EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999IP0117(01)

Ψήφισμα σχετικά με τις εργασίες της Επιτροπής Αναφορών κατά το κοινοβουλευτικό έτος 1998-1999

ΕΕ C 219 της 30.7.1999, p. 458 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, NL, PT, FI, SV)

51999IP0117(01)

Ψήφισμα σχετικά με τις εργασίες της Επιτροπής Αναφορών κατά το κοινοβουλευτικό έτος 1998-1999

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 219 της 30/07/1999 σ. 0458


A4-0117/99

Ψήφισμα σχετικά με τις εργασίες της Επιτροπής Αναφορών κατά το κοινοβουλευτικό έτος 1998-1999

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη τα άρθρα 156 έως 158, και κυρίως το άρθρο 157, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα 8Δ και 138Δ της Συνθήκης ΕΚ,

- έχοντας υπόψη ότι η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σε σχέση με την ιθαγένεια της Ένωσης, θεσπίζει κανόνες σχετικά με το δικαίωμα αναφοράς,

- έχοντας υπόψη ότι η Συνθήκη του Άμστερνταμ, επιβεβαιώνει απολύτως το δικαίωμα αναφοράς και τον ρόλο του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή,

- λαμβάνοντας υπόψη την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή,

- λαμβάνοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, ιδίως βάσει της ετήσιας έκθεσης σχετικά με τις εργασίες της Επιτροπής Αναφορών κατά το κοινοβουλευτικό έτος 1997-1998 ((ΕΕ C 292 της 21.9.1998, σελ. 167.)),

- λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών (A4-0117/99),

A. έχοντας υπόψη ότι η καθιέρωση του δικαιώματος αναφοράς ενισχύει τον πολιτικό έλεγχο που ασκεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, παρέχοντας τη δυνατότητα δημοσιοποίησης σοβαρών περιπτώσεων μη συμμόρφωσης προς την κοινοτική νομοθεσία,

B. λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των αναφορών που παρελήφθησαν κατά την περίοδο που καλύπτει η παρούσα έκθεση και τη σημαντική αύξηση των αναφορών από το 1987, οπότε και συνεστήθη ειδική κοινοβουλευτική επιτροπή προκειμένου να ασχοληθεί με τις υποβαλλόμενες αναφορές,

Γ. έχοντας υπόψη ότι το δικαίωμα αναφοράς επιβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τη συνακόλουθη υποχρέωση να διεκπεραιώνει κατά τον αποτελεσματικότερο δυνατόν τρόπο τις αναφορές, με τη βοήθεια της Επιτροπής και των αρμοδίων οργάνων του Κοινοβουλίου,

Δ. χαιρετίζει τη στενή συνεργασία που καθιέρωσε το Κοινοβούλιο με τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, έκαστος λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες εξουσίες του ετέρου, πράγμα που αποτελεί προϋπόθεση προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης πρόσβαση των πολιτών στα θεμελιώδη δικαιώματα που συνεπάγεται η ιθαγένεια της Ένωσης,

E. έχοντας υπόψη ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί ο αποτελεσματικός χειρισμός των αναφορών, πρέπει να υπάρχει συνεργασία με τις αρχές των κρατών μελών[semigr ]

1. επιβεβαιώνει ότι το δικαίωμα αναφοράς που έχει συμπεριληφθεί στις Συνθήκες είναι σημαντικό όχι μόνο για τους πολίτες και τους κατοίκους της Ένωσης αλλά και για τα ίδια τα θεσμικά της όργανα, καθόσον τα βοηθά να παραμένουν σε επαφή με τους πολίτες, τα προβλήματα τους και την καθημερινή τους ζωή[semigr ]

2. τονίζει ότι το δικαίωμα αναφοράς αυξάνει τις δυνατότητες δημοκρατικής συμμετοχής και ενημέρωσης των πολιτών της Ένωσης, πράγμα που συνεπάγεται επίσης την ανάγκη τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να ενημερώνουν τους πολίτες για το δικαίωμα αναφοράς και να διασφαλίζουν ότι οι πολίτες που ασκούν το δικαίωμα αυτό ενημερώνονται πλήρως για τη συνέχεια που δίδεται στις αναφορές τους[semigr ]

