα παιδιά προσχολικής ηλικίας·

    36.

    πιστεύει ότι η απασχόληση περισσότερων δασκάλων και βοηθών δασκάλων Ρομά θα μειώσει ενεργά τις εθνοτικές εντάσεις στα σχολεία,

    37.

    συμμερίζεται τον φόβο ότι τα παιδιά Ρομά ενδέχεται να διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο να πληγούν από σοβαρή και ακραία φτώχεια από ό,τι οποιαδήποτε άλλη μειονότητα στην Ευρώπη·

    38.

    ευελπιστεί ότι τα κράτη μέλη θα υιοθετήσουν αποτελεσματικές στρατηγικές για την καταπολέμηση της παιδικής εργασίας, της καταναγκαστικής επαιτείας, της πρακτικής των αναγκαστικών γάμων και των γάμων με ανηλίκους, καθώς και ότι θα καταπολεμήσουν πιο αποτελεσματικά την εμπορία ανθρώπων·

    39.

    υπενθυμίζει τις προηγούμενες γνωμοδοτήσεις της για τους Ρομά (5) όπου τόνιζε την ανάγκη για πλήρη συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών και των κοινοτήτων Ρομά στις εργασίες με θέμα την ένταξη των Ρομά και τις εθνικές πολιτικές κατά του κοινωνικού αποκλεισμού·

    Ρόλος και συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών

    40.

    επαναλαμβάνει ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές αποτελούν το επίπεδο διακυβέρνησης με τις περισσότερες αρμοδιότητες για την ένταξη των Ρομά·

    41.

    τονίζει ότι μόνο οι καλά λειτουργούσες εταιρικές σχέσεις με συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών και των περιφερειακών αρχών, μπορούν να οδηγήσουν στο σχεδιασμό αποτελεσματικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά. Πιστεύει ότι η τρέχουσα κατιούσα προσέγγιση αδυνατεί να διαμορφώσει ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα·

    42.

    θεωρεί ότι η μετανάστευση των Ρομά μεταβάλλει τα χαρακτηριστικά των πληθυσμών τους και τις εμπειρίες τους από τον κοινωνικό αποκλεισμό σε τοπικό επίπεδο και απαιτεί διαφορετικά μοντέλα παρέμβασης, ώστε να επιτευχθεί η ένταξη. Συνεπώς, μια συγκεντρωτική και καθολική στρατηγική δεν έχει πιθανότητες επιτυχίας. Ως εκ τούτου, θεωρεί ότι μια πιο αποκεντρωμένη προσέγγιση θα είναι αποτελεσματικότερη για την αντιμετώπιση του ζητήματος·

    43.

    συνιστά να συμβαδίζουν οι στρατηγικές ένταξης των Ρομά με τις στρατηγικές της ΕΕ για τη μείωση της φτώχειας και του κοινωνικού και οικονομικού αποκλεισμού και συγχρόνως να διαμορφωθούν και να υλοποιηθούν, σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, ειδικά προγράμματα και πρωτοβουλίες προς τον σκοπό αυτό με βάση συγκεκριμένους και μετρήσιμους στόχους·

    44.

    εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι μόνο 20 κράτη μέλη έχουν συμπεριλάβει τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές σε ένα δομημένο διάλογο για την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών για τους Ρομά, ότι μόνο 12 κράτη μέλη έχουν προωθήσει την ανταλλαγή εμπειριών και τη συνεργασία μεταξύ των τοπικών αρχών και ότι μόνο 15 κράτη μέλη έχουν διαθέσει πόρους για την ένταξη των Ρομά στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές. Καλεί, συνεπώς, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να διασφαλίσουν την πιο ενεργή συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στη χάραξη των εθνικών στρατηγικών για την ένταξη των Ρομά·

    45.

    τονίζει την ανάγκη επίτασης των προσπαθειών για την καταπολέμηση των διακρίσεων και του ρατσισμού εις βάρος των Ρομά, επιδιώκοντας την καλύτερη ενημέρωση τόσο των εθνικών κοινωνιών των πολιτών σχετικά με τα οφέλη της κοινωνικής και οικονομικής ένταξης των Ρομά όσο και των ίδιων των Ρομά σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους·

    46.