3. υπογραμμίζει ότι η ύπαρξη ειδικής κοινοβουλευτικής επιτροπής που ασχολείται με τις αναφορές έχει "συνταγματική¨ σημασία, καθόσον διευκολύνει την εκ μέρους του Κοινοβουλίου άσκηση του δικαιώματος ελέγχου όσον αφορά τον σεβασμό της κοινοτικής νομοθεσίας εκ μέρους των κρατών μελών και των διοικητικών υπηρεσιών τους, όπως, επί παραδείγματι, των ιδρυμάτων κοινωνικής ασφάλισης[semigr ]

4. επισύρει την προσοχή στο γεγονός ότι, αυτός που εγγυάται το δικαίωμα αναφοράς των πολιτών που ορίζει η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι το ίδιο το Κοινοβούλιο, στο πλαίσιο του πολιτικού του ρόλου και της πολιτικής του ευθύνης[semigr ]

5. τονίζει την ανάγκη οι αναφορές να τυγχάνουν του αποτελεσματικότερου και ενδελεχέστερου χειρισμού ούτως ώστε το Κοινοβούλιο να παρακολουθεί καλύτερα τη γενική λειτουργία των κοινοτικών πολιτικών, ιδίως σε θέματα κοινωνικής ασφάλισης, περιβάλλοντος και θέματα που άπτονται της άσκησης του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας[semigr ]

6. τονίζει ότι, με την ευρύτερη αξιοποίηση των νέων τεχνολογιών πληροφόρησης, θα υπάρχει δυνατότητα οι αναφορές που παραλαμβάνει το Κοινοβούλιο να διεκπεραιώνονται αποτελεσματικότερα και ταχύτερα[semigr ] υπενθυμίζει ότι η πρόταση για παραλαβή των αναφορών μέσω του Διαδικτύου, πρόταση που έχει ήδη ενστερνιστεί το Κοινοβούλιο, αποτελεί μια σημαντική πρωτοβουλία που θα διευκολύνει την πρόσβαση των ευρωπαίων πολιτών στα δικαιώματα που τους εξασφαλίζει η Ένωση[semigr ] ζητεί από τα αρμόδια τμήματά του να διασφαλίσουν την προώθηση των απαραίτητων διοικητικών ρυθμίσεων και των διαδικασιών επεξεργασίας δεδομένων και ειδικότερα τη λειτουργία τράπεζας δεδομένων για την ταχεία παροχή, στο κοινό, πληροφοριών σχετικά με τις αναφορές[semigr ]

7. εκτιμά ιδιαιτέρως τον ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά την εξέταση των αναφορών, η οποία, με ορθή προσέγγιση όσον αφορά τις διοργανικές σχέσεις και σύμφωνα με τις απορρέουσες από τη Συνθήκη υποχρεώσεις της, συνεργάζεται γενικώς ικανοποιητικά και φερέγγυα όσον αφορά τις διαβιβαζόμενες σε αυτήν αναφορές, αφενός, απαντώντας εγγράφως στην επιτροπή και, αφετέρου, συμμετέχοντας στις διαδικασίες της[semigr ] παροτρύνει την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να ανταποκριθεί στον φόρτο εργασίας[semigr ] ζητεί από την Επιτροπή να αναφέρει σαφώς στην ετήσια έκθεσή της σχετικά με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας τις περιπτώσεις για τις οποίες κινήθηκε διαδικασία επί παραβάσει (άρθρο 169 της Συνθήκης) με βάση αναφορές[semigr ]

8. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο εξακολουθεί να αγνοεί τις περισσότερες ανακοινώσεις της Επιτροπής Αναφορών όσον αφορά σοβαρές παραλείψεις εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας και την έκκλησή του Κοινοβουλίου για τακτική παρουσία υπαλλήλων του Συμβουλίου στις συνεδριάσεις της επιτροπής[semigr ]

9. επισημαίνει ότι η συμπεριφορά αυτή υποδηλώνει αρνητική στάση απέναντι στο δικαίωμα αναφοράς των ευρωπαίων πολιτών και αντιβαίνει στο πνεύμα του άρθρου 5 της Συνθήκης που αναφέρει τα εξής: "τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την παρούσα Συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνων της Κοινότητας...¨[semigr ]

10. τονίζει ότι είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να απαντούν πλήρως και εγκαίρως στις αιτήσεις για ενημέρωση που τους διαβιβάζει η Επιτροπή σχετικά με αναφορές[semigr ]

11. συνιστά ανεπιφύλακτα την υιοθέτηση διοργανικού κώδικα συμπεριφοράς όσον αφορά τη συνέχεια που δίνεται στις αναφορές από το Συμβούλιο που εκπροσωπεί τα κράτη μέλη απευθύνει έκκληση στα κράτη μέλη να εγκρίνουν, επί επιπέδου Συμβουλίου, έναν κοινό κώδικα συμπεριφοράς που θα διέπει τις διοικητικές τους δοσοληψίες με τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης[semigr ]

12. δίδει εντολή στην Γενική Διεύθυνση Πληροφοριών και Δημοσίων Σχέσεων του Κοινοβουλίου και ζητεί από την Γενική Διεύθυνση Πληροφοριών, Επικοινωνίας Πολιτισμού και Οπτικοακουστικών Μέσων της Επιτροπής να εγκαταστήσουν σε όλα τα κράτη μέλη μία ευρωπαϊκή τηλεφωνική γραμμή που θα παράσχει τη δυνατότητα στους πολίτες να ασκούν με καλύτερο τρόπο τα ευρωπαϊκά τους δικαιώματα G

13. επιβεβαιώνει ότι το δικαίωμα αναφοράς παρέχει στα μεμονωμένα άτομα το δικαίωμα να αναφέρουν περιπτώσεις παραβίασης της κοινοτικής νομοθεσίας[semigr ] καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει περαιτέρω τις διαδικασίες παρακολούθησης, σύμφωνα με το άρθρο 169 της Συνθήκης[semigr ] τονίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να βελτιώσουν τη δράση που αναλαμβάνουν όσον αφορά τις περιπτώσεις καταγγελιών περί παραβίασης της κοινοτικής νομοθεσίας[semigr ]

14. εκτιμά το γεγονός ότι οι κοινοβουλευτικές επιτροπές τηρούν τις κατευθυντήριες γραμμές που θεσπίστηκαν στις 14 Ιουλίου 1998 όσον αφορά τον χειρισμό των αναφορών από τις μόνιμες επιτροπές, εξετάζουν τις αναφορές που τους διαβιβάζονται για ενημέρωση, ή για γνωμοδότηση ή για περαιτέρω δράση και τις καλεί να εξετάσουν τη δυνατότητα να περιλάβουν στο πρόγραμμα εργασιών τους τις αναφορές αυτές, αναζητώντας γενικές λύσεις στα προβλήματα που αυτές θέτουν[semigr ]

15. επισημαίνει ότι η Επιτροπή Αναφορών, που είναι η επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία διασφαλίζει το δικαίωμα των πολιτών να υποβάλλουν αναφορές, δικαίωμα που έχει περιληφθεί στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (Συνθήκη του Μάαστριχτ) και ενισχύθηκε από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ, πρέπει να αναλάβει ενεργότερο ρόλο και να είναι σε θέση να λειτουργήσει ανεμπόδιστα G

16. αναγνωρίζει ότι η Επιτροπή Αναφορών είχε τη δυνατότητα να εξετάσει καλύτερα αναφορές ως μόνιμη κοινοβουλευτική επιτροπή η οποία δεσμευόταν να διαθέσει το μεγαλύτερο μέρος των εργασιών της στην εξέταση αναφορών παρά στην κατανομή αρμοδιοτήτων σε άλλες επιτροπές[semigr ] παρόλ' αυτά, αναγνωρίζει ότι είναι απαραίτητο να διενεργηθεί εμπεριστατωμένη μελέτη των μεθόδων εργασίας της, ούτως ώστε η ύπαρξη μιας μόνιμης ειδικής Επιτροπής Αναφορών να είναι σε θέση να διεκπεραιώσει καλύτερα και ταχύτερα τις αναφορές που υποβάλλουν οι πολίτες και οι κάτοικοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης[semigr ]

17. προτείνει την τροποποίηση του Κανονισμού του κατά τρόπο ώστε να προβλέπει ότι η Επιτροπή Αναφορών θα είναι αρμόδια για την αξιολόγηση των εκθέσεων του Διαμεσολαβητή G

18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα και την έκθεση της επιτροπής του στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στις επιτροπές αναφορών τους ή τις αντίστοιχες επιτροπές τους, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και τους διαμεσολαβητές ή τις αντίστοιχες υπηρεσίες των κρατών μέλων.

Top