    προτείνει κυρώσεις, όπως την απώλεια χρηματοοικονομικών προνομίων, στο πλαίσιο κάθε προγράμματος ή πρωτοβουλίας που περιλαμβάνει δημόσιες επιδοτήσεις. Οι κυρώσεις θα πρέπει να επιβάλλονται μόνο όταν καταστραγητούνται συμφωνημένοι κώδικες συμπεριφοράς ή όταν παραβιάζεται η νομοθεσία. Πράγματι, κρίνεται σκόπιμο να ενθαρρυνθούν προσπάθειες για τη μείωση της μακροχρόνιας εξάρτησης από το κράτος μέσω της βελτίωσης της απασχολησιμότητας των Ρομά και της προώθησης της απόκτησης εισοδήματος από την εργασία το οποίο να υπερβαίνει το εισόδημα από τα επιδόματα ανεργίας·

    47.

    καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παραθέσει πιο συγκεκριμένα στοιχεία σχετικά με τη συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στην εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών των Ρομά·

    48.

    ζητεί τη σύσταση σε κάθε κράτος μέλος ενός σημείου επαφής με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές με σκοπό την ενίσχυση του διαλόγου και τη διασφάλιση της συμμετοχής·

    49.

    καλεί τους κυβερνητικούς οργανισμούς να στηρίξουν και να διευκολύνουν προγράμματα εκπαίδευσης και κατάρτισης ενηλίκων προκειμένου να αποκτήσουν οι Ρομά συγκεκριμένες δεξιότητες που έχουν ζήτηση. Ο ιδιωτικός τομέας θα πρέπει να συμμετέχει στην προετοιμασία και τη λειτουργία αυτών των προγραμμάτων κατάρτισης. Για παράδειγμα, οι συμβάσεις εποχικής εργασίας μπορούν να αποτελέσουν έναν αποτελεσματικό και νόμιμο τρόπο προσφοράς θέσεων εργασίας στην ελεύθερη αγορά στα μέλη της μειονότητας Ρομά·

    50.

    επαναλαμβάνει τη σημασία της χορήγησης των κατάλληλων οικονομικών και ανθρώπινων πόρων στις τοπικές αρχές, έτσι ώστε να μπορέσουν να συνεισφέρουν αποτελεσματικά σε όλες τις φάσεις της υλοποίησης των στρατηγικών ένταξης των Ρομά.

    Επικουρικότητα και αναλογικότητα

    51.

    στην προηγούμενη γνωμοδότησή της (6), η ΕτΠ αξιολόγησε τη συμμόρφωση με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και συγκεκριμένα:

    η πρόταση της Επιτροπής είναι σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας, καθώς ο υπερεθνικός χαρακτήρας της ευρωπαϊκής κοινότητας Ρομά και οι κοινές πτυχές του κοινωνικού αποκλεισμού που υφίσταται αυτή η κοινότητα σε διάφορα μέρη της Ευρώπης καθιστούν καταλληλότερο για την υλοποίηση των προτεινόμενων δράσεων το ευρωπαϊκό επίπεδο·

    τα μέτρα που εισάγονται δεν αποτελούν νέα νομικά μέσα καθώς, αφενός, βασίζονται στην ανοιχτή μέθοδο συντονισμού και, αφετέρου, πολλά εξ αυτών βασίζονται σε υφιστάμενα κανονιστικά πλαίσια, γεγονός που συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας.

    II.   ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ (COM(2013) 460 final)

    Τροπολογία 1

    Σημείο 4.2

    Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

    Τροπολογία της ΕτΠ

    Θα πρέπει να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των περιφερειών, των τοπικών αρχών και της τοπικής κοινωνίας των πολιτών, για την ανασκόπηση, τη διαχείριση, την υλοποίηση και την παρακολούθηση των εθνικών στρατηγικών τους. Οι ενδιαφερόμενοι παράγοντες θα πρέπει να συμμετέχουν στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και στα επιχειρησιακά προγράμματα που συγχρηματοδοτούνται από τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία. Οι κεντρικές και οι τοπικές αρχές θα πρέπει να συνεργάζονται διαρκώς για την υλοποίηση των στρατηγικών. Προς τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χορηγήσουν επαρκή χρηματοδότηση στις δημόσιες τοπικές αρχές για τη διευκόλυνση της υλοποίησης στοχευμένων σειρών πολιτικής σε τοπικό επίπεδο.

    Θα πρέπει να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των περιφερειών, των τοπικών αρχών και της τοπικής κοινωνίας των πολιτών, για την ανασκόπηση, τη διαχείριση, την υλοποίηση και την παρακολούθηση των εθνικών στρατηγικών τους. Οι ενδιαφερόμενοι παράγοντες θα πρέπει να συμμετέχουν στην επεξεργασία και εφαρμογή των συμφωνιών στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και στα επιχειρησιακά προγράμματα που συγχρηματοδοτούνται από τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία. Οι κεντρικές και οι τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές θα πρέπει να συνεργάζονται διαρκώς για την υλοποίηση των στρατηγικών. Προς τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χορηγήσουν επαρκή χρηματοδότηση στις δημόσιες τοπικές και/ή περιφερειακές αρχές για τη διευκόλυνση της υλοποίησης στοχευμένων σειρών πολιτικής σε τοπικό και/ή περιφερειακό επίπεδο.

    Αιτιολογία

    Τροπολογία 2

    Σημείο 4.7

    Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

    Τροπολογία της ΕτΠ

    Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παράσχουν στα εθνικά σημεία επαφής για την ένταξη των Ρομά κατάλληλη εντολή, οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους, έτσι ώστε να μπορούν να συντονίσουν αποτελεσματικά την οριζόντια υλοποίηση και την παρακολούθηση των πολιτικών ένταξης των Ρομά σε εθνικό και τοπικό επίπεδο. Θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι ζητείται η γνώμη των εθνικών σημείων επαφής για την ένταξη των Ρομά στο πλαίσιο των διαδικασιών λήψης αποφάσεων που αφορούν τη χάραξη, τη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των σχετικών πολιτικών. Τα εθνικά σημεία επαφής για την ένταξη των Ρομά θα πρέπει να διευκολύνουν τη συμμετοχή και την ανάμιξη της κοινωνίας των πολιτών Ρομά στην υλοποίηση των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά και των τοπικών σχεδίων δράσης.

    Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παράσχουν στα εθνικά σημεία επαφής για την ένταξη των Ρομά κατάλληλη εντολή, οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους, έτσι ώστε να μπορούν να συντονίσουν αποτελεσματικά την οριζόντια υλοποίηση και την παρακολούθηση των πολιτικών ένταξης των Ρομά σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι ζητείται η γνώμη των εθνικών σημείων επαφής για την ένταξη των Ρομά στο πλαίσιο των διαδικασιών λήψης αποφάσεων που αφορούν τη χάραξη, τη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των σχετικών πολιτικών. Τα εθνικά σημεία επαφής για την ένταξη των Ρομά θα πρέπει να διευκολύνουν τη συμμετοχή και την ανάμιξη της κοινωνίας των πολιτών Ρομά στην υλοποίηση των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά και των τοπικών ή περιφερειακών σχεδίων δράσης. Τα εθνικά σημεία επαφής για την ένταξη των Ρομά θα πρέπει να είναι σαφώς αναγνωρίσιμα, και το ίδιο ισχύει και για το διαδίκτυο.

    Αιτιολογία

    Τροπολογία 3

    Σημείο 5.4

    Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

    Τροπολογία της ΕτΠ

    Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την κατάσταση και θα αξιολογήσει, τρία έτη μετά την έγκριση της σύστασης, την ανάγκη αναθεώρησης και επικαιροποίησής της.

    Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την κατάσταση και θα αξιολογήσει, τρία έτη 30 μήνες μετά την έγκριση της σύστασης, την ανάγκη αναθεώρησης και επικαιροποίησής της.

    Αιτιολογία

    Δίνοντας περιθώριο ενός έτους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, δηλαδή μέχρι τον Ιούνιο του 2016, προκειμένου να αξιολογήσει την εφαρμογή της υπό εξέταση σύστασης ενέχει τον κίνδυνο να μην υπάρχει χρονικό περιθώριο για να ενσωματωθούν τα συμπεράσματα της ενδιάμεσης αναθεώρησης των κανονισμών για τα διαρθρωτικά ταμεία.

    Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2013

    Ο Πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών

    Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


    (1)  Όπως και στην Ανακοίνωση, έτσι και στο παρόν έγγραφο ο όρος «Ρομά» αναφέρεται σε διάφορες ομάδες όπως Ρομά, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom και περιλαμβάνει και τους Travellers.

    (2)  Οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής.

    (3)  Congress Resolution 333, Οκτώβριος 2011(www.coe.int/congress/texts)

    (4)  Συμβούλιο της Ευρώπης, 1995 (www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/)

    (5)  «Πλαίσιο της ΕΕ για εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά μέχρι το 2020» (CdR 247/2011 fin), «Η κοινωνική και οικονομική ένταξη των Ρομά στην Ευρώπη» (CdR 178/2010 fin)

    (6)  CdR 247/2011 fin


    Top